西语助手
  • 关闭


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

排水量千吨。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所暴力和绑架儿童悲剧循环。

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口流动有时是大土匪活动和跨界犯罪造成

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题影响。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节重点是防止人口大模流亡和流离失所

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

,非洲大陆再次发生大人口流动

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土地。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中人民大迁徙

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

这种帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生流离失所情况

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上占有式担保权作出定。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊程度。

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所影响是长久,甚至在冲突结束之后仍然存在。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展活动导致平民大流离失所

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作种战争战术。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记流离失所数字是150万。

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多措施尽快预防和结束流离失所状况。

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家185名检方证人和115名辩方证人移动

Desde el punto de vista social, el desplazamiento de personas es la principal esfera de preocupación.

从社会角度来看,民众因此而流离失所也是引起人们关注主要领域。

Toda solución duradera debería además tener como objetivo la reinserción social de las víctimas de estos desplazamientos.

另外,任何持久解决办法应该以流离失所受害者重新融入社会为目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


有风暴的, 有风的, 有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的, 有工作能力的, 有功,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

排水量千吨。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所暴力和绑架儿童悲剧循环。

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口流动有时是大土匪活动和跨界犯罪造成

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题影响。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节重点是防止人口大模流亡和流离失所

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

,非洲大陆再次发生大人口流动

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土地。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中人民大迁徙

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

这种帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生流离失所情况

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上占有式担保权作出定。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊程度。

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所影响是长久,甚至在冲突结束之后仍然存在。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展活动导致平民大流离失所

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作种战争战术。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记流离失所数字是150万。

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多措施尽快预防和结束流离失所状况。

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家185名检方证人和115名辩方证人移动

Desde el punto de vista social, el desplazamiento de personas es la principal esfera de preocupación.

从社会角度来看,民众因此而流离失所也是引起人们关注主要领域。

Toda solución duradera debería además tener como objetivo la reinserción social de las víctimas de estos desplazamientos.

另外,任何持久解决办法应该以流离失所受害者重新融入社会为目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


有关交换战俘的信件, 有关节的, 有关联的, 有关青少年的, 有关通货膨胀的, 有关文件, 有关系, 有关宪法的, 有关刑罚的, 有关职业的,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘排水量为一千吨。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所暴力和绑架儿童悲剧循环。

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口流动有时是大土匪活动和跨界犯罪造成

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题影响。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节重点是人口大模流亡和流离失所

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大人口流动

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土地。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中人民大迁徙

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

这种帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助今后发生流离失所情况

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上占有式担保权作出定。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊程度。

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所影响是长久,甚至在冲突结束之后仍然存在。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展活动导致平民大流离失所

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记流离失所数字是150万。

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多措施尽快预和结束流离失所状况。

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家185名检方证人和115名辩方证人移动

Desde el punto de vista social, el desplazamiento de personas es la principal esfera de preocupación.

从社会角度来看,民众因此而流离失所也是引起人们关注主要领域。

Toda solución duradera debería además tener como objetivo la reinserción social de las víctimas de estos desplazamientos.

另外,任何持久解决办法应该以流离失所受害者重新融入社会为目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


有纪律的, 有继承权的, 有加利, 有价证券, 有价证券经纪人, 有价证券市场, 有价证券投资, 有价值, 有价值的, 有尖端的,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 .

派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船为一千吨。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离暴力和绑架儿童悲剧循环。

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口流动有时是大土匪活动和跨界犯罪造成

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万人受到境内流离问题影响。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节重点是防止人口大模流亡和流离

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大人口流动

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离和没收土地。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在深火热中人民大迁徙

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

这种帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生流离情况

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上占有式担保权作出定。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,流离达到着实令人吃惊程度。

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离影响是长久,甚至在冲突结束之后仍然存在。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展活动导致平民大流离

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记流离数字是150万。

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多措施尽快预防和结束流离状况。

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家185名检方证人和115名辩方证人移动

Desde el punto de vista social, el desplazamiento de personas es la principal esfera de preocupación.

从社会角度来看,民众因此而流离也是引起人们关注主要领域。

Toda solución duradera debería además tener como objetivo la reinserción social de las víctimas de estos desplazamientos.

另外,任何持久解决办法应该以流离受害者重新融入社会为目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


有礼, 有礼的, 有礼貌, 有礼貌的, 有理, 有理分式, 有理函数, 有理解力的, 有理数, 有理智,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.


movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所暴力和绑架儿童的悲剧循环。

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流动有时是大模的土匪活动和跨界犯罪造成的。

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题的影响。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口大模流亡和流离失所

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次模的人口流动

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土地。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使活在水深火热中的人民大迁徙

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

这种帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今流离失所的情况

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出定。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之仍然存在。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展的活动导致平民大流离失所

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记的流离失所者的数字是150万。

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多的措施尽快预防和结束流离失所状况。

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家的185名检方证人和115名辩方证人的移动

Desde el punto de vista social, el desplazamiento de personas es la principal esfera de preocupación.

从社会角度来看,民众因此而流离失所也是引起人们关注的主要领域。

Toda solución duradera debería además tener como objetivo la reinserción social de las víctimas de estos desplazamientos.

另外,任何持久的解决办法应该以流离失所的受害者重新融入社会为目的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


有球瘾, 有区别, 有区别的, 有趣, 有趣的, 有趣地, 有趣可爱的表情或动作, 有权势, 有权势的, 有权威的,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,

用户正在搜索


有溶解力的, 有三个头的, 有色, 有色的, 有色金属, 有色人种, 有啥说啥, 有疝的, 有伤风化, 有伤风化的,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船排水量为一千吨。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所暴力和绑架儿童悲剧循环。

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口流动有时是大土匪活动和跨界犯罪造成

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题影响。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节重点是防止人口大流亡和流离失所

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大人口流动

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土地。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中人民大迁徙

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

这种帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生流离失所情况

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上占有式担保权作出定。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊程度。

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所影响是长久,甚至在冲突结束之后仍然存在。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展活动导致平民大流离失所

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记流离失所数字是150万。

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多措施尽快预防和结束流离失所状况。

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家185名检方证人和115名辩方证人移动

Desde el punto de vista social, el desplazamiento de personas es la principal esfera de preocupación.

从社会角度来看,民众因此而流离失所也是引起人们关注主要领域。

Toda solución duradera debería además tener como objetivo la reinserción social de las víctimas de estos desplazamientos.

另外,任何持久解决办法应该以流离失所受害者重新融入社会为目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


有损名誉, 有损形象, 有损于…的, 有所, 有所有权的, 有特权的, 有特色的, 有特性的, 有特异功能的, 有蹄的,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所暴力和绑架儿童的悲剧循环。

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流动有时是大模的土匪活动和跨界犯罪造成的。

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题的影响。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口大模流亡和流离失所

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大模的人口流动

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土地。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中的人民大迁徙

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

这种帮助措施除紧急需要以外,还有助于防止今后发生流离失所的情况

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出定。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展的活动导致平民大流离失所

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记的流离失所者的数字是150万。

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多的措施尽快预防和结束流离失所状况。

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家的185名检方证人和115名辩方证人的移动

Desde el punto de vista social, el desplazamiento de personas es la principal esfera de preocupación.

从社会角度来看,民众因此而流离失所也是引起人们关注的主要领域。

Toda solución duradera debería además tener como objetivo la reinserción social de las víctimas de estos desplazamientos.

另外,任何持久的解决办法应该以流离失所的受害者重新融入社会为目的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


有形损耗, 有形资产, 有兴趣的, 有幸具有的, 有性, 有性交能力的, 有性生殖, 有性世代, 有性杂交, 有雄心的,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

艘船的排水量为一千吨。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所暴力和绑架儿童的悲剧循环。

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流动有时是大模的土匪活动和跨界犯罪造成的。

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题的影响。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口大模流亡和流离失所

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大模的人口流动

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土地。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

些暴行使生活在水深火热中的人民大迁徙

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

助措施除了满足紧急需以外,还有助于防止今后发生流离失所的情况

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出定。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展的活动导致平民大流离失所

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一战争战术。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记的流离失所者的数字是150万。

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多的措施尽快预防和结束流离失所状况。

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家的185名检方证人和115名辩方证人的移动

Desde el punto de vista social, el desplazamiento de personas es la principal esfera de preocupación.

从社会角度来看,民众因此而流离失所也是引起人们关注的主领域。

Toda solución duradera debería además tener como objetivo la reinserción social de las víctimas de estos desplazamientos.

另外,任何持久的解决办法应该以流离失所的受害者重新融入社会为目的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


有羽毛的, 有预见的人, 有预见性的, 有原则的, 有源, 有源电极, 有源电路, 有源器件, 有源网络, 有源卫星,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,;cambio化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船排水量为一千吨。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常和家团聚。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所暴力和绑架儿童悲剧循环。

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

流动有时是大土匪活动和跨界犯罪造成

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万受到境内流离失所问题影响。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节重点是防止模流亡和流离失所

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大流动

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土地。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中民大迁徙

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

这种帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生流离失所情况

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上占有式担保权作出定。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,流离失所达到着实令吃惊程度。

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所影响是长久,甚至在冲突结束之后仍然存在。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展活动导致平民大流离失所

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记流离失所数字是150万。

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多措施尽快预防和结束流离失所状况。

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家185名检方证和115名辩方证移动

Desde el punto de vista social, el desplazamiento de personas es la principal esfera de preocupación.

从社会角度来看,民众因此而流离失所也是引起们关注主要领域。

Toda solución duradera debería además tener como objetivo la reinserción social de las víctimas de estos desplazamientos.

另外,任何持久解决办法应该以流离失所受害者重新融入社会为目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


柚木, 柚子, 柚子树, , 囿于成见, 囿于见闻, 囿于习俗, , 诱变剂, 诱捕,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,