西语助手
  • 关闭


tr.

1. «de» 扣除, 减去, 刨除:

~ del peso total el del envase 从总量中刨去包装箱量.

2. 【转】 扣, 不能全信:

Hay mucho que ~ en las alabanzas que le tributan. 在人们对他赞扬里面大有不可信成分.

3. 【转】 权且当真; 不考虑, 不在(计划) 内.
4. 【商】 提前贴现(票据).

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
restar,  sustraer,  bonificar,  deducir,  substraer

反义词
agregar,  añadir,  adicionar,  sumar,  adjuntar,  anexar,  anexar como adéndum,  poner como anexo,  adosar

联想词
liquidar液化;cobrar收,要,索;sumar在一起;restar减;pagar支付;calcular计算, 估计, 计划;contabilizar【商】记入账簿,入账;acumular积累;abonar担保;anotar注释,注解;igualar相等;

En caso de que éstos se efectúen en horarios de trabajo, no se descontará el tiempo de sus remuneraciones.

如果产前检查是在工作时间内发生,则不应扣除工资。

Los días de esta licencia no se descuentan de los días de vacaciones que normalmente corresponden a la persona de que se trata.

这种假期不记入假期账目

Los empleadores tienen la obligación de garantizar que las empleadas embarazadas puedan realizarse exámenes médicos prenatales sin que se les descuente del sueldo las horas no trabajadas.

雇主必须保证向怀孕职工提供产前体检假期,而不减少该职工工资。

Los empleadores tienen la obligación de garantizar que las empleadas embarazadas puedan realizarse exámenes médicos prenatales en los horarios indicados por el médico sin que se les descuente del sueldo las horas no trabajadas.

雇主必须在医生建议时间准许怀孕妇女享有产前体检假期,并且这段时间包括在工作时间内。

Aun después de descontar los gastos en consultoría y asistencia técnica, los países deben destinar enormes cantidades de recursos a la capacitación del personal, la ejecución y la supervisión de proyectos y la preparación de informes, así como a la gestión cotidiana y coordinación de los proyectos de reforma.

计入咨询和技术援助方案费用,各国还是需要拨出巨额资金用于工作人员培训、项目执行和监测、撰写报告以及日常管理和协调改革项目。

Si el marido muere mientras la mujer está en el período de espera posterior al divorcio revocable, la mujer empezará el período de espera que sigue a la muerte sin que se descuente la parte del período anterior que ya hubiere transcurrido.

如果丈夫在妻子处于可撤消离婚后等待期内死亡,妻子应当进入丈夫死亡后等待期,已经过期间不能算在内

21 La recompra de deuda consiste en volver a comprar los títulos reclamados al valor neto actualizado del resto de la corriente de efectivo; para calcular el valor neto actualizado se descuentan las corrientes de efectivo a un coeficiente exento de riesgo y se añade un margen común basado en el mercado y que tiene en cuenta el riesgo en el país.

债务回购涉及以剩余现金流量净现值回购债权;净现值是按无风险率对现金流量进行后算得,外参考市场得出共同国家风险差幅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descontar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使隆重, 使露出, 使乱作一团, 使落花瓣, 使落空, 使落入圈套, 使落入陷阱, 使落叶, 使落在后面, 使麻痹,

相似单词


desconsolar, desconsuelo, descontado, descontagiar, descontaminar, descontar, descontentadizo, descontentamiento, descontentar, descontento,