Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.
流离失所的影响是长久的,甚至 冲突结束之后仍然存
冲突结束之后仍然存 。
。
Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.
流离失所的影响是长久的,甚至 冲突结束之后仍然存
冲突结束之后仍然存 。
。
Estas organizaciones, como la Unión Africana, han mostrado su compromiso para resolver conflictos de larga duración.
区域组织,如非洲联盟,已表示决心解决各自地区的长期冲突。
Alrededor de 30 especialistas de nueve países de la región habían asistido a los cursos de larga duración.
这两个讲习班均将侧重于自然资源管理和环境监测。
Una de las ventajas del país en este ámbito es su amplia experiencia en vuelos espaciales tripulados de larga duración.
 长时间载人航天飞行方面具有丰富的经验是俄罗斯联邦
长时间载人航天飞行方面具有丰富的经验是俄罗斯联邦 这一领域的资产之一。
这一领域的资产之一。
Las cuestiones que tratamos en la Comisión tendrán repercusiones amplias y de larga duración para la seguridad nacional, regional y mundial.
我

 委员会所处理的问题将对各
委员会所处理的问题将对各 、区域和全球安全产生深远和长期的影响。
、区域和全球安全产生深远和长期的影响。
El reciente desarrollo de mosquiteras insecticidas de larga duración (MILD) ofrece una solución a la dificultad de aplicar un nuevo tratamiento.
最近开发的长效杀虫剂蚊帐是解决重新处理问题的可靠办法。
La creación de la infraestructura jurídica internacional que es necesaria para respaldar tales mecanismos, constituye una empresa ambiciosa, plagada de dificultades y de larga duración.
建立支持这种机制所需要的 际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时的工作。
际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时的工作。
Por ejemplo, el Ecuador envió expertos a diez talleres en el extranjero, y Maldivas hizo participar a seis expertos en programas de formación de larga duración.
例如,厄瓜多尔派专家参加了 外举办的十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加长期的培训课程。
外举办的十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加长期的培训课程。
Una escasa protección social, exacerbada por conflictos civiles de larga duración y el desmoronamiento del Estado de derecho, magnifica la vulnerabilidad e inseguridad de los pobres.
微弱的社会
 ,
, 长期内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
长期内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
Las tecnologías del tratamiento insecticida de larga duración se están utilizando también para producir materiales tratados con insecticida para la protección personal o para la lucha contra los vectores.
长效杀虫剂处理技术也用于生产经杀虫剂处理的特殊材料,以期达到人身 护或控制病媒目的。
护或控制病媒目的。
La supervisión a distancia y la cirugía telerrobótica son técnicas que podrían utilizarse en vuelos espaciales tripulados de larga duración, pero también tienen aplicaciones más inmediatas en la Tierra.
远程指导和远程机器人手术是可以用于长时间载人空间飞行的技术,但是 地球上也有更多的现成应用。
地球上也有更多的现成应用。
Se han desarrollado mosquiteros de larga duración y los asociados en la iniciativa para lograr la regresión del paludismo están trabajando para aumentar la demanda y la capacidad de producción.
现已研制出长效驱虫蚊帐,减疟倡议的合作伙伴正 努力提高生产能力和需求量。
努力提高生产能力和需求量。
El Canadá participa en un estudio conjunto sobre los efectos del reposo de larga duración en cama, junto con la ESA, el Centro Internacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia y la NASA.
加拿大正 参与一个与欧空局、法
参与一个与欧空局、法
 家空间研究中心和美
家空间研究中心和美 航天局共同进行的关于长期卧床的影响的联合研究。
航天局共同进行的关于长期卧床的影响的联合研究。
Se trata de una tarea de larga duración que requiere una verdadera voluntad política en el plano local y a veces en el plano regional, así como un apoyo importante de la comunidad internacional.
这是一项长期的任务,需要 地方和有时候区域一级表现出真正的政治意愿,以及
地方和有时候区域一级表现出真正的政治意愿,以及 际社会的重大支持。
际社会的重大支持。
La respuesta de socorro y de reconstrucción que dio Nueva Zelandia y que acabo de explicar no es más que el primer paso de lo que será un proceso de recuperación de larga duración.
我刚才概述的新西兰的救济和重建反应仅仅是长期复原进程的第一步。
La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.
小组委员会注意到,借助空间系统的远程医疗的发展主要集中 两个领域:远程医疗和对长期载人空间飞行任务的支持。
两个领域:远程医疗和对长期载人空间飞行任务的支持。
En tercer lugar, en lo que respecta a la rehabilitación, estamos brindando a las víctimas de accidentes de tránsito asistencia médica de emergencia y de larga duración y servicios de rehabilitación en hospitales y centros especializados.
第三,关于康复问题,我 正
正 医院和专门中心为交通事故受害者提供紧急和长期医疗与康复服务。
医院和专门中心为交通事故受害者提供紧急和长期医疗与康复服务。
La mayoría de los habitantes más pobres de esas zonas, incluida una alta proporción de migrantes y poblaciones minoritarias, vive en asentamientos de tugurios no planificados e informales y se enfrenta con un desempleo de larga duración.
大多数最贫穷的城市居住者(包括大量移民和少数居民)都生活 非正规、无规划的贫民区,他
非正规、无规划的贫民区,他 都面临着长期失业。
都面临着长期失业。
Las pruebas para determinar los efectos crónicos de larga duración del n-PB han demostrado que es a la vez neurotóxico y tóxico para el sistema reproductivo en hombres y mujeres y se han fijado límites estrictos de exposición.
对正丙基溴进行的长期测试结果表明,该物质具有神经毒性、且可对男性和女性的生殖系统具有毒性,并 此为之订立了严格的暴露和接触限值。
此为之订立了严格的暴露和接触限值。
Esperamos que esta vez, en respuesta a la tragedia del tsunami, se cumplan todas las promesas con el fin de ayudar a los países interesados a comenzar las labores de larga duración que se necesitan para reconstruir las zonas afectadas.
我 希望,这次为了应付海啸悲剧,所有允诺将兑现,以协助有关
希望,这次为了应付海啸悲剧,所有允诺将兑现,以协助有关 家开始重建灾区所必需的长期努力。
家开始重建灾区所必需的长期努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表 软件的观点;若发现问题,欢迎向我
软件的观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。
Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.
流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。
Estas organizaciones, como la Unión Africana, han mostrado su compromiso para resolver conflictos de larga duración.
区域组织,如非洲联盟,已表示决心解决各自地区的长期冲突。
Alrededor de 30 especialistas de nueve países de la región habían asistido a los cursos de larga duración.
这两个讲习班均将侧重于自然资源管理和环境监测。
Una de las ventajas del país en este ámbito es su amplia experiencia en vuelos espaciales tripulados de larga duración.
在长时间载人航天飞行方面具有丰富的经验是俄罗斯联邦在这一领域的资产之一。
Las cuestiones que tratamos en la Comisión tendrán repercusiones amplias y de larga duración para la seguridad nacional, regional y mundial.
我们在本委员会所处理的问题将对各 、区域和全球安全产生深远和长期的影响。
、区域和全球安全产生深远和长期的影响。
El reciente desarrollo de mosquiteras insecticidas de larga duración (MILD) ofrece una solución a la dificultad de aplicar un nuevo tratamiento.
最近开发的长效杀虫剂蚊帐是解决重新处理问题的

 法。
法。
La creación de la infraestructura jurídica internacional que es necesaria para respaldar tales mecanismos, constituye una empresa ambiciosa, plagada de dificultades y de larga duración.
建立支持这种机制所需要的 际法律基础设施,是一项既庞大、
际法律基础设施,是一项既庞大、
 ,
, 费时的工作。
费时的工作。
Por ejemplo, el Ecuador envió expertos a diez talleres en el extranjero, y Maldivas hizo participar a seis expertos en programas de formación de larga duración.
例如,厄瓜多尔派专家参加了 外举
外举 的十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加长期的培训课程。
的十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加长期的培训课程。
Una escasa protección social, exacerbada por conflictos civiles de larga duración y el desmoronamiento del Estado de derecho, magnifica la vulnerabilidad e inseguridad de los pobres.
微弱的社会保障,因长期内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
Las tecnologías del tratamiento insecticida de larga duración se están utilizando también para producir materiales tratados con insecticida para la protección personal o para la lucha contra los vectores.
长效杀虫剂处理技术也用于生产经杀虫剂处理的特殊材料,以期达到人身保护或控制病媒目的。
La supervisión a distancia y la cirugía telerrobótica son técnicas que podrían utilizarse en vuelos espaciales tripulados de larga duración, pero también tienen aplicaciones más inmediatas en la Tierra.
远程指导和远程机器人手术是 以用于长时间载人空间飞行的技术,但是在地球上也有更多的现成应用。
以用于长时间载人空间飞行的技术,但是在地球上也有更多的现成应用。
Se han desarrollado mosquiteros de larga duración y los asociados en la iniciativa para lograr la regresión del paludismo están trabajando para aumentar la demanda y la capacidad de producción.
现已研制出长效驱虫蚊帐,减疟倡议的合作伙伴正在努力提高生产能力和需求量。
El Canadá participa en un estudio conjunto sobre los efectos del reposo de larga duración en cama, junto con la ESA, el Centro Internacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia y la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法
 家空间研究中心和美
家空间研究中心和美 航天局共同进行的关于长期卧床的影响的联合研究。
航天局共同进行的关于长期卧床的影响的联合研究。
Se trata de una tarea de larga duración que requiere una verdadera voluntad política en el plano local y a veces en el plano regional, así como un apoyo importante de la comunidad internacional.
这是一项长期的任务,需要在地方和有时候区域一级表现出真正的政治意愿,以及 际社会的重大支持。
际社会的重大支持。
La respuesta de socorro y de reconstrucción que dio Nueva Zelandia y que acabo de explicar no es más que el primer paso de lo que será un proceso de recuperación de larga duración.
我刚才概述的新西兰的救济和重建反应仅仅是长期复原进程的第一步。
La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.
小组委员会注意到,借助空间系统的远程医疗的发展主要集中在两个领域:远程医疗和对长期载人空间飞行任务的支持。
En tercer lugar, en lo que respecta a la rehabilitación, estamos brindando a las víctimas de accidentes de tránsito asistencia médica de emergencia y de larga duración y servicios de rehabilitación en hospitales y centros especializados.
第三,关于康复问题,我们正在医院和专门中心为交通事故受害者提供紧急和长期医疗与康复服务。
La mayoría de los habitantes más pobres de esas zonas, incluida una alta proporción de migrantes y poblaciones minoritarias, vive en asentamientos de tugurios no planificados e informales y se enfrenta con un desempleo de larga duración.
大多数最贫穷的城市居住者(包括大量移民和少数居民)都生活在非正规、无规划的贫民区,他们都面临着长期失业。
Las pruebas para determinar los efectos crónicos de larga duración del n-PB han demostrado que es a la vez neurotóxico y tóxico para el sistema reproductivo en hombres y mujeres y se han fijado límites estrictos de exposición.
对正丙基溴进行的长期测试结果表明,该物质具有神经毒性、且 对男性和女性的生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格的暴露和接触限值。
对男性和女性的生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格的暴露和接触限值。
Esperamos que esta vez, en respuesta a la tragedia del tsunami, se cumplan todas las promesas con el fin de ayudar a los países interesados a comenzar las labores de larga duración que se necesitan para reconstruir las zonas afectadas.
我们希望,这次为了应付海啸悲剧,所有允诺将兑现,以协助有关 家开始重建灾区所必需的长期努力。
家开始重建灾区所必需的长期努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 期持续的
期持续的Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.
流离失所的影响是 久的,甚至在冲突结束之
久的,甚至在冲突结束之

 存在。
存在。
Estas organizaciones, como la Unión Africana, han mostrado su compromiso para resolver conflictos de larga duración.
区域组织,如非洲联盟,已表示决心解决各自地区的 期冲突。
期冲突。
Alrededor de 30 especialistas de nueve países de la región habían asistido a los cursos de larga duración.
这两个讲习班均将侧重于自 资源管理和环境监测。
资源管理和环境监测。
Una de las ventajas del país en este ámbito es su amplia experiencia en vuelos espaciales tripulados de larga duración.
在

 载人航天飞行方面具有丰富的经验是俄罗斯联邦在这一领域的资产之一。
载人航天飞行方面具有丰富的经验是俄罗斯联邦在这一领域的资产之一。
Las cuestiones que tratamos en la Comisión tendrán repercusiones amplias y de larga duración para la seguridad nacional, regional y mundial.
我们在本委员会所处理的问题将对各 、区域和全球安全产生深远和
、区域和全球安全产生深远和 期的影响。
期的影响。
El reciente desarrollo de mosquiteras insecticidas de larga duración (MILD) ofrece una solución a la dificultad de aplicar un nuevo tratamiento.
最近开发的 效杀虫剂蚊帐是解决重新处理问题的可靠办法。
效杀虫剂蚊帐是解决重新处理问题的可靠办法。
La creación de la infraestructura jurídica internacional que es necesaria para respaldar tales mecanismos, constituye una empresa ambiciosa, plagada de dificultades y de larga duración.
建立支持这种机制所需要的 际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费
际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费 的工作。
的工作。
Por ejemplo, el Ecuador envió expertos a diez talleres en el extranjero, y Maldivas hizo participar a seis expertos en programas de formación de larga duración.
例如,厄瓜多尔派专家参加了 外举办的十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加
外举办的十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加 期的培训课程。
期的培训课程。
Una escasa protección social, exacerbada por conflictos civiles de larga duración y el desmoronamiento del Estado de derecho, magnifica la vulnerabilidad e inseguridad de los pobres.
微弱的社会保障,因 期内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
期内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
Las tecnologías del tratamiento insecticida de larga duración se están utilizando también para producir materiales tratados con insecticida para la protección personal o para la lucha contra los vectores.
 效杀虫剂处理技术也用于生产经杀虫剂处理的特殊材料,以期达到人身保护或控制病媒目的。
效杀虫剂处理技术也用于生产经杀虫剂处理的特殊材料,以期达到人身保护或控制病媒目的。
La supervisión a distancia y la cirugía telerrobótica son técnicas que podrían utilizarse en vuelos espaciales tripulados de larga duración, pero también tienen aplicaciones más inmediatas en la Tierra.
远程指导和远程机器人手术是可以用于

 载人空
载人空 飞行的技术,但是在地球上也有更多的现成应用。
飞行的技术,但是在地球上也有更多的现成应用。
Se han desarrollado mosquiteros de larga duración y los asociados en la iniciativa para lograr la regresión del paludismo están trabajando para aumentar la demanda y la capacidad de producción.
现已研制出 效驱虫蚊帐,减疟倡议的合作伙伴正在努力提高生产能力和需求量。
效驱虫蚊帐,减疟倡议的合作伙伴正在努力提高生产能力和需求量。
El Canadá participa en un estudio conjunto sobre los efectos del reposo de larga duración en cama, junto con la ESA, el Centro Internacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia y la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法
 家空
家空 研究中心和美
研究中心和美 航天局共同进行的关于
航天局共同进行的关于 期卧床的影响的联合研究。
期卧床的影响的联合研究。
Se trata de una tarea de larga duración que requiere una verdadera voluntad política en el plano local y a veces en el plano regional, así como un apoyo importante de la comunidad internacional.
这是一项 期的任务,需要在地方和有
期的任务,需要在地方和有 候区域一级表现出真正的政治意愿,以及
候区域一级表现出真正的政治意愿,以及 际社会的重大支持。
际社会的重大支持。
La respuesta de socorro y de reconstrucción que dio Nueva Zelandia y que acabo de explicar no es más que el primer paso de lo que será un proceso de recuperación de larga duración.
我刚才概述的新西兰的救济和重建反应仅仅是 期复原进程的第一步。
期复原进程的第一步。
La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.
小组委员会注意到,借助空 系统的远程医疗的发展主要集中在两个领域:远程医疗和对
系统的远程医疗的发展主要集中在两个领域:远程医疗和对 期载人空
期载人空 飞行任务的支持。
飞行任务的支持。
En tercer lugar, en lo que respecta a la rehabilitación, estamos brindando a las víctimas de accidentes de tránsito asistencia médica de emergencia y de larga duración y servicios de rehabilitación en hospitales y centros especializados.
第三,关于康复问题,我们正在医院和专门中心为交通事故受害者提供紧急和 期医疗与康复服务。
期医疗与康复服务。
La mayoría de los habitantes más pobres de esas zonas, incluida una alta proporción de migrantes y poblaciones minoritarias, vive en asentamientos de tugurios no planificados e informales y se enfrenta con un desempleo de larga duración.
大多数最贫穷的城市居住者(包括大量移民和少数居民)都生活在非正规、无规划的贫民区,他们都面临着 期失业。
期失业。
Las pruebas para determinar los efectos crónicos de larga duración del n-PB han demostrado que es a la vez neurotóxico y tóxico para el sistema reproductivo en hombres y mujeres y se han fijado límites estrictos de exposición.
对正丙基溴进行的 期测试结果表明,该物质具有神经毒性、且可对男性和女性的生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格的暴露和接触限值。
期测试结果表明,该物质具有神经毒性、且可对男性和女性的生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格的暴露和接触限值。
Esperamos que esta vez, en respuesta a la tragedia del tsunami, se cumplan todas las promesas con el fin de ayudar a los países interesados a comenzar las labores de larga duración que se necesitan para reconstruir las zonas afectadas.
我们希望,这次为了应付海啸悲剧,所有允诺将兑现,以协助有关 家开始重建灾区所必需的
家开始重建灾区所必需的 期努力。
期努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.
流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。
Estas organizaciones, como la Unión Africana, han mostrado su compromiso para resolver conflictos de larga duración.
区域组 ,
,
 洲联盟,已表示决心解决各自地区的长期冲突。
洲联盟,已表示决心解决各自地区的长期冲突。
Alrededor de 30 especialistas de nueve países de la región habían asistido a los cursos de larga duración.
这两个讲习班均将侧重于自然资源管理和环境监测。
Una de las ventajas del país en este ámbito es su amplia experiencia en vuelos espaciales tripulados de larga duración.
在长时间载 航天飞行方面具有丰富的经验是俄罗斯联邦在这一领域的资产之一。
航天飞行方面具有丰富的经验是俄罗斯联邦在这一领域的资产之一。
Las cuestiones que tratamos en la Comisión tendrán repercusiones amplias y de larga duración para la seguridad nacional, regional y mundial.
我们在本委员会所处理的问题将对各 、区域和全球安全产生深远和长期的影响。
、区域和全球安全产生深远和长期的影响。
El reciente desarrollo de mosquiteras insecticidas de larga duración (MILD) ofrece una solución a la dificultad de aplicar un nuevo tratamiento.
最近开发的长效杀虫剂蚊帐是解决重新处理问题的可靠办法。
La creación de la infraestructura jurídica internacional que es necesaria para respaldar tales mecanismos, constituye una empresa ambiciosa, plagada de dificultades y de larga duración.
建立支持这种机制所需要的 际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时的工作。
际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时的工作。
Por ejemplo, el Ecuador envió expertos a diez talleres en el extranjero, y Maldivas hizo participar a seis expertos en programas de formación de larga duración.
例 ,厄瓜多尔派专家参加了
,厄瓜多尔派专家参加了 外举办的十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加长期的培训课程。
外举办的十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加长期的培训课程。
Una escasa protección social, exacerbada por conflictos civiles de larga duración y el desmoronamiento del Estado de derecho, magnifica la vulnerabilidad e inseguridad de los pobres.
微弱的社会保障,因长期内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷 更为脆弱和更缺乏安全。
更为脆弱和更缺乏安全。
Las tecnologías del tratamiento insecticida de larga duración se están utilizando también para producir materiales tratados con insecticida para la protección personal o para la lucha contra los vectores.
长效杀虫剂处理技 也用于生产经杀虫剂处理的特殊材料,以期达到
也用于生产经杀虫剂处理的特殊材料,以期达到 身保护或控制病媒目的。
身保护或控制病媒目的。
La supervisión a distancia y la cirugía telerrobótica son técnicas que podrían utilizarse en vuelos espaciales tripulados de larga duración, pero también tienen aplicaciones más inmediatas en la Tierra.
远程指导和远程机器 手
手 是可以用于长时间载
是可以用于长时间载 空间飞行的技
空间飞行的技 ,但是在地球上也有更多的现成应用。
,但是在地球上也有更多的现成应用。
Se han desarrollado mosquiteros de larga duración y los asociados en la iniciativa para lograr la regresión del paludismo están trabajando para aumentar la demanda y la capacidad de producción.
现已研制出长效驱虫蚊帐,减疟倡议的合作伙伴正在努力提高生产能力和需求量。
El Canadá participa en un estudio conjunto sobre los efectos del reposo de larga duración en cama, junto con la ESA, el Centro Internacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia y la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法
 家空间研究中心和美
家空间研究中心和美 航天局共同进行的关于长期卧床的影响的联合研究。
航天局共同进行的关于长期卧床的影响的联合研究。
Se trata de una tarea de larga duración que requiere una verdadera voluntad política en el plano local y a veces en el plano regional, así como un apoyo importante de la comunidad internacional.
这是一项长期的任务,需要在地方和有时候区域一级表现出真正的政治意愿,以及 际社会的重大支持。
际社会的重大支持。
La respuesta de socorro y de reconstrucción que dio Nueva Zelandia y que acabo de explicar no es más que el primer paso de lo que será un proceso de recuperación de larga duración.
我刚才概述的新西兰的救济和重建反应仅仅是长期复原进程的第一步。
La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.
小组委员会注意到,借助空间系统的远程医疗的发展主要集中在两个领域:远程医疗和对长期载 空间飞行任务的支持。
空间飞行任务的支持。
En tercer lugar, en lo que respecta a la rehabilitación, estamos brindando a las víctimas de accidentes de tránsito asistencia médica de emergencia y de larga duración y servicios de rehabilitación en hospitales y centros especializados.
第三,关于康复问题,我们正在医院和专门中心为交通事故受害者提供紧急和长期医疗与康复服务。
La mayoría de los habitantes más pobres de esas zonas, incluida una alta proporción de migrantes y poblaciones minoritarias, vive en asentamientos de tugurios no planificados e informales y se enfrenta con un desempleo de larga duración.
大多数最贫穷的城市居住者(包括大量移民和少数居民)都生活在 正规、无规划的贫民区,他们都面临着长期失业。
正规、无规划的贫民区,他们都面临着长期失业。
Las pruebas para determinar los efectos crónicos de larga duración del n-PB han demostrado que es a la vez neurotóxico y tóxico para el sistema reproductivo en hombres y mujeres y se han fijado límites estrictos de exposición.
对正丙基溴进行的长期测试结果表明,该物质具有神经毒性、且可对男性和女性的生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格的暴露和接触限值。
Esperamos que esta vez, en respuesta a la tragedia del tsunami, se cumplan todas las promesas con el fin de ayudar a los países interesados a comenzar las labores de larga duración que se necesitan para reconstruir las zonas afectadas.
我们希望,这次为了应付海啸悲剧,所有允诺将兑现,以协助有关 家开始重建灾区所必需的长期努力。
家开始重建灾区所必需的长期努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.
流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。
Estas organizaciones, como la Unión Africana, han mostrado su compromiso para resolver conflictos de larga duración.
区域组织, 非洲联盟,已表示
非洲联盟,已表示 心
心
 各自地区的长期冲突。
各自地区的长期冲突。
Alrededor de 30 especialistas de nueve países de la región habían asistido a los cursos de larga duración.
这两个讲习班均将侧 于自然资源管理和环境监测。
于自然资源管理和环境监测。
Una de las ventajas del país en este ámbito es su amplia experiencia en vuelos espaciales tripulados de larga duración.
在长时间载人航天飞行方面具有丰富的经验是俄罗斯联邦在这一领域的资产之一。
Las cuestiones que tratamos en la Comisión tendrán repercusiones amplias y de larga duración para la seguridad nacional, regional y mundial.
我们在本委员会所处理的问题将对各 、区域和全球安全产生深远和长期的影响。
、区域和全球安全产生深远和长期的影响。
El reciente desarrollo de mosquiteras insecticidas de larga duración (MILD) ofrece una solución a la dificultad de aplicar un nuevo tratamiento.
最近开发的长效杀虫剂蚊帐是

 新处理问题的可靠办法。
新处理问题的可靠办法。
La creación de la infraestructura jurídica internacional que es necesaria para respaldar tales mecanismos, constituye una empresa ambiciosa, plagada de dificultades y de larga duración.
建立支持这种机制所需要的 际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时的工作。
际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时的工作。
Por ejemplo, el Ecuador envió expertos a diez talleres en el extranjero, y Maldivas hizo participar a seis expertos en programas de formación de larga duración.
例 ,
,
 多尔派专家参加了
多尔派专家参加了 外举办的十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加长期的培训课程。
外举办的十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加长期的培训课程。
Una escasa protección social, exacerbada por conflictos civiles de larga duración y el desmoronamiento del Estado de derecho, magnifica la vulnerabilidad e inseguridad de los pobres.
微弱的社会保障,因长期内战和法治瓦 而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
Las tecnologías del tratamiento insecticida de larga duración se están utilizando también para producir materiales tratados con insecticida para la protección personal o para la lucha contra los vectores.
长效杀虫剂处理技术也用于生产经杀虫剂处理的特殊材料,以期达到人身保护或控制病媒目的。
La supervisión a distancia y la cirugía telerrobótica son técnicas que podrían utilizarse en vuelos espaciales tripulados de larga duración, pero también tienen aplicaciones más inmediatas en la Tierra.
远程指导和远程机器人手术是可以用于长时间载人空间飞行的技术,但是在地球上也有更多的现成应用。
Se han desarrollado mosquiteros de larga duración y los asociados en la iniciativa para lograr la regresión del paludismo están trabajando para aumentar la demanda y la capacidad de producción.
现已研制出长效驱虫蚊帐,减疟倡议的合作伙伴正在努力提高生产能力和需求量。
El Canadá participa en un estudio conjunto sobre los efectos del reposo de larga duración en cama, junto con la ESA, el Centro Internacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia y la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法
 家空间研究中心和美
家空间研究中心和美 航天局共同进行的关于长期卧床的影响的联合研究。
航天局共同进行的关于长期卧床的影响的联合研究。
Se trata de una tarea de larga duración que requiere una verdadera voluntad política en el plano local y a veces en el plano regional, así como un apoyo importante de la comunidad internacional.
这是一项长期的任务,需要在地方和有时候区域一级表现出真正的政治意愿,以及 际社会的
际社会的 大支持。
大支持。
La respuesta de socorro y de reconstrucción que dio Nueva Zelandia y que acabo de explicar no es más que el primer paso de lo que será un proceso de recuperación de larga duración.
我刚才概述的新西兰的救济和 建反应仅仅是长期复原进程的第一步。
建反应仅仅是长期复原进程的第一步。
La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.
小组委员会注意到,借助空间系统的远程医疗的发展主要集中在两个领域:远程医疗和对长期载人空间飞行任务的支持。
En tercer lugar, en lo que respecta a la rehabilitación, estamos brindando a las víctimas de accidentes de tránsito asistencia médica de emergencia y de larga duración y servicios de rehabilitación en hospitales y centros especializados.
第三,关于康复问题,我们正在医院和专门中心为交通事故受害者提供紧急和长期医疗与康复服务。
La mayoría de los habitantes más pobres de esas zonas, incluida una alta proporción de migrantes y poblaciones minoritarias, vive en asentamientos de tugurios no planificados e informales y se enfrenta con un desempleo de larga duración.
大多数最贫穷的城市居住者(包括大量移民和少数居民)都生活在非正规、无规划的贫民区,他们都面临着长期失业。
Las pruebas para determinar los efectos crónicos de larga duración del n-PB han demostrado que es a la vez neurotóxico y tóxico para el sistema reproductivo en hombres y mujeres y se han fijado límites estrictos de exposición.
对正丙基溴进行的长期测试结果表明,该物质具有神经毒性、且可对男性和女性的生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格的暴露和接触限值。
Esperamos que esta vez, en respuesta a la tragedia del tsunami, se cumplan todas las promesas con el fin de ayudar a los países interesados a comenzar las labores de larga duración que se necesitan para reconstruir las zonas afectadas.
我们希望,这次为了应付海啸悲剧,所有允诺将兑现,以协助有关 家开始
家开始 建灾区所必需的长期努力。
建灾区所必需的长期努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.
流离失所 影响是长久
影响是长久 ,甚
,甚

 突结束之后仍然存
突结束之后仍然存 。
。
Estas organizaciones, como la Unión Africana, han mostrado su compromiso para resolver conflictos de larga duración.
区域组织,如非洲联盟,已表示决心解决各自地区 长期
长期 突。
突。
Alrededor de 30 especialistas de nueve países de la región habían asistido a los cursos de larga duración.
这两个讲习班均将侧重于自然资源管理和环境监测。
Una de las ventajas del país en este ámbito es su amplia experiencia en vuelos espaciales tripulados de larga duración.
 长时间载人航天
长时间载人航天
 方面具有丰富
方面具有丰富 经验是俄罗斯联邦
经验是俄罗斯联邦 这一领域
这一领域 资产之一。
资产之一。
Las cuestiones que tratamos en la Comisión tendrán repercusiones amplias y de larga duración para la seguridad nacional, regional y mundial.
我们 本委员会所处理
本委员会所处理 问题将对各
问题将对各 、区域和全球安全产生深远和长期
、区域和全球安全产生深远和长期 影响。
影响。
El reciente desarrollo de mosquiteras insecticidas de larga duración (MILD) ofrece una solución a la dificultad de aplicar un nuevo tratamiento.
最近开发 长效杀虫剂蚊帐是解决重新处理问题
长效杀虫剂蚊帐是解决重新处理问题 可靠办法。
可靠办法。
La creación de la infraestructura jurídica internacional que es necesaria para respaldar tales mecanismos, constituye una empresa ambiciosa, plagada de dificultades y de larga duración.
建立支持这种机制所需要
 际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时
际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时 工作。
工作。
Por ejemplo, el Ecuador envió expertos a diez talleres en el extranjero, y Maldivas hizo participar a seis expertos en programas de formación de larga duración.
例如,厄瓜多尔派专家参加了 外举办
外举办 十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加长期
十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加长期 培训课程。
培训课程。
Una escasa protección social, exacerbada por conflictos civiles de larga duración y el desmoronamiento del Estado de derecho, magnifica la vulnerabilidad e inseguridad de los pobres.
微弱 社会保障,因长期内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
社会保障,因长期内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
Las tecnologías del tratamiento insecticida de larga duración se están utilizando también para producir materiales tratados con insecticida para la protección personal o para la lucha contra los vectores.
长效杀虫剂处理技术也用于生产经杀虫剂处理 特殊材料,以期达到人身保护或控制病媒目
特殊材料,以期达到人身保护或控制病媒目 。
。
La supervisión a distancia y la cirugía telerrobótica son técnicas que podrían utilizarse en vuelos espaciales tripulados de larga duración, pero también tienen aplicaciones más inmediatas en la Tierra.
远程指导和远程机器人手术是可以用于长时间载人空间

 技术,但是
技术,但是 地球上也有更多
地球上也有更多 现成应用。
现成应用。
Se han desarrollado mosquiteros de larga duración y los asociados en la iniciativa para lograr la regresión del paludismo están trabajando para aumentar la demanda y la capacidad de producción.
现已研制出长效驱虫蚊帐,减疟倡议 合作伙伴正
合作伙伴正 努力提高生产能力和需求量。
努力提高生产能力和需求量。
El Canadá participa en un estudio conjunto sobre los efectos del reposo de larga duración en cama, junto con la ESA, el Centro Internacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia y la NASA.
加拿大正 参与一个与欧空局、法
参与一个与欧空局、法
 家空间研究中心和美
家空间研究中心和美 航天局共同进
航天局共同进
 关于长期卧床
关于长期卧床 影响
影响 联合研究。
联合研究。
Se trata de una tarea de larga duración que requiere una verdadera voluntad política en el plano local y a veces en el plano regional, así como un apoyo importante de la comunidad internacional.
这是一项长期 任务,需要
任务,需要 地方和有时候区域一级表现出真正
地方和有时候区域一级表现出真正 政治意愿,以及
政治意愿,以及 际社会
际社会 重大支持。
重大支持。
La respuesta de socorro y de reconstrucción que dio Nueva Zelandia y que acabo de explicar no es más que el primer paso de lo que será un proceso de recuperación de larga duración.
我刚才概述 新西兰
新西兰 救济和重建反应仅仅是长期复原进程
救济和重建反应仅仅是长期复原进程 第一步。
第一步。
La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.
小组委员会注意到,借助空间系统 远程医疗
远程医疗 发展主要集中
发展主要集中 两个领域:远程医疗和对长期载人空间
两个领域:远程医疗和对长期载人空间
 任务
任务 支持。
支持。
En tercer lugar, en lo que respecta a la rehabilitación, estamos brindando a las víctimas de accidentes de tránsito asistencia médica de emergencia y de larga duración y servicios de rehabilitación en hospitales y centros especializados.
第三,关于康复问题,我们正 医院和专门中心为交通事故受害者提供紧急和长期医疗与康复服务。
医院和专门中心为交通事故受害者提供紧急和长期医疗与康复服务。
La mayoría de los habitantes más pobres de esas zonas, incluida una alta proporción de migrantes y poblaciones minoritarias, vive en asentamientos de tugurios no planificados e informales y se enfrenta con un desempleo de larga duración.
大多数最贫穷 城市居住者(包括大量移民和少数居民)都生活
城市居住者(包括大量移民和少数居民)都生活 非正规、无规划
非正规、无规划 贫民区,他们都面临着长期失业。
贫民区,他们都面临着长期失业。
Las pruebas para determinar los efectos crónicos de larga duración del n-PB han demostrado que es a la vez neurotóxico y tóxico para el sistema reproductivo en hombres y mujeres y se han fijado límites estrictos de exposición.
对正丙基溴进
 长期测试结果表明,该物质具有神经毒性、且可对男性和女性
长期测试结果表明,该物质具有神经毒性、且可对男性和女性 生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格
生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格 暴露和接触限值。
暴露和接触限值。
Esperamos que esta vez, en respuesta a la tragedia del tsunami, se cumplan todas las promesas con el fin de ayudar a los países interesados a comenzar las labores de larga duración que se necesitan para reconstruir las zonas afectadas.
我们希望,这次为了应付海啸悲剧,所有允诺将兑现,以协助有关 家开始重建灾区所必需
家开始重建灾区所必需 长期努力。
长期努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.
流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。
Estas organizaciones, como la Unión Africana, han mostrado su compromiso para resolver conflictos de larga duración.
区域组织,如非洲 盟,已表示决心解决各自地区的长期冲突。
盟,已表示决心解决各自地区的长期冲突。
Alrededor de 30 especialistas de nueve países de la región habían asistido a los cursos de larga duración.
这两个讲习班均将侧重于自然资源管理和环境监测。
Una de las ventajas del país en este ámbito es su amplia experiencia en vuelos espaciales tripulados de larga duración.
在长时间载人航天飞行方面具有丰富的经验是俄

 邦在这一领域的资产之一。
邦在这一领域的资产之一。
Las cuestiones que tratamos en la Comisión tendrán repercusiones amplias y de larga duración para la seguridad nacional, regional y mundial.
我们在本委员会所处理的问题将对各 、区域和全球安全产生深远和长期的影响。
、区域和全球安全产生深远和长期的影响。
El reciente desarrollo de mosquiteras insecticidas de larga duración (MILD) ofrece una solución a la dificultad de aplicar un nuevo tratamiento.
最近开发的长效杀虫剂蚊帐是解决重新处理问题的可靠办法。
La creación de la infraestructura jurídica internacional que es necesaria para respaldar tales mecanismos, constituye una empresa ambiciosa, plagada de dificultades y de larga duración.
建立支持这种机制所需要的 际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时的工作。
际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时的工作。
Por ejemplo, el Ecuador envió expertos a diez talleres en el extranjero, y Maldivas hizo participar a seis expertos en programas de formación de larga duración.
例如,厄瓜多尔派专家参加了 外举办的十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加长期的培训课程。
外举办的十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加长期的培训课程。
Una escasa protección social, exacerbada por conflictos civiles de larga duración y el desmoronamiento del Estado de derecho, magnifica la vulnerabilidad e inseguridad de los pobres.
微弱的社会保障,因长期内战和法治瓦解而进一

 ,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
Las tecnologías del tratamiento insecticida de larga duración se están utilizando también para producir materiales tratados con insecticida para la protección personal o para la lucha contra los vectores.
长效杀虫剂处理技术也用于生产经杀虫剂处理的特殊材料,以期达到人身保护或控制病媒目的。
La supervisión a distancia y la cirugía telerrobótica son técnicas que podrían utilizarse en vuelos espaciales tripulados de larga duración, pero también tienen aplicaciones más inmediatas en la Tierra.
远程指导和远程机器人手术是可以用于长时间载人空间飞行的技术,但是在地球上也有更多的现成应用。
Se han desarrollado mosquiteros de larga duración y los asociados en la iniciativa para lograr la regresión del paludismo están trabajando para aumentar la demanda y la capacidad de producción.
现已研制出长效驱虫蚊帐,减疟倡议的合作伙伴正在努力提高生产能力和需求量。
El Canadá participa en un estudio conjunto sobre los efectos del reposo de larga duración en cama, junto con la ESA, el Centro Internacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia y la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法
 家空间研究中心和美
家空间研究中心和美 航天局共同进行的关于长期卧床的影响的
航天局共同进行的关于长期卧床的影响的 合研究。
合研究。
Se trata de una tarea de larga duración que requiere una verdadera voluntad política en el plano local y a veces en el plano regional, así como un apoyo importante de la comunidad internacional.
这是一项长期的任务,需要在地方和有时候区域一级表现出真正的政治意愿,以及 际社会的重大支持。
际社会的重大支持。
La respuesta de socorro y de reconstrucción que dio Nueva Zelandia y que acabo de explicar no es más que el primer paso de lo que será un proceso de recuperación de larga duración.
我刚才概述的新西兰的救济和重建反应仅仅是长期复原进程的第一 。
。
La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.
小组委员会注意到,借助空间系统的远程医疗的发展主要集中在两个领域:远程医疗和对长期载人空间飞行任务的支持。
En tercer lugar, en lo que respecta a la rehabilitación, estamos brindando a las víctimas de accidentes de tránsito asistencia médica de emergencia y de larga duración y servicios de rehabilitación en hospitales y centros especializados.
第三,关于康复问题,我们正在医院和专门中心为交通事故受害者提供紧急和长期医疗与康复服务。
La mayoría de los habitantes más pobres de esas zonas, incluida una alta proporción de migrantes y poblaciones minoritarias, vive en asentamientos de tugurios no planificados e informales y se enfrenta con un desempleo de larga duración.
大多数最贫穷的城市居住者(包括大量移民和少数居民)都生活在非正规、无规划的贫民区,他们都面临着长期失业。
Las pruebas para determinar los efectos crónicos de larga duración del n-PB han demostrado que es a la vez neurotóxico y tóxico para el sistema reproductivo en hombres y mujeres y se han fijado límites estrictos de exposición.
对正丙基溴进行的长期测试结果表明,该物质具有神经毒性、且可对男性和女性的生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格的暴露和接触限值。
Esperamos que esta vez, en respuesta a la tragedia del tsunami, se cumplan todas las promesas con el fin de ayudar a los países interesados a comenzar las labores de larga duración que se necesitan para reconstruir las zonas afectadas.
我们希望,这次为了应付海啸悲剧,所有允诺将兑现,以协助有关 家开始重建灾区所必需的长期努力。
家开始重建灾区所必需的长期努力。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.
流离失所
 响是长久
响是长久 ,甚至在冲突结束之后仍然存在。
,甚至在冲突结束之后仍然存在。
Estas organizaciones, como la Unión Africana, han mostrado su compromiso para resolver conflictos de larga duración.
区域组织,如非洲联盟,已表示决心解决各自地区 长期冲突。
长期冲突。
Alrededor de 30 especialistas de nueve países de la región habían asistido a los cursos de larga duración.
这两个讲习班均将侧重于自然资源管理和环境监测。
Una de las ventajas del país en este ámbito es su amplia experiencia en vuelos espaciales tripulados de larga duración.
在长时间载人航天飞行方面具有丰富 经验是俄罗斯联邦在这一领域
经验是俄罗斯联邦在这一领域 资产之一。
资产之一。
Las cuestiones que tratamos en la Comisión tendrán repercusiones amplias y de larga duración para la seguridad nacional, regional y mundial.
我们在本委员会所处理 问题将对各
问题将对各 、区域和全
、区域和全 安全产生深远和长期
安全产生深远和长期
 响。
响。
El reciente desarrollo de mosquiteras insecticidas de larga duración (MILD) ofrece una solución a la dificultad de aplicar un nuevo tratamiento.
最近开发 长效杀虫剂蚊帐是解决重新处理问题
长效杀虫剂蚊帐是解决重新处理问题 可靠办法。
可靠办法。
La creación de la infraestructura jurídica internacional que es necesaria para respaldar tales mecanismos, constituye una empresa ambiciosa, plagada de dificultades y de larga duración.
建立支持这种机制所需要
 际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时
际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时 工作。
工作。
Por ejemplo, el Ecuador envió expertos a diez talleres en el extranjero, y Maldivas hizo participar a seis expertos en programas de formación de larga duración.
例如,厄瓜多尔派专家参加了 外举办
外举办 十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加长期
十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加长期 培训课程。
培训课程。
Una escasa protección social, exacerbada por conflictos civiles de larga duración y el desmoronamiento del Estado de derecho, magnifica la vulnerabilidad e inseguridad de los pobres.
微弱 社会保障,因长期内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
社会保障,因长期内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
Las tecnologías del tratamiento insecticida de larga duración se están utilizando también para producir materiales tratados con insecticida para la protección personal o para la lucha contra los vectores.
长效杀虫剂处理技术 用于生产经杀虫剂处理
用于生产经杀虫剂处理 特殊材料,以期达到人身保护或控制病媒目
特殊材料,以期达到人身保护或控制病媒目 。
。
La supervisión a distancia y la cirugía telerrobótica son técnicas que podrían utilizarse en vuelos espaciales tripulados de larga duración, pero también tienen aplicaciones más inmediatas en la Tierra.
远程指导和远程机器人手术是可以用于长时间载人空间飞行 技术,但是在地
技术,但是在地

 有更多
有更多 现成应用。
现成应用。
Se han desarrollado mosquiteros de larga duración y los asociados en la iniciativa para lograr la regresión del paludismo están trabajando para aumentar la demanda y la capacidad de producción.
现已研制出长效驱虫蚊帐,减疟倡议 合作伙伴正在努力提高生产能力和需求量。
合作伙伴正在努力提高生产能力和需求量。
El Canadá participa en un estudio conjunto sobre los efectos del reposo de larga duración en cama, junto con la ESA, el Centro Internacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia y la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法
 家空间研究中心和美
家空间研究中心和美 航天局共同进行
航天局共同进行 关于长期卧床
关于长期卧床
 响
响 联合研究。
联合研究。
Se trata de una tarea de larga duración que requiere una verdadera voluntad política en el plano local y a veces en el plano regional, así como un apoyo importante de la comunidad internacional.
这是一项长期 任务,需要在地方和有时候区域一级表现出真正
任务,需要在地方和有时候区域一级表现出真正 政治意愿,以及
政治意愿,以及 际社会
际社会 重大支持。
重大支持。
La respuesta de socorro y de reconstrucción que dio Nueva Zelandia y que acabo de explicar no es más que el primer paso de lo que será un proceso de recuperación de larga duración.
我刚才概述 新西兰
新西兰 救济和重建反应仅仅是长期复原进程
救济和重建反应仅仅是长期复原进程 第一步。
第一步。
La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.
小组委员会注意到,借助空间系统 远程医疗
远程医疗 发展主要集中在两个领域:远程医疗和对长期载人空间飞行任务
发展主要集中在两个领域:远程医疗和对长期载人空间飞行任务 支持。
支持。
En tercer lugar, en lo que respecta a la rehabilitación, estamos brindando a las víctimas de accidentes de tránsito asistencia médica de emergencia y de larga duración y servicios de rehabilitación en hospitales y centros especializados.
第三,关于康复问题,我们正在医院和专门中心为交通事故受害者提供紧急和长期医疗与康复服务。
La mayoría de los habitantes más pobres de esas zonas, incluida una alta proporción de migrantes y poblaciones minoritarias, vive en asentamientos de tugurios no planificados e informales y se enfrenta con un desempleo de larga duración.
大多数最贫穷 城市居住者(包括大量移民和少数居民)都生活在非正规、无规划
城市居住者(包括大量移民和少数居民)都生活在非正规、无规划 贫民区,他们都面临着长期失业。
贫民区,他们都面临着长期失业。
Las pruebas para determinar los efectos crónicos de larga duración del n-PB han demostrado que es a la vez neurotóxico y tóxico para el sistema reproductivo en hombres y mujeres y se han fijado límites estrictos de exposición.
对正丙基溴进行 长期测试结果表明,该物质具有神经毒性、且可对男性和女性
长期测试结果表明,该物质具有神经毒性、且可对男性和女性 生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格
生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格 暴露和接触限值。
暴露和接触限值。
Esperamos que esta vez, en respuesta a la tragedia del tsunami, se cumplan todas las promesas con el fin de ayudar a los países interesados a comenzar las labores de larga duración que se necesitan para reconstruir las zonas afectadas.
我们希望,这次为了应付海啸悲剧,所有允诺将兑现,以协助有关 家开始重建灾区所必需
家开始重建灾区所必需 长期努力。
长期努力。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 持续
持续
Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.
流离失所 影响是
影响是 久
久 ,甚至在冲突结束之后仍然存在。
,甚至在冲突结束之后仍然存在。
Estas organizaciones, como la Unión Africana, han mostrado su compromiso para resolver conflictos de larga duración.
区域组织,如非洲联盟,已表示决心解决各自地区

 冲突。
冲突。
Alrededor de 30 especialistas de nueve países de la región habían asistido a los cursos de larga duración.
这两个讲习班均将侧重于自然资源管理和环境监测。
Una de las ventajas del país en este ámbito es su amplia experiencia en vuelos espaciales tripulados de larga duración.
在 时间载人航天飞行方面具有丰富
时间载人航天飞行方面具有丰富 经验是俄罗斯联邦在这一领域
经验是俄罗斯联邦在这一领域 资产之一。
资产之一。
Las cuestiones que tratamos en la Comisión tendrán repercusiones amplias y de larga duración para la seguridad nacional, regional y mundial.
我们在本委员会所处理 问题将对各
问题将对各 、区域和全球安全产生深远和
、区域和全球安全产生深远和

 影响。
影响。
El reciente desarrollo de mosquiteras insecticidas de larga duración (MILD) ofrece una solución a la dificultad de aplicar un nuevo tratamiento.
最近开发
 效杀虫剂蚊帐是解决重新处理问题
效杀虫剂蚊帐是解决重新处理问题 可靠办法。
可靠办法。
La creación de la infraestructura jurídica internacional que es necesaria para respaldar tales mecanismos, constituye una empresa ambiciosa, plagada de dificultades y de larga duración.
建立支持这种机制所需要
 际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时
际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时 工作。
工作。
Por ejemplo, el Ecuador envió expertos a diez talleres en el extranjero, y Maldivas hizo participar a seis expertos en programas de formación de larga duración.
例如,厄瓜多尔派专家参加了 外举办
外举办 十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加
十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加

 培训课程。
培训课程。
Una escasa protección social, exacerbada por conflictos civiles de larga duración y el desmoronamiento del Estado de derecho, magnifica la vulnerabilidad e inseguridad de los pobres.
微弱 社会保障,因
社会保障,因
 内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
Las tecnologías del tratamiento insecticida de larga duración se están utilizando también para producir materiales tratados con insecticida para la protección personal o para la lucha contra los vectores.
 效杀虫剂处理技术也用于生产经杀虫剂处理
效杀虫剂处理技术也用于生产经杀虫剂处理 特殊材料,以
特殊材料,以 达到人身保
达到人身保

 制病媒目
制病媒目 。
。
La supervisión a distancia y la cirugía telerrobótica son técnicas que podrían utilizarse en vuelos espaciales tripulados de larga duración, pero también tienen aplicaciones más inmediatas en la Tierra.
远程指导和远程机器人手术是可以用于 时间载人空间飞行
时间载人空间飞行 技术,但是在地球上也有更多
技术,但是在地球上也有更多 现成应用。
现成应用。
Se han desarrollado mosquiteros de larga duración y los asociados en la iniciativa para lograr la regresión del paludismo están trabajando para aumentar la demanda y la capacidad de producción.
现已研制出 效驱虫蚊帐,减疟倡议
效驱虫蚊帐,减疟倡议 合作伙伴正在努力提高生产能力和需求量。
合作伙伴正在努力提高生产能力和需求量。
El Canadá participa en un estudio conjunto sobre los efectos del reposo de larga duración en cama, junto con la ESA, el Centro Internacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia y la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法
 家空间研究中心和美
家空间研究中心和美 航天局共同进行
航天局共同进行 关于
关于
 卧床
卧床 影响
影响 联合研究。
联合研究。
Se trata de una tarea de larga duración que requiere una verdadera voluntad política en el plano local y a veces en el plano regional, así como un apoyo importante de la comunidad internacional.
这是一项

 任务,需要在地方和有时候区域一级表现出真正
任务,需要在地方和有时候区域一级表现出真正 政治意愿,以及
政治意愿,以及 际社会
际社会 重大支持。
重大支持。
La respuesta de socorro y de reconstrucción que dio Nueva Zelandia y que acabo de explicar no es más que el primer paso de lo que será un proceso de recuperación de larga duración.
我刚才概述 新西兰
新西兰 救济和重建反应仅仅是
救济和重建反应仅仅是
 复原进程
复原进程 第一步。
第一步。
La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.
小组委员会注意到,借助空间系统 远程医疗
远程医疗 发展主要集中在两个领域:远程医疗和对
发展主要集中在两个领域:远程医疗和对
 载人空间飞行任务
载人空间飞行任务 支持。
支持。
En tercer lugar, en lo que respecta a la rehabilitación, estamos brindando a las víctimas de accidentes de tránsito asistencia médica de emergencia y de larga duración y servicios de rehabilitación en hospitales y centros especializados.
第三,关于康复问题,我们正在医院和专门中心为交通事故受害者提供紧急和
 医疗与康复服务。
医疗与康复服务。
La mayoría de los habitantes más pobres de esas zonas, incluida una alta proporción de migrantes y poblaciones minoritarias, vive en asentamientos de tugurios no planificados e informales y se enfrenta con un desempleo de larga duración.
大多数最贫穷 城市居住者(包括大量移民和少数居民)都生活在非正规、无规划
城市居住者(包括大量移民和少数居民)都生活在非正规、无规划 贫民区,他们都面临着
贫民区,他们都面临着
 失业。
失业。
Las pruebas para determinar los efectos crónicos de larga duración del n-PB han demostrado que es a la vez neurotóxico y tóxico para el sistema reproductivo en hombres y mujeres y se han fijado límites estrictos de exposición.
对正丙基溴进行

 测试结果表明,该物质具有神经毒性、且可对男性和女性
测试结果表明,该物质具有神经毒性、且可对男性和女性 生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格
生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格 暴露和接触限值。
暴露和接触限值。
Esperamos que esta vez, en respuesta a la tragedia del tsunami, se cumplan todas las promesas con el fin de ayudar a los países interesados a comenzar las labores de larga duración que se necesitan para reconstruir las zonas afectadas.
我们希望,这次为了应付海啸悲剧,所有允诺将兑现,以协助有关 家开始重建灾区所必需
家开始重建灾区所必需

 努力。
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。