西语助手
  • 关闭

tr.

1. 下定义.
2. 确定, 明确,表 明:

~la actitud 表明立场.

3. 【美】 最后完成(作品).

助记
de-(表从上向下,强调)+ fin-(界限)+ ir(动词后缀)→ 设下界限,明确界定,避免与其他事物相混淆 → 下定义,明确
词根
fin-/finit- 结束,界限
派生

近义词
delimitar,  concretar,  determinar,  enmarcar,  fijar
circunscribir,  confinar,  acotar,  demarcar,  amojonar,  circunferir,  deslindar,  marcar,  mojonar
aclarar,  demostrar,  explicar,  ilustrar,  dar explicaciones sobre,  describir,  enunciar,  esclarecer,  exponer,  glosar,  interpretar,  mostrar,  dilucidar,  elucidar,  explanar,  barajar

联想词
delimitar划定;describir勾画,勾勒;determinar决定;especificar详细说明;establecer建立;precisar需要;identificar识别;caracterizar使具有特性;clasificar把…分类;concretar使结合;estructurar构造;

Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.

他的音乐定义为弗朗门戈和摇滚的混合。

Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位发言者希望得到“难民”一词的明确定义

Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.

有必要确定明确而切合实际的目标和结果,包括结果指标。

Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.

这项公约应当明确地界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。

Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.

对目的地管理系统的宣传应当采取认真制定的电子

No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.

对恐怖主义,至少对其核心部分下定义应该不会很难。

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业中介机构的作用和意义得到了确认

Además, siguen sin definirse las normas que integran “los principios generales del derecho de sociedades”.

此外,哪些规则构成“公司法的一般原则”也尚未确定

En esas leyes se define la ablación de diversas maneras.

在这些法律中,对外阴切割有多种不同的定义

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务的定义可能不需要。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

总之,这定义很难下老是会留下一个神秘的部分。

La definición para el indicador 23b (tuberculosis) es confusa; debería definirse el tipo de tuberculosis.

指标23b(=结核病)的定义不清楚,应界定结核病的类型。

Cada generación tiene que definir su propia respuesta a esa pregunta.

每一代人都必须确定自己对这一问题的答案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突的概念。

La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.

《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊的保护。

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视定义为对平等的人实施的不平等和不公正待遇。

En segundo lugar, definieron las condiciones y requisitos necesarios para emitir las “fatwas”.

第二,宣言确定了颁布法特瓦的必要资格和条件。

Debe definir objetivos provisionales irrevocables en su camino hacia el logro de ese fin.

在取得该目标的过程中,必须确定明确的中期目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 definir 的西班牙语例句

用户正在搜索


脉络膜, 脉脉, , 蛮不讲理, 蛮干, 蛮横, 蛮横的, 蛮横无礼, 蛮劲, 馒头,

相似单词


definas, definible, definición, definido, definidor, definir, definitivamente, definitivo, definitorio, deflación,

tr.

1. 下定义.
2. 确定, 明确,表 明:

~la actitud 表明立场.

3. 【美】 最后完成(作品).

助记
de-(表从上向下,强调)+ fin-(界限)+ ir(动词后缀)→ 设下界限,明确界定,避免与其他事物相混淆 → 下定义,明确
词根
fin-/finit- 结束,界限
派生

近义词
delimitar,  concretar,  determinar,  enmarcar,  fijar
circunscribir,  confinar,  acotar,  demarcar,  amojonar,  circunferir,  deslindar,  marcar,  mojonar
aclarar,  demostrar,  explicar,  ilustrar,  dar explicaciones sobre,  describir,  enunciar,  esclarecer,  exponer,  glosar,  interpretar,  mostrar,  dilucidar,  elucidar,  explanar,  barajar

联想词
delimitar划定;describir勾画,勾勒;determinar决定;especificar明;establecer建立;precisar需要;identificar识别;caracterizar使具有特性;clasificar把…分类;concretar使结;estructurar构造;

Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.

他的音乐定义为弗朗门戈和摇滚的混

Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

不认为一个标题,标签可以定义一个声音。

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位发言者希望得到“难民”一词的明确定义

Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.

有必要确定明确而切实际的目标和结果,包括结果指标。

Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.

这项公约应当明确地界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。

Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.

对目的地管理系统的宣传应当采取认真制定的电子营销战略

No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.

对恐怖主义,至少对其核心部分下定义应该不会很难。

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业中介机构的作用和意义得到了确认

Además, siguen sin definirse las normas que integran “los principios generales del derecho de sociedades”.

此外,哪些规则构成“公司法的一般原则”也尚未确定

En esas leyes se define la ablación de diversas maneras.

在这些法律中,对外阴切割有多种不同的定义

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务的定义可能不需要。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

总之,这定义很难下老是会留下一个神秘的部分。

La definición para el indicador 23b (tuberculosis) es confusa; debería definirse el tipo de tuberculosis.

指标23b(=结核病)的定义不清楚,应界定结核病的类型。

Cada generación tiene que definir su propia respuesta a esa pregunta.

每一代人都必须确定自己对这一问题的答案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突的概念。

La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.

《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊的保护。

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视定义为对平等的人实施的不平等和不公正待遇。

En segundo lugar, definieron las condiciones y requisitos necesarios para emitir las “fatwas”.

第二,宣言确定了颁布法特瓦的必要资格和条件。

Debe definir objetivos provisionales irrevocables en su camino hacia el logro de ese fin.

在取得该目标的过程中,必须确定明确的中期目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 definir 的西班牙语例句

用户正在搜索


满的, 满额, 满分, 满腹, 满怀, 满口, 满满的, 满面, 满目, 满腔,

相似单词


definas, definible, definición, definido, definidor, definir, definitivamente, definitivo, definitorio, deflación,

tr.

1. 下定义.
2. 确定, 明确,表 明:

~la actitud 表明立场.

3. 【美】 最后完成(作品).

助记
de-(表从上向下,强调)+ fin-(界限)+ ir(动词后缀)→ 设下界限,明确界定,避免与其他事物相混淆 → 下定义,明确
词根
fin-/finit- 结束,界限
派生

近义词
delimitar,  concretar,  determinar,  enmarcar,  fijar
circunscribir,  confinar,  acotar,  demarcar,  amojonar,  circunferir,  deslindar,  marcar,  mojonar
aclarar,  demostrar,  explicar,  ilustrar,  dar explicaciones sobre,  describir,  enunciar,  esclarecer,  exponer,  glosar,  interpretar,  mostrar,  dilucidar,  elucidar,  explanar,  barajar

联想词
delimitar划定;describir勾画,勾勒;determinar决定;especificar详细说明;establecer建立;precisar需要;identificar识别;caracterizar使具有特性;clasificar把…分类;concretar使结合;estructurar构造;

Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.

他的音乐定义为弗朗门戈和摇滚的混合。

Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位发言者希望得到“难民”一词的明确定义

Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.

有必要确定明确而切合实际的目标和结果,包括结果指标。

Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.

这项公约应当明确地界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。

Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.

对目的地管理系统的宣传应当采取认真制定的电战略

No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.

对恐怖主义,至少对其核心部分下定义应该不会很难。

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业中介机构的作用和意义得到了确认

Además, siguen sin definirse las normas que integran “los principios generales del derecho de sociedades”.

此外,哪些规则构成“公司法的一般原则”也尚未确定

En esas leyes se define la ablación de diversas maneras.

在这些法律中,对外阴切割有多种不同的定义

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务的定义可能不需要。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

总之,这定义很难下老是会留下一个神秘的部分。

La definición para el indicador 23b (tuberculosis) es confusa; debería definirse el tipo de tuberculosis.

指标23b(=结核病)的定义不清楚,应界定结核病的类型。

Cada generación tiene que definir su propia respuesta a esa pregunta.

每一代人都必须确定自己对这一问题的答案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突的概念。

La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.

《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊的保护。

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视定义为对平等的人实施的不平等和不公正待遇。

En segundo lugar, definieron las condiciones y requisitos necesarios para emitir las “fatwas”.

第二,宣言确定了颁布法特瓦的必要资格和条件。

Debe definir objetivos provisionales irrevocables en su camino hacia el logro de ese fin.

在取得该目标的过程中,必须确定明确的中期目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 definir 的西班牙语例句

用户正在搜索


满载, 满足, 满足…需要, 满足的, 满族, 满座, , 曼布洛里奥舞, 曼谷, 曼密苹果树,

相似单词


definas, definible, definición, definido, definidor, definir, definitivamente, definitivo, definitorio, deflación,

tr.

1. 下定义.
2. 确定, 明确,表 明:

~la actitud 表明立场.

3. 【美】 最后完成(作品).

助记
de-(表从上向下,强调)+ fin-(界限)+ ir(动词后缀)→ 设下界限,明确界定,避免与其他事物相混淆 → 下定义,明确
词根
fin-/finit- 结束,界限
派生

近义词
delimitar,  concretar,  determinar,  enmarcar,  fijar
circunscribir,  confinar,  acotar,  demarcar,  amojonar,  circunferir,  deslindar,  marcar,  mojonar
aclarar,  demostrar,  explicar,  ilustrar,  dar explicaciones sobre,  describir,  enunciar,  esclarecer,  exponer,  glosar,  interpretar,  mostrar,  dilucidar,  elucidar,  explanar,  barajar

delimitar定;describir勾画,勾勒;determinar决定;especificar详细说明;establecer建立;precisar;identificar识别;caracterizar使具有特性;clasificar把…分类;concretar使结合;estructurar构造;

Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.

他的音乐定义为弗朗门戈和摇滚的混合。

Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

我们必须坚持真理, 这旗帜鲜明。

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位发言者希望得到“难民”一词的明确定义

Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.

有必确定明确而切合实际的目标和结果,包括结果指标。

Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.

这项公约应当明确地界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。

Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.

对目的地管理系统的宣传应当采取认真制定的电子营销战略

No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.

对恐怖主义,至少对其核心部分下定义应该不会很难。

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业中介机构的作用和意义得到了确认

Además, siguen sin definirse las normas que integran “los principios generales del derecho de sociedades”.

此外,哪些规则构成“公司法的一般原则”也尚未确定

En esas leyes se define la ablación de diversas maneras.

在这些法律中,对外阴切割有多种不同的定义

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务的定义可能不

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

总之,这定义很难下老是会留下一个神秘的部分。

La definición para el indicador 23b (tuberculosis) es confusa; debería definirse el tipo de tuberculosis.

指标23b(=结核病)的定义不清楚,应界定结核病的类型。

Cada generación tiene que definir su propia respuesta a esa pregunta.

每一代人都必须确定自己对这一问题的答案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突的概念。

La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.

《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊的保护。

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视定义为对平等的人实施的不平等和不公正待遇。

En segundo lugar, definieron las condiciones y requisitos necesarios para emitir las “fatwas”.

第二,宣言确定了颁布法特瓦的必资格和条件。

Debe definir objetivos provisionales irrevocables en su camino hacia el logro de ese fin.

在取得该目标的过程中,必须确定明确的中期目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 definir 的西班牙语例句

用户正在搜索


蔓延, 蔓延的, , , 漫笔, 漫不经心, 漫不经心的, 漫步, 漫步者, 漫画,

相似单词


definas, definible, definición, definido, definidor, definir, definitivamente, definitivo, definitorio, deflación,

tr.

1. 下定.
2. 确定, 明确,表 明:

~la actitud 表明立场.

3. 【美】 最后完成(作品).

助记
de-(表从上向下,强调)+ fin-(界限)+ ir(动词后缀)→ 设下界限,明确界定,避与其他事物相混淆 → 下定,明确
词根
fin-/finit- 结束,界限
派生

delimitar,  concretar,  determinar,  enmarcar,  fijar
circunscribir,  confinar,  acotar,  demarcar,  amojonar,  circunferir,  deslindar,  marcar,  mojonar
aclarar,  demostrar,  explicar,  ilustrar,  dar explicaciones sobre,  describir,  enunciar,  esclarecer,  exponer,  glosar,  interpretar,  mostrar,  dilucidar,  elucidar,  explanar,  barajar

联想词
delimitar划定;describir勾画,勾勒;determinar决定;especificar详细说明;establecer建立;precisar需要;identificar识别;caracterizar使具有特性;clasificar把…分类;concretar使结合;estructurar构造;

Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.

他的音乐为弗朗门戈和摇滚的混合。

Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以定一个声音。

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位发言者希望得到“难民”一词的明确

Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.

有必要确定明确而切合实际的目标和结果,包括结果指标。

Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.

这项公约应当明确地界定恐怖主的概念,避两可。

Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.

对目的地管理系统的宣传应当采取认真制定的电子营销战略

No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.

对恐怖主,至少对其核心部分下定应该不会很难。

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业中介机构的作用和意得到了确认

Además, siguen sin definirse las normas que integran “los principios generales del derecho de sociedades”.

此外,哪些规则构成“公司法的一般原则”也尚未确定

En esas leyes se define la ablación de diversas maneras.

在这些法律中,对外阴切割有多种不同的

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务的可能不需要。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

总之,这很难下老是会留下一个神秘的部分。

La definición para el indicador 23b (tuberculosis) es confusa; debería definirse el tipo de tuberculosis.

指标23b(=结核病)的定不清楚,应界定结核病的类型。

Cada generación tiene que definir su propia respuesta a esa pregunta.

每一代人都必须确定自己对这一问题的答案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主法并未从法律上制定武装冲突的概念。

La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.

《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊的保护。

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视为对平等的人实施的不平等和不公正待遇。

En segundo lugar, definieron las condiciones y requisitos necesarios para emitir las “fatwas”.

第二,宣言确定了颁布法特瓦的必要资格和条件。

Debe definir objetivos provisionales irrevocables en su camino hacia el logro de ese fin.

在取得该目标的过程中,必须确定明确的中期目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 definir 的西班牙语例句

用户正在搜索


漫天大雪, 漫无边际, 漫无边际的, 漫无目标, 漫无目的的, 漫溢, 漫游, 漫长, 漫长的, 漫长而累人的,

相似单词


definas, definible, definición, definido, definidor, definir, definitivamente, definitivo, definitorio, deflación,

用户正在搜索


慢跑者, 慢坡, 慢腾腾, 慢条斯理, 慢吞吞的, 慢下来, 慢性, 慢性的, 慢悠悠, ,

相似单词


definas, definible, definición, definido, definidor, definir, definitivamente, definitivo, definitorio, deflación,

用户正在搜索


, 盲肠, 盲肠的, 盲从, 盲从的人, 盲动, 盲目, 盲目的, 盲目地, 盲目乐观的,

相似单词


definas, definible, definición, definido, definidor, definir, definitivamente, definitivo, definitorio, deflación,

tr.

1. 下义.
2. 确, 明确,表 明:

~la actitud 表明立场.

3. 【美】 最后完成(作品).

助记
de-(表从上向下,强调)+ fin-(界限)+ ir(动词后缀)→ 设下界限,明确界,避免与其他事物相混淆 → 下义,明确
词根
fin-/finit- 结束,界限
派生

近义词
delimitar,  concretar,  determinar,  enmarcar,  fijar
circunscribir,  confinar,  acotar,  demarcar,  amojonar,  circunferir,  deslindar,  marcar,  mojonar
aclarar,  demostrar,  explicar,  ilustrar,  dar explicaciones sobre,  describir,  enunciar,  esclarecer,  exponer,  glosar,  interpretar,  mostrar,  dilucidar,  elucidar,  explanar,  barajar

联想词
delimitar;describir勾画,勾勒;determinar;especificar详细说明;establecer建立;precisar需要;identificar识别;caracterizar使具有特;clasificar把…分类;concretar使结合;estructurar构造;

Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.

为弗朗门戈和摇滚混合。

Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

我们必须坚持真理, 就需要旗帜鲜明。

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以义一个声

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

发言者希望得到“难民”一词明确

Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.

有必要明确而切合实际目标和结果,包括结果指标。

Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.

项公约应当明确地恐怖主义概念,避免模棱两可。

Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.

对目地管理系统宣传应当采取认真电子营销战略

No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.

对恐怖主义,至少对其核心部分应该不会很难。

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业中介机构作用和意义得到了确认

Además, siguen sin definirse las normas que integran “los principios generales del derecho de sociedades”.

此外,哪些规则构成“公司法一般原则”也尚未

En esas leyes se define la ablación de diversas maneras.

些法律中,对外阴切割有多种不同

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务可能不需要。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

总之,很难下老是会留下一个神秘部分。

La definición para el indicador 23b (tuberculosis) es confusa; debería definirse el tipo de tuberculosis.

指标23b(=结核病)义不清楚,应结核病类型。

Cada generación tiene que definir su propia respuesta a esa pregunta.

每一代人都必须自己对一问题答案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上武装冲突概念。

La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.

《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》,家庭享有特殊保护。

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视为对平等人实施不平等和不公正待遇。

En segundo lugar, definieron las condiciones y requisitos necesarios para emitir las “fatwas”.

第二,宣言了颁布法特瓦必要资格和条件。

Debe definir objetivos provisionales irrevocables en su camino hacia el logro de ese fin.

在取得该目标过程中,必须明确中期目标。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 definir 的西班牙语例句

用户正在搜索


莽汉, 莽莽, 莽原, 莽撞, 莽撞的, , 蟒蛇, , 猫打呼噜, 猫的,

相似单词


definas, definible, definición, definido, definidor, definir, definitivamente, definitivo, definitorio, deflación,

tr.

1. 下定义.
2. 确定, 明确,表 明:

~la actitud 表明立场.

3. 【美】 最后完成(作品).

助记
de-(表从上向下,强调)+ fin-()+ ir(动词后缀)→ 设下,明确定,避免与其他事物相混淆 → 下定义,明确
词根
fin-/finit- 结
派生

近义词
delimitar,  concretar,  determinar,  enmarcar,  fijar
circunscribir,  confinar,  acotar,  demarcar,  amojonar,  circunferir,  deslindar,  marcar,  mojonar
aclarar,  demostrar,  explicar,  ilustrar,  dar explicaciones sobre,  describir,  enunciar,  esclarecer,  exponer,  glosar,  interpretar,  mostrar,  dilucidar,  elucidar,  explanar,  barajar

联想词
delimitar划定;describir勾画,勾勒;determinar决定;especificar详细说明;establecer建立;precisar;identificar识别;caracterizar使具有特性;clasificar把…分类;concretar使结合;estructurar构造;

Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.

他的音乐定义为弗朗门戈和摇滚的混合。

Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

我们须坚持真理, 这就需旗帜鲜明。

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签可以定义一个声音。

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位发言者希望得到“难民”一词的明确定义

Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.

确定明确而切合实际的目标和结果,包括结果指标。

Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.

这项公约应当明确地恐怖主义的概念,避免模棱两可。

Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.

对目的地管理系统的宣传应当采取认真制定的电子营销战略

No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.

对恐怖主义,至少对其核心部分下定义应该不会很难。

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业中介机构的作用和意义得到了确认

Además, siguen sin definirse las normas que integran “los principios generales del derecho de sociedades”.

此外,哪些规则构成“公司法的一般原则”也尚未确定

En esas leyes se define la ablación de diversas maneras.

在这些法律中,对外阴切割有多种不同的定义

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务的定义可能不需

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

总之,这定义很难下老是会留下一个神秘的部分。

La definición para el indicador 23b (tuberculosis) es confusa; debería definirse el tipo de tuberculosis.

指标23b(=结核病)的定义不清楚,应结核病的类型。

Cada generación tiene que definir su propia respuesta a esa pregunta.

每一代人都确定自己对这一问题的答案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突的概念。

La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.

《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊的保护。

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视定义为对平等的人实施的不平等和不公正待遇。

En segundo lugar, definieron las condiciones y requisitos necesarios para emitir las “fatwas”.

第二,宣言确定了颁布法特瓦的资格和条件。

Debe definir objetivos provisionales irrevocables en su camino hacia el logro de ese fin.

在取得该目标的过程中,确定明确的中期目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 definir 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛里塔尼亚的, 毛里塔尼亚人, 毛利人, 毛利塔尼亚, 毛利语, 毛利族的, 毛莨, 毛料, 毛驴, 毛毛细雨,

相似单词


definas, definible, definición, definido, definidor, definir, definitivamente, definitivo, definitorio, deflación,

tr.

1. 下定义.
2. 确定, 明确,表 明:

~la actitud 表明立场.

3. 【美】 最后完成(作品).

助记
de-(表从上向下,强调)+ fin-(界限)+ ir(动词后缀)→ 设下界限,明确界定,避免与其他事物相混淆 → 下定义,明确
词根
fin-/finit- 结束,界限
派生

近义词
delimitar,  concretar,  determinar,  enmarcar,  fijar
circunscribir,  confinar,  acotar,  demarcar,  amojonar,  circunferir,  deslindar,  marcar,  mojonar
aclarar,  demostrar,  explicar,  ilustrar,  dar explicaciones sobre,  describir,  enunciar,  esclarecer,  exponer,  glosar,  interpretar,  mostrar,  dilucidar,  elucidar,  explanar,  barajar

联想词
delimitar划定;describir勾画,勾勒;determinar决定;especificar明;establecer建立;precisar需要;identificar识别;caracterizar使具有特性;clasificar把…分类;concretar使结;estructurar构造;

Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.

他的音乐定义为弗朗门戈和摇滚的混

Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

不认为一个标题,标签可以定义一个声音。

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位发言者希望得到“难民”一词的明确定义

Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.

有必要确定明确而切实际的目标和结果,包括结果指标。

Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.

这项公约应当明确地界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。

Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.

对目的地管理系统的宣传应当采取认真制定的电子营销战略

No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.

对恐怖主义,至少对其核心部分下定义应该不会很难。

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业中介机构的作用和意义得到了确认

Además, siguen sin definirse las normas que integran “los principios generales del derecho de sociedades”.

此外,哪些规则构成“公司法的一般原则”也尚未确定

En esas leyes se define la ablación de diversas maneras.

在这些法律中,对外阴切割有多种不同的定义

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务的定义可能不需要。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

总之,这定义很难下老是会留下一个神秘的部分。

La definición para el indicador 23b (tuberculosis) es confusa; debería definirse el tipo de tuberculosis.

指标23b(=结核病)的定义不清楚,应界定结核病的类型。

Cada generación tiene que definir su propia respuesta a esa pregunta.

每一代人都必须确定自己对这一问题的答案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突的概念。

La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.

《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊的保护。

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视定义为对平等的人实施的不平等和不公正待遇。

En segundo lugar, definieron las condiciones y requisitos necesarios para emitir las “fatwas”.

第二,宣言确定了颁布法特瓦的必要资格和条件。

Debe definir objetivos provisionales irrevocables en su camino hacia el logro de ese fin.

在取得该目标的过程中,必须确定明确的中期目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 definir 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛石建筑, 毛手毛脚, 毛丝鼠, 毛遂自荐, 毛毯, 毛头毛脑, 毛细管, 毛细管的, 毛细作用, 毛虾,

相似单词


definas, definible, definición, definido, definidor, definir, definitivamente, definitivo, definitorio, deflación,

tr.

1. 下定.
2. 确定, 明确,表 明:

~la actitud 表明立场.

3. 【美】 最后完成(作品).

助记
de-(表从上向下,强调)+ fin-(界限)+ ir(动词后缀)→ 设下界限,明确界定,避免与其他事物相混淆 → 下定,明确
词根
fin-/finit- 结束,界限
派生

delimitar,  concretar,  determinar,  enmarcar,  fijar
circunscribir,  confinar,  acotar,  demarcar,  amojonar,  circunferir,  deslindar,  marcar,  mojonar
aclarar,  demostrar,  explicar,  ilustrar,  dar explicaciones sobre,  describir,  enunciar,  esclarecer,  exponer,  glosar,  interpretar,  mostrar,  dilucidar,  elucidar,  explanar,  barajar

联想词
delimitar划定;describir勾画,勾勒;determinar决定;especificar详细说明;establecer建立;precisar需要;identificar识别;caracterizar使具有特性;clasificar把…分类;concretar使结合;estructurar构造;

Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.

他的音乐为弗朗门戈和摇滚的混合。

Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一个标题,标签以定一个声音。

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位发言者希望得到“难民”一词的明确

Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.

有必要确定明确而切合实际的目标和结果,包括结果指标。

Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.

这项公约应当明确地界定恐怖主的概念,避免模

Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.

对目的地管理系统的宣传应当采取认真制定的电子营销战略

No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.

对恐怖主,至少对其核心部分下定应该不会很难。

Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.

职业中介机构的作用和意得到了确认

Además, siguen sin definirse las normas que integran “los principios generales del derecho de sociedades”.

此外,哪些规则构成“公司法的一般原则”也尚未确定

En esas leyes se define la ablación de diversas maneras.

在这些法律中,对外阴切割有多种不同的

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务的能不需要。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

总之,这很难下老是会留下一个神秘的部分。

La definición para el indicador 23b (tuberculosis) es confusa; debería definirse el tipo de tuberculosis.

指标23b(=结核病)的定不清楚,应界定结核病的类型。

Cada generación tiene que definir su propia respuesta a esa pregunta.

每一代人都必须确定自己对这一问题的答案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主法并未从法律上制定武装冲突的概念。

La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.

《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊的保护。

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视为对平等的人实施的不平等和不公正待遇。

En segundo lugar, definieron las condiciones y requisitos necesarios para emitir las “fatwas”.

第二,宣言确定了颁布法特瓦的必要资格和条件。

Debe definir objetivos provisionales irrevocables en su camino hacia el logro de ese fin.

在取得该目标的过程中,必须确定明确的中期目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 definir 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛毡夜蛾幼虫, 毛织品, 毛织品商, 毛重, , 矛盾, 矛杆, 矛尖, 矛头, 矛托,

相似单词


definas, definible, definición, definido, definidor, definir, definitivamente, definitivo, definitorio, deflación,