En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十
路
, 就亮起了红灯.
, 十
路
:
路
, 就亮起了红灯.
架上, 折磨
架上
谜
, 十
架, 钱币背面
军远征
形的, 关键的, 转折的
架上
军士兵
;En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十
路
, 就亮起了红灯.
Síganme y los guiaré en el cruce del río.
你们跟着我,我带你们过河去。
El tráfico está detenido en el cruce.
在路
发生了交通堵塞。
Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.
我们欢迎11月25日重新开放了拉法过境点。
Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.
可以认为,近来关于拉法过境点的协定是取得进展的一个表现。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执行军火禁运,极为重要的是对越界过境和索马里海岸进行有效的监测。
Durante el período que se examina, el cruce permaneció 81 días cerrado totalmente y 20 días parcialmente.
在本报告所述期间,过境点几

关闭81天,部分关闭20天。
El tema de esta reunión mundial fue “Ciudades: cruce de culturas, ¿inclusión e integración?”.
该
球会议的主题是“城市:文化、包容和一体化的十
路
?”
El puente Allenby siguió siendo el único cruce internacional que podían utilizar los palestinos de la Ribera Occidental.
Allenby桥仍然是住在西岸的巴勒斯坦人的唯一国际过境点。
Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.
第二,当事方同意,与以往不同,加沙与以色列之间的过境点将持续不断地开放通行。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟一出入
拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.
她们在过境点和检查站受到最坏和最严厉的对待。
La frontera sigue siendo difícil de controlar, y siguen produciéndose el tráfico ilícito, el contrabando y los cruces ilícitos.
边境地区仍然难以控制,非法贸易、走私和非法越境事件继续发生。
El acuerdo a que han llegado las dos partes sobre el cruce fronterizo con Egipto contribuirá al proceso de paz.
双方就与埃及的过境问题达成协议,将促进和平进程。
Israel reabrió los tres cruces de entrada a Gaza —Erez, Rafah y Karni— tras haberlos cerrado temporalmente después de atentados palestinos.
以色列在巴勒斯坦袭击之后暂时关闭进入加沙的厄雷兹、拉法和卡尼等三个交界处,现在重新开放了这三个交界处。
Asimismo, nos alentó el reciente acuerdo sobre el cruce fronterizo de Rafah entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
我们还对以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间最近就拉法边界
岸达成协定感到鼓舞。
En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.
在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物流通的限制。
Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
他访问了加沙,在那里,他走访了Karni过境点,看到了加沙国际机场所受的破坏。
En Gaza, el cruce de Erez permaneció 156 días cerrado totalmente para el personal de contratación local y 32 días parcialmente cerrado.
在加沙地区,Erez过境点对当地工作人员
面关闭达156天,部分关闭32天。
Por ejemplo, el cruce de Rafah, situado entre Gaza y Egipto, se abrió cinco horas por día a partir del 26 de noviembre.
例如,加沙和埃及之间的拉法
岸自从11月26日以来每天开放五小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起了红灯.
Síganme y los guiaré en el cruce del río.
你们跟着我,我带你们过河去。
El tráfico está detenido en el cruce.
在路口发生了交通堵塞。
Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.
我们欢迎11月25日重新开放了拉法过境点。
Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.
可以认为,近来关于拉法过境点的协定是取得进展的一个表现。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执行军火禁运,极为重要的是对越界过境和索马里海岸进行有效的监测。
Durante el período que se examina, el cruce permaneció 81 días cerrado totalmente y 20 días parcialmente.
在本报告所述期间,过境点几乎完全关闭81天,部分关闭20天。
El tema de esta reunión mundial fue “Ciudades: cruce de culturas, ¿inclusión e integración?”.
该全

的主题是“城市:文化、包容和一体化的十字路口?”
El puente Allenby siguió siendo el único cruce internacional que podían utilizar los palestinos de la Ribera Occidental.
Allenby桥仍然是住在西岸的巴勒斯坦人的唯一国际过境点。
Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.
第二,当事方同意,与以往不同,加沙与以色列之间的过境点将持续不断地开放通行。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.
她们在过境点和检查站受到最坏和最严厉的对待。
La frontera sigue siendo difícil de controlar, y siguen produciéndose el tráfico ilícito, el contrabando y los cruces ilícitos.
边境地区仍然难以控制,非法贸易、走私和非法越境事件继续发生。
El acuerdo a que han llegado las dos partes sobre el cruce fronterizo con Egipto contribuirá al proceso de paz.
双方就与埃及的过境问题达成协
,将促进和平进程。
Israel reabrió los tres cruces de entrada a Gaza —Erez, Rafah y Karni— tras haberlos cerrado temporalmente después de atentados palestinos.
以色列在巴勒斯坦袭击之后暂时关闭进入加沙的厄雷兹、拉法和卡尼等三个交界处,现在重新开放了这三个交界处。
Asimismo, nos alentó el reciente acuerdo sobre el cruce fronterizo de Rafah entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
我们还对以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间最近就拉法边界口岸达成协定感到鼓舞。
En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.
在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物流通的限制。
Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
他访问了加沙,在那里,他走访了Karni过境点,看到了加沙国际机场所受的破坏。
En Gaza, el cruce de Erez permaneció 156 días cerrado totalmente para el personal de contratación local y 32 días parcialmente cerrado.
在加沙地区,Erez过境点对当地工作人员全面关闭达156天,部分关闭32天。
Por ejemplo, el cruce de Rafah, situado entre Gaza y Egipto, se abrió cinco horas por día a partir del 26 de noviembre.
例如,加沙和埃及之间的拉法口岸自从11月26日以来每天开放五小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

.
, 使交配
;En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起了红灯.
Síganme y los guiaré en el cruce del río.
你们跟着我,我带你们
河去。
El tráfico está detenido en el cruce.
在路口发生了交通堵塞。
Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.
我们欢迎11月25日重新开放了拉法
境点。
Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.
可以认为,近来关于拉法
境点的协定是取得进展的一个表现。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执行军火禁运,极为重要的是对

境和索马里海岸进行有效的监测。
Durante el período que se examina, el cruce permaneció 81 días cerrado totalmente y 20 días parcialmente.
在本报告所述期间,
境点几乎完全关闭81天,部分关闭20天。
El tema de esta reunión mundial fue “Ciudades: cruce de culturas, ¿inclusión e integración?”.
该全球会议的主题是“城市:文化、包容和一体化的十字路口?”
El puente Allenby siguió siendo el único cruce internacional que podían utilizar los palestinos de la Ribera Occidental.
Allenby桥仍然是住在西岸的巴勒斯坦人的唯一国际
境点。
Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.
第二,当事方同意,与以往不同,加沙与以色列之间的
境点将持续不断地开放通行。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外
的惟一出入口拉法
境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.
她们在
境点和检查站受到最坏和最严厉的对待。
La frontera sigue siendo difícil de controlar, y siguen produciéndose el tráfico ilícito, el contrabando y los cruces ilícitos.
边境地区仍然难以控制,非法贸易、走私和非法
境事件继续发生。
El acuerdo a que han llegado las dos partes sobre el cruce fronterizo con Egipto contribuirá al proceso de paz.
双方就与埃及的
境问题达成协议,将促进和平进程。
Israel reabrió los tres cruces de entrada a Gaza —Erez, Rafah y Karni— tras haberlos cerrado temporalmente después de atentados palestinos.
以色列在巴勒斯坦袭击之后暂时关闭进入加沙的厄雷兹、拉法和卡尼等三个交
处,现在重新开放了这三个交
处。
Asimismo, nos alentó el reciente acuerdo sobre el cruce fronterizo de Rafah entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
我们还对以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间最近就拉法边
口岸达成协定感到鼓舞。
En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.
在Karni、拉法和Sofa商业
境点,大大放松了对货物流通的限制。
Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
他访问了加沙,在那里,他走访了Karni
境点,看到了加沙国际机场所受的破坏。
En Gaza, el cruce de Erez permaneció 156 días cerrado totalmente para el personal de contratación local y 32 días parcialmente cerrado.
在加沙地区,Erez
境点对当地工作人员全面关闭达156天,部分关闭32天。
Por ejemplo, el cruce de Rafah, situado entre Gaza y Egipto, se abrió cinco horas por día a partir del 26 de noviembre.
例如,加沙和埃及之间的拉法口岸自从11月26日以来每天开放五小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
交
.
的
路口
键的, 转折的
的;十字军士兵
;
;
;En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起了红灯.
Síganme y los guiaré en el cruce del río.
你们跟着我,我带你们过河去。
El tráfico está detenido en el cruce.
在路口发生了交通堵塞。
Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.
我们欢迎11月25日重新开放了拉法过境
。
Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.
可以认为,近来
于拉法过境
的协定是取得进展的一个表现。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执行军火禁运,极为重要的是对越界过境和索马里海岸进行有效的监测。
Durante el período que se examina, el cruce permaneció 81 días cerrado totalmente y 20 días parcialmente.
在本报告所述期间,过境
几乎完全
81
,部分
20
。
El tema de esta reunión mundial fue “Ciudades: cruce de culturas, ¿inclusión e integración?”.
该全球会议的主题是“城市:文化、包容和一体化的十字路口?”
El puente Allenby siguió siendo el único cruce internacional que podían utilizar los palestinos de la Ribera Occidental.
Allenby桥仍然是住在西岸的巴勒斯坦人的唯一国际过境
。
Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.
第二,当事方同意,与以往不同,加沙与以色列之间的过境
将持续不断地开放通行。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟一出入口拉法过境
必须在巴勒斯坦控制之下。
Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.
她们在过境
和检查站受到最坏和最严厉的对待。
La frontera sigue siendo difícil de controlar, y siguen produciéndose el tráfico ilícito, el contrabando y los cruces ilícitos.
边境地区仍然难以控制,非法贸易、走私和非法越境事件继续发生。
El acuerdo a que han llegado las dos partes sobre el cruce fronterizo con Egipto contribuirá al proceso de paz.
双方就与埃及的过境问题达成协议,将促进和平进程。
Israel reabrió los tres cruces de entrada a Gaza —Erez, Rafah y Karni— tras haberlos cerrado temporalmente después de atentados palestinos.
以色列在巴勒斯坦袭击之后暂时
进入加沙的厄雷兹、拉法和卡尼等三个交界处,现在重新开放了这三个交界处。
Asimismo, nos alentó el reciente acuerdo sobre el cruce fronterizo de Rafah entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
我们还对以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间最近就拉法边界口岸达成协定感到鼓舞。
En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.
在Karni、拉法和Sofa商业过境
,大大放松了对货物流通的限制。
Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
他访问了加沙,在那里,他走访了Karni过境
,看到了加沙国际机场所受的破坏。
En Gaza, el cruce de Erez permaneció 156 días cerrado totalmente para el personal de contratación local y 32 días parcialmente cerrado.
在加沙地区,Erez过境
对当地工作人员全面
达156
,部分
32
。
Por ejemplo, el cruce de Rafah, situado entre Gaza y Egipto, se abrió cinco horas por día a partir del 26 de noviembre.
例如,加沙和埃及之间的拉法口岸自从11月26日以来每
开放五小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。

点, 相
点.
红灯.
; 杂
品种. 
配
的
, 圣战, 十字军远

路口
的;十字军士兵
;
;
通信号灯;En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起
红灯.
Síganme y los guiaré en el cruce del río.
你们跟着我,我带你们过河去。
El tráfico está detenido en el cruce.
在路口发

通堵塞。
Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.
我们欢迎11月25日重新开放
拉法过境点。
Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.
可以认为,近来关于拉法过境点的协定是取得进展的一个表现。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为
有效执行军火禁运,极为重要的是对越界过境和索马里海岸进行有效的监测。
Durante el período que se examina, el cruce permaneció 81 días cerrado totalmente y 20 días parcialmente.
在本报告所述期间,过境点几乎完全关闭81天,部分关闭20天。
El tema de esta reunión mundial fue “Ciudades: cruce de culturas, ¿inclusión e integración?”.
该全球会议的主题是“城市:文化、包容和一体化的十字路口?”
El puente Allenby siguió siendo el único cruce internacional que podían utilizar los palestinos de la Ribera Occidental.
Allenby桥仍然是住在西岸的巴勒斯坦人的唯一国际过境点。
Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.
第二,当事方同意,与以往不同,加沙与以色列之间的过境点将持续不断地开放通行。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.
她们在过境点和检查站受到最坏和最严厉的对待。
La frontera sigue siendo difícil de controlar, y siguen produciéndose el tráfico ilícito, el contrabando y los cruces ilícitos.
边境地区仍然难以控制,非法贸易、走私和非法越境事件继续发
。
El acuerdo a que han llegado las dos partes sobre el cruce fronterizo con Egipto contribuirá al proceso de paz.
双方就与埃及的过境问题达成协议,将促进和平进程。
Israel reabrió los tres cruces de entrada a Gaza —Erez, Rafah y Karni— tras haberlos cerrado temporalmente después de atentados palestinos.
以色列在巴勒斯坦袭击之后暂时关闭进入加沙的厄雷兹、拉法和卡尼等三个
界处,现在重新开放
这三个
界处。
Asimismo, nos alentó el reciente acuerdo sobre el cruce fronterizo de Rafah entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
我们还对以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间最近就拉法边界口岸达成协定感到鼓舞。
En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.
在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松
对货物流通的限制。
Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
他访问
加沙,在那里,他走访
Karni过境点,看到
加沙国际机场所受的破坏。
En Gaza, el cruce de Erez permaneció 156 días cerrado totalmente para el personal de contratación local y 32 días parcialmente cerrado.
在加沙地区,Erez过境点对当地工作人员全面关闭达156天,部分关闭32天。
Por ejemplo, el cruce de Rafah, situado entre Gaza y Egipto, se abrió cinco horas por día a partir del 26 de noviembre.
例如,加沙和埃及之间的拉法口岸自从11月26日以来每天开放五小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
叉点, 相
点.
; 杂
品种.
配
叉的
, 圣战, 十字


叉路口
叉的;十字
士兵
叉;
;
信号灯;En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起了红灯.
Síganme y los guiaré en el cruce del río.
你们跟着我,我带你们过河去。
El tráfico está detenido en el cruce.
在路口发生了

塞。
Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.
我们欢迎11月25日重新开放了拉法过境点。
Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.
可以认为,近来关于拉法过境点的协定是取得进展的一个表现。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执行
火禁运,极为重要的是对越界过境和索马里海岸进行有效的监测。
Durante el período que se examina, el cruce permaneció 81 días cerrado totalmente y 20 días parcialmente.
在本报告所述期间,过境点几乎完全关闭81天,部分关闭20天。
El tema de esta reunión mundial fue “Ciudades: cruce de culturas, ¿inclusión e integración?”.
该全球会议的主题是“城市:文化、包容和一体化的十字路口?”
El puente Allenby siguió siendo el único cruce internacional que podían utilizar los palestinos de la Ribera Occidental.
Allenby桥仍然是住在西岸的巴勒斯坦人的唯一国际过境点。
Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.
第二,当事方同意,与以往不同,加沙与以色列之间的过境点将持续不断地开放
行。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙
向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.
她们在过境点和检查站受到最坏和最严厉的对待。
La frontera sigue siendo difícil de controlar, y siguen produciéndose el tráfico ilícito, el contrabando y los cruces ilícitos.
边境地区仍然难以控制,非法贸易、走私和非法越境事件继续发生。
El acuerdo a que han llegado las dos partes sobre el cruce fronterizo con Egipto contribuirá al proceso de paz.
双方就与埃及的过境问题达成协议,将促进和平进程。
Israel reabrió los tres cruces de entrada a Gaza —Erez, Rafah y Karni— tras haberlos cerrado temporalmente después de atentados palestinos.
以色列在巴勒斯坦袭击之后暂时关闭进入加沙的厄雷兹、拉法和卡尼等三个
界处,现在重新开放了这三个
界处。
Asimismo, nos alentó el reciente acuerdo sobre el cruce fronterizo de Rafah entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
我们还对以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间最近就拉法边界口岸达成协定感到鼓舞。
En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.
在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物流
的限制。
Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
他访问了加沙,在那里,他走访了Karni过境点,看到了加沙国际机场所受的破坏。
En Gaza, el cruce de Erez permaneció 156 días cerrado totalmente para el personal de contratación local y 32 días parcialmente cerrado.
在加沙地区,Erez过境点对当地工作人员全面关闭达156天,部分关闭32天。
Por ejemplo, el cruce de Rafah, situado entre Gaza y Egipto, se abrió cinco horas por día a partir del 26 de noviembre.
例如,加沙和埃及之间的拉法口岸自从11月26日以来每天开放五小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

路口 :
刚走到
路口, 就亮起了红灯. 
架上, 折磨
架上
谜
, 
架, 钱币背面

远征
形的, 关键的, 转折的
架上

士兵
;En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
刚走到
路口, 就亮起了红灯.
Síganme y los guiaré en el cruce del río.
你们跟着
,
带你们过河去。
El tráfico está detenido en el cruce.
在路口发生了交通
。
Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.
们欢迎11月25日重新开放了拉法过境点。
Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.
可以认为,近来关于拉法过境点的协定是取得进展的一个表现。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执行
火禁运,极为重要的是对越界过境和索马里海岸进行有效的监测。
Durante el período que se examina, el cruce permaneció 81 días cerrado totalmente y 20 días parcialmente.
在本报告所述期间,过境点几乎完全关闭81天,部分关闭20天。
El tema de esta reunión mundial fue “Ciudades: cruce de culturas, ¿inclusión e integración?”.
该全球会议的主题是“城市:文化、包容和一体化的
路口?”
El puente Allenby siguió siendo el único cruce internacional que podían utilizar los palestinos de la Ribera Occidental.
Allenby桥仍然是住在西岸的巴勒斯坦人的唯一国际过境点。
Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.
第二,当事方同意,与以往不同,加沙与以色列之间的过境点将持续不断地开放通行。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.
她们在过境点和检查站受到最坏和最严厉的对待。
La frontera sigue siendo difícil de controlar, y siguen produciéndose el tráfico ilícito, el contrabando y los cruces ilícitos.
边境地区仍然难以控制,非法贸易、走私和非法越境事件继续发生。
El acuerdo a que han llegado las dos partes sobre el cruce fronterizo con Egipto contribuirá al proceso de paz.
双方就与埃及的过境问题达成协议,将促进和平进程。
Israel reabrió los tres cruces de entrada a Gaza —Erez, Rafah y Karni— tras haberlos cerrado temporalmente después de atentados palestinos.
以色列在巴勒斯坦袭击之后暂时关闭进入加沙的厄雷兹、拉法和卡尼等三个交界处,现在重新开放了这三个交界处。
Asimismo, nos alentó el reciente acuerdo sobre el cruce fronterizo de Rafah entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
们还对以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间最近就拉法边界口岸达成协定感到鼓舞。
En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.
在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松了对货物流通的限制。
Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
他访问了加沙,在那里,他走访了Karni过境点,看到了加沙国际机场所受的破坏。
En Gaza, el cruce de Erez permaneció 156 días cerrado totalmente para el personal de contratación local y 32 días parcialmente cerrado.
在加沙地区,Erez过境点对当地工作人员全面关闭达156天,部分关闭32天。
Por ejemplo, el cruce de Rafah, situado entre Gaza y Egipto, se abrió cinco horas por día a partir del 26 de noviembre.
例如,加沙和埃及之间的拉法口岸自从11月26日以来每天开放五小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
叉点, 相
点.
; 杂
品种.
, 
配
叉的
叉路口
叉的;十字军士兵
叉;
;
通信号灯;En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起了红灯.
Síganme y los guiaré en el cruce del río.
你们跟着我,我带你们
河去。
El tráfico está detenido en el cruce.
在路口发生了
通堵塞。
Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.
我们欢迎11月25日重新开放了拉法
境点。
Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.
可以认为,近来关于拉法
境点的协定是取

的一个表现。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执行军火禁运,极为重要的是对越界
境和索马里海岸
行有效的监测。
Durante el período que se examina, el cruce permaneció 81 días cerrado totalmente y 20 días parcialmente.
在本报告所述期间,
境点几乎完全关闭81天,部分关闭20天。
El tema de esta reunión mundial fue “Ciudades: cruce de culturas, ¿inclusión e integración?”.
该全球会议的主题是“城市:文化、包容和一体化的十字路口?”
El puente Allenby siguió siendo el único cruce internacional que podían utilizar los palestinos de la Ribera Occidental.
Allenby桥仍然是住在西岸的巴勒斯坦人的唯一国际
境点。
Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.
第二,当事方同意,与以往不同,加沙与以色列之间的
境点将持续不断地开放通行。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟一出入口拉法
境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.
她们在
境点和检查站受到最坏和最严厉的对待。
La frontera sigue siendo difícil de controlar, y siguen produciéndose el tráfico ilícito, el contrabando y los cruces ilícitos.
边境地区仍然难以控制,非法贸易、走私和非法越境事件继续发生。
El acuerdo a que han llegado las dos partes sobre el cruce fronterizo con Egipto contribuirá al proceso de paz.
双方就与埃及的
境问题达成协议,将促
和平
程。
Israel reabrió los tres cruces de entrada a Gaza —Erez, Rafah y Karni— tras haberlos cerrado temporalmente después de atentados palestinos.
以色列在巴勒斯坦袭击之后暂时关闭
入加沙的厄雷兹、拉法和卡尼等三个
界处,现在重新开放了这三个
界处。
Asimismo, nos alentó el reciente acuerdo sobre el cruce fronterizo de Rafah entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
我们还对以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间最近就拉法边界口岸达成协定感到鼓舞。
En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.
在Karni、拉法和Sofa商业
境点,大大放松了对货物流通的限制。
Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
他访问了加沙,在那里,他走访了Karni
境点,看到了加沙国际机场所受的破坏。
En Gaza, el cruce de Erez permaneció 156 días cerrado totalmente para el personal de contratación local y 32 días parcialmente cerrado.
在加沙地区,Erez
境点对当地工作人员全面关闭达156天,部分关闭32天。
Por ejemplo, el cruce de Rafah, situado entre Gaza y Egipto, se abrió cinco horas por día a partir del 26 de noviembre.
例如,加沙和埃及之间的拉法口岸自从11月26日以来每天开放五小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

点, 相
点. 

红灯.
; 杂
品种.
)干扰.
) 复合.
配



路口
, 关键
, 转折


;十字军士兵
;
;
通信号灯;En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就

红灯.
Síganme y los guiaré en el cruce del río.
你们跟着我,我带你们过河去。
El tráfico está detenido en el cruce.
在路口发生
通堵塞。
Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.
我们欢迎11月25日重新开放
拉法过境点。
Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.
可以认为,近来关于拉法过境点
协定是取得进展
一个表现。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为
有效执行军火禁运,极为重要
是对越界过境和索马里海岸进行有效
监测。
Durante el período que se examina, el cruce permaneció 81 días cerrado totalmente y 20 días parcialmente.
在本报告所述期间,过境点几乎完全关闭81天,部分关闭20天。
El tema de esta reunión mundial fue “Ciudades: cruce de culturas, ¿inclusión e integración?”.
该全球会议
主题是“城市:文化、包容和一体化
十字路口?”
El puente Allenby siguió siendo el único cruce internacional que podían utilizar los palestinos de la Ribera Occidental.
Allenby桥仍然是住在西岸
巴勒斯坦人
唯一国际过境点。
Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.
第二,当事方同意,与以往不同,加沙与以色列之间
过境点将持续不断地开放通行。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界
惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.
她们在过境点和检查站受到最坏和最严厉
对待。
La frontera sigue siendo difícil de controlar, y siguen produciéndose el tráfico ilícito, el contrabando y los cruces ilícitos.
边境地区仍然难以控制,非法贸易、走私和非法越境事件继续发生。
El acuerdo a que han llegado las dos partes sobre el cruce fronterizo con Egipto contribuirá al proceso de paz.
双方就与埃及
过境问题达成协议,将促进和平进程。
Israel reabrió los tres cruces de entrada a Gaza —Erez, Rafah y Karni— tras haberlos cerrado temporalmente después de atentados palestinos.
以色列在巴勒斯坦袭击之后暂时关闭进入加沙
厄雷兹、拉法和卡尼等三个
界处,现在重新开放
这三个
界处。
Asimismo, nos alentó el reciente acuerdo sobre el cruce fronterizo de Rafah entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
我们还对以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间最近就拉法边界口岸达成协定感到鼓舞。
En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.
在Karni、拉法和Sofa商业过境点,大大放松
对货物流通
限制。
Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
他访问
加沙,在那里,他走访
Karni过境点,看到
加沙国际机场所受
破坏。
En Gaza, el cruce de Erez permaneció 156 días cerrado totalmente para el personal de contratación local y 32 días parcialmente cerrado.
在加沙地区,Erez过境点对当地工作人员全面关闭达156天,部分关闭32天。
Por ejemplo, el cruce de Rafah, situado entre Gaza y Egipto, se abrió cinco horas por día a partir del 26 de noviembre.
例如,加沙和埃及之间
拉法口岸自从11月26日以来每天开放五小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。