西语助手
  • 关闭

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚端.
2. «cometer» 横暴, 横行; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜言行;atropello撞倒;semejante相似;saqueo抢掠;escandaloso爱吵;depredador捕食者;disparate胡言语;despilfarro挥霍;atroz残忍;nefasto不详;vergonzoso丢脸;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下反叛部队应当为在布卡武所犯至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口残暴行为负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:第一,在公运作范围内实际或可能发生侵犯情况――公响范围内;第二,侵犯不直接与公运作相联系――换言之,在公响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


潜水器, 潜水艇, 潜水员, 潜逃, 潜艇, 潜望镜, 潜心, 潜移默化, 潜意识, 潜意识的,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚乱, 闹事, 事.
2. «cometer» 行; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜言行;atropello撞倒;semejante相似;saqueo抢掠;escandaloso爱吵闹;depredador捕食者;disparate胡言乱语;despilfarro挥霍;atroz残忍;nefasto不详;vergonzoso丢脸;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下反叛部队应当为在布卡武所犯至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口行为负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致:第一,在公司运作范围内实际或可能发生侵犯――公司影响范围内;第二,侵犯不直接与公司运作相联系――换言之,在公司影响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


浅的, 浅浮雕, 浅褐色的, 浅黄, 浅黄色的, 浅灰色的, 浅见, 浅近, 浅蓝, 浅蓝色的,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 事, 事端.
2. «cometer» 横暴, 横行; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜言行;atropello撞倒;semejante相似;saqueo抢掠;escandaloso爱吵;depredador捕食者;disparate胡言语;despilfarro挥霍;atroz残忍;nefasto不详;vergonzoso丢脸;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下反叛部队应当为在布卡武所犯至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口残暴行为负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:第一,在公司运作范围内实际或可能发生侵犯情况――公司范围内;第二,侵犯不直接与公司运作相联系――换言之,在公司范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


遣送, 遣送回国, 谴责, 谴责释, 谴责性的, , 欠考虑的, 欠款, 欠起, 欠缺,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚乱, 闹事, 事端.
2. «cometer» 横, 横; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜的言;atropello撞倒;semejante相似的;saqueo抢掠;escandaloso爱吵闹的;depredador捕食者;disparate胡言乱语;despilfarro挥霍;atroz忍的;nefasto不详的;vergonzoso丢脸的;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下的反叛部队应当为在布卡武所犯的至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口的负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:第一,在公司运作范围内实际或可能发生侵犯的情况――公司的影响范围内;第二,侵犯不直接与公司的运作相联系――换言之,在公司的影响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 堑壕, , 嵌板, 嵌入, 嵌入镜框, 嵌入框内, , 歉年, 歉收,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚乱, 闹事, 事端.
2. «cometer» 横暴, 横行; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜的言行;atropello撞倒;semejante相似的;saqueo抢掠;escandaloso爱吵闹的;depredador捕食者;disparate胡言乱语;despilfarro挥霍;atroz残忍的;nefasto不详的;vergonzoso丢脸的;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下的反叛部队应当为在布卡武所犯的至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口的残暴行为

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

者确定了两种大致情况:第一,在公司运作范围内实际或可能发生侵犯的情况――公司的影响范围内;第二,侵犯不直接公司的运作相联系――换言之,在公司的影响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


强词夺理, 强大, 强大的, 强大无比, 强盗, 强盗巢穴, 强盗行径, 强度, 强渡, 强夺,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

用户正在搜索


强迫…吸毒, 强迫的, 强求, 强求的, 强权, 强人所难, 强忍着的, 强身的, 强盛, 强调,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚乱, 闹事, 事端.
2. «cometer» 横暴, 横行; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜的言行;atropello撞倒;semejante相似的;saqueo抢掠;escandaloso爱吵闹的;depredador捕食者;disparate胡言乱语;despilfarro;atroz残忍的;nefasto不详的;vergonzoso丢脸的;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下的反叛部队应布卡武所犯的至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口的残暴负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:第一,公司运作范围内实际或可能发生侵犯的情况――公司的影响范围内;第二,侵犯不直接与公司的运作相联系――换言之,公司的影响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


强有力的说教, 强占, 强直, 强直的, 强直性昏厥, 强制, 强制的, 强制实行, 强制手段, 强制性的,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚乱, 闹事, 事端.
2. «cometer» 横, 横; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜的言;atropello撞倒;semejante相似的;saqueo抢掠;escandaloso爱吵闹的;depredador捕食者;disparate胡言乱语;despilfarro挥霍;atroz忍的;nefasto不详的;vergonzoso丢脸的;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下的反叛部队应当为在布卡武所犯的至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口的负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:第一,在公司运作范围内实际或可能发生侵犯的情况――公司的影响范围内;第二,侵犯不直接与公司的运作相联系――换言之,在公司的影响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


墙角, 墙面, 墙隙, 蔷薇, 蔷薇花, 蔷薇科, 蔷薇科的, , , 抢白,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚乱, 闹事, 事端.
2. «cometer» 暴, 用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜的言;atropello撞倒;semejante相似的;saqueo抢掠;escandaloso爱吵闹的;depredador捕食者;disparate胡言乱语;despilfarro挥霍;atroz残忍的;nefasto不详的;vergonzoso丢脸的;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下的反叛部队应当为在布卡武所的至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他害平民人口的残暴负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:第一,在公司运作范围内实际或可能发的情况――公司的影响范围内;第二,不直接与公司的运作相联系――换言之,在公司的影响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


抢镜头, 抢救, 抢救行动, 抢掠, 抢球, 抢时间, 抢收, 抢手, 抢先, 抢先得到,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 事, 事端.
2. «cometer» 横暴, 横行; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜言行;atropello撞倒;semejante相似;saqueo抢掠;escandaloso爱吵;depredador捕食者;disparate胡言语;despilfarro挥霍;atroz残忍;nefasto不详;vergonzoso丢脸;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下反叛部队应当为在布卡武所犯至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口残暴行为负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:第一,在公司运作范围内实际或可能发生侵犯情况――公司范围内;第二,侵犯不直接与公司运作相联系――换言之,在公司范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


敲诈, 敲诈本领, 敲诈的, 敲诈勒索, 敲钟, 敲钟人, 敲竹杠, 敲竹杠的人, , ,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,