西语助手
  • 关闭

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊) 份额.
3. (党派、 团体等缴纳) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里管理委会决定增加会费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

需要足额和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

须确保充分及时缴纳分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

应当按时、足额交纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会没有缴纳摊款,征聘更多工作人工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各政府有时需要时间来腾出资源事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有及时全额缴纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟家之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


igloo, iglú, ignaro, ígneo, ignición, ignícola, ignifugar, ignífugo, ignipotente, ignito,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊) 份额.
3. (党派、 团体等成员缴纳) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南目前逾期未缴付摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大外国公司家福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要资源事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


ignorantismo, ignorantista, ignorantón, ignorar, ignoto, igorrote, igra, igual, iguala, igualable,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定, 限, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊的) 份.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

了油漆门廊,每一户人都要捐一定

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱部的月会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司占第四位,市场份9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款的实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足交纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全缴纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国之间实施可交易

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


igualmente, iguana, iguánido, Íguánido, iguanodonte, iguaria, iguaza, igüedo, ijada, ijadear,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开中每人分摊的) 份额.
3. (党派、 团体等的成缴纳的) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga;pago;bonificación善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委会决定增加会费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款的实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

要足额和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约必须确保充分及时缴纳分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费会的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

应当按时、足额交纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会没有缴纳摊款,征聘更多工作人的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各政府有时要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成及时全额缴纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟家之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


ilecebra, ilegal, ilegalidad, ilegalizar, ilegalmente, ilegibilidad, ilegible, ilegislable, ilegítimamente, ilegitimar,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊的) 份额.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员决定增加

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳的实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

员国需要足额和毫不拖延地交纳

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

委员的下一份报告中该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

员国时、足额交纳分摊

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动该由摊来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些员国没有缴纳,征聘更多工作人员的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


ileon, íleon, ileostomía, ilerdense, ileso, iletrado, iliaco, Ilíada, iliberal, ilicineo,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

用户正在搜索


ilioangiomesentérico, ilion, ilíquido, ilírico, iliterario, iliterato, ilmenita, ilmenorrutilo, ilógicamente, ilógico,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每分摊的) 份额.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每家都要捐份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

大的外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款的实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下份报告中应该正式注意到这事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作员的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

计划在欧盟国家之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中人分摊) 份额.
3. (党派、 团体等成员缴纳) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要资源事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


ilustrísimo, ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定, 限, 比例.
2. (共同开中每人分摊的) 份.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía;paga付;pago付;bonificación改善;cantidad;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款的实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、交纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全缴纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


imán, imanar, imanato, imantación, imantar, imbabureno, imbatible, imbebible, imbécil, imbecilidad,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊的) 份额.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党费, 费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía;paga支付;pago支付;bonificación;cantidad;contribución献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员决定增加员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款的实收

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

员国需要足额和毫不拖延地交纳

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

委员的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

员国应当按时、足额交纳分摊

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


imbricante, imbricar, imbuir, imbunchar, imbunche, imidas, imilla, imitable, imitación, imitado,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,