西语助手
  • 关闭

f.
1. 巴, 嘎巴儿; 硬皮.
2. (苦役船上) 干粮.
3. 烛花, 灯花.
4. 【医】痂.


~ láctea
【医】 婴儿湿疹.
近义词
cascarón,  grano,  postilla,  tejido cicatricial,  escara,  caracha
costra del pastel,  pasta de pastel,  tapa de masa del pastel
incrustación
de baja calidad,  de bajo grado,  ordinario,  carente de calidad,  de inferior calidad,  de menor calidad,  mal,  mala,  alpargatero,  macarrónico,  patatero,  salchichero

联想词
cicatriz癍痕;mancha污渍;cuajada凝乳;úlcera溃疡;grieta裂缝;corteza皮;capa斗篷,披风;mucosa粘膜;seca干旱;superficie表面;fisura骨裂;

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席第三工作组审议结壳生物基线要求。

Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.

管理局提议下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜在商业价值结壳分布及成条件,评估海山动物多样性、特有性和空间尺度模式及造成这些模式因素。

Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.

结核发现于海峰、海脊、海高原硬岩石基层中。

En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.

它目前正在审议探测和勘探多金属硫化物和锰壳规章。

El Contratista tendrá el derecho exclusivo de explorar un área abarcada por el plan de trabajo de la exploración respecto de los sulfuros polimetálicos o las costras cobálticas.

承包者对一项多金属硫化物或结壳勘探工作计划所涉区域享有专属勘探权。

2 El Contratista tendrá el derecho exclusivo de explorar la zona de exploración en busca de (sulfuros polimetálicos) (costras cobálticas) de conformidad con las cláusulas del presente contrato.

2 承包者应享有依照本合同条款和条件,对勘探区域内(多金属硫化物)(结壳)进行勘探专属权利。

La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participa actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto.

国际海底管理局目前正在参与制定关于多金属硫化物和勘探法律制度。

La explotación minera de los montes submarinos supondría la eliminación y pérdida de los recursos biológicos que viven sobre, dentro y al lado de las costras, que pueden ser bastante gruesas.

在海峰开采一定会将生活在海峰上可能相当厚壳上、壳内、生物资源移动和破坏。

Aunque la explotación minera de las costras puede ser mucho más localizada que la de los nódulos, la distribución de las especies bentónicas de los montes submarinos también puede estar mucho más restringida115.

虽然开采比开采结核所牵涉面积可能小得多,但是海峰海底物种分布面积也小得多。

La Autoridad velará por que ninguna otra entidad realice en la misma área actividades relacionadas con recursos diferentes de los sulfuros polimetálicos o las costras cobálticas de forma tal que pueda dificultar las operaciones del Contratista.

管理局应确保其他实体在同一区域就多金属硫化物或结壳以外资源进行作业方式不致干扰承包者作业。

En cumplimiento de estas disposiciones, la Comisión dedicó nueve de los 43 artículos del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto a la protección y preservación del medio marino.

为满足这些要求,委员会在关于多金属硫化物和结壳和勘探规章草案43条规定中以9条专门对保护和保全海洋环境作出了规定。

Se observó que, en comparación con el reglamento sobre la prospección y la exploración de los nódulos polimétalicos, el proyecto de reglamento sobre sulfuros polimétalicos y costras ricas en cobalto contenía disposiciones adicionales encaminadas a la protección y la preservación del medio marino.

我们注意到同多金属结核勘探条例相比,多金属硫化物和勘探条例草案还作出了另外规定,这些规定是保护和养护海洋环境。

Las cláusulas uniformes que figuran en el anexo 4 del reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras con alto contenido de cobalto en la Zona serán incorporadas al presente contrato y tendrán efecto como si estuvieran enunciadas en él expresamente.

A. 《“区域”内多金属硫化物及结壳和勘探规章》附件4所载标准条款应并入本合同内,并应具有相当于在本合同内详细载列效力。

Antes de que terminara el décimo período de sesiones, el Consejo también tuvo la oportunidad de realizar un examen preliminar de las disposiciones del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona6.

在第十届会议闭幕之前,理事会还有机会初步审议了“区域”内多金属硫化物和结壳和勘探规章草案规定。

Se recordó que algunos de los estudios llevados a cabo por la Autoridad habían sugerido que había un mayor riesgo de daños al medio ambiente como consecuencia de los trabajos de exploración relacionados con los sulfuros y las costras en comparación con los trabajos de exploración relacionados con los nódulos polimétalicos.

我们回顾,管理局一些研究结果显示,与多金属结核勘探相比,硫化物和勘探造成环境破坏可能性更大。

La prospección no podrá realizarse en un área comprendida en un plan de trabajo aprobado para la exploración de sulfuros polimetálicos o costras cobálticas o en un área reservada; tampoco podrá realizarse en un área en la cual el Consejo haya excluido la explotación por el riesgo de daños graves al medio marino.

不得在一项核准多金属硫化物或结壳勘探工作计划所包括区域或在保留区域内进行探;亦不得在理事会因有对海洋环境造成严重损害危险而不核准开发区域内进行探

Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.

这个讲习班将重点涉及这个地区内潜在具有商业性锰壳储藏分布、形成这种储藏条件,以及对海山生物多样性、特有分布和规模所具有特征以及似乎造成这种特征因素进行评估。

Es de suponer que la explotación minera de las costras y su transporte a la superficie también liberaría sedimentos y especies metálicas en zonas adyacentes del monte submarino y en la columna de agua, con posibles efectos sobre la producción primaria y la comida de la fauna de la zona, provocando tal vez incluso su extinción.

可以假定,开采并运输到海面上也会将沉积物和金属碎块排放到海峰附近地区和水体内,可能影响该地区动物初级生产和取食,甚至可能造成灭种。

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新第5条,除其他外规定“探者应同管理局合作,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化物和结壳勘探和开发可能对海洋环境造成影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costra 的西班牙语例句

用户正在搜索


使挨饿, 使爱上, 使安静, 使安静下来/安静下来, 使暗, 使黯然失色, 使凹陷, 使傲慢无礼, 使懊丧, 使白,

相似单词


costino, costo, costo unitario, costomate, costoso, costra, costrada, costrón, costroncitos, costroso,

f.
1. 巴, 嘎巴儿; 硬皮.
2. (苦役船上) 干粮.
3. 烛花, 灯花.
4. 【医】痂.


~ láctea
【医】 婴儿湿疹.
近义词
cascarón,  grano,  postilla,  tejido cicatricial,  escara,  caracha
costra del pastel,  pasta de pastel,  tapa de masa del pastel
incrustación
de baja calidad,  de bajo grado,  ordinario,  carente de calidad,  de inferior calidad,  de menor calidad,  mal,  mala,  alpargatero,  macarrónico,  patatero,  salchichero

联想词
cicatriz癍痕;mancha污渍;cuajada凝乳;úlcera溃疡;grieta裂缝;corteza皮;capa斗篷,披风;mucosa粘膜;seca干旱;superficie表面;fisura骨裂;

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席第三工作组审议结壳生物基线要求。

Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.

管理局提议下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜在商业价结壳矿床分布及成矿条件,评估海山动物多样性、特有性和空间尺度模式及造成这些模式因素。

Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.

结核发现于海峰、海脊、海高原硬岩石基层中。

En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.

它目前正在审议探测和勘探多金属硫化物和锰壳

El Contratista tendrá el derecho exclusivo de explorar un área abarcada por el plan de trabajo de la exploración respecto de los sulfuros polimetálicos o las costras cobálticas.

包者对一项多金属硫化物或钴结壳勘探工作计划所涉区域享有专属勘探权。

2 El Contratista tendrá el derecho exclusivo de explorar la zona de exploración en busca de (sulfuros polimetálicos) (costras cobálticas) de conformidad con las cláusulas del presente contrato.

2 包者应享有依照本合同条款和条件,对勘探区域内(多金属硫化物)(钴结壳)进行勘探专属权利。

La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participa actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto.

国际海底管理局目前正在参与制定关于多金属硫化物和勘探法律制度。

La explotación minera de los montes submarinos supondría la eliminación y pérdida de los recursos biológicos que viven sobre, dentro y al lado de las costras, que pueden ser bastante gruesas.

在海峰开采一定会将生活在海峰上可能相当厚矿壳上、矿壳内、矿壳生物资源移动和破坏。

Aunque la explotación minera de las costras puede ser mucho más localizada que la de los nódulos, la distribución de las especies bentónicas de los montes submarinos también puede estar mucho más restringida115.

虽然开采矿比开采结核所牵涉面积可能小得多,但是海峰海底物种分布面积也小得多。

La Autoridad velará por que ninguna otra entidad realice en la misma área actividades relacionadas con recursos diferentes de los sulfuros polimetálicos o las costras cobálticas de forma tal que pueda dificultar las operaciones del Contratista.

管理局应确保其他实体在同一区域就多金属硫化物或钴结壳以外资源进行作业方式不致干扰包者作业。

En cumplimiento de estas disposiciones, la Comisión dedicó nueve de los 43 artículos del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto a la protección y preservación del medio marino.

为满足这些要求,委员会在关于多金属硫化物和结壳探矿和勘探草案43条定中以9条专门对保护和保全海洋环境作出了定。

Se observó que, en comparación con el reglamento sobre la prospección y la exploración de los nódulos polimétalicos, el proyecto de reglamento sobre sulfuros polimétalicos y costras ricas en cobalto contenía disposiciones adicionales encaminadas a la protección y la preservación del medio marino.

我们注意到同多金属结核勘探条例相比,多金属硫化物和勘探条例草案还作出了另外定,这些是保护和养护海洋环境。

Las cláusulas uniformes que figuran en el anexo 4 del reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras con alto contenido de cobalto en la Zona serán incorporadas al presente contrato y tendrán efecto como si estuvieran enunciadas en él expresamente.

A. 《“区域”内多金属硫化物及结壳探矿和勘探》附件4所载标准条款应并入本合同内,并应具有相当于在本合同内详细载列效力。

Antes de que terminara el décimo período de sesiones, el Consejo también tuvo la oportunidad de realizar un examen preliminar de las disposiciones del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona6.

在第十届会议闭幕之前,理事会还有机会初步审议了“区域”内多金属硫化物和结壳探矿和勘探草案定。

Se recordó que algunos de los estudios llevados a cabo por la Autoridad habían sugerido que había un mayor riesgo de daños al medio ambiente como consecuencia de los trabajos de exploración relacionados con los sulfuros y las costras en comparación con los trabajos de exploración relacionados con los nódulos polimétalicos.

我们回顾,管理局一些研究结果显示,与多金属结核勘探相比,硫化物和勘探造成环境破坏可能性更大。

La prospección no podrá realizarse en un área comprendida en un plan de trabajo aprobado para la exploración de sulfuros polimetálicos o costras cobálticas o en un área reservada; tampoco podrá realizarse en un área en la cual el Consejo haya excluido la explotación por el riesgo de daños graves al medio marino.

不得在一项核准多金属硫化物或钴结壳勘探工作计划所包括区域或在保留区域内进行探矿;亦不得在理事会因有对海洋环境造成严重损害危险而不核准开发区域内进行探矿。

Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.

这个讲习班将重点涉及这个地区内潜在具有商业性锰壳储藏分布、形成这种储藏条件,以及对海山生物多样性、特有分布和模所具有特征以及似乎造成这种特征因素进行评估。

Es de suponer que la explotación minera de las costras y su transporte a la superficie también liberaría sedimentos y especies metálicas en zonas adyacentes del monte submarino y en la columna de agua, con posibles efectos sobre la producción primaria y la comida de la fauna de la zona, provocando tal vez incluso su extinción.

可以假定,开采矿并运输到海面上也会将沉积物和金属碎块排放到海峰附近地区和水体内,可能影响该地区动物初级生产和取食,甚至可能造成灭种。

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新第5条,除其他外定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化物和钴结壳勘探和开发可能对海洋环境造成影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costra 的西班牙语例句

用户正在搜索


使保险, 使暴动, 使暴露在外, 使卑鄙, 使卑劣, 使卑微, 使悲哀, 使悲伤, 使备受关注, 使避开,

相似单词


costino, costo, costo unitario, costomate, costoso, costra, costrada, costrón, costroncitos, costroso,

f.
1. 巴, 嘎巴儿; 硬皮.
2. (苦役船上的) 干粮.
3. 烛花, 灯花.
4. 【医】痂.


~ láctea
【医】 婴儿湿疹.
近义词
cascarón,  grano,  postilla,  tejido cicatricial,  escara,  caracha
costra del pastel,  pasta de pastel,  tapa de masa del pastel
incrustación
de baja calidad,  de bajo grado,  ordinario,  carente de calidad,  de inferior calidad,  de menor calidad,  mal,  mala,  alpargatero,  macarrónico,  patatero,  salchichero

联想词
cicatriz癍痕;mancha污渍;cuajada凝乳;úlcera溃疡;grieta裂缝;corteza皮;capa斗篷,披风;mucosa粘膜;seca干旱;superficie表面;fisura骨裂;

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富的生基线要求。

Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.

管理局提议的下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜在商业价值的富矿床的分布及成矿条件,评估海山动多样性、特有性和空间尺度的模式及造成这些模式的因素。

Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.

发现于海峰、海脊、海高原的硬岩石基层中。

En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.

它目前正在审议探测和勘探多金属硫化和富锰壳的规章。

El Contratista tendrá el derecho exclusivo de explorar un área abarcada por el plan de trabajo de la exploración respecto de los sulfuros polimetálicos o las costras cobálticas.

承包者对一项多金属硫化勘探工作计划所涉区域享有专属勘探权。

2 El Contratista tendrá el derecho exclusivo de explorar la zona de exploración en busca de (sulfuros polimetálicos) (costras cobálticas) de conformidad con las cláusulas del presente contrato.

2 承包者应享有依照本合同的条款和条件,对勘探区域内的(多金属硫化)(壳)进行勘探的专属权利。

La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participa actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto.

国际海底管理局目前正在参与制定关于多金属硫化和富的勘探的法律制度。

La explotación minera de los montes submarinos supondría la eliminación y pérdida de los recursos biológicos que viven sobre, dentro y al lado de las costras, que pueden ser bastante gruesas.

在海峰开采一定会将生活在海峰上可能相当厚的矿壳上、矿壳内、矿壳边的生资源移动和破坏。

Aunque la explotación minera de las costras puede ser mucho más localizada que la de los nódulos, la distribución de las especies bentónicas de los montes submarinos también puede estar mucho más restringida115.

虽然开采矿比开采核所牵涉的面积可能小得多,但是海峰的海底种分布面积也小得多。

La Autoridad velará por que ninguna otra entidad realice en la misma área actividades relacionadas con recursos diferentes de los sulfuros polimetálicos o las costras cobálticas de forma tal que pueda dificultar las operaciones del Contratista.

管理局应确保其他实体在同一区域就多金属硫化以外的资源进行作业的方式不致干扰承包者的作业。

En cumplimiento de estas disposiciones, la Comisión dedicó nueve de los 43 artículos del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto a la protección y preservación del medio marino.

为满足这些要求,委员会在关于多金属硫化和富探矿和勘探规章草案的43条规定中以9条专门对保护和保全海洋环境作出了规定。

Se observó que, en comparación con el reglamento sobre la prospección y la exploración de los nódulos polimétalicos, el proyecto de reglamento sobre sulfuros polimétalicos y costras ricas en cobalto contenía disposiciones adicionales encaminadas a la protección y la preservación del medio marino.

我们注意到同多金属核勘探条例相比,多金属硫化和富勘探条例草案还作出了另外的规定,这些规定的目的是保护和养护海洋环境。

Las cláusulas uniformes que figuran en el anexo 4 del reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras con alto contenido de cobalto en la Zona serán incorporadas al presente contrato y tendrán efecto como si estuvieran enunciadas en él expresamente.

A. 《“区域”内多金属硫化及富探矿和勘探规章》附件4所载的标准条款应并入本合同内,并应具有相当于在本合同内详细载列的效力。

Antes de que terminara el décimo período de sesiones, el Consejo también tuvo la oportunidad de realizar un examen preliminar de las disposiciones del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona6.

在第十届会议闭幕之前,理事会还有机会初步审议了“区域”内多金属硫化和富探矿和勘探规章草案的规定。

Se recordó que algunos de los estudios llevados a cabo por la Autoridad habían sugerido que había un mayor riesgo de daños al medio ambiente como consecuencia de los trabajos de exploración relacionados con los sulfuros y las costras en comparación con los trabajos de exploración relacionados con los nódulos polimétalicos.

我们回顾,管理局的一些研究果显示,与多金属核的勘探相比,硫化和富的勘探造成环境破坏的可能性更大。

La prospección no podrá realizarse en un área comprendida en un plan de trabajo aprobado para la exploración de sulfuros polimetálicos o costras cobálticas o en un área reservada; tampoco podrá realizarse en un área en la cual el Consejo haya excluido la explotación por el riesgo de daños graves al medio marino.

不得在一项核准的多金属硫化勘探工作计划所包括的区域或在保留区域内进行探矿;亦不得在理事会因有对海洋环境造成严重损害的危险而不核准开发的区域内进行探矿。

Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.

这个讲习班将重点涉及这个地区内潜在的具有商业性的富锰壳储藏的分布、形成这种储藏的条件,以及对海山生的多样性、特有分布和规模所具有的特征以及似乎造成这种特征的因素进行评估。

Es de suponer que la explotación minera de las costras y su transporte a la superficie también liberaría sedimentos y especies metálicas en zonas adyacentes del monte submarino y en la columna de agua, con posibles efectos sobre la producción primaria y la comida de la fauna de la zona, provocando tal vez incluso su extinción.

可以假定,开采矿并运输到海面上也会将沉积和金属碎块排放到海峰的附近地区和水体内,可能影响该地区动的初级生产和取食,甚至可能造成灭种。

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新的第5条,除其他外规定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化和富壳的勘探和开发可能对海洋环境造成的影响”。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costra 的西班牙语例句

用户正在搜索


使变得冷酷, 使变得像牲畜一样, 使变短, 使变钝, 使变富, 使变格, 使变黑, 使变化, 使变坏, 使变旧,

相似单词


costino, costo, costo unitario, costomate, costoso, costra, costrada, costrón, costroncitos, costroso,

f.
1. 巴, 嘎巴儿; 硬.
2. (船上的) 干粮.
3. 烛花, 灯花.
4. 【医】痂.


~ láctea
【医】 婴儿湿疹.
近义词
cascarón,  grano,  postilla,  tejido cicatricial,  escara,  caracha
costra del pastel,  pasta de pastel,  tapa de masa del pastel
incrustación
de baja calidad,  de bajo grado,  ordinario,  carente de calidad,  de inferior calidad,  de menor calidad,  mal,  mala,  alpargatero,  macarrónico,  patatero,  salchichero

联想词
cicatriz癍痕;mancha污渍;cuajada凝乳;úlcera溃疡;grieta裂缝;corteza;capa斗篷,披风;mucosa粘膜;seca干旱;superficie表面;fisura骨裂;

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳物基线要求。

Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.

管理局提议的下一个研讨与CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜在商业价值的富钴结壳矿床的分布及成矿条件,评估海山动物多样性、特有性和空间尺度的模式及造成这些模式的因素。

Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.

富钴的结核发现于海峰、海脊、海高原的硬岩石基层中。

En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.

它目前正在审议探测和勘探多金属硫化物和富钴锰壳的规章。

El Contratista tendrá el derecho exclusivo de explorar un área abarcada por el plan de trabajo de la exploración respecto de los sulfuros polimetálicos o las costras cobálticas.

承包者对一项多金属硫化物或钴结壳勘探工作计划所涉区域享有专属勘探权。

2 El Contratista tendrá el derecho exclusivo de explorar la zona de exploración en busca de (sulfuros polimetálicos) (costras cobálticas) de conformidad con las cláusulas del presente contrato.

2 承包者应享有依照本合同的条款和条件,对勘探区域内的(多金属硫化物)(钴结壳)进行勘探的专属权利。

La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participa actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto.

国际海底管理局目前正在参与制定关于多金属硫化物和富钴的勘探的法律制度。

La explotación minera de los montes submarinos supondría la eliminación y pérdida de los recursos biológicos que viven sobre, dentro y al lado de las costras, que pueden ser bastante gruesas.

在海峰开采一定活在海峰上可能相当厚的矿壳上、矿壳内、矿壳边的物资源移动和破坏。

Aunque la explotación minera de las costras puede ser mucho más localizada que la de los nódulos, la distribución de las especies bentónicas de los montes submarinos también puede estar mucho más restringida115.

虽然开采矿比开采结核所牵涉的面积可能小得多,但是海峰的海底物种分布面积也小得多。

La Autoridad velará por que ninguna otra entidad realice en la misma área actividades relacionadas con recursos diferentes de los sulfuros polimetálicos o las costras cobálticas de forma tal que pueda dificultar las operaciones del Contratista.

管理局应确保其他实体在同一区域就多金属硫化物或钴结壳以外的资源进行作业的方式不致干扰承包者的作业。

En cumplimiento de estas disposiciones, la Comisión dedicó nueve de los 43 artículos del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto a la protección y preservación del medio marino.

为满足这些要求,委员在关于多金属硫化物和富钴结壳探矿和勘探规章草案的43条规定中以9条专门对保护和保全海洋环境作出了规定。

Se observó que, en comparación con el reglamento sobre la prospección y la exploración de los nódulos polimétalicos, el proyecto de reglamento sobre sulfuros polimétalicos y costras ricas en cobalto contenía disposiciones adicionales encaminadas a la protección y la preservación del medio marino.

我们注意到同多金属结核勘探条例相比,多金属硫化物和富钴勘探条例草案还作出了另外的规定,这些规定的目的是保护和养护海洋环境。

Las cláusulas uniformes que figuran en el anexo 4 del reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras con alto contenido de cobalto en la Zona serán incorporadas al presente contrato y tendrán efecto como si estuvieran enunciadas en él expresamente.

A. 《“区域”内多金属硫化物及富钴结壳探矿和勘探规章》附件4所载的标准条款应并入本合同内,并应具有相当于在本合同内详细载列的效力。

Antes de que terminara el décimo período de sesiones, el Consejo también tuvo la oportunidad de realizar un examen preliminar de las disposiciones del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona6.

在第十届议闭幕之前,理事还有机初步审议了“区域”内多金属硫化物和富钴结壳探矿和勘探规章草案的规定。

Se recordó que algunos de los estudios llevados a cabo por la Autoridad habían sugerido que había un mayor riesgo de daños al medio ambiente como consecuencia de los trabajos de exploración relacionados con los sulfuros y las costras en comparación con los trabajos de exploración relacionados con los nódulos polimétalicos.

我们回顾,管理局的一些研究结果显示,与多金属结核的勘探相比,硫化物和富钴的勘探造成环境破坏的可能性更大。

La prospección no podrá realizarse en un área comprendida en un plan de trabajo aprobado para la exploración de sulfuros polimetálicos o costras cobálticas o en un área reservada; tampoco podrá realizarse en un área en la cual el Consejo haya excluido la explotación por el riesgo de daños graves al medio marino.

不得在一项核准的多金属硫化物或钴结壳勘探工作计划所包括的区域或在保留区域内进行探矿;亦不得在理事因有对海洋环境造成严重损害的危险而不核准开发的区域内进行探矿。

Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.

这个讲习班重点涉及这个地区内潜在的具有商业性的富钴锰壳储藏的分布、形成这种储藏的条件,以及对海山物的多样性、特有分布和规模所具有的特征以及似乎造成这种特征的因素进行评估。

Es de suponer que la explotación minera de las costras y su transporte a la superficie también liberaría sedimentos y especies metálicas en zonas adyacentes del monte submarino y en la columna de agua, con posibles efectos sobre la producción primaria y la comida de la fauna de la zona, provocando tal vez incluso su extinción.

可以假定,开采矿并运输到海面上也沉积物和金属碎块排放到海峰的附近地区和水体内,可能影响该地区动物的初级产和取食,甚至可能造成灭种。

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员在这9条中还加入了新的第5条,除其他外规定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化物和富钴结壳的勘探和开发可能对海洋环境造成的影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costra 的西班牙语例句

用户正在搜索


使变曲, 使变容易, 使变软, 使变弱, 使变色, 使变深, 使变酸, 使变甜, 使变温, 使变稀疏,

相似单词


costino, costo, costo unitario, costomate, costoso, costra, costrada, costrón, costroncitos, costroso,

f.
1. 巴, 嘎巴儿; 硬皮.
2. (苦役船上的) 干粮.
3. 烛花, 灯花.
4. 【医】痂.


~ láctea
【医】 婴儿湿疹.
近义词
cascarón,  grano,  postilla,  tejido cicatricial,  escara,  caracha
costra del pastel,  pasta de pastel,  tapa de masa del pastel
incrustación
de baja calidad,  de bajo grado,  ordinario,  carente de calidad,  de inferior calidad,  de menor calidad,  mal,  mala,  alpargatero,  macarrónico,  patatero,  salchichero

联想词
cicatriz癍痕;mancha污渍;cuajada凝乳;úlcera溃疡;grieta裂缝;corteza皮;capa斗篷,披风;mucosa粘膜;seca干旱;superficie表面;fisura骨裂;

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。

Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.

管理局提议的下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“具有潜在商业价值的富钴结壳矿床的分布及成矿条件,评估海山动物多样性、特有性和空间尺度的模式及造成这些模式的因素。

Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.

富钴的结核发现于海峰、海脊、海高原的硬岩石基层中。

En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.

它目前正在审议探测和勘探多金属硫化物和富钴锰壳的规章。

El Contratista tendrá el derecho exclusivo de explorar un área abarcada por el plan de trabajo de la exploración respecto de los sulfuros polimetálicos o las costras cobálticas.

承包者对一项多金属硫化物或钴结壳勘探工作计划所涉享有专属勘探权。

2 El Contratista tendrá el derecho exclusivo de explorar la zona de exploración en busca de (sulfuros polimetálicos) (costras cobálticas) de conformidad con las cláusulas del presente contrato.

2 承包者应享有依照本合同的条款和条件,对勘探的(多金属硫化物)(钴结壳)进行勘探的专属权利。

La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participa actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto.

国际海底管理局目前正在参与制定关于多金属硫化物和富钴的勘探的法律制度。

La explotación minera de los montes submarinos supondría la eliminación y pérdida de los recursos biológicos que viven sobre, dentro y al lado de las costras, que pueden ser bastante gruesas.

在海峰开采一定会将生活在海峰上可能相当厚的矿壳上、矿壳矿壳边的生物资源移动和破坏。

Aunque la explotación minera de las costras puede ser mucho más localizada que la de los nódulos, la distribución de las especies bentónicas de los montes submarinos también puede estar mucho más restringida115.

虽然开采矿比开采结核所牵涉的面积可能小得多,但是海峰的海底物种分布面积也小得多。

La Autoridad velará por que ninguna otra entidad realice en la misma área actividades relacionadas con recursos diferentes de los sulfuros polimetálicos o las costras cobálticas de forma tal que pueda dificultar las operaciones del Contratista.

管理局应确保其他实体在同一就多金属硫化物或钴结壳以外的资源进行作业的方式不致干扰承包者的作业。

En cumplimiento de estas disposiciones, la Comisión dedicó nueve de los 43 artículos del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto a la protección y preservación del medio marino.

为满足这些要求,委员会在关于多金属硫化物和富钴结壳探矿和勘探规章草案的43条规定中以9条专门对保护和保全海洋环境作出了规定。

Se observó que, en comparación con el reglamento sobre la prospección y la exploración de los nódulos polimétalicos, el proyecto de reglamento sobre sulfuros polimétalicos y costras ricas en cobalto contenía disposiciones adicionales encaminadas a la protección y la preservación del medio marino.

我们注意到同多金属结核勘探条例相比,多金属硫化物和富钴勘探条例草案还作出了另外的规定,这些规定的目的是保护和养护海洋环境。

Las cláusulas uniformes que figuran en el anexo 4 del reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras con alto contenido de cobalto en la Zona serán incorporadas al presente contrato y tendrán efecto como si estuvieran enunciadas en él expresamente.

A. 《“多金属硫化物及富钴结壳探矿和勘探规章》附件4所载的标准条款应并入本合同,并应具有相当于在本合同详细载列的效力。

Antes de que terminara el décimo período de sesiones, el Consejo también tuvo la oportunidad de realizar un examen preliminar de las disposiciones del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona6.

在第十届会议闭幕之前,理事会还有机会初步审议了“多金属硫化物和富钴结壳探矿和勘探规章草案的规定。

Se recordó que algunos de los estudios llevados a cabo por la Autoridad habían sugerido que había un mayor riesgo de daños al medio ambiente como consecuencia de los trabajos de exploración relacionados con los sulfuros y las costras en comparación con los trabajos de exploración relacionados con los nódulos polimétalicos.

我们回顾,管理局的一些研究结果显示,与多金属结核的勘探相比,硫化物和富钴的勘探造成环境破坏的可能性更大。

La prospección no podrá realizarse en un área comprendida en un plan de trabajo aprobado para la exploración de sulfuros polimetálicos o costras cobálticas o en un área reservada; tampoco podrá realizarse en un área en la cual el Consejo haya excluido la explotación por el riesgo de daños graves al medio marino.

不得在一项核准的多金属硫化物或钴结壳勘探工作计划所包括的或在保留进行探矿;亦不得在理事会因有对海洋环境造成严重损害的危险而不核准开发的进行探矿。

Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.

这个讲习班将重点涉及这个地潜在的具有商业性的富钴锰壳储藏的分布、形成这种储藏的条件,以及对海山生物的多样性、特有分布和规模所具有的特征以及似乎造成这种特征的因素进行评估。

Es de suponer que la explotación minera de las costras y su transporte a la superficie también liberaría sedimentos y especies metálicas en zonas adyacentes del monte submarino y en la columna de agua, con posibles efectos sobre la producción primaria y la comida de la fauna de la zona, provocando tal vez incluso su extinción.

可以假定,开采矿并运输到海面上也会将沉积物和金属碎块排放到海峰的附近地和水体,可能影响该地动物的初级生产和取食,甚至可能造成灭种。

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新的第5条,除其他外规定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化物和富钴结壳的勘探和开发可能对海洋环境造成的影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costra 的西班牙语例句

用户正在搜索


使标准化, 使不安, 使不辨是非, 使不成比例, 使不得, 使不动, 使不服从, 使不高兴, 使不和, 使不和睦,

相似单词


costino, costo, costo unitario, costomate, costoso, costra, costrada, costrón, costroncitos, costroso,

用户正在搜索


使不舒服, 使不透光, 使不透明, 使不稳定, 使不相通, 使不协调, 使不幸, 使不朽, 使不一致, 使不愉快,

相似单词


costino, costo, costo unitario, costomate, costoso, costra, costrada, costrón, costroncitos, costroso,

f.
1. 巴, 嘎巴儿; 硬皮.
2. (苦役船上的) 干粮.
3. 烛花, 灯花.
4. 【医】痂.


~ láctea
【医】 婴儿湿疹.
近义词
cascarón,  grano,  postilla,  tejido cicatricial,  escara,  caracha
costra del pastel,  pasta de pastel,  tapa de masa del pastel
incrustación
de baja calidad,  de bajo grado,  ordinario,  carente de calidad,  de inferior calidad,  de menor calidad,  mal,  mala,  alpargatero,  macarrónico,  patatero,  salchichero

联想词
cicatriz癍痕;mancha污渍;cuajada凝乳;úlcera溃疡;grieta裂缝;corteza皮;capa斗篷,披风;mucosa粘膜;seca干旱;superficie表面;fisura骨裂;

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。

Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.

管理局提议的下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜在商业价值的富钴结壳矿床的分布及成矿条件,海山动物样性、特有性和空间尺度的模式及造成这些模式的因素。

Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.

富钴的结核发现于海峰、海脊、海高原的硬岩石基层中。

En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.

它目前正在审议测和金属硫化物和富钴锰壳的规章。

El Contratista tendrá el derecho exclusivo de explorar un área abarcada por el plan de trabajo de la exploración respecto de los sulfuros polimetálicos o las costras cobálticas.

承包者对一项金属硫化物或钴结壳工作计划所涉区域享有专属权。

2 El Contratista tendrá el derecho exclusivo de explorar la zona de exploración en busca de (sulfuros polimetálicos) (costras cobálticas) de conformidad con las cláusulas del presente contrato.

2 承包者应享有依照本合同的条款和条件,对区域内的(金属硫化物)(钴结壳)进行的专属权利。

La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participa actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto.

国际海底管理局目前正在参与制定关于金属硫化物和富钴的法律制度。

La explotación minera de los montes submarinos supondría la eliminación y pérdida de los recursos biológicos que viven sobre, dentro y al lado de las costras, que pueden ser bastante gruesas.

在海峰开采一定会将生活在海峰上可能相当厚的矿壳上、矿壳内、矿壳边的生物资源移动和破坏。

Aunque la explotación minera de las costras puede ser mucho más localizada que la de los nódulos, la distribución de las especies bentónicas de los montes submarinos también puede estar mucho más restringida115.

虽然开采矿比开采结核所牵涉的面积可能小得,但是海峰的海底物种分布面积也小得

La Autoridad velará por que ninguna otra entidad realice en la misma área actividades relacionadas con recursos diferentes de los sulfuros polimetálicos o las costras cobálticas de forma tal que pueda dificultar las operaciones del Contratista.

管理局应确保其他实体在同一区域就金属硫化物或钴结壳以外的资源进行作业的方式不致干扰承包者的作业。

En cumplimiento de estas disposiciones, la Comisión dedicó nueve de los 43 artículos del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto a la protección y preservación del medio marino.

为满足这些要求,委员会在关于金属硫化物和富钴结壳矿和规章草案的43条规定中以9条专门对保护和保全海洋环境作出了规定。

Se observó que, en comparación con el reglamento sobre la prospección y la exploración de los nódulos polimétalicos, el proyecto de reglamento sobre sulfuros polimétalicos y costras ricas en cobalto contenía disposiciones adicionales encaminadas a la protección y la preservación del medio marino.

我们注意到同金属结核条例相比,金属硫化物和富钴条例草案还作出了另外的规定,这些规定的目的是保护和养护海洋环境。

Las cláusulas uniformes que figuran en el anexo 4 del reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras con alto contenido de cobalto en la Zona serán incorporadas al presente contrato y tendrán efecto como si estuvieran enunciadas en él expresamente.

A. 《“区域”内金属硫化物及富钴结壳矿和规章》附件4所载的标准条款应并入本合同内,并应具有相当于在本合同内详细载列的效力。

Antes de que terminara el décimo período de sesiones, el Consejo también tuvo la oportunidad de realizar un examen preliminar de las disposiciones del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona6.

在第十届会议闭幕之前,理事会还有机会初步审议了“区域”内金属硫化物和富钴结壳矿和规章草案的规定。

Se recordó que algunos de los estudios llevados a cabo por la Autoridad habían sugerido que había un mayor riesgo de daños al medio ambiente como consecuencia de los trabajos de exploración relacionados con los sulfuros y las costras en comparación con los trabajos de exploración relacionados con los nódulos polimétalicos.

我们回顾,管理局的一些研究结果显示,与金属结核的相比,硫化物和富钴造成环境破坏的可能性更大。

La prospección no podrá realizarse en un área comprendida en un plan de trabajo aprobado para la exploración de sulfuros polimetálicos o costras cobálticas o en un área reservada; tampoco podrá realizarse en un área en la cual el Consejo haya excluido la explotación por el riesgo de daños graves al medio marino.

不得在一项核准的金属硫化物或钴结壳工作计划所包括的区域或在保留区域内进行矿;亦不得在理事会因有对海洋环境造成严重损害的危险而不核准开发的区域内进行矿。

Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.

这个讲习班将重点涉及这个地区内潜在的具有商业性的富钴锰壳储藏的分布、形成这种储藏的条件,以及对海山生物的样性、特有分布和规模所具有的特征以及似乎造成这种特征的因素进行

Es de suponer que la explotación minera de las costras y su transporte a la superficie también liberaría sedimentos y especies metálicas en zonas adyacentes del monte submarino y en la columna de agua, con posibles efectos sobre la producción primaria y la comida de la fauna de la zona, provocando tal vez incluso su extinción.

可以假定,开采矿并运输到海面上也会将沉积物和金属碎块排放到海峰的附近地区和水体内,可能影响该地区动物的初级生产和取食,甚至可能造成灭种。

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新的第5条,除其他外规定“矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测和金属硫化物和富钴结壳的和开发可能对海洋环境造成的影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costra 的西班牙语例句

用户正在搜索


使复兴, 使复原, 使复杂, 使复杂化, 使复职, 使改变, 使改变主意, 使改道, 使改为俗用, 使改习惯,

相似单词


costino, costo, costo unitario, costomate, costoso, costra, costrada, costrón, costroncitos, costroso,

f.
1. 巴, 嘎巴儿; 硬皮.
2. (苦役船上的) 干粮.
3. 烛花, 灯花.
4. 【医】痂.


~ láctea
【医】 婴儿湿疹.
近义词
cascarón,  grano,  postilla,  tejido cicatricial,  escara,  caracha
costra del pastel,  pasta de pastel,  tapa de masa del pastel
incrustación
de baja calidad,  de bajo grado,  ordinario,  carente de calidad,  de inferior calidad,  de menor calidad,  mal,  mala,  alpargatero,  macarrónico,  patatero,  salchichero

联想词
cicatriz癍痕;mancha污渍;cuajada凝乳;úlcera溃疡;grieta裂缝;corteza皮;capa斗篷,披风;mucosa粘膜;seca干旱;superficie表面;fisura骨裂;

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。

Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.

管理局提议的下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜在商业价值的富钴结壳矿床的分布及成矿条件,评估海山动物多样性、特有性和空间尺度的模式及造成这些模式的因素。

Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.

富钴的结核发现于海峰、海脊、海高原的硬岩石基层中。

En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.

它目前正在审议探测和勘探多金属硫化物和富钴锰壳的规章。

El Contratista tendrá el derecho exclusivo de explorar un área abarcada por el plan de trabajo de la exploración respecto de los sulfuros polimetálicos o las costras cobálticas.

承包者对一项多金属硫化物或钴结壳勘探工作计划所涉区域享有专属勘探权。

2 El Contratista tendrá el derecho exclusivo de explorar la zona de exploración en busca de (sulfuros polimetálicos) (costras cobálticas) de conformidad con las cláusulas del presente contrato.

2 承包者应享有依照本合同的条款和条件,对勘探区域内的(多金属硫化物)(钴结壳)进行勘探的专属权利。

La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participa actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto.

国际海底管理局目前正在参与制定关于多金属硫化物和富钴的勘探的法律制度。

La explotación minera de los montes submarinos supondría la eliminación y pérdida de los recursos biológicos que viven sobre, dentro y al lado de las costras, que pueden ser bastante gruesas.

在海峰开采一定会将生活在海峰上当厚的矿壳上、矿壳内、矿壳边的生物资源移动和破坏。

Aunque la explotación minera de las costras puede ser mucho más localizada que la de los nódulos, la distribución de las especies bentónicas de los montes submarinos también puede estar mucho más restringida115.

虽然开采矿比开采结核所牵涉的面积小得多,但是海峰的海底物种分布面积也小得多。

La Autoridad velará por que ninguna otra entidad realice en la misma área actividades relacionadas con recursos diferentes de los sulfuros polimetálicos o las costras cobálticas de forma tal que pueda dificultar las operaciones del Contratista.

管理局应确保其他实体在同一区域就多金属硫化物或钴结壳以外的资源进行作业的方式不致干扰承包者的作业。

En cumplimiento de estas disposiciones, la Comisión dedicó nueve de los 43 artículos del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto a la protección y preservación del medio marino.

为满足这些要求,委员会在关于多金属硫化物和富钴结壳探矿和勘探规章草案的43条规定中以9条专门对保护和保全海洋环境作出了规定。

Se observó que, en comparación con el reglamento sobre la prospección y la exploración de los nódulos polimétalicos, el proyecto de reglamento sobre sulfuros polimétalicos y costras ricas en cobalto contenía disposiciones adicionales encaminadas a la protección y la preservación del medio marino.

我们注意到同多金属结核勘探条例比,多金属硫化物和富钴勘探条例草案还作出了另外的规定,这些规定的目的是保护和养护海洋环境。

Las cláusulas uniformes que figuran en el anexo 4 del reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras con alto contenido de cobalto en la Zona serán incorporadas al presente contrato y tendrán efecto como si estuvieran enunciadas en él expresamente.

A. 《“区域”内多金属硫化物及富钴结壳探矿和勘探规章》附件4所载的标准条款应并入本合同内,并应具有当于在本合同内详细载列的效力。

Antes de que terminara el décimo período de sesiones, el Consejo también tuvo la oportunidad de realizar un examen preliminar de las disposiciones del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona6.

在第十届会议闭幕之前,理事会还有机会初步审议了“区域”内多金属硫化物和富钴结壳探矿和勘探规章草案的规定。

Se recordó que algunos de los estudios llevados a cabo por la Autoridad habían sugerido que había un mayor riesgo de daños al medio ambiente como consecuencia de los trabajos de exploración relacionados con los sulfuros y las costras en comparación con los trabajos de exploración relacionados con los nódulos polimétalicos.

我们回顾,管理局的一些研究结果显示,与多金属结核的勘探比,硫化物和富钴的勘探造成环境破坏的性更大。

La prospección no podrá realizarse en un área comprendida en un plan de trabajo aprobado para la exploración de sulfuros polimetálicos o costras cobálticas o en un área reservada; tampoco podrá realizarse en un área en la cual el Consejo haya excluido la explotación por el riesgo de daños graves al medio marino.

不得在一项核准的多金属硫化物或钴结壳勘探工作计划所包括的区域或在保留区域内进行探矿;亦不得在理事会因有对海洋环境造成严重损害的危险而不核准开发的区域内进行探矿。

Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.

这个讲习班将重点涉及这个地区内潜在的具有商业性的富钴锰壳储藏的分布、形成这种储藏的条件,以及对海山生物的多样性、特有分布和规模所具有的特征以及似乎造成这种特征的因素进行评估。

Es de suponer que la explotación minera de las costras y su transporte a la superficie también liberaría sedimentos y especies metálicas en zonas adyacentes del monte submarino y en la columna de agua, con posibles efectos sobre la producción primaria y la comida de la fauna de la zona, provocando tal vez incluso su extinción.

以假定,开采矿并运输到海面上也会将沉积物和金属碎块排放到海峰的附近地区和水体内,影响该地区动物的初级生产和取食,甚至造成灭种。

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新的第5条,除其他外规定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化物和富钴结壳的勘探和开发对海洋环境造成的影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costra 的西班牙语例句

用户正在搜索


使感冒, 使感染, 使感染有害菌, 使感兴趣, 使感应, 使干, 使干涸, 使干枯, 使干燥, 使干燥的,

相似单词


costino, costo, costo unitario, costomate, costoso, costra, costrada, costrón, costroncitos, costroso,

f.
1. 巴, 嘎巴儿; 硬皮.
2. (苦役船上的) 干粮.
3. 烛花, 灯花.
4. 【医】痂.


~ láctea
【医】 婴儿湿疹.
近义词
cascarón,  grano,  postilla,  tejido cicatricial,  escara,  caracha
costra del pastel,  pasta de pastel,  tapa de masa del pastel
incrustación
de baja calidad,  de bajo grado,  ordinario,  carente de calidad,  de inferior calidad,  de menor calidad,  mal,  mala,  alpargatero,  macarrónico,  patatero,  salchichero

联想词
cicatriz癍痕;mancha污渍;cuajada凝乳;úlcera溃疡;grieta裂缝;corteza皮;capa斗篷,披风;mucosa粘膜;seca干旱;superficie表面;fisura骨裂;

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。

Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.

管理局提议的下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“域”内具有潜在商业价值的富钴结壳矿床的分布及成矿条件,评估海山动物多样性、特有性和空间尺度的模式及造成这些模式的因素。

Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.

富钴的结核发现于海峰、海脊、海高原的硬岩石基层中。

En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.

它目前正在审议测和多金属硫化物和富钴锰壳的规章。

El Contratista tendrá el derecho exclusivo de explorar un área abarcada por el plan de trabajo de la exploración respecto de los sulfuros polimetálicos o las costras cobálticas.

承包者对一项多金属硫化物或钴结壳工作计划所涉域享有专属权。

2 El Contratista tendrá el derecho exclusivo de explorar la zona de exploración en busca de (sulfuros polimetálicos) (costras cobálticas) de conformidad con las cláusulas del presente contrato.

2 承包者应享有依照本合同的条款和条件,对域内的(多金属硫化物)(钴结壳)进行的专属权利。

La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participa actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto.

国际海底管理局目前正在参与制定关于多金属硫化物和富钴的法律制度。

La explotación minera de los montes submarinos supondría la eliminación y pérdida de los recursos biológicos que viven sobre, dentro y al lado de las costras, que pueden ser bastante gruesas.

在海峰开采一定会将生活在海峰上可能相当厚的矿壳上、矿壳内、矿壳边的生物资源移动和破坏。

Aunque la explotación minera de las costras puede ser mucho más localizada que la de los nódulos, la distribución de las especies bentónicas de los montes submarinos también puede estar mucho más restringida115.

虽然开采矿比开采结核所牵涉的面积可能小得多,但是海峰的海底物种分布面积也小得多。

La Autoridad velará por que ninguna otra entidad realice en la misma área actividades relacionadas con recursos diferentes de los sulfuros polimetálicos o las costras cobálticas de forma tal que pueda dificultar las operaciones del Contratista.

管理局应确保其他实体在同一域就多金属硫化物或钴结壳以外的资源进行作业的方式不致干扰承包者的作业。

En cumplimiento de estas disposiciones, la Comisión dedicó nueve de los 43 artículos del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto a la protección y preservación del medio marino.

为满足这些要求,委员会在关于多金属硫化物和富钴结壳矿和规章草案的43条规定中以9条专门对保护和保全海洋环境作出了规定。

Se observó que, en comparación con el reglamento sobre la prospección y la exploración de los nódulos polimétalicos, el proyecto de reglamento sobre sulfuros polimétalicos y costras ricas en cobalto contenía disposiciones adicionales encaminadas a la protección y la preservación del medio marino.

我们注意到同多金属结核条例相比,多金属硫化物和富钴条例草案还作出了另外的规定,这些规定的目的是保护和养护海洋环境。

Las cláusulas uniformes que figuran en el anexo 4 del reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras con alto contenido de cobalto en la Zona serán incorporadas al presente contrato y tendrán efecto como si estuvieran enunciadas en él expresamente.

A. 《“域”内多金属硫化物及富钴结壳矿和规章》附件4所载的标准条款应并入本合同内,并应具有相当于在本合同内详细载列的效力。

Antes de que terminara el décimo período de sesiones, el Consejo también tuvo la oportunidad de realizar un examen preliminar de las disposiciones del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona6.

在第十届会议闭幕之前,理事会还有机会初步审议了“域”内多金属硫化物和富钴结壳矿和规章草案的规定。

Se recordó que algunos de los estudios llevados a cabo por la Autoridad habían sugerido que había un mayor riesgo de daños al medio ambiente como consecuencia de los trabajos de exploración relacionados con los sulfuros y las costras en comparación con los trabajos de exploración relacionados con los nódulos polimétalicos.

我们回顾,管理局的一些研究结果显示,与多金属结核的相比,硫化物和富钴造成环境破坏的可能性更大。

La prospección no podrá realizarse en un área comprendida en un plan de trabajo aprobado para la exploración de sulfuros polimetálicos o costras cobálticas o en un área reservada; tampoco podrá realizarse en un área en la cual el Consejo haya excluido la explotación por el riesgo de daños graves al medio marino.

不得在一项核准的多金属硫化物或钴结壳工作计划所包括的域或在保留域内进行矿;亦不得在理事会因有对海洋环境造成严重损害的危险而不核准开发的域内进行矿。

Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.

这个讲习班将重点涉及这个地内潜在的具有商业性的富钴锰壳储藏的分布、形成这种储藏的条件,以及对海山生物的多样性、特有分布和规模所具有的特征以及似乎造成这种特征的因素进行评估。

Es de suponer que la explotación minera de las costras y su transporte a la superficie también liberaría sedimentos y especies metálicas en zonas adyacentes del monte submarino y en la columna de agua, con posibles efectos sobre la producción primaria y la comida de la fauna de la zona, provocando tal vez incluso su extinción.

可以假定,开采矿并运输到海面上也会将沉积物和金属碎块排放到海峰的附近地和水体内,可能影响该地动物的初级生产和取食,甚至可能造成灭种。

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新的第5条,除其他外规定“矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化物和富钴结壳的和开发可能对海洋环境造成的影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costra 的西班牙语例句

用户正在搜索


使固定, 使固化, 使馆, 使馆人员, 使光滑的, 使光洁, 使归中央控制, 使国际化, 使过风, 使过热,

相似单词


costino, costo, costo unitario, costomate, costoso, costra, costrada, costrón, costroncitos, costroso,

f.
1. 巴, 嘎巴儿; 硬皮.
2. (苦役船上的) 粮.
3. 烛花, 灯花.
4. 【医】痂.


~ láctea
【医】 婴儿湿疹.
近义词
cascarón,  grano,  postilla,  tejido cicatricial,  escara,  caracha
costra del pastel,  pasta de pastel,  tapa de masa del pastel
incrustación
de baja calidad,  de bajo grado,  ordinario,  carente de calidad,  de inferior calidad,  de menor calidad,  mal,  mala,  alpargatero,  macarrónico,  patatero,  salchichero

联想词
cicatriz癍痕;mancha污渍;cuajada凝乳;úlcera溃疡;grieta裂缝;corteza皮;capa斗篷,披风;mucosa;seca旱;superficie表面;fisura骨裂;

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。

Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.

管理局提议的下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜在商业价值的富钴结壳矿床的分布及成矿条件,评估海山动物多样性、特有性和空间尺度的模式及造成这些模式的因素。

Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.

富钴的结核发现于海峰、海脊、海高原的硬岩石基层中。

En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.

它目前正在审议探测和勘探多金属硫化物和富钴锰壳的规章。

El Contratista tendrá el derecho exclusivo de explorar un área abarcada por el plan de trabajo de la exploración respecto de los sulfuros polimetálicos o las costras cobálticas.

承包者对一项多金属硫化物或钴结壳勘探工作计划所涉区域享有专属勘探权。

2 El Contratista tendrá el derecho exclusivo de explorar la zona de exploración en busca de (sulfuros polimetálicos) (costras cobálticas) de conformidad con las cláusulas del presente contrato.

2 承包者应享有依照本合同的条款和条件,对勘探区域内的(多金属硫化物)(钴结壳)进行勘探的专属权

La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participa actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto.

际海底管理局目前正在参与制定关于多金属硫化物和富钴的勘探的法律制度。

La explotación minera de los montes submarinos supondría la eliminación y pérdida de los recursos biológicos que viven sobre, dentro y al lado de las costras, que pueden ser bastante gruesas.

在海峰开采一定会将生活在海峰上可能相当厚的矿壳上、矿壳内、矿壳边的生物资源移动和破坏。

Aunque la explotación minera de las costras puede ser mucho más localizada que la de los nódulos, la distribución de las especies bentónicas de los montes submarinos también puede estar mucho más restringida115.

虽然开采矿比开采结核所牵涉的面积可能小得多,但是海峰的海底物种分布面积也小得多。

La Autoridad velará por que ninguna otra entidad realice en la misma área actividades relacionadas con recursos diferentes de los sulfuros polimetálicos o las costras cobálticas de forma tal que pueda dificultar las operaciones del Contratista.

管理局应确保其他实体在同一区域就多金属硫化物或钴结壳以外的资源进行作业的方式不致扰承包者的作业。

En cumplimiento de estas disposiciones, la Comisión dedicó nueve de los 43 artículos del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto a la protección y preservación del medio marino.

为满足这些要求,委员会在关于多金属硫化物和富钴结壳探矿和勘探规章草案的43条规定中以9条专门对保护和保全海洋环境作出了规定。

Se observó que, en comparación con el reglamento sobre la prospección y la exploración de los nódulos polimétalicos, el proyecto de reglamento sobre sulfuros polimétalicos y costras ricas en cobalto contenía disposiciones adicionales encaminadas a la protección y la preservación del medio marino.

我们注意到同多金属结核勘探条例相比,多金属硫化物和富钴勘探条例草案还作出了另外的规定,这些规定的目的是保护和养护海洋环境。

Las cláusulas uniformes que figuran en el anexo 4 del reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras con alto contenido de cobalto en la Zona serán incorporadas al presente contrato y tendrán efecto como si estuvieran enunciadas en él expresamente.

A. 《“区域”内多金属硫化物及富钴结壳探矿和勘探规章》附件4所载的标准条款应并入本合同内,并应具有相当于在本合同内详细载列的效力。

Antes de que terminara el décimo período de sesiones, el Consejo también tuvo la oportunidad de realizar un examen preliminar de las disposiciones del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona6.

在第十届会议闭幕之前,理事会还有机会初步审议了“区域”内多金属硫化物和富钴结壳探矿和勘探规章草案的规定。

Se recordó que algunos de los estudios llevados a cabo por la Autoridad habían sugerido que había un mayor riesgo de daños al medio ambiente como consecuencia de los trabajos de exploración relacionados con los sulfuros y las costras en comparación con los trabajos de exploración relacionados con los nódulos polimétalicos.

我们回顾,管理局的一些研究结果显示,与多金属结核的勘探相比,硫化物和富钴的勘探造成环境破坏的可能性更大。

La prospección no podrá realizarse en un área comprendida en un plan de trabajo aprobado para la exploración de sulfuros polimetálicos o costras cobálticas o en un área reservada; tampoco podrá realizarse en un área en la cual el Consejo haya excluido la explotación por el riesgo de daños graves al medio marino.

不得在一项核准的多金属硫化物或钴结壳勘探工作计划所包括的区域或在保留区域内进行探矿;亦不得在理事会因有对海洋环境造成严重损害的危险而不核准开发的区域内进行探矿。

Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.

这个讲习班将重点涉及这个地区内潜在的具有商业性的富钴锰壳储藏的分布、形成这种储藏的条件,以及对海山生物的多样性、特有分布和规模所具有的特征以及似乎造成这种特征的因素进行评估。

Es de suponer que la explotación minera de las costras y su transporte a la superficie también liberaría sedimentos y especies metálicas en zonas adyacentes del monte submarino y en la columna de agua, con posibles efectos sobre la producción primaria y la comida de la fauna de la zona, provocando tal vez incluso su extinción.

可以假定,开采矿并运输到海面上也会将沉积物和金属碎块排放到海峰的附近地区和水体内,可能影响该地区动物的初级生产和取食,甚至可能造成灭种。

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新的第5条,除其他外规定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化物和富钴结壳的勘探和开发可能对海洋环境造成的影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costra 的西班牙语例句

用户正在搜索


使合谋, 使合适, 使合作, 使和好, 使和解, 使和谐, 使和谐一致, 使黑, 使黑暗, 使忽然想起,

相似单词


costino, costo, costo unitario, costomate, costoso, costra, costrada, costrón, costroncitos, costroso,