西语助手
  • 关闭

tr.
«con»
1. 遮掩, 掩盖, 掩饰.
2. 佯不知, 故不见; ; 容忍, 姑息.
3. 伪.
4. 抵消:

~con azúcar el amargor de la medicina 用糖遮过药的苦味.

5. 宽容, 原谅.

Disimule usted lo mucho que le molesto. 请原谅我给您添了许多麻烦.
派生

近义词
disfrazar,  esconder,  ocultar,  camuflar,  cubrir,  enmascarar,  encubrir,  tapar,  bloquear la visión de,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  solapar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
fingir una actitud,  esconder las apariencias,  hacer la deshecha

反义词
desenmascarar,  exponer,  exponer a la vista,  poner en evidencia,  revelar,  descobijar,  echar al agua,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  delatar,  denunciar,  descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  poner en descubierto,  quitar la máscara de,  revelar la identidad real de,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  soplonear,  echar al pico
sincerarse,  abrirse,  decir la verdad,  abandonar toda reserva,  demostrar sinceramente los sentimientos,  hacerse accesible,  ser enteramente cándido

联想词
ocultar藏;esconder藏;encubrir遮盖;tapar盖;atenuar薄,细;fingir;acentuar重读;suavizar;aparentar;minimizar缩小,贬低;realzar突出,明显;

El azúcar disimula lo amargo de la pócima.

药水感到有苦味。

Disimule usted lo mucho que le molesto.

请原谅我给您添了许多麻烦。

Siempre lleva una máscara para disimular su debilidad.

他总是把自己伪番以掩饰自己的弱点。

Disimulaba la calva con una peluquería.

他戴上假发把秃顶遮盖起来

Disimula mal su satisfacción.

掩盖不住内心的喜悦。

Cada institución debe hacer cumplir estos principios en el plano global, para que sea más difícil disimular la propiedad de cuentas bancarias.

全球每机构都执行这些原则,会银行账户拥有者的身份变得更加困难。

Estas cifras no tienen en cuenta el trabajo familiar no remunerado ni el notable aumento del “empleo por cuenta propia”, dos elementos que tienden a disimular el desaliento en la búsqueda de empleo.

这些数字不包括无报酬的家务劳动和显著增加的“自营职业”者,两者均倾向于掩盖放弃寻求就业的人数。

No puedo disimular la profunda decepción del Canadá ante el hecho de que no hayamos podido ponernos de acuerdo en esta cumbre respecto de todos los elementos necesarios para poner en marcha este consejo.

我无法掩盖加拿大对以下情况的深刻失望:我们未能在本次首脑会议上就为这样个理事会能够开始工所必要的所有因素达成致意见。

Por ejemplo, los países que se encontraban en el extremo inferior de esa brecha estaban siendo utilizados como escenarios estratégicos para lanzar ataques cibernéticos, o como países de tránsito para disimular el rastro de los delitos informáticos.

例如,处于数字鸿沟底端的国家往往被用发起电脑攻击的集结地,或为过境国而掩盖电脑犯罪的踪迹。

Se afirma que el artículo 10 del Pacto fue violado durante la investigación, ya que el Sr. Zhurin fue golpeado y privado de alimentos, con lo cual se violó su dignidad humana; estuvo detenido junto con "delincuentes habituales", quienes lo amenazaban con violencia física; y los investigadores lo amenazaron con colgarle en su celda y disimular su muerte como si se tratara de un suicidio.

2 据指出,缔约国在调查期间违反了《公约》第十条,因为Zhurin先生遭到拷打,得不到食物,因而侵犯了他的人格尊严;把他同“刑事惯犯”关押在起,后者对他施以暴力威胁;调查人员威胁他说,要把他吊死在牢房,然后将他的死亡扮成自杀的样子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disimular 的西班牙语例句

用户正在搜索


惹人讨厌, 惹人讨厌的人, 惹人喜爱的, 惹人注意, 惹事, 惹是生非, , 热爱, 热爱工作, 热爱人民,

相似单词


disimilar, disimilitud, disimulable, disimulación, disimulado, disimular, disimulo, disinergia, disipable, disipación,

tr.
«con»
1. 遮饰.
2. 佯装不知, 故作不见; 隐瞒; 容忍, 姑息.
3. 伪装.
4. 抵消:

~con azúcar el amargor de la medicina 用糖遮苦味.

5. 宽容, 原谅.

Disimule usted lo mucho que le molesto. 请原谅我给您添了许多麻烦.
派生

近义词
disfrazar,  esconder,  ocultar,  camuflar,  cubrir,  enmascarar,  encubrir,  tapar,  bloquear la visión de,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  solapar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
fingir una actitud,  esconder las apariencias,  hacer la deshecha

反义词
desenmascarar,  exponer,  exponer a la vista,  poner en evidencia,  revelar,  descobijar,  echar al agua,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  delatar,  denunciar,  descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  poner en descubierto,  quitar la máscara de,  revelar la identidad real de,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  soplonear,  echar al pico
sincerarse,  abrirse,  decir la verdad,  abandonar toda reserva,  demostrar sinceramente los sentimientos,  hacerse accesible,  ser enteramente cándido

联想词
ocultar藏;esconder藏;encubrir;tapar;atenuar使薄,使细;fingir假装;acentuar重读;suavizar使光滑;aparentar装作;minimizar缩小,贬低;realzar使突出,使明显;

El azúcar disimula lo amargo de la pócima.

使感到有苦味。

Disimule usted lo mucho que le molesto.

请原谅我给您添了许多麻烦。

Siempre lleva una máscara para disimular su debilidad.

他总是把自己伪装番以自己弱点。

Disimulaba la calva con una peluquería.

他戴上假发把秃顶起来

Disimula mal su satisfacción.

不住内心喜悦。

Cada institución debe hacer cumplir estos principios en el plano global, para que sea más difícil disimular la propiedad de cuentas bancarias.

全球每机构都执行这些原则,会使隐瞒银行账户拥有者身份变得更困难。

Estas cifras no tienen en cuenta el trabajo familiar no remunerado ni el notable aumento del “empleo por cuenta propia”, dos elementos que tienden a disimular el desaliento en la búsqueda de empleo.

这些数字不包括无报酬家务劳动和显著增“自营职业”者,两者均倾向于放弃寻求就业人数。

No puedo disimular la profunda decepción del Canadá ante el hecho de que no hayamos podido ponernos de acuerdo en esta cumbre respecto de todos los elementos necesarios para poner en marcha este consejo.

我无法拿大对以下情况深刻失望:我们未能在本次首脑会议上就为使这样个理事会能够开始工作所必要所有因素达成致意见。

Por ejemplo, los países que se encontraban en el extremo inferior de esa brecha estaban siendo utilizados como escenarios estratégicos para lanzar ataques cibernéticos, o como países de tránsito para disimular el rastro de los delitos informáticos.

例如,处于数字鸿沟底端国家往往被用作发起电脑攻击集结地,或作为境国而电脑犯罪踪迹。

Se afirma que el artículo 10 del Pacto fue violado durante la investigación, ya que el Sr. Zhurin fue golpeado y privado de alimentos, con lo cual se violó su dignidad humana; estuvo detenido junto con "delincuentes habituales", quienes lo amenazaban con violencia física; y los investigadores lo amenazaron con colgarle en su celda y disimular su muerte como si se tratara de un suicidio.

2 据指出,缔约国在调查期间违反了《公约》第十条,因为Zhurin先生遭到拷打,得不到食物,因而侵犯了他人格尊严;把他同“刑事惯犯”关押在起,后者对他施以暴力威胁;调查人员威胁他说,要把他吊死在牢房,然后将他死亡装扮成自杀样子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disimular 的西班牙语例句

用户正在搜索


热带气候, 热带鱼, 热带雨林, 热带雨林的, 热带植物, 热带作物, 热得难受, 热的, 热电, 热电厂,

相似单词


disimilar, disimilitud, disimulable, disimulación, disimulado, disimular, disimulo, disinergia, disipable, disipación,

tr.
«con»
1. 遮掩, 掩盖, 掩饰.
2. 佯装不知, 故作不见; 隐瞒; 容忍, 姑息.
3. 伪装.
4. 抵消:

~con azúcar el amargor de la medicina 用糖遮过苦味.

5. 宽容, 原谅.

Disimule usted lo mucho que le molesto. 请原谅我给您添了许多麻烦.
派生

近义词
disfrazar,  esconder,  ocultar,  camuflar,  cubrir,  enmascarar,  encubrir,  tapar,  bloquear la visión de,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  solapar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
fingir una actitud,  esconder las apariencias,  hacer la deshecha

反义词
desenmascarar,  exponer,  exponer a la vista,  poner en evidencia,  revelar,  descobijar,  echar al agua,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  delatar,  denunciar,  descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  poner en descubierto,  quitar la máscara de,  revelar la identidad real de,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  soplonear,  echar al pico
sincerarse,  abrirse,  decir la verdad,  abandonar toda reserva,  demostrar sinceramente los sentimientos,  hacerse accesible,  ser enteramente cándido

联想词
ocultar藏;esconder藏;encubrir遮盖;tapar盖;atenuar薄,细;fingir假装;acentuar重读;suavizar光滑;aparentar装作;minimizar缩小,贬低;realzar突出,明显;

El azúcar disimula lo amargo de la pócima.

感到有苦味。

Disimule usted lo mucho que le molesto.

请原谅我给您添了许多麻烦。

Siempre lleva una máscara para disimular su debilidad.

他总是把自己伪装番以掩饰自己弱点。

Disimulaba la calva con una peluquería.

他戴上假发把秃顶遮盖起来

Disimula mal su satisfacción.

掩盖不住喜悦。

Cada institución debe hacer cumplir estos principios en el plano global, para que sea más difícil disimular la propiedad de cuentas bancarias.

全球每机构都执行这些原则,会隐瞒银行账户拥有者身份变得更加困难。

Estas cifras no tienen en cuenta el trabajo familiar no remunerado ni el notable aumento del “empleo por cuenta propia”, dos elementos que tienden a disimular el desaliento en la búsqueda de empleo.

这些数字不包括无报酬家务劳动和显著增加“自营职业”者,两者均倾向于掩盖放弃寻求就业人数。

No puedo disimular la profunda decepción del Canadá ante el hecho de que no hayamos podido ponernos de acuerdo en esta cumbre respecto de todos los elementos necesarios para poner en marcha este consejo.

我无法掩盖加拿大对以下情况深刻失望:我们未能在本次首脑会议上就为这样个理事会能够开始工作所必要所有因素达成致意见。

Por ejemplo, los países que se encontraban en el extremo inferior de esa brecha estaban siendo utilizados como escenarios estratégicos para lanzar ataques cibernéticos, o como países de tránsito para disimular el rastro de los delitos informáticos.

例如,处于数字鸿沟底端国家往往被用作发起电脑攻击集结地,或作为过境国而掩盖电脑犯罪踪迹。

Se afirma que el artículo 10 del Pacto fue violado durante la investigación, ya que el Sr. Zhurin fue golpeado y privado de alimentos, con lo cual se violó su dignidad humana; estuvo detenido junto con "delincuentes habituales", quienes lo amenazaban con violencia física; y los investigadores lo amenazaron con colgarle en su celda y disimular su muerte como si se tratara de un suicidio.

2 据指出,缔约国在调查期间违反了《公约》第十条,因为Zhurin先生遭到拷打,得不到食物,因而侵犯了他人格尊严;把他同“刑事惯犯”关押在起,后者对他施以暴力威胁;调查人员威胁他说,要把他吊死在牢房,然后将他死亡装扮成自杀样子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disimular 的西班牙语例句

用户正在搜索


热火朝天, 热键, 热辣辣, 热浪, 热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量,

相似单词


disimilar, disimilitud, disimulable, disimulación, disimulado, disimular, disimulo, disinergia, disipable, disipación,

tr.
«con»
1. 遮掩, 掩盖, 掩饰.
2. 佯装不知, 故作不见; 隐瞒; 容忍, 姑息.
3. 伪装.
4. 抵消:

~con azúcar el amargor de la medicina 用糖遮过药的苦味.

5. 宽容, 原谅.

Disimule usted lo mucho que le molesto. 请原谅添了许多麻烦.
派生

近义词
disfrazar,  esconder,  ocultar,  camuflar,  cubrir,  enmascarar,  encubrir,  tapar,  bloquear la visión de,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  solapar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
fingir una actitud,  esconder las apariencias,  hacer la deshecha

反义词
desenmascarar,  exponer,  exponer a la vista,  poner en evidencia,  revelar,  descobijar,  echar al agua,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  delatar,  denunciar,  descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  poner en descubierto,  quitar la máscara de,  revelar la identidad real de,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  soplonear,  echar al pico
sincerarse,  abrirse,  decir la verdad,  abandonar toda reserva,  demostrar sinceramente los sentimientos,  hacerse accesible,  ser enteramente cándido

联想词
ocultar藏;esconder藏;encubrir遮盖;tapar盖;atenuar使薄,使细;fingir假装;acentuar重读;suavizar使光滑;aparentar装作;minimizar缩小,贬低;realzar使突出,使明显;

El azúcar disimula lo amargo de la pócima.

使药水感到有苦味。

Disimule usted lo mucho que le molesto.

请原谅添了许多麻烦。

Siempre lleva una máscara para disimular su debilidad.

他总是把自己伪装番以掩饰自己的弱点。

Disimulaba la calva con una peluquería.

他戴上假发把秃顶遮盖起来

Disimula mal su satisfacción.

掩盖不住内心的喜悦。

Cada institución debe hacer cumplir estos principios en el plano global, para que sea más difícil disimular la propiedad de cuentas bancarias.

全球每机构都执行这些原则,会使隐瞒银行账户拥有者的身份变得更加困难。

Estas cifras no tienen en cuenta el trabajo familiar no remunerado ni el notable aumento del “empleo por cuenta propia”, dos elementos que tienden a disimular el desaliento en la búsqueda de empleo.

这些数字不包括无报酬的家务劳动和显著增加的“自营职业”者,两者均倾向于掩盖求就业的人数。

No puedo disimular la profunda decepción del Canadá ante el hecho de que no hayamos podido ponernos de acuerdo en esta cumbre respecto de todos los elementos necesarios para poner en marcha este consejo.

无法掩盖加拿大对以下情况的深刻失望:们未能在本次首脑会议上就为使这样个理事会能够开始工作所必要的所有因素达成致意见。

Por ejemplo, los países que se encontraban en el extremo inferior de esa brecha estaban siendo utilizados como escenarios estratégicos para lanzar ataques cibernéticos, o como países de tránsito para disimular el rastro de los delitos informáticos.

例如,处于数字鸿沟底端的国家往往被用作发起电脑攻击的集结地,或作为过境国而掩盖电脑犯罪的踪迹。

Se afirma que el artículo 10 del Pacto fue violado durante la investigación, ya que el Sr. Zhurin fue golpeado y privado de alimentos, con lo cual se violó su dignidad humana; estuvo detenido junto con "delincuentes habituales", quienes lo amenazaban con violencia física; y los investigadores lo amenazaron con colgarle en su celda y disimular su muerte como si se tratara de un suicidio.

2 据指出,缔约国在调查期间违反了《公约》第十条,因为Zhurin先生遭到拷打,得不到食物,因而侵犯了他的人格尊严;把他同“刑事惯犯”关押在起,后者对他施以暴力威胁;调查人员威胁他说,要把他吊死在牢房,然后将他的死亡装扮成自杀的样子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 disimular 的西班牙语例句

用户正在搜索


热闹, 热闹的, 热闹的市场, 热闹的晚会, 热能, 热气, 热气腾腾, 热气腾腾的, 热巧克力, 热切,

相似单词


disimilar, disimilitud, disimulable, disimulación, disimulado, disimular, disimulo, disinergia, disipable, disipación,

tr.
«con»
1. 遮掩, 掩盖, 掩饰.
2. 佯装知, 故作见; 隐瞒; 容忍, 姑息.
3. 伪装.
4. 抵消:

~con azúcar el amargor de la medicina 用糖遮过的苦味.

5. 宽容, 原谅.

Disimule usted lo mucho que le molesto. 请原谅我给您添了许多麻烦.
派生

近义词
disfrazar,  esconder,  ocultar,  camuflar,  cubrir,  enmascarar,  encubrir,  tapar,  bloquear la visión de,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  solapar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
fingir una actitud,  esconder las apariencias,  hacer la deshecha

反义词
desenmascarar,  exponer,  exponer a la vista,  poner en evidencia,  revelar,  descobijar,  echar al agua,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  delatar,  denunciar,  descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  poner en descubierto,  quitar la máscara de,  revelar la identidad real de,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  soplonear,  echar al pico
sincerarse,  abrirse,  decir la verdad,  abandonar toda reserva,  demostrar sinceramente los sentimientos,  hacerse accesible,  ser enteramente cándido

联想词
ocultar藏;esconder藏;encubrir遮盖;tapar盖;atenuar使薄,使细;fingir假装;acentuar重读;suavizar使光滑;aparentar装作;minimizar缩小,贬低;realzar使突出,使明显;

El azúcar disimula lo amargo de la pócima.

使感到有苦味。

Disimule usted lo mucho que le molesto.

请原谅我给您添了许多麻烦。

Siempre lleva una máscara para disimular su debilidad.

他总是把自己伪装番以掩饰自己的弱点。

Disimulaba la calva con una peluquería.

他戴上假发把秃顶遮盖起来

Disimula mal su satisfacción.

掩盖的喜悦。

Cada institución debe hacer cumplir estos principios en el plano global, para que sea más difícil disimular la propiedad de cuentas bancarias.

全球每机构都执行这些原则,会使隐瞒银行账户拥有者的身份变得更加困难。

Estas cifras no tienen en cuenta el trabajo familiar no remunerado ni el notable aumento del “empleo por cuenta propia”, dos elementos que tienden a disimular el desaliento en la búsqueda de empleo.

这些数字包括无报酬的家务劳动和显著增加的“自营职业”者,两者均倾向于掩盖放弃寻求就业的人数。

No puedo disimular la profunda decepción del Canadá ante el hecho de que no hayamos podido ponernos de acuerdo en esta cumbre respecto de todos los elementos necesarios para poner en marcha este consejo.

我无法掩盖加拿大对以下情况的深刻失望:我们未能在本次首脑会议上就为使这样个理事会能够开始工作所必要的所有因素达成致意见。

Por ejemplo, los países que se encontraban en el extremo inferior de esa brecha estaban siendo utilizados como escenarios estratégicos para lanzar ataques cibernéticos, o como países de tránsito para disimular el rastro de los delitos informáticos.

例如,处于数字鸿沟底端的国家往往被用作发起电脑攻击的集结地,或作为过境国而掩盖电脑犯罪的踪迹。

Se afirma que el artículo 10 del Pacto fue violado durante la investigación, ya que el Sr. Zhurin fue golpeado y privado de alimentos, con lo cual se violó su dignidad humana; estuvo detenido junto con "delincuentes habituales", quienes lo amenazaban con violencia física; y los investigadores lo amenazaron con colgarle en su celda y disimular su muerte como si se tratara de un suicidio.

2 据指出,缔约国在调查期间违反了《公约》第十条,因为Zhurin先生遭到拷打,得到食物,因而侵犯了他的人格尊严;把他同“刑事惯犯”关押在起,后者对他施以暴力威胁;调查人员威胁他说,要把他吊死在牢房,然后将他的死亡装扮成自杀的样子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disimular 的西班牙语例句

用户正在搜索


热情支持, 热身, 热水, 热水采暖, 热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线,

相似单词


disimilar, disimilitud, disimulable, disimulación, disimulado, disimular, disimulo, disinergia, disipable, disipación,

tr.
«con»
1. 遮掩, 掩盖, 掩饰.
2. 佯装不知, 故作不见; 隐瞒; 容忍, 姑息.
3. 伪装.
4. 抵消:

~con azúcar el amargor de la medicina 用糖遮过药的苦味.

5. 宽容, 原谅.

Disimule usted lo mucho que le molesto. 请原谅我给您添了许多麻烦.
派生

disfrazar,  esconder,  ocultar,  camuflar,  cubrir,  enmascarar,  encubrir,  tapar,  bloquear la visión de,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  solapar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
fingir una actitud,  esconder las apariencias,  hacer la deshecha

desenmascarar,  exponer,  exponer a la vista,  poner en evidencia,  revelar,  descobijar,  echar al agua,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  delatar,  denunciar,  descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  poner en descubierto,  quitar la máscara de,  revelar la identidad real de,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  soplonear,  echar al pico
sincerarse,  abrirse,  decir la verdad,  abandonar toda reserva,  demostrar sinceramente los sentimientos,  hacerse accesible,  ser enteramente cándido

想词
ocultar藏;esconder藏;encubrir遮盖;tapar盖;atenuar使薄,使细;fingir假装;acentuar重读;suavizar使光滑;aparentar装作;minimizar缩小,贬低;realzar使突出,使明显;

El azúcar disimula lo amargo de la pócima.

使药水感到有苦味。

Disimule usted lo mucho que le molesto.

请原谅我给您添了许多麻烦。

Siempre lleva una máscara para disimular su debilidad.

他总是把自己伪装番以掩饰自己的弱点。

Disimulaba la calva con una peluquería.

他戴上假发把秃顶遮盖起来

Disimula mal su satisfacción.

掩盖不住内心的喜悦。

Cada institución debe hacer cumplir estos principios en el plano global, para que sea más difícil disimular la propiedad de cuentas bancarias.

全球每机构都执行这原则,会使隐瞒银行账户拥有者的身份变得更加困难。

Estas cifras no tienen en cuenta el trabajo familiar no remunerado ni el notable aumento del “empleo por cuenta propia”, dos elementos que tienden a disimular el desaliento en la búsqueda de empleo.

不包括无报酬的家务劳动和显著增加的“自营职业”者,两者均倾向于掩盖放弃寻求就业的人

No puedo disimular la profunda decepción del Canadá ante el hecho de que no hayamos podido ponernos de acuerdo en esta cumbre respecto de todos los elementos necesarios para poner en marcha este consejo.

我无法掩盖加拿大对以下情况的深刻失望:我们未能在本次首脑会议上就为使这样个理事会能够开始工作所必要的所有因素达成致意见。

Por ejemplo, los países que se encontraban en el extremo inferior de esa brecha estaban siendo utilizados como escenarios estratégicos para lanzar ataques cibernéticos, o como países de tránsito para disimular el rastro de los delitos informáticos.

例如,处于鸿沟底端的国家往往被用作发起电脑攻击的集结地,或作为过境国而掩盖电脑犯罪的踪迹。

Se afirma que el artículo 10 del Pacto fue violado durante la investigación, ya que el Sr. Zhurin fue golpeado y privado de alimentos, con lo cual se violó su dignidad humana; estuvo detenido junto con "delincuentes habituales", quienes lo amenazaban con violencia física; y los investigadores lo amenazaron con colgarle en su celda y disimular su muerte como si se tratara de un suicidio.

2 据指出,缔约国在调查期间违反了《公约》第十条,因为Zhurin先生遭到拷打,得不到食物,因而侵犯了他的人格尊严;把他同“刑事惯犯”关押在起,后者对他施以暴力威胁;调查人员威胁他说,要把他吊死在牢房,然后将他的死亡装扮成自杀的样子。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disimular 的西班牙语例句

用户正在搜索


热于学习, 热中, 热中个人名利, 热中名利, 热衷, 热衷的, 热衷者, , 人本主义, 人不可貌相,

相似单词


disimilar, disimilitud, disimulable, disimulación, disimulado, disimular, disimulo, disinergia, disipable, disipación,

tr.
«con»
1. 掩, 掩, 掩饰.
2. 佯装不知, 故作不见; 隐瞒; 容忍, 姑息.
3. 伪装.
4. 抵消:

~con azúcar el amargor de la medicina 用糖过药的苦味.

5. 宽容, 原谅.

Disimule usted lo mucho que le molesto. 请原谅我给您添了许多麻烦.
派生

近义词
disfrazar,  esconder,  ocultar,  camuflar,  cubrir,  enmascarar,  encubrir,  tapar,  bloquear la visión de,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  solapar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
fingir una actitud,  esconder las apariencias,  hacer la deshecha

反义词
desenmascarar,  exponer,  exponer a la vista,  poner en evidencia,  revelar,  descobijar,  echar al agua,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  delatar,  denunciar,  descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  poner en descubierto,  quitar la máscara de,  revelar la identidad real de,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  soplonear,  echar al pico
sincerarse,  abrirse,  decir la verdad,  abandonar toda reserva,  demostrar sinceramente los sentimientos,  hacerse accesible,  ser enteramente cándido

联想词
ocultar藏;esconder藏;encubrir;tapar;atenuar使薄,使细;fingir假装;acentuar重读;suavizar使光滑;aparentar装作;minimizar缩小,贬低;realzar使突出,使明显;

El azúcar disimula lo amargo de la pócima.

使药水感到有苦味。

Disimule usted lo mucho que le molesto.

请原谅我给您添了许多麻烦。

Siempre lleva una máscara para disimular su debilidad.

他总是把自己伪装番以掩饰自己的弱点。

Disimulaba la calva con una peluquería.

他戴上假发把秃顶起来

Disimula mal su satisfacción.

不住内心的喜悦。

Cada institución debe hacer cumplir estos principios en el plano global, para que sea más difícil disimular la propiedad de cuentas bancarias.

全球每机构都执行这些原则,会使隐瞒银行账户拥有者的身份加困难。

Estas cifras no tienen en cuenta el trabajo familiar no remunerado ni el notable aumento del “empleo por cuenta propia”, dos elementos que tienden a disimular el desaliento en la búsqueda de empleo.

这些数字不包括无报酬的家务劳动和显著增加的“自营职业”者,两者均倾向于放弃寻求就业的人数。

No puedo disimular la profunda decepción del Canadá ante el hecho de que no hayamos podido ponernos de acuerdo en esta cumbre respecto de todos los elementos necesarios para poner en marcha este consejo.

我无法加拿大对以下情况的深刻失望:我们未能在本次首脑会议上就为使这样个理事会能够开始工作所必要的所有因素达成致意见。

Por ejemplo, los países que se encontraban en el extremo inferior de esa brecha estaban siendo utilizados como escenarios estratégicos para lanzar ataques cibernéticos, o como países de tránsito para disimular el rastro de los delitos informáticos.

例如,处于数字鸿沟底端的国家往往被用作发起电脑攻击的集结地,或作为过境国而电脑犯罪的踪迹。

Se afirma que el artículo 10 del Pacto fue violado durante la investigación, ya que el Sr. Zhurin fue golpeado y privado de alimentos, con lo cual se violó su dignidad humana; estuvo detenido junto con "delincuentes habituales", quienes lo amenazaban con violencia física; y los investigadores lo amenazaron con colgarle en su celda y disimular su muerte como si se tratara de un suicidio.

2 据指出,缔约国在调查期间违反了《公约》第十条,因为Zhurin先生遭到拷打,不到食物,因而侵犯了他的人格尊严;把他同“刑事惯犯”关押在起,后者对他施以暴力威胁;调查人员威胁他说,要把他吊死在牢房,然后将他的死亡装扮成自杀的样子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disimular 的西班牙语例句

用户正在搜索


人道主义的, 人道主义者, 人的, 人地生疏, 人丁, 人定胜天, 人堆儿, 人儿, 人而无信,不知其可, 人犯,

相似单词


disimilar, disimilitud, disimulable, disimulación, disimulado, disimular, disimulo, disinergia, disipable, disipación,

tr.
«con»
1. 遮掩, 掩盖, 掩饰.
2. 佯装不知, 故作不见; 隐瞒; 容忍, 姑息.
3. 伪装.
4. 抵消:

~con azúcar el amargor de la medicina 用糖遮过药的苦味.

5. 宽容, 原谅.

Disimule usted lo mucho que le molesto. 请原谅我给您添了许多麻烦.
派生

disfrazar,  esconder,  ocultar,  camuflar,  cubrir,  enmascarar,  encubrir,  tapar,  bloquear la visión de,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  solapar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
fingir una actitud,  esconder las apariencias,  hacer la deshecha

desenmascarar,  exponer,  exponer a la vista,  poner en evidencia,  revelar,  descobijar,  echar al agua,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  delatar,  denunciar,  descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  poner en descubierto,  quitar la máscara de,  revelar la identidad real de,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  soplonear,  echar al pico
sincerarse,  abrirse,  decir la verdad,  abandonar toda reserva,  demostrar sinceramente los sentimientos,  hacerse accesible,  ser enteramente cándido

联想词
ocultar藏;esconder藏;encubrir遮盖;tapar盖;atenuar使薄,使细;fingir假装;acentuar重读;suavizar使光滑;aparentar装作;minimizar缩小,贬低;realzar使突出,使明显;

El azúcar disimula lo amargo de la pócima.

使药水感到有苦味。

Disimule usted lo mucho que le molesto.

请原谅我给您添了许多麻烦。

Siempre lleva una máscara para disimular su debilidad.

他总是把自己伪装番以掩饰自己的弱点。

Disimulaba la calva con una peluquería.

他戴上假发把秃顶遮盖起来

Disimula mal su satisfacción.

掩盖不住内心的喜悦。

Cada institución debe hacer cumplir estos principios en el plano global, para que sea más difícil disimular la propiedad de cuentas bancarias.

全球每机构都执行这些原则,会使隐瞒银行账户拥有的身份变得更加困难。

Estas cifras no tienen en cuenta el trabajo familiar no remunerado ni el notable aumento del “empleo por cuenta propia”, dos elementos que tienden a disimular el desaliento en la búsqueda de empleo.

这些数字不包括无报酬的家务劳动和显著增加的“自营职业”均倾向于掩盖放弃寻求就业的人数。

No puedo disimular la profunda decepción del Canadá ante el hecho de que no hayamos podido ponernos de acuerdo en esta cumbre respecto de todos los elementos necesarios para poner en marcha este consejo.

我无法掩盖加拿大对以下情况的深刻失望:我们未能在本次首脑会议上就为使这样个理事会能够开始工作所必要的所有因素达成致意见。

Por ejemplo, los países que se encontraban en el extremo inferior de esa brecha estaban siendo utilizados como escenarios estratégicos para lanzar ataques cibernéticos, o como países de tránsito para disimular el rastro de los delitos informáticos.

例如,处于数字鸿沟底端的国家往往被用作发起电脑攻击的集结地,或作为过境国而掩盖电脑犯罪的踪迹。

Se afirma que el artículo 10 del Pacto fue violado durante la investigación, ya que el Sr. Zhurin fue golpeado y privado de alimentos, con lo cual se violó su dignidad humana; estuvo detenido junto con "delincuentes habituales", quienes lo amenazaban con violencia física; y los investigadores lo amenazaron con colgarle en su celda y disimular su muerte como si se tratara de un suicidio.

2 据指出,缔约国在调查期间违了《公约》第十条,因为Zhurin先生遭到拷打,得不到食物,因而侵犯了他的人格尊严;把他同“刑事惯犯”关押在起,后对他施以暴力威胁;调查人员威胁他说,要把他吊死在牢房,然后将他的死亡装扮成自杀的样子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disimular 的西班牙语例句

用户正在搜索


人工流产, 人工调节温湿度的, 人工智能, 人公里, 人海, 人喊马嘶, 人行便道, 人行道, 人行横道, 人行桥,

相似单词


disimilar, disimilitud, disimulable, disimulación, disimulado, disimular, disimulo, disinergia, disipable, disipación,

tr.
«con»
1. 遮掩, 掩盖, 掩饰.
2. 佯装不知, 故作不见; 隐瞒; 容忍, 姑息.
3. 伪装.
4. 抵消:

~con azúcar el amargor de la medicina 用糖遮过药的苦味.

5. 宽容, 原谅.

Disimule usted lo mucho que le molesto. 请原谅我给您添了许多麻烦.
派生

近义词
disfrazar,  esconder,  ocultar,  camuflar,  cubrir,  enmascarar,  encubrir,  tapar,  bloquear la visión de,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  solapar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
fingir una actitud,  esconder las apariencias,  hacer la deshecha

反义词
desenmascarar,  exponer,  exponer a la vista,  poner en evidencia,  revelar,  descobijar,  echar al agua,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  delatar,  denunciar,  descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  poner en descubierto,  quitar la máscara de,  revelar la identidad real de,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  soplonear,  echar al pico
sincerarse,  abrirse,  decir la verdad,  abandonar toda reserva,  demostrar sinceramente los sentimientos,  hacerse accesible,  ser enteramente cándido

ocultar藏;esconder藏;encubrir遮盖;tapar盖;atenuar使薄,使细;fingir假装;acentuar重读;suavizar使光滑;aparentar装作;minimizar缩小,贬低;realzar使突出,使明显;

El azúcar disimula lo amargo de la pócima.

使药水感到有苦味。

Disimule usted lo mucho que le molesto.

请原谅我给您添了许多麻烦。

Siempre lleva una máscara para disimular su debilidad.

他总是把自己伪装番以掩饰自己的弱点。

Disimulaba la calva con una peluquería.

他戴上假发把秃顶遮盖起来

Disimula mal su satisfacción.

掩盖不住内心的喜悦。

Cada institución debe hacer cumplir estos principios en el plano global, para que sea más difícil disimular la propiedad de cuentas bancarias.

全球每机构都执行原则,会使隐瞒银行账户拥有者的身份变得更加困难。

Estas cifras no tienen en cuenta el trabajo familiar no remunerado ni el notable aumento del “empleo por cuenta propia”, dos elementos que tienden a disimular el desaliento en la búsqueda de empleo.

字不包括无报酬的家务劳动和显著增加的“自营职业”者,两者均倾向于掩盖放弃寻求就业的人

No puedo disimular la profunda decepción del Canadá ante el hecho de que no hayamos podido ponernos de acuerdo en esta cumbre respecto de todos los elementos necesarios para poner en marcha este consejo.

我无法掩盖加拿大对以下情况的深刻失望:我们未能在本次首脑会议上就为使个理事会能够开始工作所必要的所有因素达成致意见。

Por ejemplo, los países que se encontraban en el extremo inferior de esa brecha estaban siendo utilizados como escenarios estratégicos para lanzar ataques cibernéticos, o como países de tránsito para disimular el rastro de los delitos informáticos.

例如,处于字鸿沟底端的国家往往被用作发起电脑攻击的集结地,或作为过境国而掩盖电脑犯罪的踪迹。

Se afirma que el artículo 10 del Pacto fue violado durante la investigación, ya que el Sr. Zhurin fue golpeado y privado de alimentos, con lo cual se violó su dignidad humana; estuvo detenido junto con "delincuentes habituales", quienes lo amenazaban con violencia física; y los investigadores lo amenazaron con colgarle en su celda y disimular su muerte como si se tratara de un suicidio.

2 据指出,缔约国在调查期间违反了《公约》第十条,因为Zhurin先生遭到拷打,得不到食物,因而侵犯了他的人格尊严;把他同“刑事惯犯”关押在起,后者对他施以暴力威胁;调查人员威胁他说,要把他吊死在牢房,然后将他的死亡装扮成自杀的样子。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disimular 的西班牙语例句

用户正在搜索


人类学的, 人类学家, 人力, 人力车, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马座, 人们,

相似单词


disimilar, disimilitud, disimulable, disimulación, disimulado, disimular, disimulo, disinergia, disipable, disipación,