西语助手
  • 关闭

tr.

1. 十中取一, 十里抽一.
2. (当罪犯多或无法确定犯罪者时) 十中罚一, 十里杀一.
4. 【转】 (瘟疫、 战争等) 造成大量死亡.


|→intr.
缴纳什一税.
www.francochinois.com 版 权 所 有

近义词
desbaratar,  arrasar,  derruir,  arruinar,  demoler,  derribar,  despedazar,  destrozar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  arralar,  asolar,  dar por tierra con,  derrocar,  deshacer,  despoblar,  destrozar completamente,  devastar,  echar a tierra,  echar por tierra,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  matar en gran número,  matar indiscriminadamente,  reducir a escombros,  reducir el número de,  sabotear,  sacrificar en gran número,  dañar completamente,  amolar
pagar el diezmo a

反义词
poblar,  colonizar,  atestar,  llenar,  llenar completamente,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar

联想词
aniquilar消灭;exterminar灭绝;destruir破坏;infectar侵染;destrozar弄碎;debilitar使衰弱;arrasar使平坦;atacar系好;matar杀死;aplastar压扁;devorar吞噬;

Una epidemia de cólera diezmó a la población.

一次霍乱肆虐,死了很多人。

El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.

冲突毁掉了政府机构,损坏了政府提供基本社会服务能力。

Como saben los Estados Miembros, la infraestructura económica y social de Somalia se ha visto diezmada por los largos años de conflicto civil.

正如各会员国所了解,由长年国内动荡,索马里经济和社会基础设施遭到了严重破坏。

La pobreza, el hambre y las enfermedades siguen diezmando innumerables comunidades, mientras que nuestra capacidad de responder a las crisis humanitarias necesita ser reevaluada y revitalizada.

贫困、饥饿和疾病依然肆虐众多社区,同时我们回应人道主义危机能力需要重新评估和加强。

El otro es que, mientras no controlemos la epidemia, ésta seguirá propagándose y agravándose por decenios, causando la muerte de una cantidad increíble de personas y diezmando sociedades enteras.

另一个事实是,直到并除非我们控制这一流行病,否则在数十年里它将继续扩大并恶化,杀死人数量令人无法相信,摧毁整个社会。

Las zonas marinas protegidas de alta mar contribuirían a la recuperación de poblaciones diezmadas y sobreexplotadas, creando de este modo trabajo y dando seguridad alimentaria a las comunidades ribereñas.

公海海洋保护区有助枯竭和过度捕捞鱼类资源,从而为沿海社区创造就业机会和确保它们粮食安全。

No obstante, hemos conferido la máxima prioridad a la lucha contra la pandemia, así como contra otras enfermedades contagiosas, como el paludismo y la tuberculosis, que están diezmando nuestra población activa.

然而,我们已经给予这个大流行病以及疟疾和结核病等其他传染病防治工作最高度优先,这些疾病正在扼杀我们有产能力人口。

Las comunidades pesqueras locales se han diezmado hasta tal punto que casi todas las embarcaciones —en total 12.600— y las redes han desaparecido, y las que quedan están muy estropeadas y son peligrosas.

当地捕鱼业遭到重创,几乎所有船只——共12 600艘——和鱼网都损失怠尽,剩下都严重受损,构成一种安全风险。

Ello repercute también en la asistencia escolar de las niñas, que ha hecho que aumente su tasa de deserción escolar y ha diezmado la población activa femenina en el África subsahariana, incluido en el sector público.

它还影响女孩在学人数,导致退学率上升,大量毁灭在撒哈拉以南非洲妇女劳动力,包括在公共部门劳动力。

En cambio, la utilización sostenible de zonas marinas protegidas en alta mar ofrece una solución única para restaurar con rapidez nuestras pesquerías diezmadas y amenazadas y crea al mismo tiempo empleo e ingresos que tanto necesitan las comunidades ribereñas.

相反,在公海上对海洋保护区进行可持续利用为快速消耗掉和受威胁鱼群问题提供了独特解决办法,同时还能够为沿海社区创造亟需就业机会。

Los otros trastornos provocados por las inclemencias del tiempo (como la sequía que diezmó los cultivos de Malawi, Zambia y Mozambique en el corriente año) siguen exigiendo que los donantes sigan disponiendo de recursos para situaciones de emergencia de corto plazo.

因恶劣天气造成进一步冲击,例如今年干旱天气毁坏了马拉维、赞比亚和莫桑比克收成,仍然要求捐助者为短期应急工作保证资源供应。

La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.

“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并摧毁了许多依靠牲畜索马里人计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diezmar 的西班牙语例句

用户正在搜索


barlovento, barman, barnacla, barniz, barnizada, barnizado, barnizador, barnizadura, barnizar, baro,

相似单词


dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro,

tr.

1. 十中取一, 十里抽一.
2. (当罪犯多或无法确定犯罪者时) 十中罚一, 十里杀一.
4. 【转】 (瘟疫、 战争等) 造成大量死亡.


|→intr.
缴纳什一税.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
desbaratar,  arrasar,  derruir,  arruinar,  demoler,  derribar,  despedazar,  destrozar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  arralar,  asolar,  dar por tierra con,  derrocar,  deshacer,  despoblar,  destrozar completamente,  devastar,  echar a tierra,  echar por tierra,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  matar en gran número,  matar indiscriminadamente,  reducir a escombros,  reducir el número de,  sabotear,  sacrificar en gran número,  dañar completamente,  amolar
pagar el diezmo a

反义词
poblar,  colonizar,  atestar,  llenar,  llenar completamente,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar

联想词
aniquilar消灭;exterminar灭绝;destruir破坏;infectar侵染;destrozar弄碎;debilitar使衰弱;arrasar使平坦;atacar系好;matar杀死;aplastar压扁;devorar吞噬;

Una epidemia de cólera diezmó a la población.

一次霍乱肆虐,死了很多人。

El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.

冲突毁掉了政府机构,损坏了政府提供基本社会服务能力。

Como saben los Estados Miembros, la infraestructura económica y social de Somalia se ha visto diezmada por los largos años de conflicto civil.

正如各会员国所了解,由于长年国内动荡,索马里经济社会基础设施遭到了严重破坏。

La pobreza, el hambre y las enfermedades siguen diezmando innumerables comunidades, mientras que nuestra capacidad de responder a las crisis humanitarias necesita ser reevaluada y revitalizada.

贫困、饥饿病依然肆虐众多社区,同时我们回应人道主义危机能力需要重新评估加强。

El otro es que, mientras no controlemos la epidemia, ésta seguirá propagándose y agravándose por decenios, causando la muerte de una cantidad increíble de personas y diezmando sociedades enteras.

另一个事实是,直到并除非我们控制这一流行病,否则在数十年里它将继续扩大并恶化,杀死人数量令人无法相信,摧毁整个社会。

Las zonas marinas protegidas de alta mar contribuirían a la recuperación de poblaciones diezmadas y sobreexplotadas, creando de este modo trabajo y dando seguridad alimentaria a las comunidades ribereñas.

公海海洋保护区有助于恢复枯竭过度捕捞鱼类资源,从而为沿海社区创造就业机会确保它们粮食安全。

No obstante, hemos conferido la máxima prioridad a la lucha contra la pandemia, así como contra otras enfermedades contagiosas, como el paludismo y la tuberculosis, que están diezmando nuestra población activa.

然而,我们已经给予这个大流行病以及疟核病等其他传染病防治工作最高度优先,这些病正在扼杀我们有生产能力人口。

Las comunidades pesqueras locales se han diezmado hasta tal punto que casi todas las embarcaciones —en total 12.600— y las redes han desaparecido, y las que quedan están muy estropeadas y son peligrosas.

当地捕鱼业遭到重创,几乎所有船只——共12 600艘——鱼网都损失怠尽,剩下都严重受损,构成一种安全风险。

Ello repercute también en la asistencia escolar de las niñas, que ha hecho que aumente su tasa de deserción escolar y ha diezmado la población activa femenina en el África subsahariana, incluido en el sector público.

它还影响女孩在学人数,导致退学率上升,大量毁灭在撒哈拉以南非洲妇女劳动力,包括在公共部门劳动力。

En cambio, la utilización sostenible de zonas marinas protegidas en alta mar ofrece una solución única para restaurar con rapidez nuestras pesquerías diezmadas y amenazadas y crea al mismo tiempo empleo e ingresos que tanto necesitan las comunidades ribereñas.

相反,在公海上对海洋保护区进行可持续利用为快速恢复消耗掉受威胁鱼群问题提供了独特解决办法,同时还能够为沿海社区创造亟需就业机会。

Los otros trastornos provocados por las inclemencias del tiempo (como la sequía que diezmó los cultivos de Malawi, Zambia y Mozambique en el corriente año) siguen exigiendo que los donantes sigan disponiendo de recursos para situaciones de emergencia de corto plazo.

因恶劣天气造成进一步冲击,例如今年干旱天气毁坏了马拉维、赞比亚莫桑比克收成,仍然要求捐助者为短期应急工作保证资源供应。

La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.

“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并摧毁了许多依靠牲畜生存索马里人生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diezmar 的西班牙语例句

用户正在搜索


baroscopio, baróstato, barotermógrafo, baroto, barquear, barqueo, barquero, barquía, barquíchuela, barquilla,

相似单词


dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro,

tr.

1. 中取一, 里抽一.
2. (当罪犯多或法确定犯罪者时) 中罚一, 里杀一.
4. 【转】 (瘟疫、 战争等) 造成大量死亡.


|→intr.
缴纳什一税.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
desbaratar,  arrasar,  derruir,  arruinar,  demoler,  derribar,  despedazar,  destrozar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  arralar,  asolar,  dar por tierra con,  derrocar,  deshacer,  despoblar,  destrozar completamente,  devastar,  echar a tierra,  echar por tierra,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  matar en gran número,  matar indiscriminadamente,  reducir a escombros,  reducir el número de,  sabotear,  sacrificar en gran número,  dañar completamente,  amolar
pagar el diezmo a

反义词
poblar,  colonizar,  atestar,  llenar,  llenar completamente,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar

联想词
aniquilar消灭;exterminar灭绝;destruir破坏;infectar侵染;destrozar弄碎;debilitar使衰弱;arrasar使平坦;atacar系好;matar杀死;aplastar压扁;devorar吞噬;

Una epidemia de cólera diezmó a la población.

一次霍乱肆虐,死了很多

El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.

冲突毁掉了政府机构,损坏了政府提供基本社会服务能力。

Como saben los Estados Miembros, la infraestructura económica y social de Somalia se ha visto diezmada por los largos años de conflicto civil.

正如各会员国所了解,由于长年国内动荡,索马里经济和社会基础设施遭到了严重破坏。

La pobreza, el hambre y las enfermedades siguen diezmando innumerables comunidades, mientras que nuestra capacidad de responder a las crisis humanitarias necesita ser reevaluada y revitalizada.

贫困、饥饿和疾病依然肆虐众多社区,同时我们回应道主义危机能力需要重新评估和加强。

El otro es que, mientras no controlemos la epidemia, ésta seguirá propagándose y agravándose por decenios, causando la muerte de una cantidad increíble de personas y diezmando sociedades enteras.

另一个事实是,直到并除非我们控制这一流行病,否则在数年里它将继续扩大并恶化,杀死数量令法相信,摧毁整个社会。

Las zonas marinas protegidas de alta mar contribuirían a la recuperación de poblaciones diezmadas y sobreexplotadas, creando de este modo trabajo y dando seguridad alimentaria a las comunidades ribereñas.

公海海洋保护区有助于恢复枯竭和过度捕捞鱼类资源,从而为沿海社区创造就业机会和确保它们粮食安全。

No obstante, hemos conferido la máxima prioridad a la lucha contra la pandemia, así como contra otras enfermedades contagiosas, como el paludismo y la tuberculosis, que están diezmando nuestra población activa.

然而,我们已经给予这个大流行病以及疟疾和结核病等其他传染病防治工作最高度优先,这些疾病正在扼杀我们有生产能力口。

Las comunidades pesqueras locales se han diezmado hasta tal punto que casi todas las embarcaciones —en total 12.600— y las redes han desaparecido, y las que quedan están muy estropeadas y son peligrosas.

当地捕鱼业遭到重创,几乎所有船只——共12 600艘——和鱼网都损失怠尽,剩下都严重受损,构成一种安全风险。

Ello repercute también en la asistencia escolar de las niñas, que ha hecho que aumente su tasa de deserción escolar y ha diezmado la población activa femenina en el África subsahariana, incluido en el sector público.

它还影响女孩在学数,导致退学率上升,大量毁灭在撒哈拉以南非洲妇女劳动力,包括在公共部门劳动力。

En cambio, la utilización sostenible de zonas marinas protegidas en alta mar ofrece una solución única para restaurar con rapidez nuestras pesquerías diezmadas y amenazadas y crea al mismo tiempo empleo e ingresos que tanto necesitan las comunidades ribereñas.

相反,在公海上对海洋保护区进行可持续利用为快速恢复消耗掉和受威胁鱼群问题提供了独特解决办法,同时还能够为沿海社区创造亟需就业机会。

Los otros trastornos provocados por las inclemencias del tiempo (como la sequía que diezmó los cultivos de Malawi, Zambia y Mozambique en el corriente año) siguen exigiendo que los donantes sigan disponiendo de recursos para situaciones de emergencia de corto plazo.

因恶劣天气造成进一步冲击,例如今年干旱天气毁坏了马拉维、赞比亚和莫桑比克收成,仍然要求捐助者为短期应急工作保证资源供应。

La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.

“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并摧毁了许多依靠牲畜生存索马里生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diezmar 的西班牙语例句

用户正在搜索


barra de herramientas, barra diagonal, barra invertida, barrabás, barrabasada, barraca, barraco, barracón, barracuda, barrado,

相似单词


dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro,

tr.

1. 十中取一, 十里抽一.
2. (当罪犯多或无法确定犯罪者时) 十中罚一, 十里杀一.
4. 【转】 (瘟疫、 战争) 造成大量死亡.


|→intr.
缴纳什一税.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
desbaratar,  arrasar,  derruir,  arruinar,  demoler,  derribar,  despedazar,  destrozar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  arralar,  asolar,  dar por tierra con,  derrocar,  deshacer,  despoblar,  destrozar completamente,  devastar,  echar a tierra,  echar por tierra,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  matar en gran número,  matar indiscriminadamente,  reducir a escombros,  reducir el número de,  sabotear,  sacrificar en gran número,  dañar completamente,  amolar
pagar el diezmo a

反义词
poblar,  colonizar,  atestar,  llenar,  llenar completamente,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar

联想词
aniquilar消灭;exterminar灭绝;destruir破坏;infectar侵染;destrozar弄碎;debilitar使衰弱;arrasar使平坦;atacar系好;matar杀死;aplastar压扁;devorar吞噬;

Una epidemia de cólera diezmó a la población.

一次霍乱肆虐,死了很多人。

El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.

冲突毁掉了政府机构,损坏了政府提供基本社会服务能力。

Como saben los Estados Miembros, la infraestructura económica y social de Somalia se ha visto diezmada por los largos años de conflicto civil.

正如各会员国所了解,由于长年国内动荡,索马里经济和社会基础设施遭到了严重破坏。

La pobreza, el hambre y las enfermedades siguen diezmando innumerables comunidades, mientras que nuestra capacidad de responder a las crisis humanitarias necesita ser reevaluada y revitalizada.

贫困、饥饿和疾依然肆虐众多社区,同时我们回应人道主义危机能力需要重新评估和加强。

El otro es que, mientras no controlemos la epidemia, ésta seguirá propagándose y agravándose por decenios, causando la muerte de una cantidad increíble de personas y diezmando sociedades enteras.

另一个事实是,直到并除非我们控制这一流行,否则在数十年里它将继续扩大并恶化,杀死人数量令人无法相信,摧毁整个社会。

Las zonas marinas protegidas de alta mar contribuirían a la recuperación de poblaciones diezmadas y sobreexplotadas, creando de este modo trabajo y dando seguridad alimentaria a las comunidades ribereñas.

公海海洋保护区有助于恢复枯竭和过度捕捞鱼类资源,从而为沿海社区创造就业机会和确保它们粮食安全。

No obstante, hemos conferido la máxima prioridad a la lucha contra la pandemia, así como contra otras enfermedades contagiosas, como el paludismo y la tuberculosis, que están diezmando nuestra población activa.

然而,我们已经给予这个大流行以及疟疾和结核他传染防治工作最高度优先,这些疾正在扼杀我们有生产能力人口。

Las comunidades pesqueras locales se han diezmado hasta tal punto que casi todas las embarcaciones —en total 12.600— y las redes han desaparecido, y las que quedan están muy estropeadas y son peligrosas.

当地捕鱼业遭到重创,几乎所有船只——共12 600艘——和鱼网都损失怠尽,剩下都严重受损,构成一种安全风险。

Ello repercute también en la asistencia escolar de las niñas, que ha hecho que aumente su tasa de deserción escolar y ha diezmado la población activa femenina en el África subsahariana, incluido en el sector público.

它还影响女孩在学人数,导致退学率上升,大量毁灭在撒哈拉以南非洲妇女劳动力,包括在公共部门劳动力。

En cambio, la utilización sostenible de zonas marinas protegidas en alta mar ofrece una solución única para restaurar con rapidez nuestras pesquerías diezmadas y amenazadas y crea al mismo tiempo empleo e ingresos que tanto necesitan las comunidades ribereñas.

相反,在公海上对海洋保护区进行可持续利用为快速恢复消耗掉和受威胁鱼群问题提供了独特解决办法,同时还能够为沿海社区创造亟需就业机会。

Los otros trastornos provocados por las inclemencias del tiempo (como la sequía que diezmó los cultivos de Malawi, Zambia y Mozambique en el corriente año) siguen exigiendo que los donantes sigan disponiendo de recursos para situaciones de emergencia de corto plazo.

因恶劣天气造成进一步冲击,例如今年干旱天气毁坏了马拉维、赞比亚和莫桑比克收成,仍然要求捐助者为短期应急工作保证资源供应。

La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.

“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并摧毁了许多依靠牲畜生存索马里人生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diezmar 的西班牙语例句

用户正在搜索


barreña, barrenado, barrenador, barrenadora, barrenadura, barrenar, barrendero, barrenear, barrenero, barrenillo,

相似单词


dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro,

tr.

1. 十中取一, 十里抽一.
2. (当罪犯多或无法确定犯罪者时) 十中罚一, 十里杀一.
4. 【转】 (瘟疫、 战争等) 造成大量死亡.


|→intr.
缴纳什一税.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
desbaratar,  arrasar,  derruir,  arruinar,  demoler,  derribar,  despedazar,  destrozar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  arralar,  asolar,  dar por tierra con,  derrocar,  deshacer,  despoblar,  destrozar completamente,  devastar,  echar a tierra,  echar por tierra,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  matar en gran número,  matar indiscriminadamente,  reducir a escombros,  reducir el número de,  sabotear,  sacrificar en gran número,  dañar completamente,  amolar
pagar el diezmo a

反义词
poblar,  colonizar,  atestar,  llenar,  llenar completamente,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar

联想词
aniquilar消灭;exterminar灭绝;destruir;infectar侵染;destrozar弄碎;debilitar使衰弱;arrasar使平坦;atacar系好;matar杀死;aplastar压扁;devorar吞噬;

Una epidemia de cólera diezmó a la población.

一次霍乱肆虐,死很多人。

El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.

冲突府机构,损府提供基本社会服务能力。

Como saben los Estados Miembros, la infraestructura económica y social de Somalia se ha visto diezmada por los largos años de conflicto civil.

正如各会员国所,由于长年国内动荡,索马里经济和社会基础设施遭到严重破

La pobreza, el hambre y las enfermedades siguen diezmando innumerables comunidades, mientras que nuestra capacidad de responder a las crisis humanitarias necesita ser reevaluada y revitalizada.

、饥饿和疾病依然肆虐众多社区,同时我们回应人道主义危机能力需要重新评估和加强。

El otro es que, mientras no controlemos la epidemia, ésta seguirá propagándose y agravándose por decenios, causando la muerte de una cantidad increíble de personas y diezmando sociedades enteras.

另一个事实是,直到并除非我们控制这一流行病,否则在数十年里它将继续扩大并恶化,杀死人数量令人无法相信,摧毁整个社会。

Las zonas marinas protegidas de alta mar contribuirían a la recuperación de poblaciones diezmadas y sobreexplotadas, creando de este modo trabajo y dando seguridad alimentaria a las comunidades ribereñas.

公海海洋保护区有助于恢复枯竭和过度捕捞鱼类资源,从而为沿海社区创造就业机会和确保它们粮食安全。

No obstante, hemos conferido la máxima prioridad a la lucha contra la pandemia, así como contra otras enfermedades contagiosas, como el paludismo y la tuberculosis, que están diezmando nuestra población activa.

然而,我们已经给予这个大流行病以及疟疾和结核病等其他传染病防治工作最高度优先,这些疾病正在扼杀我们有生产能力人口。

Las comunidades pesqueras locales se han diezmado hasta tal punto que casi todas las embarcaciones —en total 12.600— y las redes han desaparecido, y las que quedan están muy estropeadas y son peligrosas.

当地捕鱼业遭到重创,几乎所有船只——共12 600艘——和鱼网都损失怠尽,剩下都严重受损,构成一种安全风险。

Ello repercute también en la asistencia escolar de las niñas, que ha hecho que aumente su tasa de deserción escolar y ha diezmado la población activa femenina en el África subsahariana, incluido en el sector público.

它还影响女孩在学人数,导致退学率上升,大量毁灭在撒哈拉以南非洲妇女劳动力,包括在公共部门劳动力。

En cambio, la utilización sostenible de zonas marinas protegidas en alta mar ofrece una solución única para restaurar con rapidez nuestras pesquerías diezmadas y amenazadas y crea al mismo tiempo empleo e ingresos que tanto necesitan las comunidades ribereñas.

相反,在公海上对海洋保护区进行可持续利用为快速恢复消耗和受威胁鱼群问题提供独特解决办法,同时还能够为沿海社区创造亟需就业机会。

Los otros trastornos provocados por las inclemencias del tiempo (como la sequía que diezmó los cultivos de Malawi, Zambia y Mozambique en el corriente año) siguen exigiendo que los donantes sigan disponiendo de recursos para situaciones de emergencia de corto plazo.

因恶劣天气造成进一步冲击,例如今年干旱天气马拉维、赞比亚和莫桑比克收成,仍然要求捐助者为短期应急工作保证资源供应。

La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.

“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并摧毁许多依靠牲畜生存索马里人生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diezmar 的西班牙语例句

用户正在搜索


basalto, basamento, basanita, basar, basáride, basáríde, basarse, basca, bascosidad, bascoso,

相似单词


dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro,

用户正在搜索


basiMo, basioccipitsd, basión, basioscopico, basipétalo, basipodito, basipodlo, basiproboscis, basipterigio, basipterigoide,

相似单词


dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro,

用户正在搜索


bastanteo, bastar, bastarda, bastardear, bastardearse, bastárdelo, bastardeo, bastardía, bastardilla, bastardillo,

相似单词


dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro,

tr.

1. 十中取一, 十里抽一.
2. (当罪犯多或无法确定犯罪者时) 十中罚一, 十里杀一.
4. 【转】 (瘟疫、 战争等) 造成大量亡.


|→intr.
缴纳什一税.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
desbaratar,  arrasar,  derruir,  arruinar,  demoler,  derribar,  despedazar,  destrozar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  arralar,  asolar,  dar por tierra con,  derrocar,  deshacer,  despoblar,  destrozar completamente,  devastar,  echar a tierra,  echar por tierra,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  matar en gran número,  matar indiscriminadamente,  reducir a escombros,  reducir el número de,  sabotear,  sacrificar en gran número,  dañar completamente,  amolar
pagar el diezmo a

反义词
poblar,  colonizar,  atestar,  llenar,  llenar completamente,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar

联想词
aniquilar消灭;exterminar灭绝;destruir破坏;infectar侵染;destrozar弄碎;debilitar使衰弱;arrasar使平坦;atacar系好;matar;aplastar压扁;devorar吞噬;

Una epidemia de cólera diezmó a la población.

一次霍乱虐,多人。

El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.

冲突毁掉政府机构,损坏政府提供基本社会服务能力。

Como saben los Estados Miembros, la infraestructura económica y social de Somalia se ha visto diezmada por los largos años de conflicto civil.

正如各会员国所,由于长年国内动荡,索马里经济和社会基础设施遭到严重破坏。

La pobreza, el hambre y las enfermedades siguen diezmando innumerables comunidades, mientras que nuestra capacidad de responder a las crisis humanitarias necesita ser reevaluada y revitalizada.

贫困、饥饿和疾病众多社区,同时我们回应人道主义危机能力需要重新评估和加强。

El otro es que, mientras no controlemos la epidemia, ésta seguirá propagándose y agravándose por decenios, causando la muerte de una cantidad increíble de personas y diezmando sociedades enteras.

另一个事实是,直到并除非我们控制这一流行病,否则在数十年里它将继续扩大并恶化,杀数量令人无法相信,摧毁整个社会。

Las zonas marinas protegidas de alta mar contribuirían a la recuperación de poblaciones diezmadas y sobreexplotadas, creando de este modo trabajo y dando seguridad alimentaria a las comunidades ribereñas.

公海海洋保护区有助于恢复枯竭和过度捕捞鱼类资源,从而为沿海社区创造就业机会和确保它们粮食安全。

No obstante, hemos conferido la máxima prioridad a la lucha contra la pandemia, así como contra otras enfermedades contagiosas, como el paludismo y la tuberculosis, que están diezmando nuestra población activa.

而,我们已经给予这个大流行病以及疟疾和结核病等其他传染病防治工作最高度优先,这些疾病正在扼杀我们有生产能力人口。

Las comunidades pesqueras locales se han diezmado hasta tal punto que casi todas las embarcaciones —en total 12.600— y las redes han desaparecido, y las que quedan están muy estropeadas y son peligrosas.

当地捕鱼业遭到重创,几乎所有船只——共12 600艘——和鱼网都损失怠尽,剩下都严重受损,构成一种安全风险。

Ello repercute también en la asistencia escolar de las niñas, que ha hecho que aumente su tasa de deserción escolar y ha diezmado la población activa femenina en el África subsahariana, incluido en el sector público.

它还影响女孩在学人数,导致退学率上升,大量毁灭在撒哈拉以南非洲妇女劳动力,包括在公共部门劳动力。

En cambio, la utilización sostenible de zonas marinas protegidas en alta mar ofrece una solución única para restaurar con rapidez nuestras pesquerías diezmadas y amenazadas y crea al mismo tiempo empleo e ingresos que tanto necesitan las comunidades ribereñas.

相反,在公海上对海洋保护区进行可持续利用为快速恢复消耗掉和受威胁鱼群问题提供独特解决办法,同时还能够为沿海社区创造亟需就业机会。

Los otros trastornos provocados por las inclemencias del tiempo (como la sequía que diezmó los cultivos de Malawi, Zambia y Mozambique en el corriente año) siguen exigiendo que los donantes sigan disponiendo de recursos para situaciones de emergencia de corto plazo.

因恶劣天气造成进一步冲击,例如今年干旱天气毁坏马拉维、赞比亚和莫桑比克收成,仍要求捐助者为短期应急工作保证资源供应。

La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.

“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并摧毁许多靠牲畜生存索马里人生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diezmar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bayajá, bayal, bayamés, bayerita, bayeta, bayetón, bayo, bayón, bayonés, bayonesa,

相似单词


dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro,

tr.

1. 十中取一, 十里抽一.
2. (当罪犯多或无法确定犯罪者时) 十中罚一, 十里杀一.
4. 【转】 (瘟疫、 战争等) 造成大量死亡.


|→intr.
缴纳什一税.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
desbaratar,  arrasar,  derruir,  arruinar,  demoler,  derribar,  despedazar,  destrozar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  arralar,  asolar,  dar por tierra con,  derrocar,  deshacer,  despoblar,  destrozar completamente,  devastar,  echar a tierra,  echar por tierra,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  matar en gran número,  matar indiscriminadamente,  reducir a escombros,  reducir el número de,  sabotear,  sacrificar en gran número,  dañar completamente,  amolar
pagar el diezmo a

反义词
poblar,  colonizar,  atestar,  llenar,  llenar completamente,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar

联想词
aniquilar消灭;exterminar灭绝;destruir;infectar侵染;destrozar弄碎;debilitar使衰弱;arrasar使平坦;atacar系好;matar杀死;aplastar压扁;devorar吞噬;

Una epidemia de cólera diezmó a la población.

一次霍乱肆虐,死了很多人。

El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.

冲突毁掉构,损提供基本社会服务能力。

Como saben los Estados Miembros, la infraestructura económica y social de Somalia se ha visto diezmada por los largos años de conflicto civil.

正如各会员国所了解,由于长年国内动荡,索马里经济和社会基础设施遭到了严

La pobreza, el hambre y las enfermedades siguen diezmando innumerables comunidades, mientras que nuestra capacidad de responder a las crisis humanitarias necesita ser reevaluada y revitalizada.

贫困、饥饿和疾病依然肆虐众多社区,同时我们回应人道主义危能力需要新评估和加强。

El otro es que, mientras no controlemos la epidemia, ésta seguirá propagándose y agravándose por decenios, causando la muerte de una cantidad increíble de personas y diezmando sociedades enteras.

另一个事实是,直到并除非我们控制这一流行病,否则在数十年里它将继续扩大并恶化,杀死人数量令人无法相信,摧毁整个社会。

Las zonas marinas protegidas de alta mar contribuirían a la recuperación de poblaciones diezmadas y sobreexplotadas, creando de este modo trabajo y dando seguridad alimentaria a las comunidades ribereñas.

公海海洋保护区有助于恢复枯竭和过度捕捞鱼类资源,从而为沿海社区创造就业会和确保它们粮食安全。

No obstante, hemos conferido la máxima prioridad a la lucha contra la pandemia, así como contra otras enfermedades contagiosas, como el paludismo y la tuberculosis, que están diezmando nuestra población activa.

然而,我们已经给予这个大流行病以及疟疾和结核病等其他传染病防治工作最高度优先,这些疾病正在扼杀我们有生产能力人口。

Las comunidades pesqueras locales se han diezmado hasta tal punto que casi todas las embarcaciones —en total 12.600— y las redes han desaparecido, y las que quedan están muy estropeadas y son peligrosas.

当地捕鱼业遭到,几乎所有船只——共12 600艘——和鱼网都损失怠尽,剩下都严受损,构成一种安全风险。

Ello repercute también en la asistencia escolar de las niñas, que ha hecho que aumente su tasa de deserción escolar y ha diezmado la población activa femenina en el África subsahariana, incluido en el sector público.

它还影响女孩在学人数,导致退学率上升,大量毁灭在撒哈拉以南非洲妇女劳动力,包括在公共部门劳动力。

En cambio, la utilización sostenible de zonas marinas protegidas en alta mar ofrece una solución única para restaurar con rapidez nuestras pesquerías diezmadas y amenazadas y crea al mismo tiempo empleo e ingresos que tanto necesitan las comunidades ribereñas.

相反,在公海上对海洋保护区进行可持续利用为快速恢复消耗掉和受威胁鱼群问题提供了独特解决办法,同时还能够为沿海社区创造亟需就业会。

Los otros trastornos provocados por las inclemencias del tiempo (como la sequía que diezmó los cultivos de Malawi, Zambia y Mozambique en el corriente año) siguen exigiendo que los donantes sigan disponiendo de recursos para situaciones de emergencia de corto plazo.

因恶劣天气造成进一步冲击,例如今年干旱天气了马拉维、赞比亚和莫桑比克收成,仍然要求捐助者为短期应急工作保证资源供应。

La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.

“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并摧毁了许多依靠牲畜生存索马里人生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diezmar 的西班牙语例句

用户正在搜索


Beirut, beis, béisbol, bejín, bejuca, bejucal, bejuco, bejuquear, bejuqueda, bejuquillo,

相似单词


dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro,

tr.

1. 中取一, 里抽一.
2. (当罪犯多或无法确定犯罪中罚一, 里杀一.
4. 【转】 (瘟疫、 战争等) 造成大量死亡.


|→intr.
缴纳什一税.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
desbaratar,  arrasar,  derruir,  arruinar,  demoler,  derribar,  despedazar,  destrozar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  arralar,  asolar,  dar por tierra con,  derrocar,  deshacer,  despoblar,  destrozar completamente,  devastar,  echar a tierra,  echar por tierra,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  matar en gran número,  matar indiscriminadamente,  reducir a escombros,  reducir el número de,  sabotear,  sacrificar en gran número,  dañar completamente,  amolar
pagar el diezmo a

反义词
poblar,  colonizar,  atestar,  llenar,  llenar completamente,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar

联想词
aniquilar消灭;exterminar灭绝;destruir破坏;infectar侵染;destrozar弄碎;debilitar使衰弱;arrasar使平坦;atacar系好;matar杀死;aplastar压扁;devorar吞噬;

Una epidemia de cólera diezmó a la población.

一次霍乱肆虐,死了很多人。

El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.

冲突毁掉了政府机构,损坏了政府提供基本社会服务能力。

Como saben los Estados Miembros, la infraestructura económica y social de Somalia se ha visto diezmada por los largos años de conflicto civil.

正如各会员国所了解,由于长年国内动荡,索马里经济和社会基础设施遭到了严重破坏。

La pobreza, el hambre y las enfermedades siguen diezmando innumerables comunidades, mientras que nuestra capacidad de responder a las crisis humanitarias necesita ser reevaluada y revitalizada.

贫困、饥饿和疾病依然肆虐众多社区,同我们回应人道主义危机能力需要重新评估和加强。

El otro es que, mientras no controlemos la epidemia, ésta seguirá propagándose y agravándose por decenios, causando la muerte de una cantidad increíble de personas y diezmando sociedades enteras.

另一个事实是,直到并除非我们控制这一流行病,否则在数年里它将继续扩大并恶化,杀死人数量令人无法相信,摧毁整个社会。

Las zonas marinas protegidas de alta mar contribuirían a la recuperación de poblaciones diezmadas y sobreexplotadas, creando de este modo trabajo y dando seguridad alimentaria a las comunidades ribereñas.

公海海洋保护区有助于恢复枯竭和过度捕捞鱼类资源,从而为沿海社区创造就业机会和确保它们安全。

No obstante, hemos conferido la máxima prioridad a la lucha contra la pandemia, así como contra otras enfermedades contagiosas, como el paludismo y la tuberculosis, que están diezmando nuestra población activa.

然而,我们已经给予这个大流行病以及疟疾和结核病等其他传染病防治工作最高度优先,这些疾病正在扼杀我们有生产能力人口。

Las comunidades pesqueras locales se han diezmado hasta tal punto que casi todas las embarcaciones —en total 12.600— y las redes han desaparecido, y las que quedan están muy estropeadas y son peligrosas.

当地捕鱼业遭到重创,几乎所有船只——共12 600艘——和鱼网都损失怠尽,剩下都严重受损,构成一种安全风险。

Ello repercute también en la asistencia escolar de las niñas, que ha hecho que aumente su tasa de deserción escolar y ha diezmado la población activa femenina en el África subsahariana, incluido en el sector público.

它还影响女孩在学人数,导致退学率上升,大量毁灭在撒哈拉以南非洲妇女劳动力,包括在公共部门劳动力。

En cambio, la utilización sostenible de zonas marinas protegidas en alta mar ofrece una solución única para restaurar con rapidez nuestras pesquerías diezmadas y amenazadas y crea al mismo tiempo empleo e ingresos que tanto necesitan las comunidades ribereñas.

相反,在公海上对海洋保护区进行可持续利用为快速恢复消耗掉和受威胁鱼群问题提供了独特解决办法,同还能够为沿海社区创造亟需就业机会。

Los otros trastornos provocados por las inclemencias del tiempo (como la sequía que diezmó los cultivos de Malawi, Zambia y Mozambique en el corriente año) siguen exigiendo que los donantes sigan disponiendo de recursos para situaciones de emergencia de corto plazo.

因恶劣天气造成进一步冲击,例如今年干旱天气毁坏了马拉维、赞比亚和莫桑比克收成,仍然要求捐助为短期应急工作保证资源供应。

La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.

“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并摧毁了许多依靠牲畜生存索马里人生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diezmar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bellísimo, bellno, bellnógrafo, bello, bellota, bellote, bellotear, bellotero, belloto, Belmopan,

相似单词


dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro,

tr.

1. 十中取一, 十里抽一.
2. (当罪犯多或无法确定犯罪者时) 十中罚一, 十里杀一.
4. 【转】 (瘟疫、 战争等) 造成大量死亡.


|→intr.
缴纳什一税.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
desbaratar,  arrasar,  derruir,  arruinar,  demoler,  derribar,  despedazar,  destrozar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  arralar,  asolar,  dar por tierra con,  derrocar,  deshacer,  despoblar,  destrozar completamente,  devastar,  echar a tierra,  echar por tierra,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  matar en gran número,  matar indiscriminadamente,  reducir a escombros,  reducir el número de,  sabotear,  sacrificar en gran número,  dañar completamente,  amolar
pagar el diezmo a

反义词
poblar,  colonizar,  atestar,  llenar,  llenar completamente,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar

联想词
aniquilar消灭;exterminar灭绝;destruir破坏;infectar侵染;destrozar弄碎;debilitar使衰弱;arrasar使平坦;atacar系好;matar杀死;aplastar压扁;devorar吞噬;

Una epidemia de cólera diezmó a la población.

一次霍乱肆虐,死了很多人。

El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.

冲突毁掉了政府机构,损坏了政府提供基本社能力。

Como saben los Estados Miembros, la infraestructura económica y social de Somalia se ha visto diezmada por los largos años de conflicto civil.

正如各员国所了解,由于长年国内动荡,索马里和社基础设施遭到了严重破坏。

La pobreza, el hambre y las enfermedades siguen diezmando innumerables comunidades, mientras que nuestra capacidad de responder a las crisis humanitarias necesita ser reevaluada y revitalizada.

贫困、饥饿和疾病依然肆虐众多社区,同时我们回应人道主义危机能力需要重新评估和加强。

El otro es que, mientras no controlemos la epidemia, ésta seguirá propagándose y agravándose por decenios, causando la muerte de una cantidad increíble de personas y diezmando sociedades enteras.

另一个事实是,直到并除非我们控制这一流行病,否则在数十年里它将继续扩大并恶化,杀死人数量令人无法相信,摧毁整个社

Las zonas marinas protegidas de alta mar contribuirían a la recuperación de poblaciones diezmadas y sobreexplotadas, creando de este modo trabajo y dando seguridad alimentaria a las comunidades ribereñas.

公海海洋保护区有助于恢复枯竭和过度捕捞鱼类资源,从而为沿海社区创造就业机和确保它们粮食安全。

No obstante, hemos conferido la máxima prioridad a la lucha contra la pandemia, así como contra otras enfermedades contagiosas, como el paludismo y la tuberculosis, que están diezmando nuestra población activa.

然而,我们已给予这个大流行病以及疟疾和结核病等其他传染病防治工作最高度优先,这些疾病正在扼杀我们有生产能力人口。

Las comunidades pesqueras locales se han diezmado hasta tal punto que casi todas las embarcaciones —en total 12.600— y las redes han desaparecido, y las que quedan están muy estropeadas y son peligrosas.

当地捕鱼业遭到重创,几乎所有船只——共12 600艘——和鱼网都损失怠尽,剩下都严重受损,构成一种安全风险。

Ello repercute también en la asistencia escolar de las niñas, que ha hecho que aumente su tasa de deserción escolar y ha diezmado la población activa femenina en el África subsahariana, incluido en el sector público.

它还影响女孩在学人数,导致退学率上升,大量毁灭在撒哈拉以南非洲妇女劳动力,包括在公共部门劳动力。

En cambio, la utilización sostenible de zonas marinas protegidas en alta mar ofrece una solución única para restaurar con rapidez nuestras pesquerías diezmadas y amenazadas y crea al mismo tiempo empleo e ingresos que tanto necesitan las comunidades ribereñas.

相反,在公海上对海洋保护区进行可持续利用为快速恢复消耗掉和受威胁鱼群问题提供了独特解决办法,同时还能够为沿海社区创造亟需就业机

Los otros trastornos provocados por las inclemencias del tiempo (como la sequía que diezmó los cultivos de Malawi, Zambia y Mozambique en el corriente año) siguen exigiendo que los donantes sigan disponiendo de recursos para situaciones de emergencia de corto plazo.

因恶劣天气造成进一步冲击,例如今年干旱天气毁坏了马拉维、赞比亚和莫桑比克收成,仍然要求捐助者为短期应急工作保证资源供应。

La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.

“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并摧毁了许多依靠牲畜生存索马里人生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diezmar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bengala, Bengala(Golfo de), bengalí, bengalina, beniano, Benidorm, benignamente, benignidad, benigno, Benin,

相似单词


dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro,