Lo devora la fiebre del poder.
疯狂的权欲吞噬着他的心灵。



、
)+ vor-(吃,吞,咽)+ -ar(动词后缀)→ 整个吃下去 → 狼吞虎咽Lo devora la fiebre del poder.
疯狂的权欲吞噬着他的心灵。
Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas
宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。
Los chicos devoran los zapatos.
孩子们穿鞋很费.
El incendio devoró media aldea.
大火烧掉了半个村庄.
Ese es hoy el caso del Gabón, en donde el pago de la deuda devora cada año el 45% de nuestros recursos públicos.
这就是加蓬今天的写照,在加蓬,偿付债务的金额每年用掉我国公共资源的45%。
El sufrimiento de los civiles tanto en el norte como en el sur ha sido una afrenta a la conciencia pública mundial y ha devorado vastos recursos financieros en ayuda humanitaria.
北部和南部人民的苦难使
球人民难以心安,并且吞噬了大笔的人道主义援助资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
吃小
.
火烧掉了半个村庄.
全、强调)+ vor-(吃,吞,咽)+ -ar(动词后缀)→ 整个吃下去 → 狼吞虎咽Lo devora la fiebre del poder.
疯狂的权欲吞
着他的心灵。
Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas
宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的

惩罚他。
Los chicos devoran los zapatos.
孩子们穿鞋很费.
El incendio devoró media aldea.
火烧掉了半个村庄.
Ese es hoy el caso del Gabón, en donde el pago de la deuda devora cada año el 45% de nuestros recursos públicos.
这就是加蓬今天的写照,在加蓬,偿付债务的金额每年用掉我国公共资源的45%。
El sufrimiento de los civiles tanto en el norte como en el sur ha sido una afrenta a la conciencia pública mundial y ha devorado vastos recursos financieros en ayuda humanitaria.
北部和南部人民的苦难使全球人民难
心安,并且吞
了
笔的人道主义援助资源。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
视.
全、强调)+ vor-(吃,吞,咽)+ -ar(动词
)→
个吃下去 → 狼吞虎咽Lo devora la fiebre del poder.
疯狂的权欲吞噬着他的心灵。
Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas
宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。
Los chicos devoran los zapatos.
孩子们穿鞋很费.
El incendio devoró media aldea.
大火烧掉了半个村庄.
Ese es hoy el caso del Gabón, en donde el pago de la deuda devora cada año el 45% de nuestros recursos públicos.
这就是加蓬今天的写照,在加蓬,偿付债务的金额每年用掉我国公共资源的45%。
El sufrimiento de los civiles tanto en el norte como en el sur ha sido una afrenta a la conciencia pública mundial y ha devorado vastos recursos financieros en ayuda humanitaria.
北部和南部人民的苦难使全球人民难以心安,并且吞噬了大笔的人道主义援助资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
婪地吃.
婪地看; 如饥似渴地阅读:
全、强调)+ vor-(吃,吞,
)+ -ar(动词后缀)→ 整个吃下去 → 狼吞


Lo devora la fiebre del poder.
疯狂的权欲吞噬着他的心灵。
Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas
宙斯派了一只鹰不

罗米修斯的内脏以惩罚他。
Los chicos devoran los zapatos.
孩子们穿鞋很费.
El incendio devoró media aldea.
大火烧掉了半个村庄.
Ese es hoy el caso del Gabón, en donde el pago de la deuda devora cada año el 45% de nuestros recursos públicos.
这就是加蓬今天的写照,在加蓬,偿付债务的金额每年用掉我国公共资源的45%。
El sufrimiento de los civiles tanto en el norte como en el sur ha sido una afrenta a la conciencia pública mundial y ha devorado vastos recursos financieros en ayuda humanitaria.
北部和南部人民的苦难使全球人民难以心安,并且吞噬了大笔的人道主义援助资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
吃.
看; 如饥似渴

:

革命小说.
全、强调)+ vor-(吃,吞,咽)+ -ar(动词后缀)→ 整个吃下去 → 狼吞虎咽
词Lo devora la fiebre del poder.
疯狂的权欲吞噬着他的心灵。
Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas
宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。
Los chicos devoran los zapatos.
孩子们穿鞋很费.
El incendio devoró media aldea.
大火烧掉了半个村庄.
Ese es hoy el caso del Gabón, en donde el pago de la deuda devora cada año el 45% de nuestros recursos públicos.
这就是加蓬今天的写照,在加蓬,偿付债务的金额每年用掉我国公共资源的45%。
El sufrimiento de los civiles tanto en el norte como en el sur ha sido una afrenta a la conciencia pública mundial y ha devorado vastos recursos financieros en ayuda humanitaria.
北部和南部人民的苦难使全球人民难以心安,并且吞噬了大笔的人道主义援助资源。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
鱼吃小鱼.
毁: 

掉了半个村庄.
终将吞没反动政权.
全、强调)+ vor-(吃,吞,咽)+ -ar(动词后缀)→ 整个吃下去 → 狼吞虎咽Lo devora la fiebre del poder.
疯狂的权欲吞噬着他的心灵。
Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas
宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。
Los chicos devoran los zapatos.
孩子们穿鞋很费.
El incendio devoró media aldea.


掉了半个村庄.
Ese es hoy el caso del Gabón, en donde el pago de la deuda devora cada año el 45% de nuestros recursos públicos.
这就是加蓬今天的写照,在加蓬,偿付债务的金额每年用掉我国公共资源的45%。
El sufrimiento de los civiles tanto en el norte como en el sur ha sido una afrenta a la conciencia pública mundial y ha devorado vastos recursos financieros en ayuda humanitaria.
北部和南部人民的苦难使全球人民难以心安,并且吞噬了
笔的人道主义援助资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 耗尽, 耗光:

.
全、强调)+ vor-(吃,吞,咽)+ -ar(动词后缀)→ 整个吃下去 → 狼吞虎咽Lo devora la fiebre del poder.
疯狂的权欲吞噬着他的心灵。
Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas
宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。
Los chicos devoran los zapatos.
孩子们穿

.
El incendio devoró media aldea.
大火烧掉了半个村庄.
Ese es hoy el caso del Gabón, en donde el pago de la deuda devora cada año el 45% de nuestros recursos públicos.
这就是加蓬今天的写照,在加蓬,偿付债务的金额每年用掉我国公共资源的45%。
El sufrimiento de los civiles tanto en el norte como en el sur ha sido una afrenta a la conciencia pública mundial y ha devorado vastos recursos financieros en ayuda humanitaria.
北部和南部人民的苦难使全球人民难以心安,并且吞噬了大笔的人道主义援助资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
掉; 吞食,吞噬:


.
.
说.
全、强调)+ vor-(
,吞,咽)+ -ar(动词后缀)→ 整个
下去 → 狼吞虎咽
,吞,咽Lo devora la fiebre del poder.
疯狂
权欲吞噬着他
心灵。
Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas
宙
派了一只鹰不断啄普罗米

内脏以惩罚他。
Los chicos devoran los zapatos.
孩子们穿鞋很费.
El incendio devoró media aldea.
大火烧掉了半个村庄.
Ese es hoy el caso del Gabón, en donde el pago de la deuda devora cada año el 45% de nuestros recursos públicos.
这就是加蓬今天
写照,在加蓬,偿付债务
金额每年用掉我国公共资源
45%。
El sufrimiento de los civiles tanto en el norte como en el sur ha sido una afrenta a la conciencia pública mundial y ha devorado vastos recursos financieros en ayuda humanitaria.
北部和南部人民
苦难使全球人民难以心安,并且吞噬了大笔
人道主义援助资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 贪婪地吃. 
政权.
.
全、强调)+ vor-(吃,吞,
)+ -ar(
词后缀)→ 整个吃下去 → 狼吞虎

义词
义词Lo devora la fiebre del poder.
疯狂的权欲吞噬着他的心灵。
Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas
宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。
Los chicos devoran los zapatos.
孩子们穿鞋很费.
El incendio devoró media aldea.
大火烧掉了半个村庄.
Ese es hoy el caso del Gabón, en donde el pago de la deuda devora cada año el 45% de nuestros recursos públicos.
这就是加蓬今天的写照,在加蓬,偿付债务的金额每年用掉我国公共资源的45%。
El sufrimiento de los civiles tanto en el norte como en el sur ha sido una afrenta a la conciencia pública mundial y ha devorado vastos recursos financieros en ayuda humanitaria.
北部和南部人民的苦难使全球人民难以心安,并且吞噬了大笔的人道主义援助资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。