西语助手
  • 关闭

f.

1. 相.
2. 仰.
3. 仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición;suposición,设想;convicción,深,确;religión教;religiosidad教;afirmación;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基于仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、精神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任教、仰、传统或民族文化相联系的做法是可接受的。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他教和排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国的原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但和种族是继承而来,会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进同文化、文明和之间的对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相,人类论个人的文化、文明或,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧当加深,并错误地描述文化和及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的利地位完全是由其社会和生活态度造成的。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任事业或可以成为使用恐怖手段、分青红皂白杀害平民的理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、和制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,论其教或,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


开台, 开庭, 开通, 开头, 开脱, 开拓, 开拓市场, 开挖, 开外, 开玩笑,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 教信仰.


fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,信;religión教;religiosidad信教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基于教信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人教信仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会和结社等基本自由被否或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰精神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主同任何特定的教、教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申个中国的原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否对神灵的形而上的信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和信仰之间的对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类不论个人的文化、文明或信仰如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的教传统、历史和习俗紧密联系在起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化和信念及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会信仰和生活态度造成的。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰和制度,因为冲突实是人类的共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于教信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每囚犯,不论其教或信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


开小差, 开心, 开心时光, 开学, 开颜, 开眼, 开演, 开药方, 开业, 开夜车,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相.
2. 仰.
3. 仰.

派生

fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición;suposición假定,设想;convicción,深,确;religión教;religiosidad教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基于仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、精神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐同任何特定的教、仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他教和排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国的原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和之间的对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相,人类不论个人的文化、文明或如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的教传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化和及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会和生活态度造成的。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或可以成为使用恐手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、和制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其教或,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


看热闹的, 看上, 看上去有…岁, 看似合理的, 看守, 看守的, 看守人, 看书, 看台, 看头,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 教信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión教;religiosidad信教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

实体的宪法禁止基教信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对个人教信仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰精神性药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的教、教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他信仰排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

亚洲,我政府重申确认一个中的原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评否认对神灵的形而上的信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明信仰之间的对话、合作理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类不论个人的文化、文明或信仰如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

庭与民族的教义、传统、历史习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化信念及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会信仰生活态度造成的。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

境内出教信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用每一囚犯,不论其教或信仰,并适用所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


扛活, , 亢奋, 亢旱, 亢进, , 抗爆的, 抗辩, 抗病, 抗磁体,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相.
2. 仰.
3. 仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición;suposición,设想;convicción,深,确;religión教;religiosidad教;afirmación;ideología思想;teoría学说,说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基于仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

言论、集会和结社等基本自由被否到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、精神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特教、仰、传统民族文化相联系的做法是不可接的。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他教和排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申一个中国的原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否对神灵的形而上的

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和之间的对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相,人类不论个人的文化、文明如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化和及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会和生活态度造成的。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、和制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 靠...生活, 靠岸, 靠背, 靠边, 靠别人生活的人, 靠别人养活, 靠不住, 靠窗座位, 靠道座位,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

用户正在搜索


科索沃, 科威特, 科威特的, 科威特人, 科学, 科学的, 科学幻想, 科学技术, 科学家, 科学考察站,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

用户正在搜索


颗粒状的, 颗粒状金属, , 磕巴, 磕绊, 磕打, 磕磕绊绊的, 磕磕撞撞, 磕碰, 磕头,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相.
2. .
3. .

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

superstición;suposición,设;convicción,深,确;religión教;religiosidad教;afirmación;ideología;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基于的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、精神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特教、、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他教和排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国的原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和之间的对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相,人类不论个人的文化、文明或如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化和及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会和生活态度造成的。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、和制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其教或,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


可爱, 可爱的, 可爱之处, 可悲, 可悲的, 可比价格, 可比较的, 可比性, 可鄙, 可鄙的,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信.
3. 教信.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión教;religiosidad信教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina;noción;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于教信歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人教信预是个有争议问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、精神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定教、教信、传统或民族文化相联系做法是不可接受

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中清单将许多其他教和排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵形而上信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在虐待妇女行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和之间对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类不论个人文化、文明或如何,有其许多共同价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据恐惧不当加深,并错误地描述文化和及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处不利地位完全是由其社会和生活态度造成

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、和制度,因为冲突确实是人类共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于教信动因犯下溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其教或,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


可怖的, 可操纵的, 可操左券, 可测量的, 可拆, 可缠绕的, 可缠绕性, 可撤换的, 可沉入水中的, 可承受的,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. .
2. 仰.
3. 仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

想词
superstición;suposición假定,设想;convicción,深,确;religión教;religiosidad教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基于仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代传的文化发展、精神性和药草体息息关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的教、仰、传统或民族文化的做法是不可接受的。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他教和排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国的原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和之间的对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们,人类不论个人的文化、文明或如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的教义、传统、历史和习俗紧密在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化和及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会和生活态度造成的。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、和制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其教或,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


可处理的, 可触摸得着的, 可触摸的, 可达到的, 可当选的, 可抵抗的, 可吊起的, 可动的, 可锻性, 可兑换的,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 教信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión教;religiosidad信教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于教信仰歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人教信仰干预是个有争议问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传展、信仰精神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定教、教信仰、传统或民族相联系做法是接受

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中清单将许多其他教和信仰排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵形而上信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在虐待妇女行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变,但信仰和种族是继承而来,会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进明和信仰之间对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类论个人明或信仰如何,有其许多共同价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据恐惧当加深,并错误地描述信念及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处利地位完全是由其社会信仰和生活态度造成

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰以成为使用恐怖手段、分青红皂白杀害平民理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰和制度,因为冲突确实是人类共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于教信仰动因犯下溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,论其教或信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


可改变的, 可感知的, 可耕的, 可耕地, 可共存的, 可估量的, 可观, 可观的, 可贵, 可还原的,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,