También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为组织
不足之处。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为组织
不足之处。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖当成为联合国
一项持久性
定期活动;大会
当收
关于确定政策
动权。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基制缺陷。
Por supuesto, hay deficiencias en muchos sentidos por la falta de conocimientos, recursos y responsabilidad.
当然,很多方面存在着欠缺,这是因为缺乏专业知识、资源和究责制。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中缺点导致项目出现拖延。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们处理组织管理方面各种不足之处
意愿。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些方面还不够完善,但它在全国已经广为人知。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些缺陷。
La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.
她深信,当前制度中一些不足在不久
将来一定能够得到完善。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,采取有效措施,消除现有
薄弱环节。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在弱点也日益明显。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补一个重要机构缺口。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作一部分,为此提出建议。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质研究工作,因技术和方法方面
缺陷而遇到障碍。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现不足之处。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些缺点,即不能捕捉所有有关成
要素。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域存在欠缺。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点在于缺乏有效执行。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去成就
缺点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为的组织的不足之
。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收关于确定政策的主动权。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基的体制
。
Por supuesto, hay deficiencias en muchos sentidos por la falta de conocimientos, recursos y responsabilidad.
当然,很多方面存在着欠,这是因为
乏专业知识、资源和究责制。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的点导致项目出现拖延。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们组织管
方面各种不足之
的意愿。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些方面还不够完善,但它在全国已经广为人知。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在,贝宁随时准备、并愿意纠正这些
。
La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.
她深信,当前制度中的一些不足在不久的将来一定能够得到完善。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在的弱点也日益明显。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补一个重要的机构口。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术和方法方面的而遇到障碍。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现的不足之。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些点,即不能捕捉所有的有关成
要素。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域存在欠。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点在于乏有效执行。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去的成就的点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为的本组织的不足之处。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合的一项持久性的定期活动;大会应当收
关于确定政策的主动权。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了球一级基本的体制缺陷。
Por supuesto, hay deficiencias en muchos sentidos por la falta de conocimientos, recursos y responsabilidad.
当然,很多方面存在着欠缺,这是因为缺乏专业知识、资源和究责制。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的缺点导致项目出现拖延。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些方面还不够完善,但它在经广为人知。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些缺陷。
La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.
她深信,当前制度中的一些不足在不久的将来一定能够得到完善。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域取得许多进展,但也有过失败。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合确实存在的弱点也日益明显。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补一个重要的机构缺口。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术和方法方面的缺陷而遇到障碍。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会采取步骤,纠正发现的不足之处。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些缺点,即不能捕捉所有的有关成本要素。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域存在欠缺。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点在于缺乏有效执行。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去的成就的缺点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为本组织
不足之
。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主应当成为联合国
一项持久性
定期活动;大会应当收
关于确定政策
主动权。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本体制缺陷。
Por supuesto, hay deficiencias en muchos sentidos por la falta de conocimientos, recursos y responsabilidad.
当然,很多方面存在着欠缺,这是因为缺乏专业知识、资源和究责制。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中缺点导致项目出现拖延。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们理本组织管理方面各种不足之
愿。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些方面还不够完善,但它在全国已经广为人知。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺陷,贝宁随时准备、并愿纠正这些缺陷。
La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.
她深信,当前制度中一些不足在不久
将来一定能够得到完善。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有薄弱环节。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在弱点也日益明显。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补一个重要机构缺口。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作一部分,为此提出建议。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质研究工作,因技术和方法方面
缺陷而遇到障碍。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现不足之
。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些缺点,即不能捕捉所有有关成本要素。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域存在欠缺。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点在于缺乏有效执行。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去成就
缺点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为的本组织的不足之处。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收关于确定政策的主动权。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制陷。
Por supuesto, hay deficiencias en muchos sentidos por la falta de conocimientos, recursos y responsabilidad.
当然,很多方面存在着欠,这是因为
乏专业
识、资源和究责制。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的导致项目出现拖延。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些方面还不够完善,但它在全国已经广为人。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
确实存在
陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些
陷。
La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.
她深信,当前制度中的一些不足在不久的将来一定能够得到完善。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在的弱也日益明显。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补一个重要的机构口。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术和方法方面的陷而遇到障碍。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现的不足之处。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些,即不能捕捉所有的有关成本要素。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域存在欠。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱在于
乏有效执行。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去的成就的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了们所认为的本组织的不足之处。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收关于确定政策的主动权。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制陷。
Por supuesto, hay deficiencias en muchos sentidos por la falta de conocimientos, recursos y responsabilidad.
当然,很多方面存在着欠,这是因为
乏专业
识、资源和究责制。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的导致项目出现拖延。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些方面还不够完善,但它在全国已经广为。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
如确实存在
陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些
陷。
La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.
她深信,当前制度中的一些不足在不久的将来一定能够得到完善。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在的弱也日益明显。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补一个重要的机构口。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个顾问将审查这一
陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术和方法方面的陷而遇到障碍。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现的不足之处。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些,即不能捕捉所有的有关成本要素。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
力资源能力建设领域存在欠
。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱在于
乏有效执行。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去的成就的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为本组织
足之处。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国一项持久性
定期活动;大会应当收
关于确定政策
主动权。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本体制
陷。
Por supuesto, hay deficiencias en muchos sentidos por la falta de conocimientos, recursos y responsabilidad.
当然,很多方面存在着欠,这是因为
乏专业知识、资源和究责制。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件点导致项目出现拖延。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种足之处
意愿。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些方面还够完善,但它在全国已经广为人知。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些
陷。
La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.
她深信,当前制度一些
足在
久
将来一定能够得到完善。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有薄弱环节。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在弱点也日益明显。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补一个重要机构
口。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一陷,并作为其工作
一部分,为此提出建议。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质研究工作,因技术和方法方面
陷而遇到障碍。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现足之处。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些点,即
能捕捉所有
有关成本要素。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域存在欠。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点在于乏有效执行。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去成就
点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为的本组织的不足之。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
恐怖主义应
成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应
收
关于确定政策的主动权。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺。
Por supuesto, hay deficiencias en muchos sentidos por la falta de conocimientos, recursos y responsabilidad.
,很多方面存在着欠缺,这是因为缺乏专业知识、资源和究责制。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的缺点导致项目出现拖延。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们理本组织管理方面各种不足之
的意愿。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些方面还不够完善,但它在全国已经广为人知。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺,贝宁随时准备、并愿意纠正这些缺
。
La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.
她深信,前制度中的一些不足在不久的将来一定能够得到完善。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在的弱点也日益明显。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补一个重要的机构缺口。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术和方法方面的缺而遇到障碍。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现的不足之。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些缺点,即不能捕捉所有的有关成本要素。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域存在欠缺。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点在于缺乏有效执行。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去的成就的缺点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为的本组织的不足之处。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收关于确定政策的主动权。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的制缺陷。
Por supuesto, hay deficiencias en muchos sentidos por la falta de conocimientos, recursos y responsabilidad.
当然,很多方面存在着欠缺,这是因为缺乏专业知识、资源和究责制。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的缺点导致项目延。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些方面还不够完善,但它在全国已经广为人知。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些缺陷。
La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.
她深信,当前制度中的一些不足在不久的将来一定能够得到完善。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除有的薄
环节。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在的点也日益明显。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补一个重要的机构缺口。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提建议。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术和方法方面的缺陷而遇到障碍。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发的不足之处。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些缺点,即不能捕捉所有的有关成本要素。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域存在欠缺。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议点在于缺乏有效执行。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去的成就的缺点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。