西语助手
  • 关闭
deje, dejillo

m.

1. 口音,方音.
2. 余味, 味道.

近义词
manera de hablar,  dejo,  pronunciación,  tono,  acento,  modulación,  tonillo,  cerrado
gustillo,  saborcillo,  sabor que queda,  regusto,  gusto fuerte,  resabio,  sabor fuerte,  resabio del gusto

联想词
empiece开头;tome取;quite阻止;llene填;vaya词ir变位形式;coja取;acabe结束;encargue收费;abra小海湾;llame通话;cargue负载;

No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.

你不要到来的好机会溜掉。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,人摸不着头脑。

¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.

你别让孩子们在马路上玩耍!那是很危险的。

Es por tanto lamentable que el documento final nos deje con más preguntas que respuestas.

因此,结果文件提出的问题多于给出的答案,令人遗憾。

Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.

我们呼吁平等,己所不欲,勿施于人。

No dejes de pensar en nosotros.

你别忘了我们。

Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.

自由放牧或者用牧草来喂养是很常见的事情。

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

必须进行,不管西班牙么,还是不么。

No dejes de hacer deporte.

一定

Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.

我希望,科索沃境内的阿族多数人能够最终和决定性地明白这一点。

Se suspenderá cuando deje de ser necesaria, pero en ningún caso se prolongará más allá de la finalización de la investigación preliminar.

这些行一旦不再必要,应该立即终止,而且无论在何种情况下,都必须在初步调查完成时结束。

Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.

有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就无法观测。

Es necesario que la lucha contra el terrorismo no deje en segundo plano la lucha contra todas las formas de racismo y discriminación.

反恐战争绝对不能将消除各种形式的种族主义和种族歧视置于次要地位。

Para ello es indispensable que el Grupo de Trabajo deje de ser “oficioso” y sea convertido en un órgano subsidiario propiamente tal del Consejo de Seguridad.

为此目的,工作组必须不再是“非正式的”,务必成为安全理事会的正式的附属机构。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

Por tanto, es esencial que el texto del proyecto de protocolo no deje margen a la ambigüedad jurídica.

因此,议定书草案文本不应当存在法律上不明确的内容,这一点至关重要。

Ya es hora de adoptar políticas propicias para que la protección del medio ambiente deje de lado a la devastación ambiental.

现正是制定生态完整,替换破坏环境的政策的时候。

El hecho de que un país haya logrado superar una grave crisis humanitaria y haya emprendido la vía del desarrollo no significa que deje de tener necesidad de asistencia internacional.

一个国家成功地战胜了一场严重的人道主义危机并走了发展的道路,这一事实并不是就意味着不再需要国际援助了。

Además, instamos a Israel a que deje de atormentar al pueblo palestino, a que deje de construir el muro de separación y a que ponga en libertad a los detenidos palestinos.

此外,我们呼吁以色列停止折磨巴勒斯坦人,停止修建隔离墙以及释放巴勒斯坦被拘留者。

El orador confía en que la nueva redacción deje en claro que se requiere que el Comité Preparatorio haga todo lo posible por lograr consenso en torno a esas recomendaciones.

他希望,新的措辞应阐明筹备委员会务必集中力量,就其建议达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deje 的西班牙语例句

用户正在搜索


后桅帆, 后卫, 后现代的, 后现代主义, 后现代主义者, 后效, 后续的事或物, 后遗症, 后裔, 后裔的,

相似单词


dejar incapacitado, dejar sin respiración, dejar sin sentido, dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél,
deje, dejillo

m.

1. 口音,方音.
2. 余味, 味道.

近义词
manera de hablar,  dejo,  pronunciación,  tono,  acento,  modulación,  tonillo,  cerrado
gustillo,  saborcillo,  sabor que queda,  regusto,  gusto fuerte,  resabio,  sabor fuerte,  resabio del gusto

联想词
empiece开头;tome取;quite阻止;llene填;vaya动词ir变位形式;coja取;acabe结束;encargue收费;abra小海湾;llame通话;cargue负载;

No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.

你不要到来好机会溜掉。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,人摸不着头脑。

¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.

你别让孩子们在马路上玩耍!那是很危险

Es por tanto lamentable que el documento final nos deje con más preguntas que respuestas.

因此,结果文件提出问题多于给出,令人遗憾。

Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.

我们呼吁平等,己所不欲,勿施于人。

No dejes de pensar en nosotros.

你别忘了我们。

Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.

自由放牧或者用牧草来喂养是很常见事情。

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了么,还是不做么。

No dejes de hacer deporte.

一定要做运动。

Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.

我希望,科索沃境内阿族多数人能够最终和决定性地明白这一点。

Se suspenderá cuando deje de ser necesaria, pero en ningún caso se prolongará más allá de la finalización de la investigación preliminar.

这些行动一旦不再必要,应该立即终止,论在何种情况下,都必须在初步调查完成时结束。

Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.

有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就法观测。

Es necesario que la lucha contra el terrorismo no deje en segundo plano la lucha contra todas las formas de racismo y discriminación.

反恐战争绝对不能将消除各种形式种族主义和种族歧视置于次要地位。

Para ello es indispensable que el Grupo de Trabajo deje de ser “oficioso” y sea convertido en un órgano subsidiario propiamente tal del Consejo de Seguridad.

为此目,工作组必须不再是“非正式”,务必成为安全理事会正式附属机构。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

Por tanto, es esencial que el texto del proyecto de protocolo no deje margen a la ambigüedad jurídica.

因此,议定书草文本不应当存在法律上不明确内容,这一点至关重要。

Ya es hora de adoptar políticas propicias para que la protección del medio ambiente deje de lado a la devastación ambiental.

现正是制定生态完整,替换破坏环境政策时候。

El hecho de que un país haya logrado superar una grave crisis humanitaria y haya emprendido la vía del desarrollo no significa que deje de tener necesidad de asistencia internacional.

一个国家成功地战胜了一场严重人道主义危机并走了发展道路,这一事实并不是就意味着不再需要国际援助了。

Además, instamos a Israel a que deje de atormentar al pueblo palestino, a que deje de construir el muro de separación y a que ponga en libertad a los detenidos palestinos.

此外,我们呼吁以色列停止折磨巴勒斯坦人民,停止修建隔离墙以及释放巴勒斯坦被拘留者。

El orador confía en que la nueva redacción deje en claro que se requiere que el Comité Preparatorio haga todo lo posible por lograr consenso en torno a esas recomendaciones.

他希望,新措辞应阐明筹备委员会务必集中力量,就其建议达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deje 的西班牙语例句

用户正在搜索


厚颜无耻的, 厚谊, 厚意, 厚着脸皮, 厚嘴唇, , 候补, 候补者, 候场, 候车室,

相似单词


dejar incapacitado, dejar sin respiración, dejar sin sentido, dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél,
deje, dejillo

m.

1. 口音,方音.
2. 余味, 味道.

近义词
manera de hablar,  dejo,  pronunciación,  tono,  acento,  modulación,  tonillo,  cerrado
gustillo,  saborcillo,  sabor que queda,  regusto,  gusto fuerte,  resabio,  sabor fuerte,  resabio del gusto

联想词
empiece开头;tome取;quite阻止;llene填;vaya动词ir变位形式;coja取;acabe结束;encargue收费;abra小海湾;llame通话;cargue负载;

No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.

你不要到来好机会溜掉。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,人摸不着头脑。

¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.

你别让孩子们在马路上玩耍!那是很危险

Es por tanto lamentable que el documento final nos deje con más preguntas que respuestas.

,结果文件提出问题多于给出答案,令人遗憾。

Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.

我们呼吁平等,己所不欲,勿施于人。

No dejes de pensar en nosotros.

你别忘了我们。

Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.

自由放牧或者用牧草来喂养是很常见事情。

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了么,还是不做么。

No dejes de hacer deporte.

一定要做运动。

Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.

我希望,科索沃境内阿族多数人能够最终和决定性地明白这一点。

Se suspenderá cuando deje de ser necesaria, pero en ningún caso se prolongará más allá de la finalización de la investigación preliminar.

这些行动一旦不再必要,应该立即终止,而且无论在何种情况下,都必须在初步成时结束。

Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.

有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就无法观测。

Es necesario que la lucha contra el terrorismo no deje en segundo plano la lucha contra todas las formas de racismo y discriminación.

反恐战争绝对不能将消除各种形式种族主义和种族歧视置于次要地位。

Para ello es indispensable que el Grupo de Trabajo deje de ser “oficioso” y sea convertido en un órgano subsidiario propiamente tal del Consejo de Seguridad.

,工作组必须不再是“非正式”,务必成为安全理事会正式附属机构。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

Por tanto, es esencial que el texto del proyecto de protocolo no deje margen a la ambigüedad jurídica.

,议定书草案文本不应当存在法律上不明确内容,这一点至关重要。

Ya es hora de adoptar políticas propicias para que la protección del medio ambiente deje de lado a la devastación ambiental.

现正是制定生态整,替换破坏环境政策时候。

El hecho de que un país haya logrado superar una grave crisis humanitaria y haya emprendido la vía del desarrollo no significa que deje de tener necesidad de asistencia internacional.

一个国家成功地战胜了一场严重人道主义危机并走了发展道路,这一事实并不是就意味着不再需要国际援助了。

Además, instamos a Israel a que deje de atormentar al pueblo palestino, a que deje de construir el muro de separación y a que ponga en libertad a los detenidos palestinos.

外,我们呼吁以色列停止折磨巴勒斯坦人民,停止修建隔离墙以及释放巴勒斯坦被拘留者。

El orador confía en que la nueva redacción deje en claro que se requiere que el Comité Preparatorio haga todo lo posible por lograr consenso en torno a esas recomendaciones.

他希望,新措辞应阐明筹备委员会务必集中力量,就其建议达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deje 的西班牙语例句

用户正在搜索


呼吸的, 呼吸机, 呼吸困难, 呼吸困难的, 呼吸器官, 呼吸器官的, 呼吸微弱, 呼吸新鲜空气, 呼吸养料, 呼吸暂停,

相似单词


dejar incapacitado, dejar sin respiración, dejar sin sentido, dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél,
deje, dejillo

m.

1. 口音,方音.
2. 余味, 味道.

近义词
manera de hablar,  dejo,  pronunciación,  tono,  acento,  modulación,  tonillo,  cerrado
gustillo,  saborcillo,  sabor que queda,  regusto,  gusto fuerte,  resabio,  sabor fuerte,  resabio del gusto

联想词
empiece开头;tome取;quite阻止;llene填;vaya词ir变位形式;coja取;acabe结束;encargue收费;abra小海湾;llame通话;cargue负载;

No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.

你不要到来的好机会溜掉。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,人摸不着头脑。

¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.

你别让孩子们在马路上玩耍!那是很危险的。

Es por tanto lamentable que el documento final nos deje con más preguntas que respuestas.

因此,结果文件提出的问题多于给出的答案,令人遗憾。

Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.

我们呼吁平等,己所不欲,勿施于人。

No dejes de pensar en nosotros.

你别忘了我们。

Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.

自由放牧或者用牧草来喂养是很常见的事情。

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

必须进行,不管西班牙么,还是不么。

No dejes de hacer deporte.

一定

Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.

我希望,科索沃境内的阿族多数人能够最终和决定性地明白这一点。

Se suspenderá cuando deje de ser necesaria, pero en ningún caso se prolongará más allá de la finalización de la investigación preliminar.

这些行一旦不再必要,应该立即终止,而且无论在何种情况下,都必须在初步调查完成时结束。

Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.

有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就无法观测。

Es necesario que la lucha contra el terrorismo no deje en segundo plano la lucha contra todas las formas de racismo y discriminación.

反恐战争绝对不能将消除各种形式的种族主义和种族歧视置于次要地位。

Para ello es indispensable que el Grupo de Trabajo deje de ser “oficioso” y sea convertido en un órgano subsidiario propiamente tal del Consejo de Seguridad.

为此目的,工作组必须不再是“非正式的”,务必成为安全理事会的正式的附属机构。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

Por tanto, es esencial que el texto del proyecto de protocolo no deje margen a la ambigüedad jurídica.

因此,议定书草案文本不应当存在法律上不明确的内容,这一点至关重要。

Ya es hora de adoptar políticas propicias para que la protección del medio ambiente deje de lado a la devastación ambiental.

现正是制定生态完整,替换破坏环境的政策的时候。

El hecho de que un país haya logrado superar una grave crisis humanitaria y haya emprendido la vía del desarrollo no significa que deje de tener necesidad de asistencia internacional.

一个国家成功地战胜了一场严重的人道主义危机并走了发展的道路,这一事实并不是就意味着不再需要国际援助了。

Además, instamos a Israel a que deje de atormentar al pueblo palestino, a que deje de construir el muro de separación y a que ponga en libertad a los detenidos palestinos.

此外,我们呼吁以色列停止折磨巴勒斯坦人,停止修建隔离墙以及释放巴勒斯坦被拘留者。

El orador confía en que la nueva redacción deje en claro que se requiere que el Comité Preparatorio haga todo lo posible por lograr consenso en torno a esas recomendaciones.

他希望,新的措辞应阐明筹备委员会务必集中力量,就其建议达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deje 的西班牙语例句

用户正在搜索


忽然, 忽闪, 忽视, 忽悠, 囫囵吞枣, , 狐臭, 狐猴, 狐假虎威, 狐鲣鱼,

相似单词


dejar incapacitado, dejar sin respiración, dejar sin sentido, dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél,
deje, dejillo

m.

1. 口音,方音.
2. 余味, 味道.

近义词
manera de hablar,  dejo,  pronunciación,  tono,  acento,  modulación,  tonillo,  cerrado
gustillo,  saborcillo,  sabor que queda,  regusto,  gusto fuerte,  resabio,  sabor fuerte,  resabio del gusto

联想词
empiece开头;tome取;quite阻止;llene填;vaya动词ir式;coja取;acabe结束;encargue收费;abra小海湾;llame通话;cargue负载;

No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.

你不要到来好机会溜掉。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,人摸不着头脑。

¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.

你别让孩子们在马路上玩耍!那是很危险

Es por tanto lamentable que el documento final nos deje con más preguntas que respuestas.

,结果文件提出问题多于给出答案,令人遗憾。

Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.

我们呼吁平等,己所不欲,勿施于人。

No dejes de pensar en nosotros.

你别忘了我们。

Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.

自由放牧或者用牧草来喂养是很常见事情。

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了么,还是不做么。

No dejes de hacer deporte.

一定要做运动。

Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.

我希望,科索沃境内阿族多数人能够最终和决定性地明白这一点。

Se suspenderá cuando deje de ser necesaria, pero en ningún caso se prolongará más allá de la finalización de la investigación preliminar.

这些行动一旦不再必要,应该立即终止,而且无论在何种情况下,都必须在初步调查完成时结束。

Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.

有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就无法观测。

Es necesario que la lucha contra el terrorismo no deje en segundo plano la lucha contra todas las formas de racismo y discriminación.

反恐战争绝对不能将消除各种种族主义和种族歧视置于次要地

Para ello es indispensable que el Grupo de Trabajo deje de ser “oficioso” y sea convertido en un órgano subsidiario propiamente tal del Consejo de Seguridad.

,工作组必须不再是“非正式”,务必成为安全理事会正式附属机构。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

Por tanto, es esencial que el texto del proyecto de protocolo no deje margen a la ambigüedad jurídica.

,议定书草案文本不应当存在法律上不明确内容,这一点至关重要。

Ya es hora de adoptar políticas propicias para que la protección del medio ambiente deje de lado a la devastación ambiental.

现正是制定生态完整,替换破坏环境政策时候。

El hecho de que un país haya logrado superar una grave crisis humanitaria y haya emprendido la vía del desarrollo no significa que deje de tener necesidad de asistencia internacional.

一个国家成功地战胜了一场严重人道主义危机并走了发展道路,这一事实并不是就意味着不再需要国际援助了。

Además, instamos a Israel a que deje de atormentar al pueblo palestino, a que deje de construir el muro de separación y a que ponga en libertad a los detenidos palestinos.

外,我们呼吁以色列停止折磨巴勒斯坦人民,停止修建隔离墙以及释放巴勒斯坦被拘留者。

El orador confía en que la nueva redacción deje en claro que se requiere que el Comité Preparatorio haga todo lo posible por lograr consenso en torno a esas recomendaciones.

他希望,新措辞应阐明筹备委员会务必集中力量,就其建议达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deje 的西班牙语例句

用户正在搜索


弧光, 弧圈球, 弧线, 弧形, 弧形的, , 胡扯, 胡匪, 胡蜂, 胡蜂巢,

相似单词


dejar incapacitado, dejar sin respiración, dejar sin sentido, dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél,
deje, dejillo

m.

1. 口.
2. 味, 味道.

近义词
manera de hablar,  dejo,  pronunciación,  tono,  acento,  modulación,  tonillo,  cerrado
gustillo,  saborcillo,  sabor que queda,  regusto,  gusto fuerte,  resabio,  sabor fuerte,  resabio del gusto

联想词
empiece开头;tome取;quite阻止;llene填;vaya动词ir变位形;coja取;acabe结束;encargue收费;abra小海湾;llame通话;cargue负载;

No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.

你不要到来好机会溜掉。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,人摸不着头脑。

¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.

你别让孩子们在马路上玩耍!那是很危险

Es por tanto lamentable que el documento final nos deje con más preguntas que respuestas.

因此,结果文件提出问题多于给出答案,令人遗憾。

Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.

我们呼吁平等,己所不欲,勿施于人。

No dejes de pensar en nosotros.

你别忘了我们。

Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.

自由放牧或者用牧草来喂养是很常见事情。

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了么,还是不做么。

No dejes de hacer deporte.

一定要做运动。

Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.

我希望,科索沃境内阿族多数人能够最终和决定性地明白这一点。

Se suspenderá cuando deje de ser necesaria, pero en ningún caso se prolongará más allá de la finalización de la investigación preliminar.

这些行动一旦不再必要,应该立即终止,而且无论在何种情况下,都必须在初步调查完成时结束。

Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.

有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就无法观测。

Es necesario que la lucha contra el terrorismo no deje en segundo plano la lucha contra todas las formas de racismo y discriminación.

反恐战争绝对不能将消除各种形种族主义和种族歧视置于次要地位。

Para ello es indispensable que el Grupo de Trabajo deje de ser “oficioso” y sea convertido en un órgano subsidiario propiamente tal del Consejo de Seguridad.

为此目,工作组必须不再是“非”,务必成为安全理事会附属机构。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

Por tanto, es esencial que el texto del proyecto de protocolo no deje margen a la ambigüedad jurídica.

因此,议定书草案文本不应当存在法律上不明确内容,这一点至关重要。

Ya es hora de adoptar políticas propicias para que la protección del medio ambiente deje de lado a la devastación ambiental.

是制定生态完整,替换破坏环境政策时候。

El hecho de que un país haya logrado superar una grave crisis humanitaria y haya emprendido la vía del desarrollo no significa que deje de tener necesidad de asistencia internacional.

一个国家成功地战胜了一场严重人道主义危机并走了发展道路,这一事实并不是就意味着不再需要国际援助了。

Además, instamos a Israel a que deje de atormentar al pueblo palestino, a que deje de construir el muro de separación y a que ponga en libertad a los detenidos palestinos.

此外,我们呼吁以色列停止折磨巴勒斯坦人民,停止修建隔离墙以及释放巴勒斯坦被拘留者。

El orador confía en que la nueva redacción deje en claro que se requiere que el Comité Preparatorio haga todo lo posible por lograr consenso en torno a esas recomendaciones.

他希望,新措辞应阐明筹备委员会务必集中力量,就其建议达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 deje 的西班牙语例句

用户正在搜索


胡乱, 胡乱弹奏, 胡乱的, 胡乱地, 胡乱画的画, 胡乱涂抹, 胡乱涂写于…的外观, 胡乱做成之物, 胡萝卜, 胡闹,

相似单词


dejar incapacitado, dejar sin respiración, dejar sin sentido, dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél,
deje, dejillo

m.

1. 口音,方音.
2. 余味, 味道.

近义词
manera de hablar,  dejo,  pronunciación,  tono,  acento,  modulación,  tonillo,  cerrado
gustillo,  saborcillo,  sabor que queda,  regusto,  gusto fuerte,  resabio,  sabor fuerte,  resabio del gusto

联想词
empiece开头;tome;quite;llene填;vaya动词ir变位形式;coja;acabe结束;encargue收费;abra小海湾;llame通话;cargue负载;

No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.

到来的好机会溜掉。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,人摸着头脑。

¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.

你别让孩子们在马路上玩耍!那是很危险的。

Es por tanto lamentable que el documento final nos deje con más preguntas que respuestas.

因此,结果文件提出的问题多于给出的答案,令人遗憾。

Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.

我们呼吁平等,己所欲,勿施于人。

No dejes de pensar en nosotros.

你别忘了我们。

Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.

自由放牧或者用牧草来喂养是很常见的事情。

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化进行,管西班牙做了么,还是么。

No dejes de hacer deporte.

一定要做运动。

Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.

我希望,科索沃境内的阿族多数人能够最终和决定性地明白这一点。

Se suspenderá cuando deje de ser necesaria, pero en ningún caso se prolongará más allá de la finalización de la investigación preliminar.

这些行动一旦要,应该立即终,而且无论在何种情况下,都在初步调查完成时结束。

Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.

有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就无法观测。

Es necesario que la lucha contra el terrorismo no deje en segundo plano la lucha contra todas las formas de racismo y discriminación.

反恐战争绝对能将消除各种形式的种族主义和种族歧视置于次要地位。

Para ello es indispensable que el Grupo de Trabajo deje de ser “oficioso” y sea convertido en un órgano subsidiario propiamente tal del Consejo de Seguridad.

为此目的,工作组再是“非正式的”,务成为安全理事会的正式的附属机构。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停向以色列军队出口推土机。

Por tanto, es esencial que el texto del proyecto de protocolo no deje margen a la ambigüedad jurídica.

因此,议定书草案文本应当存在法律上明确的内容,这一点至关重要。

Ya es hora de adoptar políticas propicias para que la protección del medio ambiente deje de lado a la devastación ambiental.

现正是制定生态完整,替换破坏环境的政策的时候。

El hecho de que un país haya logrado superar una grave crisis humanitaria y haya emprendido la vía del desarrollo no significa que deje de tener necesidad de asistencia internacional.

一个国家成功地战胜了一场严重的人道主义危机并走了发展的道路,这一事实并是就意味着再需要国际援助了。

Además, instamos a Israel a que deje de atormentar al pueblo palestino, a que deje de construir el muro de separación y a que ponga en libertad a los detenidos palestinos.

此外,我们呼吁以色列停折磨巴勒斯坦人民,停修建隔离墙以及释放巴勒斯坦被拘留者。

El orador confía en que la nueva redacción deje en claro que se requiere que el Comité Preparatorio haga todo lo posible por lograr consenso en torno a esas recomendaciones.

他希望,新的措辞应阐明筹备委员会务集中力量,就其建议达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deje 的西班牙语例句

用户正在搜索


湖田, 湖泽, 湖沼的, 槲寄生, 蝴蝶, 蝴蝶结, 蝴蝶结领结, , 糊精, 糊料,

相似单词


dejar incapacitado, dejar sin respiración, dejar sin sentido, dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél,
deje, dejillo

m.

1. 口音,方音.
2. 余味, 味道.

manera de hablar,  dejo,  pronunciación,  tono,  acento,  modulación,  tonillo,  cerrado
gustillo,  saborcillo,  sabor que queda,  regusto,  gusto fuerte,  resabio,  sabor fuerte,  resabio del gusto

联想词
empiece开头;tome取;quite阻止;llene填;vaya动词ir变位形式;coja取;acabe结束;encargue收费;abra小海湾;llame通话;cargue负载;

No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.

你不要到来好机会溜掉。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,人摸不着头脑。

¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.

你别让孩子们在马路上玩耍!那是很危险

Es por tanto lamentable que el documento final nos deje con más preguntas que respuestas.

因此,结果文件提出问题多于给出答案,令人遗憾。

Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.

我们呼吁平等,己所不欲,勿施于人。

No dejes de pensar en nosotros.

你别忘了我们。

Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.

自由放牧或者用牧草来喂养是很常见事情。

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化须进行,不管西班牙做了么,还是不做么。

No dejes de hacer deporte.

一定要做运动。

Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.

我希望,科索沃境内阿族多数人能够最终和决定性地明白这一点。

Se suspenderá cuando deje de ser necesaria, pero en ningún caso se prolongará más allá de la finalización de la investigación preliminar.

这些行动一旦不再要,应该立即终止,而且无论在何种情况下,都须在初步调查完成时结束。

Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.

有可能地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就无法观测。

Es necesario que la lucha contra el terrorismo no deje en segundo plano la lucha contra todas las formas de racismo y discriminación.

反恐战争绝对不能将消除各种形式种族主和种族歧视置于次要地位。

Para ello es indispensable que el Grupo de Trabajo deje de ser “oficioso” y sea convertido en un órgano subsidiario propiamente tal del Consejo de Seguridad.

为此目,工作组须不再是“非正式”,成为安全理事会正式附属机构。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

Por tanto, es esencial que el texto del proyecto de protocolo no deje margen a la ambigüedad jurídica.

因此,议定书草案文本不应当存在法律上不明确内容,这一点至关重要。

Ya es hora de adoptar políticas propicias para que la protección del medio ambiente deje de lado a la devastación ambiental.

现正是制定生态完整,替换破坏环境政策时候。

El hecho de que un país haya logrado superar una grave crisis humanitaria y haya emprendido la vía del desarrollo no significa que deje de tener necesidad de asistencia internacional.

一个国家成功地战胜了一场严重人道主危机并走了发展道路,这一事实并不是就意味着不再需要国际援助了。

Además, instamos a Israel a que deje de atormentar al pueblo palestino, a que deje de construir el muro de separación y a que ponga en libertad a los detenidos palestinos.

此外,我们呼吁以色列停止折磨巴勒斯坦人民,停止修建隔离墙以及释放巴勒斯坦被拘留者。

El orador confía en que la nueva redacción deje en claro que se requiere que el Comité Preparatorio haga todo lo posible por lograr consenso en torno a esas recomendaciones.

他希望,新措辞应阐明筹备委员会集中力量,就其建议达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deje 的西班牙语例句

用户正在搜索


虎伏, 虎劲, 虎鲸, 虎口, 虎钳, 虎势, 虎视眈眈, 虎头虎脑, 虎头蛇尾, 虎威,

相似单词


dejar incapacitado, dejar sin respiración, dejar sin sentido, dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél,
deje, dejillo

m.

1. 口音,方音.
2. 余味, 味道.

近义词
manera de hablar,  dejo,  pronunciación,  tono,  acento,  modulación,  tonillo,  cerrado
gustillo,  saborcillo,  sabor que queda,  regusto,  gusto fuerte,  resabio,  sabor fuerte,  resabio del gusto

联想词
empiece开头;tome取;quite阻止;llene填;vaya动词ir变位形式;coja取;acabe结束;encargue收费;abra小海湾;llame;cargue载;

No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.

你不要到来的好机会溜掉。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把说清楚,人摸不着头脑。

¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.

你别让孩子们在马路上玩耍!那是很危险的。

Es por tanto lamentable que el documento final nos deje con más preguntas que respuestas.

因此,结果文件提出的问题多于给出的答案,令人遗憾。

Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.

我们呼吁平等,己所不欲,勿施于人。

No dejes de pensar en nosotros.

你别忘了我们。

Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.

自由放牧或者用牧草来喂养是很常见的事情。

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了么,还是不做么。

No dejes de hacer deporte.

一定要做运动。

Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.

我希望,科索沃境内的阿多数人能够最终决定性地明白这一点。

Se suspenderá cuando deje de ser necesaria, pero en ningún caso se prolongará más allá de la finalización de la investigación preliminar.

这些行动一旦不再必要,应该立即终止,而且无论在何情况下,都必须在初步调查完成时结束。

Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.

有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就无法观测。

Es necesario que la lucha contra el terrorismo no deje en segundo plano la lucha contra todas las formas de racismo y discriminación.

反恐战争绝对不能将消除各形式的主义歧视置于次要地位。

Para ello es indispensable que el Grupo de Trabajo deje de ser “oficioso” y sea convertido en un órgano subsidiario propiamente tal del Consejo de Seguridad.

为此目的,工作组必须不再是“非正式的”,务必成为安全理事会的正式的附属机构。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

Por tanto, es esencial que el texto del proyecto de protocolo no deje margen a la ambigüedad jurídica.

因此,议定书草案文本不应当存在法律上不明确的内容,这一点至关重要。

Ya es hora de adoptar políticas propicias para que la protección del medio ambiente deje de lado a la devastación ambiental.

现正是制定生态完整,替换破坏环境的政策的时候。

El hecho de que un país haya logrado superar una grave crisis humanitaria y haya emprendido la vía del desarrollo no significa que deje de tener necesidad de asistencia internacional.

一个国家成功地战胜了一场严重的人道主义危机并走了发展的道路,这一事实并不是就意味着不再需要国际援助了。

Además, instamos a Israel a que deje de atormentar al pueblo palestino, a que deje de construir el muro de separación y a que ponga en libertad a los detenidos palestinos.

此外,我们呼吁以色列停止折磨巴勒斯坦人民,停止修建隔离墙以及释放巴勒斯坦被拘留者。

El orador confía en que la nueva redacción deje en claro que se requiere que el Comité Preparatorio haga todo lo posible por lograr consenso en torno a esas recomendaciones.

他希望,新的措辞应阐明筹备委员会务必集中力量,就其建议达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deje 的西班牙语例句

用户正在搜索


互导, 互动, 互访, 互感, 互换, 互惠, 互惠条款, 互利, 互利原则, 互生,

相似单词


dejar incapacitado, dejar sin respiración, dejar sin sentido, dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél,