Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
我猜想你
赞成的, 所以才说同意。
Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
我猜想你
赞成的, 所以才说同意。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意协定中的那个条款。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
我们同意整个一揽子安排;我们的

粹只
为了澄清问题。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程项目——虽然这尚待进一步审核。
Lo más importante es estar de acuerdo sobre el significado de la propuesta del Presidente.
最重要的问题
就主席
的含义取得协议。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请
供一份协定或安排。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务
该协定以及
中所有
他规定的基础。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员会就21项决议草
达成了一致意见。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举动
对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。
Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.
这些问题应在双边协定的框架内解决。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据
有关刑事诉讼法律
出正式谴责。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就
我们同意你的看法的原因。
Sin embargo, ésta puede variar de acuerdo con las necesidades militares.
然而,有效载荷会根据军事需要而变化。
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多的人要返回;我承认这个情况。
A ese respecto, la verificación sería el elemento esencial de un acuerdo internacional.
为了实现这一目标,核查将成为国际协定中的一项十分重要的内容。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。
El Sr. AKIL (Pakistán) está de acuerdo.
AKIL先生(巴基斯坦)对此表示同意。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应
供给各缔约国同意的各组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
我猜想你
赞成
, 所
才说同意。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意协定中
那个条款。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了

点,
电子方式订立
仲裁协定中也存在这种做法。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
我们同意整个一揽子安排;我们
提案纯粹只
为了澄清问题。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程项目——虽然这尚待进一步审核。
Lo más importante es estar de acuerdo sobre el significado de la propuesta del Presidente.
最重要
问题
就主席提案
含义取得协议。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份协定或安排。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务
该协定
及其中所有其他规定
基础。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员会就21项决议草案达成了一致意见。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订

协议战略。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举动
对《条约》
损害,会助长对业已达成
协定重新进行谈判
企图。
Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.
这些问题应在双边协定
框架内解决。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就
我们同意你
看法
原因。
Sin embargo, ésta puede variar de acuerdo con las necesidades militares.
然而,有效载荷会根据军事需要而变化。
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多
人要返回;我承认这个情况。
A ese respecto, la verificación sería el elemento esencial de un acuerdo internacional.
为了实现这一目标,核查将成为国际协定中
一项十分重要
内容。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体
核裁军协定。
El Sr. AKIL (Pakistán) está de acuerdo.
AKIL先生(巴基斯坦)对此表示同意。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给
缔约国同意
组织。
声明:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
我猜想你
赞成
, 所以才说同意。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意协定中
那个条款。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除
以上各点,以电子方式订

裁协定中也存在这种做法。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
我们同意整个一揽子安排;我们
提案纯粹只

澄清问题。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程项目——虽然这尚待进一步审核。
Lo más importante es estar de acuerdo sobre el significado de la propuesta del Presidente.
最重要
问题
就主席提案
含义取得协议。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份协定或安排。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务
该协定以及其中所有其他规定
基础。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员会就21项决议草案达成
一致意见。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介

埃塞俄比亚制订
合作协议战略。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举动
对《条约》
损害,会助长对业已达成
协定重新进行谈判
企图。
Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.
这些问题应在双边协定
框架内解决。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就
我们同意你
看法
原因。
Sin embargo, ésta puede variar de acuerdo con las necesidades militares.
然而,有效载荷会根据军事需要而变化。
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多
人要返回;我承认这个情况。
A ese respecto, la verificación sería el elemento esencial de un acuerdo internacional.

实现这一目标,核查将成
国际协定中
一项十分重要
内容。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定
若干具体
核裁军协定。
El Sr. AKIL (Pakistán) está de acuerdo.
AKIL先生(巴基斯坦)对此表示同意。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国同意
各组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,行Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
我猜想你
赞成的, 所以才说同
。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同
协定中的那
条款。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
我们同

一揽子安排;我们的提案纯粹只
为了澄清问题。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程
目——虽然这尚待进一步审核。
Lo más importante es estar de acuerdo sobre el significado de la propuesta del Presidente.
最重要的问题
主席提案的含义取得协议。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份协定或安排。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务
该协定以及其中所有其他规定的基础。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员
21
决议草案达成了一致
见。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举动
对《条约》的损害,
助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。
Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.
这些问题应在双边协定的框架内解决。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这
我们同
你的看法的原因。
Sin embargo, ésta puede variar de acuerdo con las necesidades militares.
然而,有效载荷
根据军事需要而变化。
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多的人要返回;我承认这
情况。
A ese respecto, la verificación sería el elemento esencial de un acuerdo internacional.
为了实现这一目标,核查将成为国际协定中的一
十分重要的内容。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。
El Sr. AKIL (Pakistán) está de acuerdo.
AKIL先生(巴基斯坦)对此表示同
。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国同
的各组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
我猜想你
赞成的, 所以才说同意。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意协定中的那个条款。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在
种做法。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
我们同意整个一揽子
;我们的提案纯粹只
为了澄清问题。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们

定若干议程项目——虽然
尚待进一步审核。
Lo más importante es estar de acuerdo sobre el significado de la propuesta del Presidente.
最重要的问题
就主席提案的含义取得协议。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份协定或
。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
一义务
该协定以及其中所有其他规定的基础。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员会就21项决议草案达成了一致意见。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举动
对《条约》的损害,会助长对业
达成的协定重新进行谈判的企图。
Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.
些问题应在双边协定的框架内解决。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,
就
我们同意你的看法的原因。
Sin embargo, ésta puede variar de acuerdo con las necesidades militares.
然而,有效载荷会根据军事需要而变化。
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多的人要返回;我承认
个情况。
A ese respecto, la verificación sería el elemento esencial de un acuerdo internacional.
为了实现
一目标,核查将成为国际协定中的一项十分重要的内容。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。
El Sr. AKIL (Pakistán) está de acuerdo.
AKIL先生(巴基斯坦)对此表示同意。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
种资料应提供给各缔约国同意的各组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
我猜想你


, 所以才说同意。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意协定中
那个条款。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立
仲裁协定中也存在这种做法。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
我们同意整个一揽子安排;我们
提案纯粹只
为了澄清问题。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程项目——虽然这尚待进一步审核。
Lo más importante es estar de acuerdo sobre el significado de la propuesta del Presidente.
最重要
问题
就主席提案
含义取得协议。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份协定或安排。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务
该协定以及其中所有其他规定
基础。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员会就21项决议草案
了一致意见。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订
合作协议战略。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举动
对《条约》
损害,会助长对业已

协定重新进行谈判
企图。
Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.
这些问题应在双边协定
框架内解决。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就
我们同意你
看法
原因。
Sin embargo, ésta puede variar de acuerdo con las necesidades militares.
然而,有效载荷会根据军事需要而变化。
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多
人要返回;我承认这个情况。
A ese respecto, la verificación sería el elemento esencial de un acuerdo internacional.
为了实现这一目标,核查将
为国际协定中
一项十分重要
内容。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体
核裁军协定。
El Sr. AKIL (Pakistán) está de acuerdo.
AKIL先生(巴基斯坦)对此表示同意。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国同意
各组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
我猜想你
赞
的, 所以才说同意。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意协定中的那个条款。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除
以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在

法。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
我们同意整个一揽子安排;我们的提案纯粹只
为
澄清问题。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程项目——虽然
尚待进一步审核。
Lo más importante es estar de acuerdo sobre el significado de la propuesta del Presidente.
最重要的问题
就主席提案的含义取得协议。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份协定或安排。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
一义务
该协定以及其中所有其他规定的基础。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员会就21项决议草案

一致意见。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍
为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举动
对《条约》的损害,会助长对业已
的协定重新进行谈判的企图。
Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.
些问题应在双边协定的框架内解决。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,
就
我们同意你的看法的原因。
Sin embargo, ésta puede variar de acuerdo con las necesidades militares.
然而,有效载荷会根据军事需要而变化。
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多的人要返回;我承认
个情况。
A ese respecto, la verificación sería el elemento esencial de un acuerdo internacional.
为
实现
一目标,核查将
为国际协定中的一项十分重要的内容。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定
若干具体的核裁军协定。
El Sr. AKIL (Pakistán) está de acuerdo.
AKIL先生(巴基斯坦)对此表示同意。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.

资料应提供给各缔约国同意的各组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
猜想你
赞成
, 所以才说同意。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意协
中
那个条款。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立
仲裁协
中也存在这种做法。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.

同意整个一揽子安
;

提案纯粹只
为了澄清问题。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.

已经商
若干议程项目——虽然这尚待进一步审核。
Lo más importante es estar de acuerdo sobre el significado de la propuesta del Presidente.
最重要
问题
就主席提案
含义取得协议。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份协
或安
。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务
该协
以及其中所有其他

基础。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员会就21项决议草案达成了一致意见。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订
合作协议战略。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举动
对《条约》
损害,会助长对业已达成
协
重新进行谈判
企图。
Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.
这些问题应在双边协
框架内解决。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就

同意你
看法
原因。
Sin embargo, ésta puede variar de acuerdo con las necesidades militares.
然而,有效载荷会根据军事需要而变化。
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多
人要返回;
承认这个情况。
A ese respecto, la verificación sería el elemento esencial de un acuerdo internacional.
为了实现这一目标,核查将成为国际协
中
一项十分重要
内容。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制
了若干具体
核裁军协
。
El Sr. AKIL (Pakistán) está de acuerdo.
AKIL先生(巴基斯坦)对此表示同意。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国同意
各组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
我猜想你
赞成的, 所以才说同意。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意
定中的那个条款。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁
定中也存在这种做法。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
我们同意整个一揽子安排;我们的提案纯粹只
为了澄清问题。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干
程项目——虽然这

一步审核。
Lo más importante es estar de acuerdo sobre el significado de la propuesta del Presidente.
最重要的问题
就主席提案的含义取得
。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
果有,请提供一份
定或安排。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务
该
定以及其中所有其他规定的基础。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员会就21项决
草案达成了一致意见。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作
战略。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举动
对《条约》的损害,会助长对业已达成的
定重新
行谈判的企图。
Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.
这些问题应在双边
定的框架内解决。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就
我们同意你的看法的原因。
Sin embargo, ésta puede variar de acuerdo con las necesidades militares.
然而,有效载荷会根据军事需要而变化。
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多的人要返回;我承认这个情况。
A ese respecto, la verificación sería el elemento esencial de un acuerdo internacional.
为了实现这一目标,核查将成为国际
定中的一项十分重要的内容。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军
定。
El Sr. AKIL (Pakistán) está de acuerdo.
AKIL先生(巴基斯坦)对此表示同意。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国同意的各组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。