西语助手
  • 关闭

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,方法.

派生
  • derrota   f.  溃败, 航向, 道路

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo方向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最好经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确、谨慎是执行《全面和平协定》,同时为达尔富尔和苏丹东部寻求平和政治解决方法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚国际社会为帮助苏丹各方坚持沿着所选择道路须承担重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为国际法院规约该项修正案所提出办法在不太久将来或可证明其作用,因为越来越多多边协定既有国际组织缔约方,也有国家缔约方。

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》签署标志着苏丹历史上一个转折点,为各方和人民提供了一个期待已久机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要政治文件,为加强国际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了方向

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟曼谷宣言》,这是一份至关重要政治性文件,为加强预防和打击犯罪协作和合作努力奠定了基础2并指明了方针

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒糟鼻, 酒盅, 酒醉, 酒醉的, , 旧案, 旧的, 旧都, 旧恶, 旧观,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,法.

派生
  • derrota   f.  溃败, 航向, 道路

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

rumbo向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情的;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最好的做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确的、谨慎的做法是执行《全面和平协定》,同时为达尔富尔和苏丹东部寻求平和正的政治解决法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会说,它十分清楚国际社会为帮助苏丹各坚持沿着所选择的道路前进所必须承担的重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为国际法院规约的该项修正案所提出的办法在不太久的将或可证明其作用,因为多的多边协定既有国际组织缔约,也有国家缔约

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》的签署标志着苏丹历史上的一个转折点,为各和人民提供了一个期待已久的机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要的政治文件,为加强国际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟的曼谷宣言》,这是一份至关重要的政治性文件,为加强预防和打击犯罪的协作和合作努力奠定了基础2并指明了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


旧石器时代, 旧石器时代的, 旧时, 旧式, 旧式公寓大楼, 旧书, 旧闻, 旧物, 旧习惯, 旧习惯法,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,法.

派生
  • derrota   f.  溃败, 航向, 道路

ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情的;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最好的做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确的、谨慎的做法是执行《全面和平协定》,同时为达尔富尔和苏丹东部寻求平和正的政治解决法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚国际社会为帮助苏丹各坚持沿着所选择的道路前进所必须承担的重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为国际法院规的该项修正案所提出的办法在不太久的将来或可证明其作用,因为越来越多的多边协定既有国际组织缔有国家缔

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》的签署标志着苏丹历史上的一个转折点,为各和人民提供了一个期待已久的机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要的政治文件,为加强国际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟的曼谷宣言》,这是一份至关重要的政治性文件,为加强预防和打击犯罪的协作和合作努力奠定了基础2并指明了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 救兵, 救的, 救国, 救护, 救护车, 救护法, 救活, 救火,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 .
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,方法.

派生

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最好做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确、谨慎做法是执行《全面和平协》,同时为达尔富尔和苏丹东部寻求平和政治解决方法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚国际社会为帮助苏丹各方坚持沿着所选择道路前进所必须承担重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为国际法院规约该项修正案所提出办法在不太久将来或可证明其作用,因为越来越多多边协既有国际组织缔约方,也有国家缔约方。

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协署标志着苏丹历史上一个转折点,为各方和人民提供了一个期待已久机会,从此结束北南冲突,为稳、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要政治文件,为加强国际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠了基础和指出了

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟曼谷宣言》,这是一份至关重要政治性文件,为加强预防和打击犯罪协作和合作努力奠了基础2并指明了方针

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


救生艇, 救生衣, 救生员, 救世主, 救死扶伤, 救亡, 救险车, 救星, 救醒, 救应,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 .
3. 【转】 道路, 途径,方法.

派生
  • derrota   f.  溃败, 航向, 道路

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo方向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情的;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最好的做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确的、谨慎的做法是执行《全协定》,同时为达尔富尔苏丹东部寻求正的政治解决方法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚国际社会为帮助苏丹各方坚持沿着所选择的道路前进所必须承担的重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为国际法院规约的该项修正案所提出的办法在不太久的将来或可证明其作用,因为越来越多的多边协定既有国际组织缔约方,也有国家缔约方。

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全协定》的签署标着苏丹历史上的一个转折点,为各方人民提供了一个期待已久的机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长发展铺道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要的政治文件,为加强国际协调与合作努力以便预防打击犯罪奠定了基础指出了方向

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪刑事司法战略联盟的曼谷宣言》,这是一份至关重要的政治性文件,为加强预防打击犯罪的协作合作努力奠定了基础2并指明了方针

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


就餐躺椅, 就此, 就道, 就地, 就范, 就近, 就寝, 就寝时间, 就让, 就任,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

用户正在搜索


就我个人来说, 就绪, 就学, 就要, 就要来的, 就业, 就业不足, 就业率, 就业压力, 就医,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 法.

派生
  • derrota   f.  溃败, 航向, 道路

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情的;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最好的做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确的、谨慎的做法是执行《全面和平协定》,同时为达尔富尔和苏丹东部寻求平和正的政治解决法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚际社会为帮助苏丹各坚持沿着所选择的道路前进所必须承担的重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为际法院规约的该项修正案所提出的办法在不太久的将来或可证明其作用,因为越来越多的多边协定既有际组织,也有

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》的签署标志着苏丹历史上的一个转折点,为各和人民提供了一个期待已久的机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要的政治文件,为加强际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟的曼谷宣言》,这是一份至关重要的政治性文件,为加强预防和打击犯罪的协作和合作努力奠定了基础2并指明了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


拘管, 拘谨, 拘谨的, 拘禁, 拘礼, 拘留, 拘挛, 拘泥, 拘票, 拘牵,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,法.

派生
  • derrota   f.  溃败, 航向, 道路

ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情的;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最好的做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确的、谨慎的做法是执行《全面和平协定》,同时为达尔富尔和苏丹东部寻求平和正的政治解决法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚国际社会为帮助苏丹各坚持沿着所选择的道路前进所必须承担的重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为国际法院规的该项修正案所提出的办法在不太久的将来或可证明其作用,因为越来越多的多边协定既有国际组织,也有国家

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》的签署标志着苏丹历史上的一个转折点,为各和人民提供了一个期待已久的机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要的政治文件,为加强国际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟的曼谷宣言》,这是一份至关重要的政治性文件,为加强预防和打击犯罪的协作和合作努力奠定了基础2并指明了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


居家修士, 居间, 居间调停, 居里, 居留, 居留证, 居民, 居民的, 居然, 居丧,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,方法.

派生
  • derrota   f.  溃败, 航向, 道路

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo方向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情的;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战在其他活动领域一样,最好的做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确的、谨慎的做法是执行《全面和平协定》,同时达尔富尔和苏丹东部寻求平和正的政治解决方法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚国际社会帮助苏丹各方坚持沿着所选择的道路前进所必须承担的重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马国际法院规约的该项修正案所提出的办法在不太久的将来或可证明其作用,因越来越多的多边协定既有国际组织缔约方,也有国家缔约方。

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》的签署标志着苏丹历史上的一个转折点,各方和人民提供了一个期待已久的机会,从此结束北南冲突,稳定、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表《曼谷宣言》是一份至关重要的政治文件,加强国际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了方向

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟的曼谷宣言》,这是一份至关重要的政治性文件,加强预防和打击犯罪的协作和合作努力奠定了基础2并指明了方针

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


居住(某处)的, 居住的, 居住点, 居住权, 居住于, 居住在半岛上的人, 居住在赤道两侧同一子午线上的, 居住在同唯独对向地区的, 居住在外省的, 居住者,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,方法.

派生
  • derrota   f.  溃败, 航向, 道路

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo方向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情的;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

争中,像其他活动领域一样,最好的做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确的、谨慎的做法是执行《全面和平协定》,同时为达尔富尔和苏丹东部寻求平和正的政治解决方法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚社会为帮助苏丹各方坚持沿着所选择的道路前进所必须承担的重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为法院规约的该项修正案所提出的办法不太久的将来或可证明其作用,因为越来越多的多边协定既有组织缔约方,也有家缔约方。

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》的签署标志着苏丹历史上的一个转折点,为各方和人民提供了一个期待已久的机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要的政治文件,为加强协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了方向

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法略联盟的曼谷宣言》,这是一份至关重要的政治性文件,为加强预防和打击犯罪的协作和合作努力奠定了基础2并指明了方针

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


局促, 局面, 局势不稳, 局外人, 局限, 桔子水, , 菊花, 菊科, 菊石,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,方法.

派生
  • derrota   f.  溃败, 航向, 道路

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo方向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情的;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最好的做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确的、谨慎的做法是执行《全面定》,同时为达尔富尔苏丹东部寻求正的政治解决方法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十国际社会为帮助苏丹各方坚持沿着所选择的道路前进所必须承担的重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为国际法院规约的该项修正案所提出的办法在不太久的将来或可证明其作用,因为越来越多的多边定既有国际组织缔约方,也有国家缔约方。

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面定》的签署标志着苏丹历史上的一个转折点,为各方人民提供了一个期待已久的机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长发展铺道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要的政治文件,为加强国际调与合作努力以便预防打击犯罪奠定了基础指出了方向

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于作与对策:建立预防犯罪刑事司法战略联盟的曼谷宣言》,这是一份至关重要的政治性文件,为加强预防打击犯罪的合作努力奠定了基础2并指明了方针

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


矩形, 矩形的, , 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,