西语助手
  • 关闭

diamantífero

添加到生词本

diamantífero, ra

adj.
产金刚石的, 产钻石的.
西 语 助 手 版 权 所 有

A pesar de los progresos logrados, el sector diamantífero continúa haciendo frente a muchos problemas graves.

尽管已经取得进展,但钻石部门临许多严重挑战。

Los ingresos procedentes de las exportaciones de diamantes han continuado aumentando a medida que el Gobierno ha incrementado su control sobre el sector diamantífero.

由于政府改善了对钻石部门的控制,钻石出口收入增加

No obstante, la misión expresó preocupación por los problemas que seguían en pie en la esfera de la capacidad de supervisión y aplicación de normas, así como en la reglamentación del sector diamantífero.

尽管如此,考察团对钻石部门的监测和执法能力及调控方仍然存在的挑战示关切

Si bien el Gobierno ha apostado supervisores en las principales zonas diamantíferas del país, la labor de éstos se ve restringida por la falta de transporte y por otras limitaciones logísticas; también se ha informado de que un problema adicional es la corrupción.

尽管政府在全各地主要钻石地区部署了监测员,但由于交通手段不足及其他后勤制约因素,他们的效率仍然有限,并且腐败据说也是一个问题。

Con el apoyo del Departamento de Desarrollo Internacional, el Banco Mundial, el PNUD y la UNAMSIL, se está creando un catastro nacional que facilitaría la solución de las controversias en materia de derechos mineros y de límites de las unidades administrativas territoriales y de los sitios de explotación minera y, además, contribuiría a crear un medio favorable a la inversión privada en el sector diamantífero.

发部、世界银行、发计划署和联塞特派团的支持下,正在建立一个家级的土地测量制度,以帮助解决采权、领土行政单位的边界以及采地点等方的纠纷,并有助于创造一个有利于私人对钻石采部门进行投资的环境

El Fondo de Desarrollo Comunitario en Zonas Diamantíferas, que hace llegar una parte de los impuestos de exportación del 3% sobre los diamantes a las circunscripciones en que se realizan las labores de extracción, también apoya el desarrollo de esas zonas.

钻石地区社区发展基金也在支持这些领域的发展。 该基金从3%的钻石出口税中抽出一定比例的资金提供给有采活动的酋长领地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diamantífero 的西班牙语例句

用户正在搜索


submodulación, submodulador, submucosa, submúltiplo, submundo, subnormal, subnota, subocular, suboficial, suborbital,

相似单词


diamagnético, diamagnetismo, diamantado, diamantar, diamante, diamantífero, diamantino, diamantista, diamela, diametral,
diamantífero, ra

adj.
产金刚石, 产钻石.
西 语 助 手 版 权 所 有

A pesar de los progresos logrados, el sector diamantífero continúa haciendo frente a muchos problemas graves.

尽管已经取得进展,但钻石部门继续面临许多严重挑战。

Los ingresos procedentes de las exportaciones de diamantes han continuado aumentando a medida que el Gobierno ha incrementado su control sobre el sector diamantífero.

由于政府改善了对钻石开采部门控制,钻石出口收入继续增加

No obstante, la misión expresó preocupación por los problemas que seguían en pie en la esfera de la capacidad de supervisión y aplicación de normas, así como en la reglamentación del sector diamantífero.

尽管如此,考察钻石部门监测和执法能力及调控方面仍然存在挑战示关切

Si bien el Gobierno ha apostado supervisores en las principales zonas diamantíferas del país, la labor de éstos se ve restringida por la falta de transporte y por otras limitaciones logísticas; también se ha informado de que un problema adicional es la corrupción.

尽管政府在全国各地主要钻石开采地区部署了监测员,但由于交通手段不足及其他后勤制约因素,他们效率仍然有限,并且腐败据说也是一个问题。

Con el apoyo del Departamento de Desarrollo Internacional, el Banco Mundial, el PNUD y la UNAMSIL, se está creando un catastro nacional que facilitaría la solución de las controversias en materia de derechos mineros y de límites de las unidades administrativas territoriales y de los sitios de explotación minera y, además, contribuiría a crear un medio favorable a la inversión privada en el sector diamantífero.

在国际开发部、世界银行、开发计划署和联塞特派持下,正在建立一个国家级土地测量制度,以帮助解决开采权、领土行政单位边界以及开采地点等方面纠纷,并有助于创造一个有利于私人对钻石开采部门进行投资环境

El Fondo de Desarrollo Comunitario en Zonas Diamantíferas, que hace llegar una parte de los impuestos de exportación del 3% sobre los diamantes a las circunscripciones en que se realizan las labores de extracción, también apoya el desarrollo de esas zonas.

钻石地区社区发展基金也在持这些领域发展。 该基金从3%钻石出口税中抽出一定比例资金提供给有开采活动酋长领地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diamantífero 的西班牙语例句

用户正在搜索


subqnela, subquelado, subranquial, subrayado, subrayador, subrayar, subreino, subrepción, subrepticiamente, subrepticio,

相似单词


diamagnético, diamagnetismo, diamantado, diamantar, diamante, diamantífero, diamantino, diamantista, diamela, diametral,
diamantífero, ra

adj.
产金刚石的, 产钻石的.
西 语 助 手 版 权 所 有

A pesar de los progresos logrados, el sector diamantífero continúa haciendo frente a muchos problemas graves.

尽管已经取得进展,但钻石部门继续面临许多严重挑战。

Los ingresos procedentes de las exportaciones de diamantes han continuado aumentando a medida que el Gobierno ha incrementado su control sobre el sector diamantífero.

由于政府改钻石开采部门的控制,钻石出口收入继续增加

No obstante, la misión expresó preocupación por los problemas que seguían en pie en la esfera de la capacidad de supervisión y aplicación de normas, así como en la reglamentación del sector diamantífero.

尽管如此,考察团钻石部门的监测和执法能力及调控方面仍然存在的挑战示关切

Si bien el Gobierno ha apostado supervisores en las principales zonas diamantíferas del país, la labor de éstos se ve restringida por la falta de transporte y por otras limitaciones logísticas; también se ha informado de que un problema adicional es la corrupción.

尽管政府在全国各地主要钻石开采地区部署监测员,但由于交通手段不足及其他后勤制约因素,他们的效率仍然有且腐败据说也是一个问题。

Con el apoyo del Departamento de Desarrollo Internacional, el Banco Mundial, el PNUD y la UNAMSIL, se está creando un catastro nacional que facilitaría la solución de las controversias en materia de derechos mineros y de límites de las unidades administrativas territoriales y de los sitios de explotación minera y, además, contribuiría a crear un medio favorable a la inversión privada en el sector diamantífero.

在国际开发部、世界银行、开发计划署和联塞特派团的支持下,正在建立一个国家级的土地测量制度,以帮助解决开采权、领土行政单位的边界以及开采地点等方面的纠纷,有助于创造一个有利于私人钻石开采部门进行投资的环境

El Fondo de Desarrollo Comunitario en Zonas Diamantíferas, que hace llegar una parte de los impuestos de exportación del 3% sobre los diamantes a las circunscripciones en que se realizan las labores de extracción, también apoya el desarrollo de esas zonas.

钻石地区社区发展基金也在支持这些领域的发展。 该基金从3%的钻石出口税中抽出一定比例的资金提供给有开采活动的酋长领地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diamantífero 的西班牙语例句

用户正在搜索


subsecretaría, subsecretario, subsecuente, subseguir, subsidiariamente, subsidiariedad, subsidiario, subsidio, subsidio de desempleo, subsidio de enfermedad,

相似单词


diamagnético, diamagnetismo, diamantado, diamantar, diamante, diamantífero, diamantino, diamantista, diamela, diametral,
diamantífero, ra

adj.
产金刚石的, 产钻石的.
西 语 助 手 版 权 所 有

A pesar de los progresos logrados, el sector diamantífero continúa haciendo frente a muchos problemas graves.

尽管已经取得进展,但钻石部门继续面临许多严重挑战。

Los ingresos procedentes de las exportaciones de diamantes han continuado aumentando a medida que el Gobierno ha incrementado su control sobre el sector diamantífero.

由于政府改善了对钻石开采部门的控制,钻石出口收入继续增加

No obstante, la misión expresó preocupación por los problemas que seguían en pie en la esfera de la capacidad de supervisión y aplicación de normas, así como en la reglamentación del sector diamantífero.

尽管如此,考察团对钻石部门的监测和执法能力及调控方面仍然存的挑战示关切

Si bien el Gobierno ha apostado supervisores en las principales zonas diamantíferas del país, la labor de éstos se ve restringida por la falta de transporte y por otras limitaciones logísticas; también se ha informado de que un problema adicional es la corrupción.

尽管政府全国各地主要钻石开采地区部署了监测员,但由于交通手段不足及其他后勤制约因素,他们的效率仍然有限,并且腐败据说也是一个问题。

Con el apoyo del Departamento de Desarrollo Internacional, el Banco Mundial, el PNUD y la UNAMSIL, se está creando un catastro nacional que facilitaría la solución de las controversias en materia de derechos mineros y de límites de las unidades administrativas territoriales y de los sitios de explotación minera y, además, contribuiría a crear un medio favorable a la inversión privada en el sector diamantífero.

国际开发部、世界银行、开发计划署和联塞特派团的支持建立一个国家级的土地测量制度,以帮助解决开采权、领土行政单位的边界以及开采地点等方面的纠纷,并有助于创造一个有利于私人对钻石开采部门进行投资的环境

El Fondo de Desarrollo Comunitario en Zonas Diamantíferas, que hace llegar una parte de los impuestos de exportación del 3% sobre los diamantes a las circunscripciones en que se realizan las labores de extracción, también apoya el desarrollo de esas zonas.

钻石地区社区发展基金也支持这些领域的发展。 该基金从3%的钻石出口税中抽出一定比例的资金提供给有开采活动的酋长领地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 diamantífero 的西班牙语例句

用户正在搜索


substancialismo, substancialmente, substanciar, substancioso, substantivamente, substantivar, substantividad, substantivo, substitución, substituible,

相似单词


diamagnético, diamagnetismo, diamantado, diamantar, diamante, diamantífero, diamantino, diamantista, diamela, diametral,
diamantífero, ra

adj.
产金刚的, 产的.
西 语 助 手 版 权 所 有

A pesar de los progresos logrados, el sector diamantífero continúa haciendo frente a muchos problemas graves.

尽管已经取得进展,但门继续面临许多严重挑战。

Los ingresos procedentes de las exportaciones de diamantes han continuado aumentando a medida que el Gobierno ha incrementado su control sobre el sector diamantífero.

由于政府改善开采门的控制,出口收入继续增加

No obstante, la misión expresó preocupación por los problemas que seguían en pie en la esfera de la capacidad de supervisión y aplicación de normas, así como en la reglamentación del sector diamantífero.

尽管如此,考察团对门的测和执法能力及调控方面仍然存在的挑战示关切

Si bien el Gobierno ha apostado supervisores en las principales zonas diamantíferas del país, la labor de éstos se ve restringida por la falta de transporte y por otras limitaciones logísticas; también se ha informado de que un problema adicional es la corrupción.

尽管政府在全国各地主要开采地区测员,但由于交通手段不足及其他后勤制约因素,他们的效率仍然有限,并且腐败据说也是一个问题。

Con el apoyo del Departamento de Desarrollo Internacional, el Banco Mundial, el PNUD y la UNAMSIL, se está creando un catastro nacional que facilitaría la solución de las controversias en materia de derechos mineros y de límites de las unidades administrativas territoriales y de los sitios de explotación minera y, además, contribuiría a crear un medio favorable a la inversión privada en el sector diamantífero.

在国际开发、世界银行、开发计划和联塞特派团的支持下,正在建立一个国家级的土地测量制度,以帮助解决开采权、领土行政单位的边界以及开采地点等方面的纠纷,并有助于创造一个有利于私人对开采门进行投资的环境

El Fondo de Desarrollo Comunitario en Zonas Diamantíferas, que hace llegar una parte de los impuestos de exportación del 3% sobre los diamantes a las circunscripciones en que se realizan las labores de extracción, también apoya el desarrollo de esas zonas.

地区社区发展基金也在支持这些领域的发展。 该基金从3%的出口税中抽出一定比例的资金提供给有开采活动的酋长领地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diamantífero 的西班牙语例句

用户正在搜索


subsumir, subsunción, subtálamo, subte, subtender, subtenencia, subteniente, subtenso, subterfugio, subterráneamente,

相似单词


diamagnético, diamagnetismo, diamantado, diamantar, diamante, diamantífero, diamantino, diamantista, diamela, diametral,
diamantífero, ra

adj.
产金刚石的, 产钻石的.
西 语 助 手 版 权 所 有

A pesar de los progresos logrados, el sector diamantífero continúa haciendo frente a muchos problemas graves.

尽管已经取得进展,但钻石部门继续面临许多严重

Los ingresos procedentes de las exportaciones de diamantes han continuado aumentando a medida que el Gobierno ha incrementado su control sobre el sector diamantífero.

由于政府改善了对钻石开采部门的控制,钻石出口收入继续增加

No obstante, la misión expresó preocupación por los problemas que seguían en pie en la esfera de la capacidad de supervisión y aplicación de normas, así como en la reglamentación del sector diamantífero.

尽管如此,考察团对钻石部门的监测和执法能力及调控方面仍然存在的

Si bien el Gobierno ha apostado supervisores en las principales zonas diamantíferas del país, la labor de éstos se ve restringida por la falta de transporte y por otras limitaciones logísticas; también se ha informado de que un problema adicional es la corrupción.

尽管政府在全国各地主要钻石开采地区部署了监测员,但由于交通手段不足及其他后勤制约因素,他们的效率仍然有限,并且腐败据说也是一个问题。

Con el apoyo del Departamento de Desarrollo Internacional, el Banco Mundial, el PNUD y la UNAMSIL, se está creando un catastro nacional que facilitaría la solución de las controversias en materia de derechos mineros y de límites de las unidades administrativas territoriales y de los sitios de explotación minera y, además, contribuiría a crear un medio favorable a la inversión privada en el sector diamantífero.

在国际开发部、世界银行、开发计划署和联塞特派团的支持下,正在建立一个国家级的土地测量制度,以帮助解决开采权、领土行政单位的边界以及开采地点等方面的纠纷,并有助于创造一个有利于私人对钻石开采部门进行投资的环境

El Fondo de Desarrollo Comunitario en Zonas Diamantíferas, que hace llegar una parte de los impuestos de exportación del 3% sobre los diamantes a las circunscripciones en que se realizan las labores de extracción, también apoya el desarrollo de esas zonas.

钻石地区社区发展基金也在支持这些领域的发展。 该基金从3%的钻石出口税中抽出一定比例的资金提供给有开采活动的酋长领地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diamantífero 的西班牙语例句

用户正在搜索


suburbio, subvalorar, subvención, subvencionar, subvenir, subversión, subversivo, subvertir, subyacente, subyacer,

相似单词


diamagnético, diamagnetismo, diamantado, diamantar, diamante, diamantífero, diamantino, diamantista, diamela, diametral,
diamantífero, ra

adj.
金刚的, 的.
西 语 助 手 版 权 所 有

A pesar de los progresos logrados, el sector diamantífero continúa haciendo frente a muchos problemas graves.

尽管已经取得进展,但部门继续面临许多严重挑战。

Los ingresos procedentes de las exportaciones de diamantes han continuado aumentando a medida que el Gobierno ha incrementado su control sobre el sector diamantífero.

由于政府改善了对开采部门的控制,出口收入继续增加

No obstante, la misión expresó preocupación por los problemas que seguían en pie en la esfera de la capacidad de supervisión y aplicación de normas, así como en la reglamentación del sector diamantífero.

尽管如此,考察团对部门的监测和执法能力及调控方面仍然存在的挑战示关切

Si bien el Gobierno ha apostado supervisores en las principales zonas diamantíferas del país, la labor de éstos se ve restringida por la falta de transporte y por otras limitaciones logísticas; también se ha informado de que un problema adicional es la corrupción.

尽管政府在全各地主要开采地区部署了监测员,但由于交通手段不足及其他后勤制约因素,他们的效率仍然有限,并且腐败据说也是一个问题。

Con el apoyo del Departamento de Desarrollo Internacional, el Banco Mundial, el PNUD y la UNAMSIL, se está creando un catastro nacional que facilitaría la solución de las controversias en materia de derechos mineros y de límites de las unidades administrativas territoriales y de los sitios de explotación minera y, además, contribuiría a crear un medio favorable a la inversión privada en el sector diamantífero.

际开发部、世界银行、开发计划署和联塞特派团的支持下,正在建立一个的土地测量制度,以帮助解决开采权、领土行政单位的边界以及开采地点等方面的纠纷,并有助于创造一个有利于私人对开采部门进行投资的环境

El Fondo de Desarrollo Comunitario en Zonas Diamantíferas, que hace llegar una parte de los impuestos de exportación del 3% sobre los diamantes a las circunscripciones en que se realizan las labores de extracción, también apoya el desarrollo de esas zonas.

地区社区发展基金也在支持这些领域的发展。 该基金从3%的出口税中抽出一定比例的资金提供给有开采活动的酋长领地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diamantífero 的西班牙语例句

用户正在搜索


succus, sucedáneo, suceder, sucederse, sucedido, sucediente, sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo,

相似单词


diamagnético, diamagnetismo, diamantado, diamantar, diamante, diamantífero, diamantino, diamantista, diamela, diametral,
diamantífero, ra

adj.
产金刚石的, 产钻石的.
西 语 助 手 版 权 所 有

A pesar de los progresos logrados, el sector diamantífero continúa haciendo frente a muchos problemas graves.

已经取得进展,但钻石部门继续面临许多严重挑战。

Los ingresos procedentes de las exportaciones de diamantes han continuado aumentando a medida que el Gobierno ha incrementado su control sobre el sector diamantífero.

由于府改善了对钻石开采部门的控制,钻石出口收入继续增加

No obstante, la misión expresó preocupación por los problemas que seguían en pie en la esfera de la capacidad de supervisión y aplicación de normas, así como en la reglamentación del sector diamantífero.

如此,考察团对钻石部门的监测和执法能力及调控方面仍的挑战示关切

Si bien el Gobierno ha apostado supervisores en las principales zonas diamantíferas del país, la labor de éstos se ve restringida por la falta de transporte y por otras limitaciones logísticas; también se ha informado de que un problema adicional es la corrupción.

全国各地主要钻石开采地区部署了监测员,但由于交通手段不足及其他后勤制约因素,他们的效率仍有限,并且腐败据说也是一个问题。

Con el apoyo del Departamento de Desarrollo Internacional, el Banco Mundial, el PNUD y la UNAMSIL, se está creando un catastro nacional que facilitaría la solución de las controversias en materia de derechos mineros y de límites de las unidades administrativas territoriales y de los sitios de explotación minera y, además, contribuiría a crear un medio favorable a la inversión privada en el sector diamantífero.

国际开发部、世界银行、开发计划署和联塞特派团的支持下,正建立一个国家级的土地测量制度,以帮助解决开采权、领土行单位的边界以及开采地点等方面的纠纷,并有助于创造一个有利于私人对钻石开采部门进行投资的环境

El Fondo de Desarrollo Comunitario en Zonas Diamantíferas, que hace llegar una parte de los impuestos de exportación del 3% sobre los diamantes a las circunscripciones en que se realizan las labores de extracción, también apoya el desarrollo de esas zonas.

钻石地区社区发展基金也支持这些领域的发展。 该基金从3%的钻石出口税中抽出一定比例的资金提供给有开采活动的酋长领地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diamantífero 的西班牙语例句

用户正在搜索


sucintamente, sucintarse, sucinto, sucio, suco, sucoso, sucotrino, sucrasa, sucre, sucreño,

相似单词


diamagnético, diamagnetismo, diamantado, diamantar, diamante, diamantífero, diamantino, diamantista, diamela, diametral,
diamantífero, ra

adj.
产金刚石的, 产钻石的.
西 语 助 手 版 权 所 有

A pesar de los progresos logrados, el sector diamantífero continúa haciendo frente a muchos problemas graves.

尽管已经取得进展,但钻石部门面临许多严重挑战。

Los ingresos procedentes de las exportaciones de diamantes han continuado aumentando a medida que el Gobierno ha incrementado su control sobre el sector diamantífero.

由于政府改善了对钻石开采部门的控制,钻石出口收增加

No obstante, la misión expresó preocupación por los problemas que seguían en pie en la esfera de la capacidad de supervisión y aplicación de normas, así como en la reglamentación del sector diamantífero.

尽管如此,考察团对钻石部门的监测和执法能力调控方面仍然存在的挑战示关切

Si bien el Gobierno ha apostado supervisores en las principales zonas diamantíferas del país, la labor de éstos se ve restringida por la falta de transporte y por otras limitaciones logísticas; también se ha informado de que un problema adicional es la corrupción.

尽管政府在全国各地主要钻石开采地区部署了监测员,但由于交通手段不他后勤制约因素,他们的效率仍然有限,并且腐败据说也是一个问题。

Con el apoyo del Departamento de Desarrollo Internacional, el Banco Mundial, el PNUD y la UNAMSIL, se está creando un catastro nacional que facilitaría la solución de las controversias en materia de derechos mineros y de límites de las unidades administrativas territoriales y de los sitios de explotación minera y, además, contribuiría a crear un medio favorable a la inversión privada en el sector diamantífero.

在国际开发部、世界银行、开发计划署和联塞特派团的支持下,正在建立一个国家级的土地测量制度,以帮助解决开采权、领土行政单位的边界以开采地点等方面的纠纷,并有助于创造一个有利于私人对钻石开采部门进行投资的环境

El Fondo de Desarrollo Comunitario en Zonas Diamantíferas, que hace llegar una parte de los impuestos de exportación del 3% sobre los diamantes a las circunscripciones en que se realizan las labores de extracción, también apoya el desarrollo de esas zonas.

钻石地区社区发展基金也在支持这些领域的发展。 该基金从3%的钻石出口税中抽出一定比例的资金提供给有开采活动的酋长领地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diamantífero 的西班牙语例句

用户正在搜索


sucumbé, sucumbir, sucursal, sucurucu, sucusumucu, sud, sud-, sudación, sudadera, sudadero,

相似单词


diamagnético, diamagnetismo, diamantado, diamantar, diamante, diamantífero, diamantino, diamantista, diamela, diametral,