西语助手
  • 关闭

m.

1. s.de desprender (se).
2. 慷慨, 大方:

Con ~cedió sus ahorros a la región víctima de la innundación. 他毅然把存款捐给了灾区.

3. 【冶】 (炉膛上部 的料)坍落.
4. 【宗, 美】 从十字架上放下耶稣的画面.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
aislamiento,  desafición,  desapego,  despegamiento,  despego,  retraimiento
longanimidad,  magnanimidad,  prodigalidad,  generosidad,  dadivosidad,  bizarría,  largueza,  altruismo,  desinterés,  filantropía,  humanitarismo,  hidalguía,  liberalidad,  munificencia

反义词
avaricia,  codicia,  tacañería,  avidez,  ambición,  economías pequeñas,  afán adquisitivo,  afán de lucro,  cicatería,  economías de miseria,  mezquindad,  voracidad,  concupiscencia,  roñería,  roñosería

联想词

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。

El juez del caso consideró que no se había probado el hecho del golpe con limón ni la consecuencia del desprendimiento de la retina.

法官认为,柠檬击中右眼的事实和视网膜剥离的后果都没有得到证实。

La autora ingresó al hospital al día siguiente y fue operada de desprendimiento de retina, refiriendo el informe médico que presentaba un traumatismo de un mes de antigüedad.

提交人第二天入院,因视网膜剥离接受手术;医疗报告指,症状表明她于一个月以前遭受过创伤。

Finalmente, quisiera expresar nuestra solidaridad a las delegaciones de la India, el Pakistán y Guatemala por las pérdidas catastróficas que han sufrido como consecuencia de terremotos, inundaciones y desprendimientos de tierra.

最后,我谨向印度、巴基斯坦和危地马拉代表团,对于它们国家因地震、洪灾和滑坡而遭受惨痛损失,表示同情。

En Costa Rica, muchos hogares dirigidos por mujeres, así como las inmigrantes nicaragüenses, viven en viviendas precarias, susceptibles de acabar bajo desprendimientos de tierras, pero el Estado les ha ofrecido pocas soluciones.

在哥斯达黎加,许多女性户主家庭和尼加拉瓜移民生活在危房中,受到滑坡的威胁,国家很少拿解决法。

Si hubiera sido la causa, al tener la autora una predisposición debido a que padecía de una patología de base (miopía magna), el desprendimiento de retina se hubiera desencadenado en menos tiempo.

如这一事故确是导致伤残的起因,由于提交人患有一种基本的病理状况(即高度近视),容易受伤,因而视网膜早就会剥离

En cambio, el oftalmólogo que la operó concluyó en su informe que era perfectamente compatible que una contusión ocular con desgarros posteriores originara el desprendimiento de la retina un mes después del accidente.

但是,为她做手术的眼科医生在报告中得的结论是,眼球挫伤造成的断很有可能在事故发生一个月之后造成视网膜剥离

El oftalmólogo que la operó redactó un informe en el que explicaba que era compatible en una contusión ocular que el desgarro que terminó en el desprendimiento de retina apareciera semanas después del accidente.

为她做手术的眼科医生在报告中说明,事故发生之后几周眼球内现的断导致视网膜剥离的情形与眼球受打击的事故相符。

El Estado Parte sostiene que la autora no probó ante los tribunales internos, el hecho de la lesión (el golpe de limón mientras trabajaba) ni la supuesta consecuencia de la lesión (desprendimiento de la retina).

3 缔约国辩称,提交人未能向国内法院证实受伤的事实(即工作时被一只柠檬击伤),也没能证实所指控的后果(视网膜剥离)。

Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.

许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、、雪或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。

El servicio UNOSAT sigue proporcionando imágenes obtenidas por satélite para la evaluación de riesgos en la cuenca del Río Grande de Matagalpa en Nicaragua, para una mejor planificación a fin de reducir al mínimo el riesgo de daños a causa de desprendimiento de tierras y avalanchas.

UNOSAT服务继续为尼加拉瓜马塔加尔帕河流域的风险评估提供卫星图像,以改进规划,尽量减少滑坡造成的破坏风险。

El Estado Parte alega que la autora tuvo seis instancias diferentes de revisión ante los tribunales domésticos y que todos estos tribunales rechazaron sus argumentos. El Tribunal Superior de Justicia desestimó un recurso de súplica presentado por la autora concluyendo que "si no constaba el hecho en sí del trauma, al menos en relación al trabajo desempeñado, es imposible calificar el desprendimiento de retina como accidente laboral".

4 缔约国声称,提交人向国内法院六次提要求重新审查的上诉,而所有的法院都驳回了她的论点,高级法院驳回了提交人提交的重新审理的上诉,其结论是,如果受伤的事实本身无法证实,至少无法证实受伤与从事的工作有关,就无法将视网膜剥离归为工伤事故。

Las experiencias extraídas del desastre causado por el tsunami del Océano Índico, de los huracanes que azotaron el Caribe, del Huracán Katrina, de los desprendimientos de tierra en Guatemala y México, así como del terremoto ocurrido en el Asia meridional el pasado mes, demuestran la necesidad de desarrollar un sistema de gestión eficaz y eficiente en casos de desastres y de reducción de los riesgos a nivel regional y global.

印度洋海啸灾害、袭击加勒比地区的飓风、卡特里娜飓风、危地马拉和墨西哥的滑坡以及上个月南亚刚刚发生的地震,都向我们清楚表明,需要在地区和全球各级建立有效的灾害管理和减轻风险机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desprendimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


柠檬饮料, , 凝点, 凝固, 凝固体, 凝灰岩, 凝胶, 凝结, 凝结的, 凝结体,

相似单词


desprecio, desprejuiciarse, desprender, desprenderse de, desprendido, desprendimiento, desprendimiento de tierras, despreocupación, despreocupado, despreocuparse,

m.

1. s.de desprender (se).
2. 慷慨, 大方:

Con ~cedió sus ahorros a la región víctima de la innundación. 他毅然把存款捐给了灾区.

3. 【冶】 (炉膛上部 料)坍落.
4. 【宗, 美】 从十字架上放下耶稣画面.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
aislamiento,  desafición,  desapego,  despegamiento,  despego,  retraimiento
longanimidad,  magnanimidad,  prodigalidad,  generosidad,  dadivosidad,  bizarría,  largueza,  altruismo,  desinterés,  filantropía,  humanitarismo,  hidalguía,  liberalidad,  munificencia

反义词
avaricia,  codicia,  tacañería,  avidez,  ambición,  economías pequeñas,  afán adquisitivo,  afán de lucro,  cicatería,  economías de miseria,  mezquindad,  voracidad,  concupiscencia,  roñería,  roñosería

联想词
deslizamiento滑翔;rotura断裂;derrumbe崩溃;desgarro撕破;hundimiento沉没;derrame;remoción移动;desintegración分裂;repentino突然;abandono抛弃;desplome倾斜;

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤视觉下降了45%。

El juez del caso consideró que no se había probado el hecho del golpe con limón ni la consecuencia del desprendimiento de la retina.

法官认为,柠檬击中事实和视网膜剥离后果都没有得到证实。

La autora ingresó al hospital al día siguiente y fue operada de desprendimiento de retina, refiriendo el informe médico que presentaba un traumatismo de un mes de antigüedad.

提交人第二天入院,因视网膜剥离接受手术;医疗报告指,症状表明她于一个月以前遭受过创伤。

Finalmente, quisiera expresar nuestra solidaridad a las delegaciones de la India, el Pakistán y Guatemala por las pérdidas catastróficas que han sufrido como consecuencia de terremotos, inundaciones y desprendimientos de tierra.

最后,我谨向印度、巴基斯坦和危地马拉代表团,对于它们国家因地震、洪灾和滑坡而遭受惨痛损失,表

En Costa Rica, muchos hogares dirigidos por mujeres, así como las inmigrantes nicaragüenses, viven en viviendas precarias, susceptibles de acabar bajo desprendimientos de tierras, pero el Estado les ha ofrecido pocas soluciones.

在哥斯达黎加,许多女性户主家庭和尼加拉瓜移民生活在危房中,受到滑坡威胁,国家很少拿解决办法。

Si hubiera sido la causa, al tener la autora una predisposición debido a que padecía de una patología de base (miopía magna), el desprendimiento de retina se hubiera desencadenado en menos tiempo.

假如这一事故确是导致伤残起因,由于提交人患有一种基本病理状况(即高度近视),容易受伤,因而视网膜早就会剥离

En cambio, el oftalmólogo que la operó concluyó en su informe que era perfectamente compatible que una contusión ocular con desgarros posteriores originara el desprendimiento de la retina un mes después del accidente.

但是,为她做手术科医生在报告中得结论是,球挫伤造成断裂很有可能在事故发生一个月之后造成视网膜剥离

El oftalmólogo que la operó redactó un informe en el que explicaba que era compatible en una contusión ocular que el desgarro que terminó en el desprendimiento de retina apareciera semanas después del accidente.

为她做手术科医生在报告中说明,事故发生之后几周球内断裂导致视网膜剥离形与球受打击事故相符。

El Estado Parte sostiene que la autora no probó ante los tribunales internos, el hecho de la lesión (el golpe de limón mientras trabajaba) ni la supuesta consecuencia de la lesión (desprendimiento de la retina).

3 缔约国辩称,提交人未能向国内法院证实受伤事实(即工作时被一只柠檬击伤),也没能证实所指控后果(视网膜剥离)。

Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.

许多与水道有关灾难性事故是由洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成

El servicio UNOSAT sigue proporcionando imágenes obtenidas por satélite para la evaluación de riesgos en la cuenca del Río Grande de Matagalpa en Nicaragua, para una mejor planificación a fin de reducir al mínimo el riesgo de daños a causa de desprendimiento de tierras y avalanchas.

UNOSAT服务继续为尼加拉瓜马塔加尔帕河流域风险评估提供卫星图像,以改进规划,尽量减少滑坡造成破坏风险。

El Estado Parte alega que la autora tuvo seis instancias diferentes de revisión ante los tribunales domésticos y que todos estos tribunales rechazaron sus argumentos. El Tribunal Superior de Justicia desestimó un recurso de súplica presentado por la autora concluyendo que "si no constaba el hecho en sí del trauma, al menos en relación al trabajo desempeñado, es imposible calificar el desprendimiento de retina como accidente laboral".

4 缔约国声称,提交人向国内法院六次提要求重新审查上诉,而所有法院都驳回了她论点,高级法院驳回了提交人提交重新审理上诉,其结论是,如果受伤事实本身无法证实,至少无法证实受伤与从事工作有关,就无法将视网膜剥离归为工伤事故。

Las experiencias extraídas del desastre causado por el tsunami del Océano Índico, de los huracanes que azotaron el Caribe, del Huracán Katrina, de los desprendimientos de tierra en Guatemala y México, así como del terremoto ocurrido en el Asia meridional el pasado mes, demuestran la necesidad de desarrollar un sistema de gestión eficaz y eficiente en casos de desastres y de reducción de los riesgos a nivel regional y global.

印度洋海啸灾害、袭击加勒比地区飓风、卡特里娜飓风、危地马拉和墨西哥滑坡以及上个月南亚刚刚发生地震,都向我们清楚表明,需要在地区和全球各级建立有效灾害管理和减轻风险机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desprendimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


凝视的, 凝思, 凝思的, 凝缩, 凝滞, , 拧出, 拧痕, 拧紧, 拧紧螺丝,

相似单词


desprecio, desprejuiciarse, desprender, desprenderse de, desprendido, desprendimiento, desprendimiento de tierras, despreocupación, despreocupado, despreocuparse,

m.

1. s.de desprender (se).
2. 慷慨, 大方:

Con ~cedió sus ahorros a la región víctima de la innundación. 他毅然把存款捐给了灾区.

3. 【冶】 (炉膛上部 的料)坍落.
4. 【宗, 美】 从十字架上放下耶稣的画面.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
aislamiento,  desafición,  desapego,  despegamiento,  despego,  retraimiento
longanimidad,  magnanimidad,  prodigalidad,  generosidad,  dadivosidad,  bizarría,  largueza,  altruismo,  desinterés,  filantropía,  humanitarismo,  hidalguía,  liberalidad,  munificencia

反义词
avaricia,  codicia,  tacañería,  avidez,  ambición,  economías pequeñas,  afán adquisitivo,  afán de lucro,  cicatería,  economías de miseria,  mezquindad,  voracidad,  concupiscencia,  roñería,  roñosería

联想词
deslizamiento滑翔;rotura断裂;derrumbe崩溃;desgarro撕破;hundimiento沉没;derrame;remoción移动;desintegración分裂;repentino突然的;abandono抛弃;desplome倾斜;

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。

El juez del caso consideró que no se había probado el hecho del golpe con limón ni la consecuencia del desprendimiento de la retina.

,柠檬击中右眼的事实和视网膜剥离的后果都没有得到证实。

La autora ingresó al hospital al día siguiente y fue operada de desprendimiento de retina, refiriendo el informe médico que presentaba un traumatismo de un mes de antigüedad.

提交人第二天入院,因视网膜剥离接受手术;医疗报告指,症状表明她于一个月以前受过创伤。

Finalmente, quisiera expresar nuestra solidaridad a las delegaciones de la India, el Pakistán y Guatemala por las pérdidas catastróficas que han sufrido como consecuencia de terremotos, inundaciones y desprendimientos de tierra.

最后,我谨向印度、巴基斯坦和危地马拉代表团,对于它们国家因地震、洪灾和受惨痛损失,表示同情。

En Costa Rica, muchos hogares dirigidos por mujeres, así como las inmigrantes nicaragüenses, viven en viviendas precarias, susceptibles de acabar bajo desprendimientos de tierras, pero el Estado les ha ofrecido pocas soluciones.

在哥斯达黎加,许多女性户主家庭和尼加拉瓜移民生活在危房中,受到的威胁,国家很少拿解决办法。

Si hubiera sido la causa, al tener la autora una predisposición debido a que padecía de una patología de base (miopía magna), el desprendimiento de retina se hubiera desencadenado en menos tiempo.

假如这一事故确是导致伤残的起因,由于提交人患有一种基本的病理状况(即高度近视),容易受伤,因视网膜早就会剥离

En cambio, el oftalmólogo que la operó concluyó en su informe que era perfectamente compatible que una contusión ocular con desgarros posteriores originara el desprendimiento de la retina un mes después del accidente.

但是,她做手术的眼科医生在报告中得的结论是,眼球挫伤造成的断裂很有可能在事故发生一个月之后造成视网膜剥离

El oftalmólogo que la operó redactó un informe en el que explicaba que era compatible en una contusión ocular que el desgarro que terminó en el desprendimiento de retina apareciera semanas después del accidente.

她做手术的眼科医生在报告中说明,事故发生之后几周眼球内现的断裂导致视网膜剥离的情形与眼球受打击的事故相符。

El Estado Parte sostiene que la autora no probó ante los tribunales internos, el hecho de la lesión (el golpe de limón mientras trabajaba) ni la supuesta consecuencia de la lesión (desprendimiento de la retina).

3 缔约国辩称,提交人未能向国内法院证实受伤的事实(即工作时被一只柠檬击伤),也没能证实所指控的后果(视网膜剥离)。

Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.

许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人原因造成的。

El servicio UNOSAT sigue proporcionando imágenes obtenidas por satélite para la evaluación de riesgos en la cuenca del Río Grande de Matagalpa en Nicaragua, para una mejor planificación a fin de reducir al mínimo el riesgo de daños a causa de desprendimiento de tierras y avalanchas.

UNOSAT服务继续尼加拉瓜马塔加尔帕河流域的风险评估提供卫星图像,以改进规划,尽量减少滑造成的破坏风险。

El Estado Parte alega que la autora tuvo seis instancias diferentes de revisión ante los tribunales domésticos y que todos estos tribunales rechazaron sus argumentos. El Tribunal Superior de Justicia desestimó un recurso de súplica presentado por la autora concluyendo que "si no constaba el hecho en sí del trauma, al menos en relación al trabajo desempeñado, es imposible calificar el desprendimiento de retina como accidente laboral".

4 缔约国声称,提交人向国内法院六次提要求重新审查的上诉,所有的法院都驳回了她的论点,高级法院驳回了提交人提交的重新审理的上诉,其结论是,如果受伤的事实本身无法证实,至少无法证实受伤与从事的工作有关,就无法将视网膜剥离工伤事故。

Las experiencias extraídas del desastre causado por el tsunami del Océano Índico, de los huracanes que azotaron el Caribe, del Huracán Katrina, de los desprendimientos de tierra en Guatemala y México, así como del terremoto ocurrido en el Asia meridional el pasado mes, demuestran la necesidad de desarrollar un sistema de gestión eficaz y eficiente en casos de desastres y de reducción de los riesgos a nivel regional y global.

印度洋海啸灾害、袭击加勒比地区的飓风、卡特里娜飓风、危地马拉和墨西哥的以及上个月南亚刚刚发生的地震,都向我们清楚表明,需要在地区和全球各级建立有效的灾害管理和减轻风险机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desprendimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


牛角, 牛角杯, 牛角号, 牛角尖, 牛角面包, 牛叫声, 牛津, 牛劲, 牛栏, 牛马,

相似单词


desprecio, desprejuiciarse, desprender, desprenderse de, desprendido, desprendimiento, desprendimiento de tierras, despreocupación, despreocupado, despreocuparse,

m.

1. s.de desprender (se).
2. 慷慨, 大方:

Con ~cedió sus ahorros a la región víctima de la innundación. 他毅然把存款捐给了灾区.

3. 【冶】 (炉膛上部 料)坍落.
4. 【宗, 美】 从十字架上放下耶稣画面.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
aislamiento,  desafición,  desapego,  despegamiento,  despego,  retraimiento
longanimidad,  magnanimidad,  prodigalidad,  generosidad,  dadivosidad,  bizarría,  largueza,  altruismo,  desinterés,  filantropía,  humanitarismo,  hidalguía,  liberalidad,  munificencia

反义词
avaricia,  codicia,  tacañería,  avidez,  ambición,  economías pequeñas,  afán adquisitivo,  afán de lucro,  cicatería,  economías de miseria,  mezquindad,  voracidad,  concupiscencia,  roñería,  roñosería

联想词
deslizamiento滑翔;rotura断裂;derrumbe崩溃;desgarro撕破;hundimiento沉没;derrame;remoción移动;desintegración分裂;repentino突然;abandono抛弃;desplome倾斜;

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤视觉下降了45%。

El juez del caso consideró que no se había probado el hecho del golpe con limón ni la consecuencia del desprendimiento de la retina.

法官认为,柠檬击中右实和视网膜剥离后果都没有得到证实。

La autora ingresó al hospital al día siguiente y fue operada de desprendimiento de retina, refiriendo el informe médico que presentaba un traumatismo de un mes de antigüedad.

提交人第二天入院,视网膜剥离接受手术;医疗报告指,症状表明她于一个月以前遭受过创伤。

Finalmente, quisiera expresar nuestra solidaridad a las delegaciones de la India, el Pakistán y Guatemala por las pérdidas catastróficas que han sufrido como consecuencia de terremotos, inundaciones y desprendimientos de tierra.

最后,我谨向印度、巴基斯坦和危马拉代表团,对于它们国震、洪灾和滑坡而遭受惨痛损失,表示同情。

En Costa Rica, muchos hogares dirigidos por mujeres, así como las inmigrantes nicaragüenses, viven en viviendas precarias, susceptibles de acabar bajo desprendimientos de tierras, pero el Estado les ha ofrecido pocas soluciones.

在哥斯达黎加,许多女性户主庭和尼加拉瓜移民生活在危房中,受到滑坡威胁,国很少拿解决办法。

Si hubiera sido la causa, al tener la autora una predisposición debido a que padecía de una patología de base (miopía magna), el desprendimiento de retina se hubiera desencadenado en menos tiempo.

假如这一故确是导致伤残,由于提交人患有一种基本病理状况(即高度近视),容易受伤,而视网膜早就会剥离

En cambio, el oftalmólogo que la operó concluyó en su informe que era perfectamente compatible que una contusión ocular con desgarros posteriores originara el desprendimiento de la retina un mes después del accidente.

但是,为她做手术科医生在报告中得结论是,球挫伤造成断裂很有可能在故发生一个月之后造成视网膜剥离

El oftalmólogo que la operó redactó un informe en el que explicaba que era compatible en una contusión ocular que el desgarro que terminó en el desprendimiento de retina apareciera semanas después del accidente.

为她做手术科医生在报告中说明,故发生之后几周球内断裂导致视网膜剥离情形与球受打击故相符。

El Estado Parte sostiene que la autora no probó ante los tribunales internos, el hecho de la lesión (el golpe de limón mientras trabajaba) ni la supuesta consecuencia de la lesión (desprendimiento de la retina).

3 缔约国辩称,提交人未能向国内法院证实受伤实(即工作时被一只柠檬击伤),也没能证实所指控后果(视网膜剥离)。

Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.

许多与水道有关灾难性故是由洪水、山崩、雪崩或震等自然原或由工业故或堤坝坍塌等人为原造成

El servicio UNOSAT sigue proporcionando imágenes obtenidas por satélite para la evaluación de riesgos en la cuenca del Río Grande de Matagalpa en Nicaragua, para una mejor planificación a fin de reducir al mínimo el riesgo de daños a causa de desprendimiento de tierras y avalanchas.

UNOSAT服务继续为尼加拉瓜马塔加尔帕河流域风险评估提供卫星图像,以改进规划,尽量减少滑坡造成破坏风险。

El Estado Parte alega que la autora tuvo seis instancias diferentes de revisión ante los tribunales domésticos y que todos estos tribunales rechazaron sus argumentos. El Tribunal Superior de Justicia desestimó un recurso de súplica presentado por la autora concluyendo que "si no constaba el hecho en sí del trauma, al menos en relación al trabajo desempeñado, es imposible calificar el desprendimiento de retina como accidente laboral".

4 缔约国声称,提交人向国内法院六次提要求重新审查上诉,而所有法院都驳回了她论点,高级法院驳回了提交人提交重新审理上诉,其结论是,如果受伤实本身无法证实,至少无法证实受伤与从工作有关,就无法将视网膜剥离归为工伤故。

Las experiencias extraídas del desastre causado por el tsunami del Océano Índico, de los huracanes que azotaron el Caribe, del Huracán Katrina, de los desprendimientos de tierra en Guatemala y México, así como del terremoto ocurrido en el Asia meridional el pasado mes, demuestran la necesidad de desarrollar un sistema de gestión eficaz y eficiente en casos de desastres y de reducción de los riesgos a nivel regional y global.

印度洋海啸灾害、袭击加勒比飓风、卡特里娜飓风、危马拉和墨西哥滑坡以及上个月南亚刚刚发生震,都向我们清楚表明,需要在区和全球各级建立有效灾害管理和减轻风险机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desprendimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


牛皮纸, 牛脾气, 牛气, 牛群, 牛肉, 牛肉片, 牛市的, 牛头不对马嘴, 牛尾, 牛油果,

相似单词


desprecio, desprejuiciarse, desprender, desprenderse de, desprendido, desprendimiento, desprendimiento de tierras, despreocupación, despreocupado, despreocuparse,

m.

1. s.de desprender (se).
2. 慷慨, 大方:

Con ~cedió sus ahorros a la región víctima de la innundación. 他毅然把存款捐给了.

3. 【】 (炉膛上部 料)坍落.
4. 【宗, 美】 从十字架上放下耶稣画面.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
aislamiento,  desafición,  desapego,  despegamiento,  despego,  retraimiento
longanimidad,  magnanimidad,  prodigalidad,  generosidad,  dadivosidad,  bizarría,  largueza,  altruismo,  desinterés,  filantropía,  humanitarismo,  hidalguía,  liberalidad,  munificencia

反义词
avaricia,  codicia,  tacañería,  avidez,  ambición,  economías pequeñas,  afán adquisitivo,  afán de lucro,  cicatería,  economías de miseria,  mezquindad,  voracidad,  concupiscencia,  roñería,  roñosería

联想词
deslizamiento滑翔;rotura断裂;derrumbe崩溃;desgarro撕破;hundimiento沉没;derrame;remoción移动;desintegración分裂;repentino突然;abandono抛弃;desplome倾斜;

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手,结果,受伤视觉下降了45%。

El juez del caso consideró que no se había probado el hecho del golpe con limón ni la consecuencia del desprendimiento de la retina.

法官认为,柠檬击中右事实和视网膜剥离后果都没有得到证实。

La autora ingresó al hospital al día siguiente y fue operada de desprendimiento de retina, refiriendo el informe médico que presentaba un traumatismo de un mes de antigüedad.

提交人第二天入院,因视网膜剥离接受手;医疗报告指,症状表明她于一个月以前遭受过创伤。

Finalmente, quisiera expresar nuestra solidaridad a las delegaciones de la India, el Pakistán y Guatemala por las pérdidas catastróficas que han sufrido como consecuencia de terremotos, inundaciones y desprendimientos de tierra.

最后,我谨向印度、巴基斯坦和危地马拉代表团,对于它们国家因地震、洪滑坡而遭受惨痛损失,表示同情。

En Costa Rica, muchos hogares dirigidos por mujeres, así como las inmigrantes nicaragüenses, viven en viviendas precarias, susceptibles de acabar bajo desprendimientos de tierras, pero el Estado les ha ofrecido pocas soluciones.

在哥斯达黎加,许多女性户主家庭和尼加拉瓜移民生活在危房中,受到滑坡威胁,国家很少拿解决办法。

Si hubiera sido la causa, al tener la autora una predisposición debido a que padecía de una patología de base (miopía magna), el desprendimiento de retina se hubiera desencadenado en menos tiempo.

假如这一事故确是导致伤残起因,由于提交人患有一种基本病理状况(即高度近视),容易受伤,因而视网膜早就会剥离

En cambio, el oftalmólogo que la operó concluyó en su informe que era perfectamente compatible que una contusión ocular con desgarros posteriores originara el desprendimiento de la retina un mes después del accidente.

但是,为她做手科医生在报告中得结论是,球挫伤造成断裂很有可能在事故发生一个月之后造成视网膜剥离

El oftalmólogo que la operó redactó un informe en el que explicaba que era compatible en una contusión ocular que el desgarro que terminó en el desprendimiento de retina apareciera semanas después del accidente.

为她做手科医生在报告中说明,事故发生之后几周球内断裂导致视网膜剥离情形与球受打击事故相符。

El Estado Parte sostiene que la autora no probó ante los tribunales internos, el hecho de la lesión (el golpe de limón mientras trabajaba) ni la supuesta consecuencia de la lesión (desprendimiento de la retina).

3 缔约国辩称,提交人未能向国内法院证实受伤事实(即工作时被一只柠檬击伤),也没能证实所指控后果(视网膜剥离)。

Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.

许多与水道有关难性事故是由洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成

El servicio UNOSAT sigue proporcionando imágenes obtenidas por satélite para la evaluación de riesgos en la cuenca del Río Grande de Matagalpa en Nicaragua, para una mejor planificación a fin de reducir al mínimo el riesgo de daños a causa de desprendimiento de tierras y avalanchas.

UNOSAT服务继续为尼加拉瓜马塔加尔帕河流域风险评估提供卫星图像,以改进规划,尽量减少滑坡造成破坏风险。

El Estado Parte alega que la autora tuvo seis instancias diferentes de revisión ante los tribunales domésticos y que todos estos tribunales rechazaron sus argumentos. El Tribunal Superior de Justicia desestimó un recurso de súplica presentado por la autora concluyendo que "si no constaba el hecho en sí del trauma, al menos en relación al trabajo desempeñado, es imposible calificar el desprendimiento de retina como accidente laboral".

4 缔约国声称,提交人向国内法院六次提要求重新审查上诉,而所有法院都驳回了她论点,高级法院驳回了提交人提交重新审理上诉,其结论是,如果受伤事实本身无法证实,至少无法证实受伤与从事工作有关,就无法将视网膜剥离归为工伤事故。

Las experiencias extraídas del desastre causado por el tsunami del Océano Índico, de los huracanes que azotaron el Caribe, del Huracán Katrina, de los desprendimientos de tierra en Guatemala y México, así como del terremoto ocurrido en el Asia meridional el pasado mes, demuestran la necesidad de desarrollar un sistema de gestión eficaz y eficiente en casos de desastres y de reducción de los riesgos a nivel regional y global.

印度洋海啸害、袭击加勒比地飓风、卡特里娜飓风、危地马拉和墨西哥滑坡以及上个月南亚刚刚发生地震,都向我们清楚表明,需要在地和全球各级建立有效害管理和减轻风险机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desprendimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


扭力, 扭捏, 扭曲, 扭曲的, 扭伤, 扭秧歌, 扭转, 忸怩, 忸怩作态, 纽带,

相似单词


desprecio, desprejuiciarse, desprender, desprenderse de, desprendido, desprendimiento, desprendimiento de tierras, despreocupación, despreocupado, despreocuparse,

用户正在搜索


农场主, 农村, 农村的, 农村性, 农夫, 农夫谣, 农户, 农户住房, 农会, 农活,

相似单词


desprecio, desprejuiciarse, desprender, desprenderse de, desprendido, desprendimiento, desprendimiento de tierras, despreocupación, despreocupado, despreocuparse,

m.

1. s.de desprender (se).
2. 慷慨, 大方:

Con ~cedió sus ahorros a la región víctima de la innundación. 他毅然把存款捐给了灾区.

3. 【冶】 (炉膛上部 的料)坍落.
4. 【宗, 美】 从十字架上放下耶稣的画面.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
aislamiento,  desafición,  desapego,  despegamiento,  despego,  retraimiento
longanimidad,  magnanimidad,  prodigalidad,  generosidad,  dadivosidad,  bizarría,  largueza,  altruismo,  desinterés,  filantropía,  humanitarismo,  hidalguía,  liberalidad,  munificencia

反义词
avaricia,  codicia,  tacañería,  avidez,  ambición,  economías pequeñas,  afán adquisitivo,  afán de lucro,  cicatería,  economías de miseria,  mezquindad,  voracidad,  concupiscencia,  roñería,  roñosería

联想词
deslizamiento滑翔;rotura断裂;derrumbe崩溃;desgarro撕破;hundimiento沉没;derrame;remoción移动;desintegración分裂;repentino突然的;abandono抛弃;desplome倾斜;

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的觉下降了45%。

El juez del caso consideró que no se había probado el hecho del golpe con limón ni la consecuencia del desprendimiento de la retina.

法官认为,柠檬击中的事实和网膜剥离的后果都没有得到证实。

La autora ingresó al hospital al día siguiente y fue operada de desprendimiento de retina, refiriendo el informe médico que presentaba un traumatismo de un mes de antigüedad.

提交人第二天入院,因网膜剥离接受手术;医疗报告指,症状明她于一个月以前遭受过创伤。

Finalmente, quisiera expresar nuestra solidaridad a las delegaciones de la India, el Pakistán y Guatemala por las pérdidas catastróficas que han sufrido como consecuencia de terremotos, inundaciones y desprendimientos de tierra.

最后,我谨向印度、巴基斯坦和危地马拉代团,对于它们国家因地震、洪灾和滑坡而遭受惨痛损失,情。

En Costa Rica, muchos hogares dirigidos por mujeres, así como las inmigrantes nicaragüenses, viven en viviendas precarias, susceptibles de acabar bajo desprendimientos de tierras, pero el Estado les ha ofrecido pocas soluciones.

在哥斯达黎加,许多女性户主家庭和尼加拉瓜移民生活在危房中,受到滑坡的威胁,国家很少拿解决办法。

Si hubiera sido la causa, al tener la autora una predisposición debido a que padecía de una patología de base (miopía magna), el desprendimiento de retina se hubiera desencadenado en menos tiempo.

假如这一事故确是导致伤残的起因,由于提交人患有一种基本的病理状况(即高度近),容易受伤,因而网膜早就会剥离

En cambio, el oftalmólogo que la operó concluyó en su informe que era perfectamente compatible que una contusión ocular con desgarros posteriores originara el desprendimiento de la retina un mes después del accidente.

但是,为她做手术的科医生在报告中得的结论是,球挫伤造成的断裂很有可能在事故发生一个月之后造成网膜剥离

El oftalmólogo que la operó redactó un informe en el que explicaba que era compatible en una contusión ocular que el desgarro que terminó en el desprendimiento de retina apareciera semanas después del accidente.

为她做手术的科医生在报告中说明,事故发生之后几周球内现的断裂导致网膜剥离的情形与球受打击的事故相符。

El Estado Parte sostiene que la autora no probó ante los tribunales internos, el hecho de la lesión (el golpe de limón mientras trabajaba) ni la supuesta consecuencia de la lesión (desprendimiento de la retina).

3 缔约国辩称,提交人未能向国内法院证实受伤的事实(即工作时被一只柠檬击伤),也没能证实所指控的后果(网膜剥离)。

Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.

许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。

El servicio UNOSAT sigue proporcionando imágenes obtenidas por satélite para la evaluación de riesgos en la cuenca del Río Grande de Matagalpa en Nicaragua, para una mejor planificación a fin de reducir al mínimo el riesgo de daños a causa de desprendimiento de tierras y avalanchas.

UNOSAT服务继续为尼加拉瓜马塔加尔帕河流域的风险评估提供卫星图像,以改进规划,尽量减少滑坡造成的破坏风险。

El Estado Parte alega que la autora tuvo seis instancias diferentes de revisión ante los tribunales domésticos y que todos estos tribunales rechazaron sus argumentos. El Tribunal Superior de Justicia desestimó un recurso de súplica presentado por la autora concluyendo que "si no constaba el hecho en sí del trauma, al menos en relación al trabajo desempeñado, es imposible calificar el desprendimiento de retina como accidente laboral".

4 缔约国声称,提交人向国内法院六次提要求重新审查的上诉,而所有的法院都驳回了她的论点,高级法院驳回了提交人提交的重新审理的上诉,其结论是,如果受伤的事实本身无法证实,至少无法证实受伤与从事的工作有关,就无法将网膜剥离归为工伤事故。

Las experiencias extraídas del desastre causado por el tsunami del Océano Índico, de los huracanes que azotaron el Caribe, del Huracán Katrina, de los desprendimientos de tierra en Guatemala y México, así como del terremoto ocurrido en el Asia meridional el pasado mes, demuestran la necesidad de desarrollar un sistema de gestión eficaz y eficiente en casos de desastres y de reducción de los riesgos a nivel regional y global.

印度洋海啸灾害、袭击加勒比地区的飓风、卡特里娜飓风、危地马拉和墨西哥的滑坡以及上个月南亚刚刚发生的地震,都向我们清楚明,需要在地区和全球各级建立有效的灾害管理和减轻风险机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desprendimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


农奴的, 农奴地位, 农奴境遇, 农舍, 农时, 农田, 农闲, 农学, 农学家, 农谚,

相似单词


desprecio, desprejuiciarse, desprender, desprenderse de, desprendido, desprendimiento, desprendimiento de tierras, despreocupación, despreocupado, despreocuparse,

m.

1. s.de desprender (se).
2. 慷慨, 大方:

Con ~cedió sus ahorros a la región víctima de la innundación. 他毅然把存款捐给了灾区.

3. 【冶】 (炉膛上部 的料)坍落.
4. 【宗, 美】 从十字架上放下耶稣的画面.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
aislamiento,  desafición,  desapego,  despegamiento,  despego,  retraimiento
longanimidad,  magnanimidad,  prodigalidad,  generosidad,  dadivosidad,  bizarría,  largueza,  altruismo,  desinterés,  filantropía,  humanitarismo,  hidalguía,  liberalidad,  munificencia

反义词
avaricia,  codicia,  tacañería,  avidez,  ambición,  economías pequeñas,  afán adquisitivo,  afán de lucro,  cicatería,  economías de miseria,  mezquindad,  voracidad,  concupiscencia,  roñería,  roñosería

联想词
deslizamiento滑翔;rotura断裂;derrumbe崩溃;desgarro撕破;hundimiento沉没;derrame;remoción移动;desintegración分裂;repentino突然的;abandono抛弃;desplome倾斜;

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。

El juez del caso consideró que no se había probado el hecho del golpe con limón ni la consecuencia del desprendimiento de la retina.

法官认为,柠檬击中右眼的事实和视网膜剥离的后果都没有得到证实。

La autora ingresó al hospital al día siguiente y fue operada de desprendimiento de retina, refiriendo el informe médico que presentaba un traumatismo de un mes de antigüedad.

提交人第二天入院,因视网膜剥离接受手术;医疗报告指,症状表明她于一个月以前遭受过创伤。

Finalmente, quisiera expresar nuestra solidaridad a las delegaciones de la India, el Pakistán y Guatemala por las pérdidas catastróficas que han sufrido como consecuencia de terremotos, inundaciones y desprendimientos de tierra.

最后,我谨向印度、巴基斯坦和地马拉代表团,对于它们国家因地震、洪灾和滑坡而遭受惨痛损失,表示同情。

En Costa Rica, muchos hogares dirigidos por mujeres, así como las inmigrantes nicaragüenses, viven en viviendas precarias, susceptibles de acabar bajo desprendimientos de tierras, pero el Estado les ha ofrecido pocas soluciones.

哥斯达黎加,许多女性户主家庭和尼加拉瓜移民生房中,受到滑坡的威胁,国家很少拿解决办法。

Si hubiera sido la causa, al tener la autora una predisposición debido a que padecía de una patología de base (miopía magna), el desprendimiento de retina se hubiera desencadenado en menos tiempo.

假如这一事故确是导致伤残的起因,由于提交人患有一种基本的病理状况(即高度近视),容易受伤,因而视网膜早就会剥离

En cambio, el oftalmólogo que la operó concluyó en su informe que era perfectamente compatible que una contusión ocular con desgarros posteriores originara el desprendimiento de la retina un mes después del accidente.

但是,为她做手术的眼科医生报告中得的结论是,眼球挫伤造成的断裂很有可能事故发生一个月之后造成视网膜剥离

El oftalmólogo que la operó redactó un informe en el que explicaba que era compatible en una contusión ocular que el desgarro que terminó en el desprendimiento de retina apareciera semanas después del accidente.

为她做手术的眼科医生报告中说明,事故发生之后几周眼球内现的断裂导致视网膜剥离的情形与眼球受打击的事故相符。

El Estado Parte sostiene que la autora no probó ante los tribunales internos, el hecho de la lesión (el golpe de limón mientras trabajaba) ni la supuesta consecuencia de la lesión (desprendimiento de la retina).

3 缔约国辩称,提交人未能向国内法院证实受伤的事实(即工作时被一只柠檬击伤),也没能证实所指控的后果(视网膜剥离)。

Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.

许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。

El servicio UNOSAT sigue proporcionando imágenes obtenidas por satélite para la evaluación de riesgos en la cuenca del Río Grande de Matagalpa en Nicaragua, para una mejor planificación a fin de reducir al mínimo el riesgo de daños a causa de desprendimiento de tierras y avalanchas.

UNOSAT服务继续为尼加拉瓜马塔加尔帕河流域的风险评估提供卫星图像,以改进规划,尽量减少滑坡造成的破坏风险。

El Estado Parte alega que la autora tuvo seis instancias diferentes de revisión ante los tribunales domésticos y que todos estos tribunales rechazaron sus argumentos. El Tribunal Superior de Justicia desestimó un recurso de súplica presentado por la autora concluyendo que "si no constaba el hecho en sí del trauma, al menos en relación al trabajo desempeñado, es imposible calificar el desprendimiento de retina como accidente laboral".

4 缔约国声称,提交人向国内法院六次提要求重新审查的上诉,而所有的法院都驳回了她的论点,高级法院驳回了提交人提交的重新审理的上诉,其结论是,如果受伤的事实本身无法证实,至少无法证实受伤与从事的工作有关,就无法将视网膜剥离归为工伤事故。

Las experiencias extraídas del desastre causado por el tsunami del Océano Índico, de los huracanes que azotaron el Caribe, del Huracán Katrina, de los desprendimientos de tierra en Guatemala y México, así como del terremoto ocurrido en el Asia meridional el pasado mes, demuestran la necesidad de desarrollar un sistema de gestión eficaz y eficiente en casos de desastres y de reducción de los riesgos a nivel regional y global.

印度洋海啸灾害、袭击加勒比地区的飓风、卡特里娜飓风、地马拉和墨西哥的滑坡以及上个月南亚刚刚发生的地震,都向我们清楚表明,需要地区和全球各级建立有效的灾害管理和减轻风险机制。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desprendimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


浓茶, 浓的, 浓度, 浓厚, 浓厚地, 浓眉, 浓密, 浓密的, 浓密的小树林, 浓葡萄酒,

相似单词


desprecio, desprejuiciarse, desprender, desprenderse de, desprendido, desprendimiento, desprendimiento de tierras, despreocupación, despreocupado, despreocuparse,

m.

1. s.de desprender (se).
2. 慷慨, 大方:

Con ~cedió sus ahorros a la región víctima de la innundación. 他毅然把存款捐给了灾区.

3. 【冶】 (炉膛上部 的料)坍落.
4. 【宗, 美】 从十字架上放下耶稣的画面.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
aislamiento,  desafición,  desapego,  despegamiento,  despego,  retraimiento
longanimidad,  magnanimidad,  prodigalidad,  generosidad,  dadivosidad,  bizarría,  largueza,  altruismo,  desinterés,  filantropía,  humanitarismo,  hidalguía,  liberalidad,  munificencia

反义词
avaricia,  codicia,  tacañería,  avidez,  ambición,  economías pequeñas,  afán adquisitivo,  afán de lucro,  cicatería,  economías de miseria,  mezquindad,  voracidad,  concupiscencia,  roñería,  roñosería

联想词
deslizamiento滑翔;rotura断裂;derrumbe崩溃;desgarro撕破;hundimiento沉没;derrame;remoción移动;desintegración分裂;repentino突然的;abandono抛弃;desplome倾斜;

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右视觉下降了45%。

El juez del caso consideró que no se había probado el hecho del golpe con limón ni la consecuencia del desprendimiento de la retina.

法官认为,柠檬击中右的事实和视网膜剥离的后果都没有得到证实。

La autora ingresó al hospital al día siguiente y fue operada de desprendimiento de retina, refiriendo el informe médico que presentaba un traumatismo de un mes de antigüedad.

提交人第二天入院,因视网膜剥离接受手术;医疗报告指,症状表明她于一个月以前遭受过创伤。

Finalmente, quisiera expresar nuestra solidaridad a las delegaciones de la India, el Pakistán y Guatemala por las pérdidas catastróficas que han sufrido como consecuencia de terremotos, inundaciones y desprendimientos de tierra.

最后,我谨向印度、巴基斯坦和危地马拉代表团,对于它们国家因地震、洪灾和滑坡而遭受惨痛损失,表示同情。

En Costa Rica, muchos hogares dirigidos por mujeres, así como las inmigrantes nicaragüenses, viven en viviendas precarias, susceptibles de acabar bajo desprendimientos de tierras, pero el Estado les ha ofrecido pocas soluciones.

在哥斯达黎加,许多女性户主家庭和尼加拉瓜移民生活在危房中,受到滑坡的威胁,国家很少拿解决办法。

Si hubiera sido la causa, al tener la autora una predisposición debido a que padecía de una patología de base (miopía magna), el desprendimiento de retina se hubiera desencadenado en menos tiempo.

假如这一事故确是导致伤残的起因,由于提交人患有一种基本的病理状况(即高度近视),容易受伤,因而视网膜早就会剥离

En cambio, el oftalmólogo que la operó concluyó en su informe que era perfectamente compatible que una contusión ocular con desgarros posteriores originara el desprendimiento de la retina un mes después del accidente.

但是,为她做手术的科医生在报告中得的结论是,伤造成的断裂很有可能在事故发生一个月之后造成视网膜剥离

El oftalmólogo que la operó redactó un informe en el que explicaba que era compatible en una contusión ocular que el desgarro que terminó en el desprendimiento de retina apareciera semanas después del accidente.

为她做手术的科医生在报告中说明,事故发生之后几周现的断裂导致视网膜剥离的情形与受打击的事故相符。

El Estado Parte sostiene que la autora no probó ante los tribunales internos, el hecho de la lesión (el golpe de limón mientras trabajaba) ni la supuesta consecuencia de la lesión (desprendimiento de la retina).

3 缔约国辩称,提交人未能向国内法院证实受伤的事实(即工作时被一只柠檬击伤),也没能证实所指控的后果(视网膜剥离)。

Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.

许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。

El servicio UNOSAT sigue proporcionando imágenes obtenidas por satélite para la evaluación de riesgos en la cuenca del Río Grande de Matagalpa en Nicaragua, para una mejor planificación a fin de reducir al mínimo el riesgo de daños a causa de desprendimiento de tierras y avalanchas.

UNOSAT服务继续为尼加拉瓜马塔加尔帕河流域的风险评估提供卫星图像,以改进规划,尽量减少滑坡造成的破坏风险。

El Estado Parte alega que la autora tuvo seis instancias diferentes de revisión ante los tribunales domésticos y que todos estos tribunales rechazaron sus argumentos. El Tribunal Superior de Justicia desestimó un recurso de súplica presentado por la autora concluyendo que "si no constaba el hecho en sí del trauma, al menos en relación al trabajo desempeñado, es imposible calificar el desprendimiento de retina como accidente laboral".

4 缔约国声称,提交人向国内法院六次提要求重新审查的上诉,而所有的法院都驳回了她的论点,高级法院驳回了提交人提交的重新审理的上诉,其结论是,如果受伤的事实本身无法证实,至少无法证实受伤与从事的工作有关,就无法将视网膜剥离归为工伤事故。

Las experiencias extraídas del desastre causado por el tsunami del Océano Índico, de los huracanes que azotaron el Caribe, del Huracán Katrina, de los desprendimientos de tierra en Guatemala y México, así como del terremoto ocurrido en el Asia meridional el pasado mes, demuestran la necesidad de desarrollar un sistema de gestión eficaz y eficiente en casos de desastres y de reducción de los riesgos a nivel regional y global.

印度洋海啸灾害、袭击加勒比地区的飓风、卡特里娜飓风、危地马拉和墨西哥的滑坡以及上个月南亚刚刚发生的地震,都向我们清楚表明,需要在地区和全各级建立有效的灾害管理和减轻风险机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desprendimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


浓妆, , 脓包, 脓疮, 脓泡, 脓疱, 脓肿, 弄扁, 弄瘪, 弄错,

相似单词


desprecio, desprejuiciarse, desprender, desprenderse de, desprendido, desprendimiento, desprendimiento de tierras, despreocupación, despreocupado, despreocuparse,

m.

1. s.de desprender (se).
2. 慷慨, 大方:

Con ~cedió sus ahorros a la región víctima de la innundación. 他毅然把存款捐给了灾区.

3. 【冶】 (炉膛上部 的料)坍落.
4. 【宗, 美】 从十字架上放下耶稣的画面.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
aislamiento,  desafición,  desapego,  despegamiento,  despego,  retraimiento
longanimidad,  magnanimidad,  prodigalidad,  generosidad,  dadivosidad,  bizarría,  largueza,  altruismo,  desinterés,  filantropía,  humanitarismo,  hidalguía,  liberalidad,  munificencia

反义词
avaricia,  codicia,  tacañería,  avidez,  ambición,  economías pequeñas,  afán adquisitivo,  afán de lucro,  cicatería,  economías de miseria,  mezquindad,  voracidad,  concupiscencia,  roñería,  roñosería

联想词
deslizamiento滑翔;rotura断裂;derrumbe崩溃;desgarro撕破;hundimiento沉没;derrame;remoción移动;desintegración分裂;repentino突然的;abandono抛弃;desplome倾斜;

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

了视网膜,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。

El juez del caso consideró que no se había probado el hecho del golpe con limón ni la consecuencia del desprendimiento de la retina.

法官认为,柠檬击中右眼的事实和视网膜的后果都没有得到证实。

La autora ingresó al hospital al día siguiente y fue operada de desprendimiento de retina, refiriendo el informe médico que presentaba un traumatismo de un mes de antigüedad.

提交第二天入院,因视网膜接受手术;医疗报告指,症状表明她于一个月以前遭受过创伤。

Finalmente, quisiera expresar nuestra solidaridad a las delegaciones de la India, el Pakistán y Guatemala por las pérdidas catastróficas que han sufrido como consecuencia de terremotos, inundaciones y desprendimientos de tierra.

最后,我谨向印度、巴基斯坦和危地马拉代表团,对于它们国家因地震、洪灾和滑坡而遭受惨痛损失,表示同情。

En Costa Rica, muchos hogares dirigidos por mujeres, así como las inmigrantes nicaragüenses, viven en viviendas precarias, susceptibles de acabar bajo desprendimientos de tierras, pero el Estado les ha ofrecido pocas soluciones.

在哥斯达黎加,许多女性户主家庭和尼加拉瓜移民生活在危房中,受到滑坡的威胁,国家很少拿解决办法。

Si hubiera sido la causa, al tener la autora una predisposición debido a que padecía de una patología de base (miopía magna), el desprendimiento de retina se hubiera desencadenado en menos tiempo.

假如这一事故确是导致伤残的起因,由于提交有一种基本的病理状况(即高度近视),容易受伤,因而视网膜早就会

En cambio, el oftalmólogo que la operó concluyó en su informe que era perfectamente compatible que una contusión ocular con desgarros posteriores originara el desprendimiento de la retina un mes después del accidente.

但是,为她做手术的眼科医生在报告中得的结论是,眼球挫伤造成的断裂很有可能在事故发生一个月之后造成视网膜

El oftalmólogo que la operó redactó un informe en el que explicaba que era compatible en una contusión ocular que el desgarro que terminó en el desprendimiento de retina apareciera semanas después del accidente.

为她做手术的眼科医生在报告中说明,事故发生之后几周眼球内现的断裂导致视网膜的情形与眼球受打击的事故相符。

El Estado Parte sostiene que la autora no probó ante los tribunales internos, el hecho de la lesión (el golpe de limón mientras trabajaba) ni la supuesta consecuencia de la lesión (desprendimiento de la retina).

3 缔约国辩称,提交未能向国内法院证实受伤的事实(即工作时被一只柠檬击伤),也没能证实所指控的后果(视网膜剥)。

Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.

许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等为原因造成的。

El servicio UNOSAT sigue proporcionando imágenes obtenidas por satélite para la evaluación de riesgos en la cuenca del Río Grande de Matagalpa en Nicaragua, para una mejor planificación a fin de reducir al mínimo el riesgo de daños a causa de desprendimiento de tierras y avalanchas.

UNOSAT服务继续为尼加拉瓜马塔加尔帕河流域的风险评估提供卫星图像,以改进规划,尽量减少滑坡造成的破坏风险。

El Estado Parte alega que la autora tuvo seis instancias diferentes de revisión ante los tribunales domésticos y que todos estos tribunales rechazaron sus argumentos. El Tribunal Superior de Justicia desestimó un recurso de súplica presentado por la autora concluyendo que "si no constaba el hecho en sí del trauma, al menos en relación al trabajo desempeñado, es imposible calificar el desprendimiento de retina como accidente laboral".

4 缔约国声称,提交向国内法院六次提要求重新审查的上诉,而所有的法院都驳回了她的论点,高级法院驳回了提交提交的重新审理的上诉,其结论是,如果受伤的事实本身无法证实,至少无法证实受伤与从事的工作有关,就无法将视网膜归为工伤事故。

Las experiencias extraídas del desastre causado por el tsunami del Océano Índico, de los huracanes que azotaron el Caribe, del Huracán Katrina, de los desprendimientos de tierra en Guatemala y México, así como del terremoto ocurrido en el Asia meridional el pasado mes, demuestran la necesidad de desarrollar un sistema de gestión eficaz y eficiente en casos de desastres y de reducción de los riesgos a nivel regional y global.

印度洋海啸灾害、袭击加勒比地区的飓风、卡特里娜飓风、危地马拉和墨西哥的滑坡以及上个月南亚刚刚发生的地震,都向我们清楚表明,需要在地区和全球各级建立有效的灾害管理和减轻风险机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desprendimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


弄尖, 弄僵, 弄紧, 弄乱, 弄乱头发, 弄明白, 弄平, 弄破, 弄巧成拙, 弄清,

相似单词


desprecio, desprejuiciarse, desprender, desprenderse de, desprendido, desprendimiento, desprendimiento de tierras, despreocupación, despreocupado, despreocuparse,