El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的法有着多
面的不
。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的法有着多
面的不
。
El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.
第一项危险与全球失有关。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动市场存在不匹配现象。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权的不均
。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成不均这一根本问题。
No obstante, la misión reconoce que se están haciendo esfuerzos para corregir el desequilibrio étnico.
然而,评估团承认,正在作出努正族裔失
问题。
El desequilibrio es absoluto y constante.
不均则是永久的绝对。
Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.
其他领域也有参差不齐的现象。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可预期这种不
最终将得到
正。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须5个世纪的不
状况。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要正目前在其构成中的不
等和不均
现象。
Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.
此外,评价的需要与现有资金之间尚有差距。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得的成就是和真诚,而不是不
。
Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse.
而对于顺差国,则正好相反,应缩小对外失。
No obstante, la ONUDI debe seguir tratando de eliminar desequilibrios en las actividades programáticas.
不过工发组织应继续努消除
案活动上的失
现象。
Otro aspecto del problema de la contratación es el desequilibrio en la composición de la Secretaría.
秘书处人员组成不均也是征聘
面的一个问题。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主义精神的不永远存在下去。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的不等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可
寻求的梦想。
Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.
我们需要作出集体承诺和努,
正世界上的不
和差距。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题法有着多
面
平
。
El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.
第一项危险与全球失有关。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市场存在匹配现象。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权力。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成这一根本问题。
No obstante, la misión reconoce que se están haciendo esfuerzos para corregir el desequilibrio étnico.
然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔失问题。
El desequilibrio es absoluto y constante.
则是永久
绝对。
Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.
其他领域也有参差现象。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种平
最终将得到纠正。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平5个世纪
平
状况。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构失
。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中平等和
现象。
Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.
此外,评价需要与现有资金之间尚有差距。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是平
和真诚,而
是
平
。
Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse.
而对于顺差国,则正好相反,应缩小对外失。
No obstante, la ONUDI debe seguir tratando de eliminar desequilibrios en las actividades programáticas.
过工发组织应继续努力消除
案活动上
失
现象。
Otro aspecto del problema de la contratación es el desequilibrio en la composición de la Secretaría.
秘书处人员组成也是征聘
面
一个问题。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们能接受有悖于多边主义精神
平
永远存在下去。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则社会
平等
远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民
各种机会
谨慎乐观态度,我们
人民希望把他们
恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求
梦想。
Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.
我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上平
和差距。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的法有着多
面的
平
。
El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.
第一项危险与全球失有关。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市场存在匹配现象。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权力的均
。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成均
这一根本问题。
No obstante, la misión reconoce que se están haciendo esfuerzos para corregir el desequilibrio étnico.
然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔失问题。
El desequilibrio es absoluto y constante.
均
则是永久的绝对。
Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.
其他领域也有齐的现象。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种平
最终将得到纠正。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平5个世纪的
平
状况。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的平等和
均
现象。
Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.
此外,评价的需要与现有资金之间尚有距。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得的成就是平和真诚,而
是
平
。
Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse.
而对于顺国,则正好相反,应缩小对外失
。
No obstante, la ONUDI debe seguir tratando de eliminar desequilibrios en las actividades programáticas.
过工发组织应继续努力消除
案活动上的失
现象。
Otro aspecto del problema de la contratación es el desequilibrio en la composición de la Secretaría.
秘书处人员组成均
也是征聘
面的一个问题。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们能接受有悖于多边主义精神的
平
永远存在下去。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。
Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.
我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上的平
和
距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的法有着多
面的不
衡。
El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.
第一项危险与全球失衡有关。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市场存在不匹配。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权力的不均衡。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成不均衡这一根本问题。
No obstante, la misión reconoce que se están haciendo esfuerzos para corregir el desequilibrio étnico.
然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔失衡问题。
El desequilibrio es absoluto y constante.
不均衡则是永久的绝对。
Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.
其他领域也有参差不齐的。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
以预期这种不
衡最终将得到纠正。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须衡5个世纪的不
衡状况。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失衡。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的不等和不均衡
。
Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.
此外,评价的需要与有资金之间尚有差距。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得的成就是衡和真诚,而不是不
衡。
Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse.
而对于顺差国,则正好相反,应缩小对外失衡。
No obstante, la ONUDI debe seguir tratando de eliminar desequilibrios en las actividades programáticas.
不过工发组织应继续努力消除案活动上的失衡
。
Otro aspecto del problema de la contratación es el desequilibrio en la composición de la Secretaría.
秘书处人员组成不均衡也是征聘面的一个问题。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主义精神的不衡永远存在下去。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的不等的远景设想,也体
对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实
所有人只要活着都
以寻求的梦想。
Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.
我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上的不衡和差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的法有着多
面的不平衡。
El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.
第一项危险失衡有关。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市场存在不匹配现象。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权力的不均衡。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安理事会构成不均衡这一根本问题。
No obstante, la misión reconoce que se están haciendo esfuerzos para corregir el desequilibrio étnico.
然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔失衡问题。
El desequilibrio es absoluto y constante.
不均衡则是永久的绝对。
Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.
其他领域也有参差不齐的现象。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平衡5个世纪的不平衡状况。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失衡。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的不平等和不均衡现象。
Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.
此外,评价的需要现有资金之间尚有差距。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得的成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse.
而对于顺差国,则正好相反,应缩小对外失衡。
No obstante, la ONUDI debe seguir tratando de eliminar desequilibrios en las actividades programáticas.
不过工发组织应继续努力消除案活动上的失衡现象。
Otro aspecto del problema de la contratación es el desequilibrio en la composición de la Secretaría.
秘书处人员组成不均衡也是征聘面的一个问题。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主义精神的不平衡永远存在下去。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。
Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.
我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上的不平衡和差距。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的法有着多
面的不平衡。
El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.
第一项危险与全球失衡有关。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市场存在不匹配现象。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此机构能创造、反映和再制造权力的不均衡。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成不均衡一根本问题。
No obstante, la misión reconoce que se están haciendo esfuerzos para corregir el desequilibrio étnico.
然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔失衡问题。
El desequilibrio es absoluto y constante.
不均衡则是永久的绝对。
Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.
其他领域也有参差不齐的现象。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预不平衡最终将得到纠正。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是个国际城市必须平衡5个世纪的不平衡状况。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过类扩大才能矫正安理会结构的失衡。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
需要纠正目前在其构成中的不平等和不均衡现象。
Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.
此外,评价的需要与现有资金之间尚有差距。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得的成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse.
而对于顺差国,则正好相反,应缩小对外失衡。
No obstante, la ONUDI debe seguir tratando de eliminar desequilibrios en las actividades programáticas.
不过工发组织应继续努力消除案活动上的失衡现象。
Otro aspecto del problema de la contratación es el desequilibrio en la composición de la Secretaría.
秘书处人员组成不均衡也是征聘面的一个问题。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主义精神的不平衡永远存在下去。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
是我们对一个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各
机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。
Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.
我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上的不平衡和差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的法有着多
面的不平衡。
El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.
第一项危险与全球失衡有关。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市场存在不匹配现象。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、再制造权力的不均衡。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成不均衡这一根本问题。
No obstante, la misión reconoce que se están haciendo esfuerzos para corregir el desequilibrio étnico.
然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔失衡问题。
El desequilibrio es absoluto y constante.
不均衡则是永久的绝对。
Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.
其他领域也有参差不齐的现象。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平衡5个世纪的不平衡状况。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失衡。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的不平等不均衡现象。
Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.
此外,评价的需要与现有资金之间尚有差距。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得的成就是平衡真诚,而不是不平衡。
Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse.
而对于顺差国,则正好相,应缩小对外失衡。
No obstante, la ONUDI debe seguir tratando de eliminar desequilibrios en las actividades programáticas.
不过工发组织应继续努力消除案活动上的失衡现象。
Otro aspecto del problema de la contratación es el desequilibrio en la composición de la Secretaría.
秘书处人员组成不均衡也是征聘面的一个问题。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主义精神的不平衡永远存在下去。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。
Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.
我们需要作出集体承诺努力,纠正世界上的不平衡
差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的法有着多
面的不
衡。
El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.
第一项危险与全球失衡有关。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市场存在不匹配现象。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权力的不均衡。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成不均衡这一根本问题。
No obstante, la misión reconoce que se están haciendo esfuerzos para corregir el desequilibrio étnico.
然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔失衡问题。
El desequilibrio es absoluto y constante.
不均衡则是永久的绝对。
Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.
其他领域也有参差不齐的现象。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不衡最终将得到纠正。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市衡5个世纪的不
衡状况。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失衡。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的不等和不均衡现象。
Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.
此外,评价的需要与现有资金之间尚有差距。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得的成就是衡和真诚,而不是不
衡。
Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse.
而对于顺差国,则正好相反,应缩小对外失衡。
No obstante, la ONUDI debe seguir tratando de eliminar desequilibrios en las actividades programáticas.
不过工发组织应继续努力消除案活动上的失衡现象。
Otro aspecto del problema de la contratación es el desequilibrio en la composición de la Secretaría.
秘书处人员组成不均衡也是征聘面的一个问题。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主义精神的不衡永远存在下去。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的不等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。
Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.
我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上的不衡和差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决法有着多
面
平衡。
El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.
第一项危险与全球失衡有关。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市场存在匹配现象。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权力均衡。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成均衡这一根本
。
No obstante, la misión reconoce que se están haciendo esfuerzos para corregir el desequilibrio étnico.
然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔失衡。
El desequilibrio es absoluto y constante.
均衡则是永久
绝对。
Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.
其他领域也有参差齐
现象。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种平衡最终将得到纠正。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平衡5个世纪平衡状况。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构失衡。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中平等和
均衡现象。
Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.
此外,评价需要与现有资金之间尚有差距。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是平衡和真诚,而
是
平衡。
Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse.
而对于顺差国,则正好相反,应缩小对外失衡。
No obstante, la ONUDI debe seguir tratando de eliminar desequilibrios en las actividades programáticas.
过工发组织应继续努力消除
案活动上
失衡现象。
Otro aspecto del problema de la contratación es el desequilibrio en la composición de la Secretaría.
秘书处人员组成均衡也是征聘
面
一个
。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们能接受有悖于多边主义
平衡永远存在下去。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则社会
平等
远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民
各种机会
谨慎乐观态度,我们
人民希望把他们
恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求
梦想。
Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.
我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上平衡和差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。