Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外交和公共企业负责人。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外交和公共企业负责人。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
外交是一项资产;这是人类最伟大的发明之一。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在预防外交方面所做的工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当外交手段尽时,安全理事会
介入。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在预防外交领域的政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意,内部的外交
成为可持续发展不可缺少的因素。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感,预防外交
定国际社会的行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我的朋友说,最好的外交形式是说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防外交是《联合国宪章》的基本核心。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要的,同时也要有耐心,不要忘记外交的重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事预防外交和早期预警的任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个外交大厦里,在联合国,力量实重要,但不能压倒一切。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多会员国一样面临着开展公共外交的挑战。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非共体在外交和预防冲突方面的行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过外交和谈判解决冲突的重要性。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖延时间的借口,但它是多边外交的一部分。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动之外,我谨强调,我们继续致力于通过传统外交解决今天的威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际和平学院建立和平和预防外交研究金方案。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让外交发挥作用,排除我们对伊朗核方案的正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、公共企业负责人。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
是一项资产;这是人类最伟大的发明之一。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
还向联合国训研所在预防
方面所做的工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当手段已经穷尽时,安全理事会必须介入。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
在预防
领域的政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
注意
,内部的
已成为可持续发展不可缺少的因素。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感,预防
必须确定国际社会的行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我的朋友说,最好的形式是说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防是《联合国宪章》的基本核心。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性、调停之类的机制
维持
平的手段。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要的,同时也要有耐心,不要忘记的重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事预防早期预警的任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个大厦里,在联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
指出,联合国与许多会员国一样面临着开展公共
的挑战。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体在预防冲突方面的行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过谈判解决冲突的重要性。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖延时间的借口,但它是多边的一部分。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动之,我谨强调,我们继续致力于通过传统
解决今天的威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际平学院建立
平
预防
研究金方案。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让发挥作用,排除我们对伊朗核方案的正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外交和公共企业负责人。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
外交是一项资产;这是人类最发明之一。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在预防外交方面所做工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当外交手段已经穷尽时,安全理事会必须介入。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在预防外交领域政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意,内部
外交已成为可持续发展不可缺少
因素。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感,预防外交必须确定国际社会
行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我朋友说,最好
外交形式是说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防外交是《联合国宪章》核心。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类机制和其他维持和平
手段。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同时也要有耐心,不要忘记外交
重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事预防外交和早期预警任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个外交厦里,在联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多会员国一样面临着开展公共外交挑战。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体在外交和预防冲突方面行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过外交和谈判解决冲突重要性。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖延时间借口,但它是多边外交
一部分。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动之外,我谨强调,我们继续致力于通过传统外交解决今天威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际和平学院建立和平和预防外交研究金方案。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让外交发挥作用,排除我们对伊朗核方案正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、和公共企业负责人。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
一项资产;这
人类最伟大的发明之一。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在预防方面所做的工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当手段已经穷尽时,安全理事会必须介入。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在预防领域的政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意,内部的
已成为可持续发展不可缺少的因素。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感,预防
必须确定国际社会的行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我的朋友说,最好的形式
说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防《联合国宪章》的基本核心。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持重要的,同时也要有耐心,不要忘记
的重要
。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事预防和早期预警的任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个大厦里,在联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多会员国一样面临着开展公共的挑战。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体在和预防冲突方面的行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过和谈判解决冲突的重要
。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不在说这
我们无限拖延时间的借口,但它
多边
的一部分。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动之,我谨强调,我们继续致力于通过传统
解决今天的威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际和平学院建立和平和预防研究金方案。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让发挥作用,排除我们对伊朗核方案的正当关切。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外交和公共企业负责人。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
外交是一项;
是人类最伟大的发明之一。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在预防外交方面所做的工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当外交手段已经穷尽时,安全理事会必须介入。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在预防外交领域的政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意,内部的外交已成为可持续发展不可缺少的因素。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感,预防外交必须确定国际社会的行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我的朋友说,最好的外交形式是说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防外交是《联合国宪章》的基本核心。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要的,同时也要有耐心,不要忘记外交的重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事预防外交和早期预警的任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在个外交大厦里,在联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多会员国一样面临开展公共外交的挑战。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体在外交和预防冲突方面的行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过外交和谈判解决冲突的重要性。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说是我们无限拖延时间的借口,但它是多边外交的一部分。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动之外,我谨强调,我们继续致力于通过传统外交解决今天的威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际和平学院建立和平和预防外交研究金方案。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让外交发挥作用,排除我们对伊朗核方案的正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方政当局、外交和公共企业负责人。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
外交是一项资产;这是人类最伟大发明之一。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在预防外交方面所做工作表
。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当外交手段已经穷尽时,安全理事会必须介入。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在预防外交领域政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意,内部
外交已成为可持续发展不可缺少
因素。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感,预防外交必须确定国际社会
。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我朋友说,最好
外交形式是说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防外交是《联合国宪章》基本核心。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类机制和其他维持和平
手段。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同时也要有耐心,不要忘记外交
重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事预防外交和早期预警任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个外交大厦里,在联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多会员国一样面临着开展公共外交挑战。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体在外交和预防冲突方面。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过外交和谈判解决冲突重要性。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖延时间借口,但它是多边外交
一部分。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主之外,我谨强调,我们继续致力于通过传统外交解决今天
威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际和平学院建立和平和预防外交研究金方案。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让外交发挥作用,排除我们对伊朗核方案正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外交和公共企业负责人。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
外交是一项资产;这是人类最发明之一。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在预防外交方面所做工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当外交手段已经穷尽时,安全理事会必须介入。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在预防外交领域政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意,内部
外交已成为可持续发展不可缺少
因素。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感,预防外交必须确定国际社会
行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我朋友说,最好
外交形式是说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防外交是《联合国宪章》核心。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类机制和其他维持和平
手段。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同时也要有耐心,不要忘记外交
重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事预防外交和早期预警任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个外交厦里,在联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多会员国一样面临着开展公共外交挑战。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体在外交和预防冲突方面行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过外交和谈判解决冲突重要性。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖延时间借口,但它是多边外交
一部分。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动之外,我谨强调,我们继续致力于通过传统外交解决今天威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际和平学院建立和平和预防外交研究金方案。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让外交发挥作用,排除我们对伊朗核方案正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、交和公共企业负责人。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
交是一项资产;这是人类最伟大
发明之一。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在交方面所做
工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当交手段已经穷尽时,安全理事会必须介入。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在交领域
政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意,内部
交已成为可持续发展不可
因素。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感,
交必须确定国际社会
行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我朋友说,最好
交形式是说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
交是《联合国宪章》
基本核心。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如性
交、调停之类
机制和其他维持和平
手段。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同时也要有耐心,不要忘记
交
重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事交和早期
警
任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个交大厦里,在联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多会员国一样面临着开展公共交
挑战。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体在交和
冲突方面
行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过交和谈判解决冲突
重要性。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖延时间借口,但它是多边
交
一部分。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动之,我谨强调,我们继续致力于通过传统
交解决今天
威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际和平学院建立和平和交研究金方案。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让交发挥作用,排除我们对伊朗核方案
正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、和公共企业负责人。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
是一项资产;这是人类最伟大的发明之一。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合训研所在预防
方面所做的工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当手段已经穷尽时,安全理事会必须介入。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在预防领域的政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意,内部的
已成为可持续发展不可缺少的因素。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我代表团感
,预防
必须确定
会的行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我的朋友说,最好的形式是说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防是《联合
宪章》的基本核心。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要的,同时也要有耐心,不要忘记的重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事预防和早期预警的任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个大厦里,在联合
,力量确实重要,但不能压倒一切。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合与许多会员
一样面临着开展公共
的挑战。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体在和预防冲突方面的行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过和谈判解决冲突的重要性。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖延时间的借口,但它是多边的一部分。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动之,我谨强调,我们继续致力于通过传统
解决今天的威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/和平学院建立和平和预防
研究金方案。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让发挥作用,排除我们对伊朗核方案的正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。