西语助手
  • 关闭

tr.

1. 使模糊, 使掉, 彩剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一蹋胡涂.

2. 【转】 改变, 歪曲.
3. 【转】 消除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我讲话的时候眼睛一直盯着我.

|→ intr.
«de» [用于否定句] 称; 蜕变:
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子为革命家庭的后代.

|→ prnl.

1. 褪

Ciertas telas se despintan con el sol. 有布太阳一晒就褪.

2. 印象淡漠,变得模糊, 消失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄的形象永远会从我们的记忆消失.
助记
des-(表逆转、反行为)+ pintar(tr. 绘,画;涂)→ 使掉
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡涂乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳的, 杂
  • pintoresco   adj. 如画的, 优美的, 生动的

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


脚步沉重地缓缓行走, 脚步声, 脚蹬子, 脚凳, 脚夫, 脚跟, 脚孤拐, 脚后跟, 脚鸡眼, 脚迹,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 使模糊, 使掉, 彩

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一蹋胡涂.

2. 【转】 改变, 歪曲.
3. 【转】 消除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我讲话的时候眼睛一直盯着我.

|→ intr.
«de» [用于否定句中] 不称; 蜕变:
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子不为革命家庭的后代.

|→ prnl.

1. 褪

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就褪.

2. 印象淡漠,变得模糊, 消失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄的形象永远不会从我们的记忆中消失.
助记
des-(表逆转、为)+ pintar(tr. 绘,画;涂)→ 使掉
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡涂乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳的, 杂
  • pintoresco   adj. 如画的, 优美的, 生动的

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


脚踏板, 脚踏车, 脚踏实地, 脚踏实地的, 脚腕子, 脚下, 脚心, 脚要站稳, 脚印, 脚闸,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 使模糊, 使掉色, 彩色剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一蹋胡涂.

2. 【转】 改变, 歪曲.
3. 【转】 .
4. [利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我讲话的时候眼睛一直盯着我.

|→ intr.
«de» [用于否定句中] 相称; 蜕变:
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子为革命家庭的后代.

|→ prnl.

1. 褪色:

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就褪色.

2. 印象淡漠,变得模糊, 失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄的形象永远我们的记忆中失.
助记
des-(表逆转、相反行为)+ pintar(tr. 绘,画;涂色)→ 使掉色
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着色, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡涂乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳的, 杂色的
  • pintoresco   adj. 如画的, 优美的, 生动的

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


搅动的, 搅和, 搅浑, 搅混, 搅乱, 搅扰, 搅乳器, , 剿灭, ,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 使, 使掉色, 彩色剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲一蹋胡涂.

2. 【转】 改变, 歪曲.
3. 【转】 消除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我讲候眼睛一直盯着我.

|→ intr.
«de» [用于否定句中] 不相称; 蜕变:
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子不为革命家庭后代.

|→ prnl.

1. 褪色:

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就褪色.

2. 印象淡漠,变, 消失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄形象永远不会从我们记忆中消失.
助记
des-(表逆转、相反行为)+ pintar(tr. 绘,画;涂色)→ 使掉色
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着色, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡涂乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳, 杂色
  • pintoresco   adj. 如画, 优美, 生动

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


叫花子, 叫唤, 叫骂, 叫卖, 叫卖人, 叫门, 叫屈, 叫嚷, 叫声, 叫嚣,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 使模糊, 使掉色, 彩色剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一蹋胡涂.

2. 【转】 , 曲.
3. 【转】 消除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我讲话时候眼睛一直盯着我.

|→ intr.
«de» [用于否定句中] 不相称; 蜕
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子不为革命家庭后代.

|→ prnl.

1. 褪色:

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就褪色.

2. 印象淡漠,得模糊, 消失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄形象永远不会从我们中消失.
des-(表逆转、相反行为)+ pintar(tr. 绘,画;涂色)→ 使掉色
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着色, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡涂乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳, 杂色
  • pintoresco   adj. 如画, 优美, 生动

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改, 教工,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 使模糊, 使掉色, 彩色剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一蹋胡涂.

2. 【】 改变, .
3. 【】 消除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和讲话时候眼睛一直盯着.

|→ intr.
«de» [用于否定句中] 不相称; 蜕变:
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子不为革命家庭后代.

|→ prnl.

1. 褪色:

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就褪色.

2. 印象淡漠,变得模糊, 消失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄形象永远不会从记忆中消失.
助记
des-(表逆、相反行为)+ pintar(tr. 绘,画;涂色)→ 使掉色
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着色, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡涂乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳, 杂色
  • pintoresco   adj. 如画, 优美, 生动

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


教师, 教师的, 教师职务, 教士, 教士的, 教士服, 教士会, 教士阶层, 教士身份, 教室,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 使模糊, 使掉色, 彩色剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一.

2. 【转】 改变, 歪曲.
3. 【转】 除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我讲话的时候眼睛一直盯着我.

|→ intr.
«de» [用于否定句中] 不相称; 蜕变:
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子不为革命家庭的后代.

|→ prnl.

1. 褪色:

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就褪色.

2. 印象淡漠,变得模糊,

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄的形象永远不会从我们的记忆中.
助记
des-(表逆转、相反行为)+ pintar(tr. 绘,画;色)→ 使掉色
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着色, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳的, 杂色的
  • pintoresco   adj. 如画的, 优美的, 生动的

义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


教条主义, 教条主义的, 教条主义者, 教徒, 教务, 教学, 教学大纲, 教学的, 教学法, 教学工作,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 使模糊, 使掉色, 彩色剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得蹋胡涂.

2. 【转】 改变, 歪曲.
3. 【转】 消除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我讲话的时候直盯着我.

|→ intr.
«de» [用于否定句中] 不相称; 蜕变:
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子不为革命家庭的后代.

|→ prnl.

1. 褪色:

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳晒就褪色.

2. 印,变得模糊, 消失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄的形永远不会从我们的记忆中消失.
助记
des-(表逆转、相反行为)+ pintar(tr. 绘,画;涂色)→ 使掉色
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着色, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡涂乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳的, 杂色的
  • pintoresco   adj. 如画的, 优美的, 生动的

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


酵母, 酵素, , 阶层, 阶段, 阶级, 阶面, 阶梯, 阶梯成本, 阶梯式座位,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 使模糊, 使掉色, 彩色剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一蹋胡涂.

2. 【转】 改变, 歪曲.
3. 【转】 消除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我讲话的时候眼睛一直盯我.

|→ intr.
«de» [用于否定句中] 不相称; 蜕变:
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子不为革命家庭的后代.

|→ prnl.

1. 褪色:

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就褪色.

2. 印象淡漠,变得模糊, 消失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄的形象永远不会从我们的记忆中消失.
助记
des-(表逆转、相反行为)+ pintar(tr. ;涂色)→ 使掉色
派生

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


接待处, 接待室, 接待厅, 接待员, 接敌, 接地, 接点, 接电话, 接防, 接缝,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,