Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励分子。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励分子。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
法
天的
集团就是在这样的环境中不断状大的。
Las armas pequeñas también las utilizan grupos terroristas y criminales.
小武器还被恐怖分子和团伙所使用。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转化为集团。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求止这种不人道的
行为。
Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.
例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国共享有关刑事侦查的信息。
Por el contrario, adorna esos crímenes y avanza en los preparativos para reiterar esa historia criminal.
相反,它粉饰这些行,并正在加紧准备重演其
历史。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动恶攻势的走卒。
Hasta el momento no se han registrado causas criminales ni se han recibido denuncias por esos motivos.
迄今检察机关没有提起过任何有关公诉,警方也未接到任何有关举报。
Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.
此外,这些行为具有经常性和重复性,成为行为的一个系统规律。
El secreto bancario viene siendo uno de los obstáculos principales para la investigación criminal de delitos de blanqueo de dinero.
银行保是妨碍对洗钱
进行刑事侦查的主要障碍之一。
Estas Orientaciones gubernamentales reafirman el carácter socialmente inaceptable y la naturaleza criminal de esta forma de violencia contra las personas.
这些政府指导方针重申了这种针对个人的暴力形式是社会所不能接受的,具有性质。
La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países.
中央警署处理把妓女从爱沙尼亚带往其他国家的拉皮条刑事案件。
Enjuiciar a esos criminales servirá claramente para disuadir a quienes cometan esos crímenes cuando observen que la Corte actúa en serio.
起诉这些将警示可能的
者,让他们看到国际刑事法院是在认真行事。
La proliferación incontrolada de armas convencionales y su adquisición por terroristas o elementos criminales, invariablemente resulta en la pérdida de vidas.
常规武器控制地扩散以及恐怖分子或
分子获得这些武器,总是造成生命损失。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些行动的受害者的声援。
Los Estados Partes podrán intercambiar información por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) u otras organizaciones internacionales y regionales.
三、 缔约国可以通过国际刑事警察组织(刑警组织)或其他国际和区域组织交换资料。
También está preparándose para solicitar su admisión a la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), lo que facilitaría el intercambio de información.
不丹还正在谋求加入刑警组织,这将有助于信息交换机制。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一恶和
意义的恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励分子。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
法
天的
集团就是在这样的环境中不断状大的。
Las armas pequeñas también las utilizan grupos terroristas y criminales.
小武器还被恐怖分子和团伙所使用。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转化集团。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的行
。
Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.
例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国共享有关刑事侦查的信息。
Por el contrario, adorna esos crímenes y avanza en los preparativos para reiterar esa historia criminal.
相反,它粉饰这些行,并正在加紧准备重演其
历史。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动恶攻势的走卒。
Hasta el momento no se han registrado causas criminales ni se han recibido denuncias por esos motivos.
迄今检察机关没有提起过任何有关公诉,警方也未接到任何有关举报。
Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.
此外,这些行具有经常性和重复性,成
行
的一个系统规律。
El secreto bancario viene siendo uno de los obstáculos principales para la investigación criminal de delitos de blanqueo de dinero.
银行保密是妨碍对洗钱进行刑事侦查的主要障碍之一。
Estas Orientaciones gubernamentales reafirman el carácter socialmente inaceptable y la naturaleza criminal de esta forma de violencia contra las personas.
这些政府指导方针重申了这种针对个人的暴力形式是社会所不能接受的,具有性质。
La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países.
中央警署处理把妓女从爱沙尼亚带往其他国家的拉皮条刑事案件。
Enjuiciar a esos criminales servirá claramente para disuadir a quienes cometan esos crímenes cuando observen que la Corte actúa en serio.
起诉这些将警示可能的
,让他们看到国际刑事法院是在认真行事。
La proliferación incontrolada de armas convencionales y su adquisición por terroristas o elementos criminales, invariablemente resulta en la pérdida de vidas.
常规武器控制地扩散以及恐怖分子或
分子获得这些武器,总是造成生命损失。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些行动的受害
的声援。
Los Estados Partes podrán intercambiar información por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) u otras organizaciones internacionales y regionales.
三、 缔约国可以通过国际刑事警察组织(刑警组织)或其他国际和区域组织交换资料。
También está preparándose para solicitar su admisión a la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), lo que facilitaría el intercambio de información.
不丹还正在谋求加入刑警组织,这将有助于信息交换机制。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一恶和
意义的恐怖主义行
表示坚决反对,并希望查明肇事
,将其绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励罪分子。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈谴
。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
法
罪集团就是在这样
环境中不断状大
。
Las armas pequeñas también las utilizan grupos terroristas y criminales.
小武器还被恐怖分子和罪团伙所使用。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转化为罪集团。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道罪行为。
Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.
例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国共享有关刑事侦查信息。
Por el contrario, adorna esos crímenes y avanza en los preparativos para reiterar esa historia criminal.
相反,它粉饰这些罪行,并正在加紧准备重演其罪历史。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势走卒。
Hasta el momento no se han registrado causas criminales ni se han recibido denuncias por esos motivos.
迄今检察机关没有提起过任何有关公诉,警方也未接到任何有关举报。
Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.
此外,这些行为具有经常性和重复性,成为罪行为
一个系统规律。
El secreto bancario viene siendo uno de los obstáculos principales para la investigación criminal de delitos de blanqueo de dinero.
银行保密是妨碍对洗钱罪进行刑事侦查
主要障碍之一。
Estas Orientaciones gubernamentales reafirman el carácter socialmente inaceptable y la naturaleza criminal de esta forma de violencia contra las personas.
这些政府指导方针重申了这种针对个人暴力形式是社会所不能接受
,具有
罪性质。
La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países.
中央警署处理把妓女从爱沙尼亚带往其他国家拉皮条刑事案件。
Enjuiciar a esos criminales servirá claramente para disuadir a quienes cometan esos crímenes cuando observen que la Corte actúa en serio.
起诉这些罪将警示可能
罪者,让他们看到国际刑事法院是在认真行事。
La proliferación incontrolada de armas convencionales y su adquisición por terroristas o elementos criminales, invariablemente resulta en la pérdida de vidas.
常规武器控制地扩散以及恐怖分子或
罪分子获得这些武器,总是造成生命损失。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些罪行动
受害者
声援。
Los Estados Partes podrán intercambiar información por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) u otras organizaciones internacionales y regionales.
三、 缔约国可以通过国际刑事警察组织(刑警组织)或其他国际和区域组织交换资料。
También está preparándose para solicitar su admisión a la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), lo que facilitaría el intercambio de información.
不丹还正在谋求加入刑警组织,这将有助于信息交换机制。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一罪恶和意义
恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励犯。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
法
天的犯
集团就是在这样的环境中不断状大的。
Las armas pequeñas también las utilizan grupos terroristas y criminales.
还被恐怖
和犯
团伙所使用。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转化为犯集团。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的犯行为。
Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.
例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国共享有关刑事侦查的信息。
Por el contrario, adorna esos crímenes y avanza en los preparativos para reiterar esa historia criminal.
相反,它粉饰这些行,并正在加紧准备重演其犯
历史。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动恶攻势的走卒。
Hasta el momento no se han registrado causas criminales ni se han recibido denuncias por esos motivos.
迄今检察机关没有提起过任何有关公诉,警方也未接到任何有关举报。
Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.
此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯行为的一个系统规律。
El secreto bancario viene siendo uno de los obstáculos principales para la investigación criminal de delitos de blanqueo de dinero.
银行保密是妨碍对洗钱犯进行刑事侦查的主要障碍之一。
Estas Orientaciones gubernamentales reafirman el carácter socialmente inaceptable y la naturaleza criminal de esta forma de violencia contra las personas.
这些政府指导方针重申了这种针对个人的暴力形式是社会所不能接受的,具有犯性质。
La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países.
中央警署处理把妓女从爱沙尼亚带往其他国家的拉皮条刑事案件。
Enjuiciar a esos criminales servirá claramente para disuadir a quienes cometan esos crímenes cuando observen que la Corte actúa en serio.
起诉这些犯将警示可能的犯
者,让他们看到国际刑事法院是在认真行事。
La proliferación incontrolada de armas convencionales y su adquisición por terroristas o elementos criminales, invariablemente resulta en la pérdida de vidas.
常规控制地扩散以及恐怖
或犯
获得这些
,总是造成生命损失。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯行动的受害者的声援。
Los Estados Partes podrán intercambiar información por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) u otras organizaciones internacionales y regionales.
三、 缔约国可以通过国际刑事警察组织(刑警组织)或其他国际和区域组织交换资料。
También está preparándose para solicitar su admisión a la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), lo que facilitaría el intercambio de información.
不丹还正在谋求加入刑警组织,这将有助于信息交换机制。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一恶和
意义的恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励分子。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些恶行径应当得到我们最强烈
谴责。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
法
天
集团就是在这样
环境中不断状大
。
Las armas pequeñas también las utilizan grupos terroristas y criminales.
小武器还被恐怖分子和团伙所使用。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转化为集团。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不道
行为。
Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.
例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国共享有关刑事侦查信息。
Por el contrario, adorna esos crímenes y avanza en los preparativos para reiterar esa historia criminal.
相反,它粉饰这些行,并正在加紧准备重演其
历史。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动恶攻势
走卒。
Hasta el momento no se han registrado causas criminales ni se han recibido denuncias por esos motivos.
迄今检察机关没有提起过任何有关公诉,警方也未接到任何有关举报。
Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.
此外,这些行为具有经常性和重复性,成为行为
一个系统规律。
El secreto bancario viene siendo uno de los obstáculos principales para la investigación criminal de delitos de blanqueo de dinero.
银行保密是妨碍对洗钱进行刑事侦查
主要障碍之一。
Estas Orientaciones gubernamentales reafirman el carácter socialmente inaceptable y la naturaleza criminal de esta forma de violencia contra las personas.
这些政府指导方针重申了这种针对个暴力形式是社会所不能接受
,具有
性质。
La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países.
中央警署处理把妓女从爱沙尼亚带往其他国家拉皮条刑事案件。
Enjuiciar a esos criminales servirá claramente para disuadir a quienes cometan esos crímenes cuando observen que la Corte actúa en serio.
起诉这些将警示可能
者,让他们看到国际刑事法院是在认真行事。
La proliferación incontrolada de armas convencionales y su adquisición por terroristas o elementos criminales, invariablemente resulta en la pérdida de vidas.
常规武器控制地扩散以及恐怖分子或
分子获得这些武器,总是造成生命损失。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些行动
受害者
声援。
Los Estados Partes podrán intercambiar información por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) u otras organizaciones internacionales y regionales.
三、 缔约国可以通过国际刑事警察组织(刑警组织)或其他国际和区域组织交换资料。
También está preparándose para solicitar su admisión a la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), lo que facilitaría el intercambio de información.
不丹还正在谋求加入刑警组织,这将有助于信息交换机制。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一恶和
意义
恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励犯罪分子。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈的谴。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
法
天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。
Las armas pequeñas también las utilizan grupos terroristas y criminales.
小武器还被恐怖分子和犯罪团伙所使用。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转化为犯罪集团。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。
Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.
例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国共享有关刑的信息。
Por el contrario, adorna esos crímenes y avanza en los preparativos para reiterar esa historia criminal.
相反,它粉饰这些罪行,并正在加紧准备重演其犯罪历史。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。
Hasta el momento no se han registrado causas criminales ni se han recibido denuncias por esos motivos.
迄今检察机关没有提起过任何有关公诉,警方也未接到任何有关举报。
Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.
此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。
El secreto bancario viene siendo uno de los obstáculos principales para la investigación criminal de delitos de blanqueo de dinero.
银行保密是妨碍对洗钱犯罪进行刑的主要障碍之一。
Estas Orientaciones gubernamentales reafirman el carácter socialmente inaceptable y la naturaleza criminal de esta forma de violencia contra las personas.
这些政府导方针重申了这种针对个人的暴力形式是社会所不能接受的,具有犯罪性质。
La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países.
中央警署处理把妓女从爱沙尼亚带往其他国家的拉皮条刑案件。
Enjuiciar a esos criminales servirá claramente para disuadir a quienes cometan esos crímenes cuando observen que la Corte actúa en serio.
起诉这些罪犯将警示可能的犯罪者,让他们看到国际刑法院是在认真行
。
La proliferación incontrolada de armas convencionales y su adquisición por terroristas o elementos criminales, invariablemente resulta en la pérdida de vidas.
常规武器控制地扩散以及恐怖分子或犯罪分子获得这些武器,总是造成生命损失。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的声援。
Los Estados Partes podrán intercambiar información por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) u otras organizaciones internacionales y regionales.
三、 缔约国可以通过国际刑警察组织(刑警组织)或其他国际和区域组织交换资料。
También está preparándose para solicitar su admisión a la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), lo que facilitaría el intercambio de información.
不丹还正在谋求加入刑警组织,这将有助于信息交换机制。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一罪恶和意义的恐怖主义行为表示坚决反对,并希望
明肇
者,将其绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励犯分子。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
法
天的犯
就是在这样的环境中不断状大的。
Las armas pequeñas también las utilizan grupos terroristas y criminales.
小武器还被恐怖分子和犯伙所使用。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转化为犯。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的犯行为。
Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.
例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国共享有关刑事侦查的信息。
Por el contrario, adorna esos crímenes y avanza en los preparativos para reiterar esa historia criminal.
相反,它粉饰这些行,并正在加紧准备重演其犯
历史。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动恶攻势的走卒。
Hasta el momento no se han registrado causas criminales ni se han recibido denuncias por esos motivos.
迄今检察机关没有提起过任何有关公诉,警方也未接到任何有关举报。
Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.
此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯行为的一个系统规律。
El secreto bancario viene siendo uno de los obstáculos principales para la investigación criminal de delitos de blanqueo de dinero.
银行保密是妨碍对洗钱犯进行刑事侦查的主要障碍之一。
Estas Orientaciones gubernamentales reafirman el carácter socialmente inaceptable y la naturaleza criminal de esta forma de violencia contra las personas.
这些政府指导方针重申了这种针对个人的暴力形式是社会所不能接受的,具有犯性质。
La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países.
中央警署处理把妓女从爱沙尼亚带往其他国家的拉皮条刑事案件。
Enjuiciar a esos criminales servirá claramente para disuadir a quienes cometan esos crímenes cuando observen que la Corte actúa en serio.
起诉这些犯将警示可能的犯
,让他们看到国际刑事法院是在认真行事。
La proliferación incontrolada de armas convencionales y su adquisición por terroristas o elementos criminales, invariablemente resulta en la pérdida de vidas.
常规武器控制地扩散以及恐怖分子或犯
分子获得这些武器,总是造成生命损失。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯行动的受害
的声援。
Los Estados Partes podrán intercambiar información por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) u otras organizaciones internacionales y regionales.
三、 缔约国可以通过国际刑事警察组织(刑警组织)或其他国际和区域组织交换资料。
También está preparándose para solicitar su admisión a la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), lo que facilitaría el intercambio de información.
不丹还正在谋求加入刑警组织,这将有助于信息交换机制。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一恶和
意义的恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事
,将其绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励犯罪分子。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
法
天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。
Las armas pequeñas también las utilizan grupos terroristas y criminales.
小武器还被恐怖分子和犯罪团伙所使用。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转化为犯罪集团。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。
Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.
例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国共享有关刑事侦查的信息。
Por el contrario, adorna esos crímenes y avanza en los preparativos para reiterar esa historia criminal.
相反,它粉饰这些罪行,并正在加紧准备重演其犯罪历史。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。
Hasta el momento no se han registrado causas criminales ni se han recibido denuncias por esos motivos.
迄今检察机关没有提起有关公诉,警方也未接到
有关举报。
Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.
此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。
El secreto bancario viene siendo uno de los obstáculos principales para la investigación criminal de delitos de blanqueo de dinero.
银行保密是妨碍对洗钱犯罪进行刑事侦查的主要障碍之一。
Estas Orientaciones gubernamentales reafirman el carácter socialmente inaceptable y la naturaleza criminal de esta forma de violencia contra las personas.
这些政府指导方针重申了这种针对个人的暴力形式是社会所不能接受的,具有犯罪性质。
La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países.
中央警署处理把妓女从爱沙尼亚带往其他国家的拉皮条刑事案件。
Enjuiciar a esos criminales servirá claramente para disuadir a quienes cometan esos crímenes cuando observen que la Corte actúa en serio.
起诉这些罪犯将警示可能的犯罪者,让他们看到国际刑事法院是在认真行事。
La proliferación incontrolada de armas convencionales y su adquisición por terroristas o elementos criminales, invariablemente resulta en la pérdida de vidas.
常规武器控制地扩散以及恐怖分子或犯罪分子获得这些武器,总是造成生命损失。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的声援。
Los Estados Partes podrán intercambiar información por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) u otras organizaciones internacionales y regionales.
三、 缔约国可以通国际刑事警察组织(刑警组织)或其他国际和区域组织交换资料。
También está preparándose para solicitar su admisión a la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), lo que facilitaría el intercambio de información.
不丹还正在谋求加入刑警组织,这将有助于信息交换机制。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一罪恶和意义的恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励犯罪分子。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行得到我们最强烈的谴责。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
法
天的犯罪集团就是在这样的
不断状大的。
Las armas pequeñas también las utilizan grupos terroristas y criminales.
小武器还被恐怖分子和犯罪团伙所使用。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转化为犯罪集团。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。
Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.
例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国共享有关刑事侦查的信息。
Por el contrario, adorna esos crímenes y avanza en los preparativos para reiterar esa historia criminal.
相反,它粉饰这些罪行,并正在加紧准备重演其犯罪历史。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。
Hasta el momento no se han registrado causas criminales ni se han recibido denuncias por esos motivos.
迄今检察机关没有提起过任何有关公诉,警方也未接到任何有关举报。
Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.
此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。
El secreto bancario viene siendo uno de los obstáculos principales para la investigación criminal de delitos de blanqueo de dinero.
银行保密是妨碍对洗钱犯罪进行刑事侦查的主要障碍之一。
Estas Orientaciones gubernamentales reafirman el carácter socialmente inaceptable y la naturaleza criminal de esta forma de violencia contra las personas.
这些政府指导方针重申了这种针对个人的暴力形式是社会所不能接受的,具有犯罪性质。
La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países.
央警署处理把妓女从爱沙尼亚带往其他国家的拉皮条刑事案件。
Enjuiciar a esos criminales servirá claramente para disuadir a quienes cometan esos crímenes cuando observen que la Corte actúa en serio.
起诉这些罪犯将警示可能的犯罪者,让他们看到国际刑事法院是在认真行事。
La proliferación incontrolada de armas convencionales y su adquisición por terroristas o elementos criminales, invariablemente resulta en la pérdida de vidas.
常规武器控制地扩散以及恐怖分子或犯罪分子获得这些武器,总是造成生命损失。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的声援。
Los Estados Partes podrán intercambiar información por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) u otras organizaciones internacionales y regionales.
三、 缔约国可以通过国际刑事警察组织(刑警组织)或其他国际和区域组织交换资料。
También está preparándose para solicitar su admisión a la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), lo que facilitaría el intercambio de información.
不丹还正在谋求加入刑警组织,这将有助于信息交换机制。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一罪恶和意义的恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。