西语助手
  • 关闭

tr.

1. 折断(某物的) 尖端, 去掉(某物的) 尖端.

(也用作复动词) ~se las tijeras al caer 剪子尖摔断了.

2. 割去(空蜂房).
3. 【海】 绕过(岬角).
4. [阿根廷方言] 穿过, 涉过(溪流).


|→ intr.

1. 萌发, 发芽.
2. «día, aurora, estrella» 开始显露, 微露.
3.«en,de, por» 【转】 突

Despunta en poesía. 诗才过人.
Despunta por la pintura. 以绘画称著.
Despunta de ingenioso. 才智.

欧 路 软 件

近义词
ser prominente,  sobresalir,  surgir,  campear,  descollar,  destacar,  ser el ejemplo,  gallear,  poner el mingo,  brillar,  dar la nota,  dar la pauta,  dar lo mejor,  llamar la atención,  rayar a gran altura,  resaltar,  salir fuera de lo común,  ser sobresaliente,  tomar importancia,  dar tres y raya,  primorear
quitar la punta a,  embotar,  entorpecer,  desafilar
nacimiento,  principio,  arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  origen,  albor,  comienzo en ciernes,  estadio inicial,  inicio del desarrollo,  primer ímpetu,  semilla,  estado incipiente,  empiece,  empiezo

反义词
pasar desapercibido,  pasar inadvertido,  darse poco a conocer,  evitar ser visto,  mantener un perfil bajo,  mantenerse en bajo relieve,  moverse con sumo cuidado,  pasar calladamente,  pasar en silencio,  permanecer discreto,  tratar de no llamar la atención,  tratar de no llamar la atención sobre sí,  tratar de no llamar la atención sobre sí mismo,  tratar de no llamar mucho la atención,  tratar de pasar desapercibido
sacar filo a,  amolar,  dar punta a,  aguzar,  desembotar,  sacar el filo a,  afilar,  chaflanar,  dar filo a,  desbastar,  ahusar

联想词
brillar发光;florecer开花;emerger水面;brotar萌发,长;sobresalir;triunfar获胜;comenzar开始;vislumbrar隐约看见;crecer增加;aparecer现;resurgir再现;

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民暴乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despuntar 的西班牙语例句

用户正在搜索


无名骨, 无名火, 无名怒火, 无名氏, 无名氏作品, 无名小卒, 无名英雄, 无名指, 无明, 无奈,

相似单词


despulpar, despulsar, despumar, despuntado, despuntador, despuntar, despunte, desque, desquebrajar, desquejar,

tr.

1. 折断(某物的) 尖端, 去掉(某物的) 尖端.

(也用作复动词) ~se las tijeras al caer 剪子尖摔断了.

2. 割去(空蜂房).
3. 【海】 绕过(岬角).
4. [阿根廷方言] 穿过, 涉过(溪流).


|→ intr.

1. 萌发, 发芽.
2. «día, aurora, estrella» 开始显露, 微露.
3.«en,de, por» 【转】 突

Despunta en poesía. 诗才过人.
Despunta por la pintura. 以绘画称著.
Despunta de ingenioso. 才智.

欧 路 软 件

近义词
ser prominente,  sobresalir,  surgir,  campear,  descollar,  destacar,  ser el ejemplo,  gallear,  poner el mingo,  brillar,  dar la nota,  dar la pauta,  dar lo mejor,  llamar la atención,  rayar a gran altura,  resaltar,  salir fuera de lo común,  ser sobresaliente,  tomar importancia,  dar tres y raya,  primorear
quitar la punta a,  embotar,  entorpecer,  desafilar
nacimiento,  principio,  arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  origen,  albor,  comienzo en ciernes,  estadio inicial,  inicio del desarrollo,  primer ímpetu,  semilla,  estado incipiente,  empiece,  empiezo

反义词
pasar desapercibido,  pasar inadvertido,  darse poco a conocer,  evitar ser visto,  mantener un perfil bajo,  mantenerse en bajo relieve,  moverse con sumo cuidado,  pasar calladamente,  pasar en silencio,  permanecer discreto,  tratar de no llamar la atención,  tratar de no llamar la atención sobre sí,  tratar de no llamar la atención sobre sí mismo,  tratar de no llamar mucho la atención,  tratar de pasar desapercibido
sacar filo a,  amolar,  dar punta a,  aguzar,  desembotar,  sacar el filo a,  afilar,  chaflanar,  dar filo a,  desbastar,  ahusar

联想词
brillar发光;florecer开花;emerger水面;brotar萌发,长;sobresalir;triunfar获胜;comenzar开始;vislumbrar隐约看见;crecer增加;aparecer现;resurgir再现;

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民暴乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despuntar 的西班牙语例句

用户正在搜索


无期徒刑, 无奇不有, 无气味的, 无牵无挂, 无铅的, 无铅汽油, 无清偿能力, 无清偿能力的, 无情, 无情的,

相似单词


despulpar, despulsar, despumar, despuntado, despuntador, despuntar, despunte, desque, desquebrajar, desquejar,

tr.

1. (某物的) 尖端, 去掉(某物的) 尖端.

(也用作自复动词) ~se las tijeras al caer 剪子尖摔了.

2. 割去(空蜂房).
3. 【海】 绕过(岬角).
4. [阿根廷方言] 穿过, 涉过(溪流).


|→ intr.

1. 萌发, 发芽.
2. «día, aurora, estrella» 开始显露, 微露.
3.«en,de, por» 【转】 突出, 出众:

Despunta en poesía. 他诗才过人.
Despunta por la pintura. 他以绘画称著.
Despunta de ingenioso. 他才智出众.

欧 路 软 件

近义词
ser prominente,  sobresalir,  surgir,  campear,  descollar,  destacar,  ser el ejemplo,  gallear,  poner el mingo,  brillar,  dar la nota,  dar la pauta,  dar lo mejor,  llamar la atención,  rayar a gran altura,  resaltar,  salir fuera de lo común,  ser sobresaliente,  tomar importancia,  dar tres y raya,  primorear
quitar la punta a,  embotar,  entorpecer,  desafilar
nacimiento,  principio,  arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  origen,  albor,  comienzo en ciernes,  estadio inicial,  inicio del desarrollo,  primer ímpetu,  semilla,  estado incipiente,  empiece,  empiezo

反义词
pasar desapercibido,  pasar inadvertido,  darse poco a conocer,  evitar ser visto,  mantener un perfil bajo,  mantenerse en bajo relieve,  moverse con sumo cuidado,  pasar calladamente,  pasar en silencio,  permanecer discreto,  tratar de no llamar la atención,  tratar de no llamar la atención sobre sí,  tratar de no llamar la atención sobre sí mismo,  tratar de no llamar mucho la atención,  tratar de pasar desapercibido
sacar filo a,  amolar,  dar punta a,  aguzar,  desembotar,  sacar el filo a,  afilar,  chaflanar,  dar filo a,  desbastar,  ahusar

联想词
brillar发光;florecer开花;emerger露出水面;brotar萌发,长出;sobresalir突出;triunfar获胜;comenzar开始;vislumbrar隐约看见;crecer增加;aparecer;resurgir;

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民众暴乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despuntar 的西班牙语例句

用户正在搜索


无人管辖的地带, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货市场, 无刃窄剑, 无任, 无日不, 无乳, 无色,

相似单词


despulpar, despulsar, despumar, despuntado, despuntador, despuntar, despunte, desque, desquebrajar, desquejar,

tr.

1. 折断(某物的) 尖端, 去掉(某物的) 尖端.

(也用动词) ~se las tijeras al caer 剪子尖摔断了.

2. 割去(空蜂房).
3. 【海】 绕过(岬角).
4. [阿根廷方言] 穿过, 涉过(溪流).


|→ intr.

1. 萌发, 发芽.
2. «día, aurora, estrella» 开始显露, 微露.
3.«en,de, por» 【转】 众:

Despunta en poesía. 他诗才过人.
Despunta por la pintura. 他以绘画称著.
Despunta de ingenioso. 他才智众.

欧 路 软 件

近义词
ser prominente,  sobresalir,  surgir,  campear,  descollar,  destacar,  ser el ejemplo,  gallear,  poner el mingo,  brillar,  dar la nota,  dar la pauta,  dar lo mejor,  llamar la atención,  rayar a gran altura,  resaltar,  salir fuera de lo común,  ser sobresaliente,  tomar importancia,  dar tres y raya,  primorear
quitar la punta a,  embotar,  entorpecer,  desafilar
nacimiento,  principio,  arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  origen,  albor,  comienzo en ciernes,  estadio inicial,  inicio del desarrollo,  primer ímpetu,  semilla,  estado incipiente,  empiece,  empiezo

反义词
pasar desapercibido,  pasar inadvertido,  darse poco a conocer,  evitar ser visto,  mantener un perfil bajo,  mantenerse en bajo relieve,  moverse con sumo cuidado,  pasar calladamente,  pasar en silencio,  permanecer discreto,  tratar de no llamar la atención,  tratar de no llamar la atención sobre sí,  tratar de no llamar la atención sobre sí mismo,  tratar de no llamar mucho la atención,  tratar de pasar desapercibido
sacar filo a,  amolar,  dar punta a,  aguzar,  desembotar,  sacar el filo a,  afilar,  chaflanar,  dar filo a,  desbastar,  ahusar

联想词
brillar发光;florecer开花;emerger水面;brotar萌发,;sobresalir;triunfar获胜;comenzar开始;vislumbrar隐约看见;crecer增加;aparecer现;resurgir再现;

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民众暴乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despuntar 的西班牙语例句

用户正在搜索


无生命的, 无生命气息的, 无生气的, 无生物, 无生育能力, 无生育能力的, 无生殖力的, 无声, 无声手枪, 无绳的,

相似单词


despulpar, despulsar, despumar, despuntado, despuntador, despuntar, despunte, desque, desquebrajar, desquejar,

tr.

1. 折断(某物的) 尖端, 去掉(某物的) 尖端.

(也用作自复动词) ~se las tijeras al caer 剪子尖摔断了.

2. 割去(空蜂房).
3. 【海】 绕过(岬角).
4. [阿根廷方言] 穿过, 涉过(溪流).


|→ intr.

1. 萌发, 发芽.
2. «día, aurora, estrella» 开始显露, 微露.
3.«en,de, por» 【转】 突出, 出众:

Despunta en poesía. 他诗才过人.
Despunta por la pintura. 他以绘画称著.
Despunta de ingenioso. 他才智出众.

欧 路 软 件

近义词
ser prominente,  sobresalir,  surgir,  campear,  descollar,  destacar,  ser el ejemplo,  gallear,  poner el mingo,  brillar,  dar la nota,  dar la pauta,  dar lo mejor,  llamar la atención,  rayar a gran altura,  resaltar,  salir fuera de lo común,  ser sobresaliente,  tomar importancia,  dar tres y raya,  primorear
quitar la punta a,  embotar,  entorpecer,  desafilar
nacimiento,  principio,  arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  origen,  albor,  comienzo en ciernes,  estadio inicial,  inicio del desarrollo,  primer ímpetu,  semilla,  estado incipiente,  empiece,  empiezo

反义词
pasar desapercibido,  pasar inadvertido,  darse poco a conocer,  evitar ser visto,  mantener un perfil bajo,  mantenerse en bajo relieve,  moverse con sumo cuidado,  pasar calladamente,  pasar en silencio,  permanecer discreto,  tratar de no llamar la atención,  tratar de no llamar la atención sobre sí,  tratar de no llamar la atención sobre sí mismo,  tratar de no llamar mucho la atención,  tratar de pasar desapercibido
sacar filo a,  amolar,  dar punta a,  aguzar,  desembotar,  sacar el filo a,  afilar,  chaflanar,  dar filo a,  desbastar,  ahusar

联想词
brillar发光;florecer开花;emerger露出水面;brotar萌发,长出;sobresalir突出;triunfar获胜;comenzar开始;vislumbrar隐约看见;crecer增加;aparecer出现;resurgir再现;

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民众暴乱。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despuntar 的西班牙语例句

用户正在搜索


无双, 无双的, 无霜带, 无霜期, 无水, 无睡意的, 无丝分裂, 无私, 无私的, 无私援助,

相似单词


despulpar, despulsar, despumar, despuntado, despuntador, despuntar, despunte, desque, desquebrajar, desquejar,

tr.

1. 折断(某物的) 尖端, 去掉(某物的) 尖端.

(也用作自复动词) ~se las tijeras al caer 剪子尖摔断了.

2. 割去(空蜂房).
3. 【海】 绕过(岬角).
4. [阿根廷方言] 穿过, 涉过(溪流).


|→ intr.

1. 萌发, 发芽.
2. «día, aurora, estrella» 开始显露, 微露.
3.«en,de, por» 【转】 突出, 出

Despunta en poesía. 他诗才过人.
Despunta por la pintura. 他以绘画称著.
Despunta de ingenioso. 他才智出.

欧 路 软 件

近义词
ser prominente,  sobresalir,  surgir,  campear,  descollar,  destacar,  ser el ejemplo,  gallear,  poner el mingo,  brillar,  dar la nota,  dar la pauta,  dar lo mejor,  llamar la atención,  rayar a gran altura,  resaltar,  salir fuera de lo común,  ser sobresaliente,  tomar importancia,  dar tres y raya,  primorear
quitar la punta a,  embotar,  entorpecer,  desafilar
nacimiento,  principio,  arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  origen,  albor,  comienzo en ciernes,  estadio inicial,  inicio del desarrollo,  primer ímpetu,  semilla,  estado incipiente,  empiece,  empiezo

反义词
pasar desapercibido,  pasar inadvertido,  darse poco a conocer,  evitar ser visto,  mantener un perfil bajo,  mantenerse en bajo relieve,  moverse con sumo cuidado,  pasar calladamente,  pasar en silencio,  permanecer discreto,  tratar de no llamar la atención,  tratar de no llamar la atención sobre sí,  tratar de no llamar la atención sobre sí mismo,  tratar de no llamar mucho la atención,  tratar de pasar desapercibido
sacar filo a,  amolar,  dar punta a,  aguzar,  desembotar,  sacar el filo a,  afilar,  chaflanar,  dar filo a,  desbastar,  ahusar

联想词
brillar发光;florecer开花;emerger露出水面;brotar萌发,长出;sobresalir突出;triunfar获胜;comenzar开始;vislumbrar隐约看见;crecer增加;aparecer出现;resurgir再现;

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民暴乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despuntar 的西班牙语例句

用户正在搜索


捂盖子, , 舞伴, 舞弊, 舞步, 舞场, 舞池, 舞蹈, 舞蹈编排, 舞蹈病,

相似单词


despulpar, despulsar, despumar, despuntado, despuntador, despuntar, despunte, desque, desquebrajar, desquejar,

tr.

1. 折断(某物的) , 去掉(某物的) .

(用作自复动词) ~se las tijeras al caer 剪子摔断了.

2. 割去(空蜂房).
3. 【海】 绕过(岬角).
4. [阿根廷方言] 穿过, 涉过(溪流).


|→ intr.

1. 萌发, 发芽.
2. «día, aurora, estrella» 始显露, 微露.
3.«en,de, por» 【转】 突出, 出众:

Despunta en poesía. 他诗才过人.
Despunta por la pintura. 他以绘画称著.
Despunta de ingenioso. 他才智出众.

欧 路 软 件

近义词
ser prominente,  sobresalir,  surgir,  campear,  descollar,  destacar,  ser el ejemplo,  gallear,  poner el mingo,  brillar,  dar la nota,  dar la pauta,  dar lo mejor,  llamar la atención,  rayar a gran altura,  resaltar,  salir fuera de lo común,  ser sobresaliente,  tomar importancia,  dar tres y raya,  primorear
quitar la punta a,  embotar,  entorpecer,  desafilar
nacimiento,  principio,  arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  origen,  albor,  comienzo en ciernes,  estadio inicial,  inicio del desarrollo,  primer ímpetu,  semilla,  estado incipiente,  empiece,  empiezo

反义词
pasar desapercibido,  pasar inadvertido,  darse poco a conocer,  evitar ser visto,  mantener un perfil bajo,  mantenerse en bajo relieve,  moverse con sumo cuidado,  pasar calladamente,  pasar en silencio,  permanecer discreto,  tratar de no llamar la atención,  tratar de no llamar la atención sobre sí,  tratar de no llamar la atención sobre sí mismo,  tratar de no llamar mucho la atención,  tratar de pasar desapercibido
sacar filo a,  amolar,  dar punta a,  aguzar,  desembotar,  sacar el filo a,  afilar,  chaflanar,  dar filo a,  desbastar,  ahusar

联想词
brillar发光;florecer花;emerger露出水面;brotar萌发,长出;sobresalir突出;triunfar;comenzar始;vislumbrar隐约看见;crecer增加;aparecer出现;resurgir再现;

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民众暴乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despuntar 的西班牙语例句

用户正在搜索


西萨摩亚, 西沙尔麻, 西沙群岛, 西晒, 西式, 西式建筑, 西塔拉琴, 西魏, 西西, 西西里岛的,

相似单词


despulpar, despulsar, despumar, despuntado, despuntador, despuntar, despunte, desque, desquebrajar, desquejar,

tr.

1. 折断(某物的) 尖端, 去掉(某物的) 尖端.

(也用作自复动词) ~se las tijeras al caer 剪子尖摔断了.

2. 割去(空蜂).
3. 【过(岬角).
4. [阿根廷方言] 穿过, 涉过(溪流).


|→ intr.

1. 萌发, 发芽.
2. «día, aurora, estrella» 开始显露, 微露.
3.«en,de, por» 【转】 突出, 出众:

Despunta en poesía. 他诗才过人.
Despunta por la pintura. 他以绘画称著.
Despunta de ingenioso. 他才智出众.

欧 路 软 件

ser prominente,  sobresalir,  surgir,  campear,  descollar,  destacar,  ser el ejemplo,  gallear,  poner el mingo,  brillar,  dar la nota,  dar la pauta,  dar lo mejor,  llamar la atención,  rayar a gran altura,  resaltar,  salir fuera de lo común,  ser sobresaliente,  tomar importancia,  dar tres y raya,  primorear
quitar la punta a,  embotar,  entorpecer,  desafilar
nacimiento,  principio,  arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  origen,  albor,  comienzo en ciernes,  estadio inicial,  inicio del desarrollo,  primer ímpetu,  semilla,  estado incipiente,  empiece,  empiezo

pasar desapercibido,  pasar inadvertido,  darse poco a conocer,  evitar ser visto,  mantener un perfil bajo,  mantenerse en bajo relieve,  moverse con sumo cuidado,  pasar calladamente,  pasar en silencio,  permanecer discreto,  tratar de no llamar la atención,  tratar de no llamar la atención sobre sí,  tratar de no llamar la atención sobre sí mismo,  tratar de no llamar mucho la atención,  tratar de pasar desapercibido
sacar filo a,  amolar,  dar punta a,  aguzar,  desembotar,  sacar el filo a,  afilar,  chaflanar,  dar filo a,  desbastar,  ahusar

想词
brillar发光;florecer开花;emerger露出水面;brotar萌发,长出;sobresalir突出;triunfar获胜;comenzar开始;vislumbrar隐约看见;crecer增加;aparecer出现;resurgir再现;

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正的民众暴乱。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despuntar 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸毒者, 吸附, 吸干, 吸管, 吸光计, 吸进, 吸力, 吸量管, 吸墨纸, 吸奶器,

相似单词


despulpar, despulsar, despumar, despuntado, despuntador, despuntar, despunte, desque, desquebrajar, desquejar,

tr.

1. 折断(某物端, 去掉(某物) 端.

(也用作自复动词) ~se las tijeras al caer 剪子摔断了.

2. 割去(空蜂房).
3. 【海】 绕过(岬角).
4. [阿言] 穿过, 涉过(溪流).


|→ intr.

1. 萌发, 发芽.
2. «día, aurora, estrella» 开始显露, 微露.
3.«en,de, por» 【转】 突出, 出众:

Despunta en poesía. 他诗才过人.
Despunta por la pintura. 他以绘画称著.
Despunta de ingenioso. 他才智出众.

欧 路 软 件

近义词
ser prominente,  sobresalir,  surgir,  campear,  descollar,  destacar,  ser el ejemplo,  gallear,  poner el mingo,  brillar,  dar la nota,  dar la pauta,  dar lo mejor,  llamar la atención,  rayar a gran altura,  resaltar,  salir fuera de lo común,  ser sobresaliente,  tomar importancia,  dar tres y raya,  primorear
quitar la punta a,  embotar,  entorpecer,  desafilar
nacimiento,  principio,  arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  origen,  albor,  comienzo en ciernes,  estadio inicial,  inicio del desarrollo,  primer ímpetu,  semilla,  estado incipiente,  empiece,  empiezo

反义词
pasar desapercibido,  pasar inadvertido,  darse poco a conocer,  evitar ser visto,  mantener un perfil bajo,  mantenerse en bajo relieve,  moverse con sumo cuidado,  pasar calladamente,  pasar en silencio,  permanecer discreto,  tratar de no llamar la atención,  tratar de no llamar la atención sobre sí,  tratar de no llamar la atención sobre sí mismo,  tratar de no llamar mucho la atención,  tratar de pasar desapercibido
sacar filo a,  amolar,  dar punta a,  aguzar,  desembotar,  sacar el filo a,  afilar,  chaflanar,  dar filo a,  desbastar,  ahusar

联想词
brillar发光;florecer开花;emerger露出水面;brotar萌发,长出;sobresalir突出;triunfar获胜;comenzar开始;vislumbrar隐约看见;crecer增加;aparecer出现;resurgir再现;

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义民众暴乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despuntar 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸入, 吸入的, 吸入器, 吸声, 吸湿, 吸食, 吸收, 吸收剂, 吸收土壤中的水分, 吸收新会员,

相似单词


despulpar, despulsar, despumar, despuntado, despuntador, despuntar, despunte, desque, desquebrajar, desquejar,

tr.

1. 折断(某物的) 尖端, 去掉(某物的) 尖端.

(也用作自复动词) ~se las tijeras al caer 剪子尖摔断了.

2. 割去(空蜂房).
3. 【海】 绕过(岬角).
4. [阿根廷方言] 穿过, 涉过(溪流).


|→ intr.

1. 萌发, 发芽.
2. «día, aurora, estrella» 开始显露, 微露.
3.«en,de, por» 【转】 突出, 出众:

Despunta en poesía. 他诗才过人.
Despunta por la pintura. 他以绘画称著.
Despunta de ingenioso. 他才智出众.

欧 路 软 件

近义词
ser prominente,  sobresalir,  surgir,  campear,  descollar,  destacar,  ser el ejemplo,  gallear,  poner el mingo,  brillar,  dar la nota,  dar la pauta,  dar lo mejor,  llamar la atención,  rayar a gran altura,  resaltar,  salir fuera de lo común,  ser sobresaliente,  tomar importancia,  dar tres y raya,  primorear
quitar la punta a,  embotar,  entorpecer,  desafilar
nacimiento,  principio,  arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  origen,  albor,  comienzo en ciernes,  estadio inicial,  inicio del desarrollo,  primer ímpetu,  semilla,  estado incipiente,  empiece,  empiezo

反义词
pasar desapercibido,  pasar inadvertido,  darse poco a conocer,  evitar ser visto,  mantener un perfil bajo,  mantenerse en bajo relieve,  moverse con sumo cuidado,  pasar calladamente,  pasar en silencio,  permanecer discreto,  tratar de no llamar la atención,  tratar de no llamar la atención sobre sí,  tratar de no llamar la atención sobre sí mismo,  tratar de no llamar mucho la atención,  tratar de pasar desapercibido
sacar filo a,  amolar,  dar punta a,  aguzar,  desembotar,  sacar el filo a,  afilar,  chaflanar,  dar filo a,  desbastar,  ahusar

联想词
brillar发光;florecer开花;emerger露出水面;brotar萌发,长出;sobresalir突出;triunfar获胜;comenzar开始;vislumbrar隐约看见;crecer增加;aparecer出现;resurgir再现;

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民众暴乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despuntar 的西班牙语例句

用户正在搜索


希腊文, 希腊语, 希奇, 希世奇珍, 希图, 希望, 希望的, 希望幻灭, , 昔年,

相似单词


despulpar, despulsar, despumar, despuntado, despuntador, despuntar, despunte, desque, desquebrajar, desquejar,