西语助手
  • 关闭

m.

1. 部;,详情;枝末.
2. 详账单, 详单据.
3. 客气, 殷勤.
4. 【口】 症结, 关键.
5. [拉丁美洲方言] 零售.


al ~
[西班牙语中的法语词汇]
1. 详地,详尽地.
2. «venta, comercio» 零售.


con todo ~
详尽地.

dar ~s
详述,说,提供.

en ~
地.

tener uno ~s
【口, 新】 殷勤, 客气. 西 语 助 手 版 权 所 有
助记
de-(表完全、强调)+ tall-(剪,切,割)+ e → 完全切成碎片 →
词根
tall- 剪,切,割
派生

近义词
pormenor,  circunstancia,  antecedente,  pequeño detalle
deferencia,  fineza,  homenaje,  agasajo
análisis,  desglose,  detalle completo,  especificación,  informe detallado,  lista detallada


反义词
uso común,  generalidad

联想词
aspecto外表;detenimiento滞留, 谨慎;minucioso致的;minuciosamente;resumen概括;detenidamente地;matiz色调;trasfondo弦外之音;resaltar弹跳,跳动;supuesto假设的;descripción描写;

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在上钻牛角尖,要从整体出发。

La catedral está llena de detalles ornamentales.

大教了装饰性的

Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.

这个故事我很熟悉,我可以详的讲解。

Se adjunta al final del informe el detalle de los gastos.

报告末尾附着费用清单

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那个画是丢掉的小

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是一个对服装非常讲究的裁缝

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开,谈问题的实质吧。

He adquirido este detalle por cinco euros.

我买这份礼物花了五欧元。

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章中将详地研究这两种选案。

Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.

这类修改的内容载于本报告的技术附件。

Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.

所有人都承认需要改革,但就达成协议证明是不实际的

¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?

主席是否能够进一步说明一下程序问题是什么?

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

报告中应有报废和多余口粮的详情

Los detalles de esos préstamos y de sus pagos figuran en el cuadro I.6.

这些借款的情况见表一.6。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详地说明。

Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.

所以,我们不应让自己被束缚

Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.

要求说明资发基金干预措施的影响。

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同的区域贸易协定中,这种规则在范围、效力和方面大不相同。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的更多详情

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干尚待清理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detalle 的西班牙语例句

用户正在搜索


使成对, 使成复数, 使成干尸, 使成弓形, 使成海绵状, 使成行, 使成锯齿形, 使成颗粒, 使成颗粒状, 使成六倍,

相似单词


deszocar, detal, detalladamente, detallado, detallar, detalle, detalles técnicos, detallista, detasa, detección,

m.

1. 部;节,情;枝末节.
2. 账单, 单据.
3. 客气, 殷勤.
4. 【口】 症结, 关键.
5. [拉丁美洲方言] 零售.


al ~
[西班牙语中的法语词汇]
1. 地,尽地.
2. «venta, comercio» 零售.


con todo ~
尽地.

dar ~s
述,说,提供节.

en ~
地.

tener uno ~s
【口, 新】 殷勤, 客气. 西 语 助 手 版 权 所 有
助记
de-(表完全、强调)+ tall-(剪,切,割)+ e → 完全切成碎片 →
词根
tall- 剪,切,割
派生

pormenor,  circunstancia,  antecedente,  pequeño detalle
deferencia,  fineza,  homenaje,  agasajo
análisis,  desglose,  detalle completo,  especificación,  informe detallado,  lista detallada


uso común,  generalidad

联想词
aspecto外表;detenimiento滞留, 谨慎;minucioso致的;minuciosamente;resumen概括;detenidamente地;matiz色调;trasfondo弦外之音;resaltar弹跳,跳动;supuesto假设的;descripción描写;

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在上钻牛角尖,要从整体出发。

La catedral está llena de detalles ornamentales.

大教堂充满了装饰性的

Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.

这个故事我很熟悉,我可的讲解。

Se adjunta al final del informe el detalle de los gastos.

报告末尾附着费用清单

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那个画是丢掉的小

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是一个对服装非常讲究的裁缝

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开,谈问题的实质吧。

He adquirido este detalle por cinco euros.

我买这份礼物花了五欧元。

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章中将地研究这两种选案。

Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.

这类修改的内容载于本报告的技术附件。

Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.

所有人都承认需要改革,但就达成协议证明是不实际的

¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?

主席是否能够进一步说明一下程序问题是什么?

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

报告中应有报废和多余口粮的

Los detalles de esos préstamos y de sus pagos figuran en el cuadro I.6.

这些借款的情况见表一.6。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可尽量地说明。

Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.

,我们不应让自己被束缚

Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.

要求说明资发基金干预措施的影响。

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同的区域贸易协定中,这种规则在范围、效力和方面大不相同。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的更多

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干尚待清理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detalle 的西班牙语例句

用户正在搜索


使成为, 使成为必需, 使成为废物, 使成为废墟, 使成为可能, 使成为朋友, 使成为新人, 使成为殖民地, 使成为资本, 使成雾状,

相似单词


deszocar, detal, detalladamente, detallado, detallar, detalle, detalles técnicos, detallista, detasa, detección,

m.

1. 部;节,详情;枝末节.
2. 详账单, 详单据.
3. 客气, 殷勤.
4. 【口】 症结, 关键.
5. [拉丁美洲方言] 零售.


al ~
[西班牙语中的法语词汇]
1. 详地,详尽地.
2. «venta, comercio» 零售.


con todo ~
详尽地.

dar ~s
详述,说,提供节.

en ~
地.

tener uno ~s
【口, 新】 殷勤, 客气. 西 语 助 手 版 权 所 有
助记
de-(完全、强调)+ tall-(剪,切,割)+ e → 完全切成碎片 →
词根
tall- 剪,切,割
派生

近义词
pormenor,  circunstancia,  antecedente,  pequeño detalle
deferencia,  fineza,  homenaje,  agasajo
análisis,  desglose,  detalle completo,  especificación,  informe detallado,  lista detallada


反义词
uso común,  generalidad

联想词
aspecto;detenimiento留, 谨慎;minucioso致的;minuciosamente;resumen概括;detenidamente地;matiz色调;trasfondo之音;resaltar弹跳,跳;supuesto的;descripción描写;

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在上钻牛角尖,要从整体出发。

La catedral está llena de detalles ornamentales.

大教堂充满了装饰性的

Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.

这个故事我很熟悉,我可以详的讲解。

Se adjunta al final del informe el detalle de los gastos.

报告末尾附着费用清单

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

上的那个画是丢掉的小

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是一个对服装非常讲究的裁缝

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开,谈问题的实质吧。

He adquirido este detalle por cinco euros.

我买这份礼物花了五欧元。

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章中将详地研究这两种选案。

Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.

这类修改的内容载于本报告的技术附件。

Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.

所有人都承认需要改革,但就达成协议证明是不实际的

¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?

主席是否能够进一步说明一下程序问题是什么?

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

报告中应有报废和多余口粮的详情

Los detalles de esos préstamos y de sus pagos figuran en el cuadro I.6.

这些借款的情况一.6。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详地说明。

Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.

所以,我们不应让自己被束缚

Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.

要求说明资发基金干预措施的影响。

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同的区域贸易协定中,这种规则在范围、效力和方面大不相同。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的更多详情

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干尚待清理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detalle 的西班牙语例句

用户正在搜索


使出, 使出裂缝, 使出裂口, 使出裂纹, 使出名, 使出其不意, 使出全副本领, 使处于, 使处于优先地位, 使处于优越地位,

相似单词


deszocar, detal, detalladamente, detallado, detallar, detalle, detalles técnicos, detallista, detasa, detección,

m.

1. 部;节,详情;枝末节.
2. 详账单, 详单据.
3. 客气, 殷勤.
4. 【口】 症结, 关键.
5. [拉丁美洲方言] 零售.


al ~
[西班的法语词汇]
1. 详地,详尽地.
2. «venta, comercio» 零售.


con todo ~
详尽地.

dar ~s
详述,说,提供节.

en ~
地.

tener uno ~s
【口, 新】 殷勤, 客气. 西 语 助 手 版 权 所 有
助记
de-(表完全、强调)+ tall-(剪,切,割)+ e → 完全切成碎片 →
词根
tall- 剪,切,割
派生

近义词
pormenor,  circunstancia,  antecedente,  pequeño detalle
deferencia,  fineza,  homenaje,  agasajo
análisis,  desglose,  detalle completo,  especificación,  informe detallado,  lista detallada


反义词
uso común,  generalidad

联想词
aspecto外表;detenimiento滞留, 谨慎;minucioso致的;minuciosamente;resumen概括;detenidamente地;matiz色调;trasfondo弦外之音;resaltar弹跳,跳动;supuesto假设的;descripción描写;

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在上钻牛角尖,要从整体出发。

La catedral está llena de detalles ornamentales.

大教堂充满了装饰性的

Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.

这个故事我很熟悉,我可以详的讲解。

Se adjunta al final del informe el detalle de los gastos.

报告末尾附着费用清单

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那个画是丢掉的小

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是一个对服装非常讲究的

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

们撇开,谈问题的实质吧。

He adquirido este detalle por cinco euros.

我买这份礼物花了五欧元。

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章将详地研究这两种选案。

Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.

这类修改的内容载于本报告的技术附件。

Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.

所有人都承认需要改革,但就达成协议证明是不实际的

¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?

主席是否能够进一步说明一下程序问题是什么?

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

报告应有报废和多余口粮的详情

Los detalles de esos préstamos y de sus pagos figuran en el cuadro I.6.

这些借款的情况见表一.6。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详地说明。

Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.

所以,我们不应让自己被束缚

Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.

要求说明资发基金干预措施的影响。

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同的区域贸易协定,这种规则在范围、效力和方面大不相同。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的更多详情

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干尚待清理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detalle 的西班牙语例句

用户正在搜索


使打旋, 使大家高兴, 使代替, 使担负, 使担心, 使耽搁, 使倒霉, 使倒下, 使倒置, 使得,

相似单词


deszocar, detal, detalladamente, detallado, detallar, detalle, detalles técnicos, detallista, detasa, detección,

m.

1. 部;节,详情;枝末节.
2. 详账单, 详单据.
3. 客气, 殷勤.
4. 【口】 症结, 关键.
5. [拉丁美洲方言] 零售.


al ~
[西班牙语中的法语词汇]
1. 详,详尽.
2. «venta, comercio» 零售.


con todo ~
详尽.

dar ~s
详述,说,提供节.

en ~
.

tener uno ~s
【口, 新】 殷勤, 客气. 西 语 助 手 版 权 所 有
助记
de-(表完全、强)+ tall-(剪,切,割)+ e → 完全切成碎片 →
词根
tall- 剪,切,割
派生

近义词
pormenor,  circunstancia,  antecedente,  pequeño detalle
deferencia,  fineza,  homenaje,  agasajo
análisis,  desglose,  detalle completo,  especificación,  informe detallado,  lista detallada


反义词
uso común,  generalidad

联想词
aspecto外表;detenimiento滞留, 谨慎;minucioso致的;minuciosamente;resumen;detenidamente;matiz;trasfondo弦外之音;resaltar弹跳,跳动;supuesto假设的;descripción描写;

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在上钻牛角尖,要从整体出发。

La catedral está llena de detalles ornamentales.

大教堂充满了装饰性的

Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.

这个故事我很熟悉,我可以详的讲解。

Se adjunta al final del informe el detalle de los gastos.

报告末尾附着费用清单

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那个画是丢掉的小

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是一个对服装非常讲究的裁缝

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开,谈问题的实质吧。

He adquirido este detalle por cinco euros.

我买这份礼物花了五欧元。

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章中将详研究这两种选案。

Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.

这类修改的内容载于本报告的技术附件。

Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.

所有人都承认需要改革,但就达成协议证明是不实际的

¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?

主席是否能够进一步说明一下程序问题是什么?

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

报告中应有报废和多余口粮的详情

Los detalles de esos préstamos y de sus pagos figuran en el cuadro I.6.

这些借款的情况见表一.6。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详说明。

Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.

所以,我们不应让自己被束缚

Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.

要求说明资发基金干预措施的影响。

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同的区域贸易协定中,这种规则在范围、效力和方面大不相同。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的更多详情

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干尚待清理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detalle 的西班牙语例句

用户正在搜索


使冻结, 使抖动, 使独立, 使堵塞, 使断奶, 使对抗, 使对立, 使对质, 使对准, 使多样化,

相似单词


deszocar, detal, detalladamente, detallado, detallar, detalle, detalles técnicos, detallista, detasa, detección,

m.

1. 部;节,详情;枝末节.
2. 详账单, 详单据.
3. 客气, 殷勤.
4. 【】 症结, 关键.
5. [拉丁美洲方言] 零售.


al ~
[西班牙语中的法语词汇]
1. 详,详尽.
2. «venta, comercio» 零售.


con todo ~
详尽.

dar ~s
详述,说,提供节.

en ~
.

tener uno ~s
, 新】 殷勤, 客气. 西 语 助 手 版 权 所 有
助记
de-(完全、强调)+ tall-(剪,切,割)+ e → 完全切成碎片 →
词根
tall- 剪,切,割
派生

近义词
pormenor,  circunstancia,  antecedente,  pequeño detalle
deferencia,  fineza,  homenaje,  agasajo
análisis,  desglose,  detalle completo,  especificación,  informe detallado,  lista detallada


反义词
uso común,  generalidad

联想词
aspecto;detenimiento滞留, 谨慎;minucioso致的;minuciosamente;resumen概括;detenidamente;matiz色调;trasfondo弦外之音;resaltar弹跳,跳动;supuesto假设的;descripción描写;

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在钻牛角尖,要从整体出发。

La catedral está llena de detalles ornamentales.

大教堂充满了装饰性的

Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.

这个故事我很熟悉,我可以详的讲解。

Se adjunta al final del informe el detalle de los gastos.

报告末尾附着费用清单

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

的那个画是丢掉的小

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是一个对服装非常讲究的裁缝

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开,谈问题的实质吧。

He adquirido este detalle por cinco euros.

我买这份礼物花了五欧元。

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章中将详研究这两种选案。

Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.

这类修改的内容载于本报告的技术附件。

Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.

所有人都承认需要改革,但就达成协议证明是不实际的

¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?

主席是否能够进一步说明一下程序问题是什么?

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

报告中应有报废和多余粮的详情

Los detalles de esos préstamos y de sus pagos figuran en el cuadro I.6.

这些借款的情况一.6。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详说明。

Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.

所以,我们不应让自己被束缚

Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.

要求说明资发基金干预措施的影响。

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同的区域贸易协定中,这种规则在范围、效力和方面大不相同。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的更多详情

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干尚待清理。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detalle 的西班牙语例句

用户正在搜索


使发生, 使发生的, 使发笑, 使发炎, 使乏味, 使翻番, 使翻转, 使烦恼, 使繁荣, 使反复经过,

相似单词


deszocar, detal, detalladamente, detallado, detallar, detalle, detalles técnicos, detallista, detasa, detección,

m.

1. 部;节,详情;枝末节.
2. 详账单, 详单据.
3. 客气, 殷勤.
4. 【口】 症结, 关键.
5. [拉丁美洲方言] 零售.


al ~
[西班牙语中法语词汇]
1. 详地,详尽地.
2. «venta, comercio» 零售.


con todo ~
详尽地.

dar ~s
详述,说,提供节.

en ~
地.

tener uno ~s
【口, 新】 殷勤, 客气. 西 语 助 手 版 权 所 有
助记
de-(表完全、强调)+ tall-(剪,切,割)+ e → 完全切成碎片 →
词根
tall- 剪,切,割
派生

近义词
pormenor,  circunstancia,  antecedente,  pequeño detalle
deferencia,  fineza,  homenaje,  agasajo
análisis,  desglose,  detalle completo,  especificación,  informe detallado,  lista detallada


反义词
uso común,  generalidad

联想词
aspecto外表;detenimiento滞留, 谨慎;minucioso;minuciosamente;resumen概括;detenidamente地;matiz色调;trasfondo弦外之音;resaltar弹跳,跳动;supuesto假设;descripción描写;

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在上钻牛角尖,要从整体出发。

La catedral está llena de detalles ornamentales.

大教堂充满了装饰性

Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.

这个故事我很熟悉,我可以详讲解。

Se adjunta al final del informe el detalle de los gastos.

报告末尾附着费用清单

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上那个画是丢掉

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是一个对服装非常讲究裁缝

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开,谈问题实质吧。

He adquirido este detalle por cinco euros.

我买这份礼物花了五欧元。

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章中将详地研究这两种选案。

Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.

这类内容载于本报告技术附件。

Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.

所有人都承认需要革,但就达成协议证明是不实际

¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?

主席是否能够进一步说明一下程序问题是什么?

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

报告中应有报废和多余口粮详情

Los detalles de esos préstamos y de sus pagos figuran en el cuadro I.6.

这些借款情况见表一.6。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详地说明。

Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.

所以,我们不应让自己被束缚

Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.

要求说明资发基金干预措施影响。

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同区域贸易协定中,这种规则在范围、效力和方面大不相同。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划更多详情

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长建议仍有若干尚待清理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detalle 的西班牙语例句

用户正在搜索


使分裂成分子, 使愤慨, 使愤怒, 使丰富, 使锋利, 使锋利的, 使服从, 使服丧, 使服水土, 使服泻药,

相似单词


deszocar, detal, detalladamente, detallado, detallar, detalle, detalles técnicos, detallista, detasa, detección,

m.

1. 部;节,详情;枝末节.
2. 详账单, 详单据.
3. 客气, 殷勤.
4. 【口】 症结, 关键.
5. [拉丁美洲方言] 零售.


al ~
[西班的法语词汇]
1. 详地,详尽地.
2. «venta, comercio» 零售.


con todo ~
详尽地.

dar ~s
详述,说,提供节.

en ~
地.

tener uno ~s
【口, 新】 殷勤, 客气. 西 语 助 手 版 权 所 有
助记
de-(表完全、强调)+ tall-(剪,切,割)+ e → 完全切成碎片 →
词根
tall- 剪,切,割
派生

近义词
pormenor,  circunstancia,  antecedente,  pequeño detalle
deferencia,  fineza,  homenaje,  agasajo
análisis,  desglose,  detalle completo,  especificación,  informe detallado,  lista detallada


反义词
uso común,  generalidad

联想词
aspecto外表;detenimiento滞留, 谨慎;minucioso致的;minuciosamente;resumen概括;detenidamente地;matiz色调;trasfondo弦外之音;resaltar弹跳,跳动;supuesto假设的;descripción描写;

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在上钻牛角尖,要从整体出发。

La catedral está llena de detalles ornamentales.

大教堂充满了装饰性的

Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.

这个故事我很熟悉,我可以详的讲解。

Se adjunta al final del informe el detalle de los gastos.

报告末尾附着费用清单

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那个画是丢掉的小

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是一个对服装非常讲究的

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

们撇开,谈问题的实质吧。

He adquirido este detalle por cinco euros.

我买这份礼物花了五欧元。

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章将详地研究这两种选案。

Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.

这类修改的内容载于本报告的技术附件。

Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.

所有人都承认需要改革,但就达成协议证明是不实际的

¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?

主席是否能够进一步说明一下程序问题是什么?

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

报告应有报废和多余口粮的详情

Los detalles de esos préstamos y de sus pagos figuran en el cuadro I.6.

这些借款的情况见表一.6。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详地说明。

Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.

所以,我们不应让自己被束缚

Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.

要求说明资发基金干预措施的影响。

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同的区域贸易协定,这种规则在范围、效力和方面大不相同。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的更多详情

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干尚待清理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detalle 的西班牙语例句

用户正在搜索


使复杂, 使复杂化, 使复职, 使改变, 使改变主意, 使改道, 使改为俗用, 使改习惯, 使改邪归正, 使钙化,

相似单词


deszocar, detal, detalladamente, detallado, detallar, detalle, detalles técnicos, detallista, detasa, detección,

m.

1. 部;节,详情;枝末节.
2. 详账单, 详单据.
3. 客气, 殷勤.
4. 【口】 症结, 关键.
5. [拉丁美洲方言] .


al ~
[西班牙语中的法语词汇]
1. 详,详尽.
2. «venta, comercio» .


con todo ~
详尽.

dar ~s
详述,说,提供节.

en ~
.

tener uno ~s
【口, 新】 殷勤, 客气. 西 语 助 手 版 权 所 有
助记
de-(表完全、强调)+ tall-(剪,切,割)+ e → 完全切成碎片 →
词根
tall- 剪,切,割
派生

近义词
pormenor,  circunstancia,  antecedente,  pequeño detalle
deferencia,  fineza,  homenaje,  agasajo
análisis,  desglose,  detalle completo,  especificación,  informe detallado,  lista detallada


反义词
uso común,  generalidad

联想词
aspecto外表;detenimiento滞留, 谨慎;minucioso致的;minuciosamente;resumen概括;detenidamente;matiz色调;trasfondo弦外之音;resaltar弹跳,跳动;supuesto假设的;descripción描写;

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在上钻牛角尖,要从整体出发。

La catedral está llena de detalles ornamentales.

大教堂充满了装饰性的

Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.

故事我很熟悉,我可以详的讲解。

Se adjunta al final del informe el detalle de los gastos.

报告末尾附着费用清单

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那丢掉的小

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

对服装非常讲究的裁缝

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开,谈问题的实质吧。

He adquirido este detalle por cinco euros.

我买这份礼物花了五欧元。

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下章中将详研究这两种选案。

Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.

这类修改的内容载于本报告的技术附件。

Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.

所有人都承认需要改革,但就达成协议证明不实际的

¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?

主席否能够进步说明下程序问题什么?

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

报告中应有报废和多余口粮的详情

Los detalles de esos préstamos y de sus pagos figuran en el cuadro I.6.

这些借款的情况见表.6。

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量详说明。

Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.

所以,我们不应让自己被束缚

Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.

要求说明资发基金干预措施的影响。

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同的区域贸易协定中,这种规则在范围、效力和方面大不相同。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的更多详情

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干尚待清理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detalle 的西班牙语例句

用户正在搜索


使感染有害菌, 使感兴趣, 使感应, 使干, 使干涸, 使干枯, 使干燥, 使干燥的, 使高低不平, 使高贵,

相似单词


deszocar, detal, detalladamente, detallado, detallar, detalle, detalles técnicos, detallista, detasa, detección,