Esa iniciativa se ha puesto en práctica para reducir la amenaza planteada por el correo basura, los ataques de virus informáticos y las interrupciones de servicio.
执行该倡议是为了减少来自垃圾邮件病毒攻击的威胁,并尽量缩短服务检修停工期。
Esa iniciativa se ha puesto en práctica para reducir la amenaza planteada por el correo basura, los ataques de virus informáticos y las interrupciones de servicio.
执行该倡议是为了减少来自垃圾邮件病毒攻击的威胁,并尽量缩短服务检修停工期。
En relación con ello, el Departamento de Gestión ha iniciado una serie de medidas que se refuerzan mutuamente, en el área del funcionamiento y mantenimiento del sistema de correo electrónico y la red informática de la Secretaría, entre las cuales cabe citar el uso de filtros contra el correo basura, la prevención y detección de virus informáticos, y la adopción de contramedidas.
这些方面,管理事务部在维护电子邮件书处的联网工作中采取了一系列相互强化的措施,包
筛检未经索取的或废物一类的电子邮件(垃圾邮件)、防
测病毒以及采取反制措施。
El Sr. Smedinghoff (Estados Unidos de América) propone que el comentario insista en que la presunción del proyecto de párrafo 2 de que la comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llega a su dirección electrónica admite prueba en contrario, dadas las preocupaciones a que dan lugar actualmente las tecnologías de seguridad, los filtros de correo basura y otros intentos de restringir comunicaciones electrónicas problemáticas.
Smedinghoff先生(美利坚合众国)提议,评注应该强调指出,考虑到目前对安全技术、垃圾邮件过滤器限制有问题电子通信的其它努力的关切,对草案第2款中的推定(当电子通信抵达收件人的电子地址时,收件人就能够检索该电子通信)应该予以反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa iniciativa se ha puesto en práctica para reducir la amenaza planteada por el correo basura, los ataques de virus informáticos y las interrupciones de servicio.
执行该倡议是为了减少来自垃圾邮件和病毒攻击的,
尽量缩短服务检修停工期。
En relación con ello, el Departamento de Gestión ha iniciado una serie de medidas que se refuerzan mutuamente, en el área del funcionamiento y mantenimiento del sistema de correo electrónico y la red informática de la Secretaría, entre las cuales cabe citar el uso de filtros contra el correo basura, la prevención y detección de virus informáticos, y la adopción de contramedidas.
这些方面,管理事务部在维护电子邮件和秘书处的联网工作中采取了一系列相互强化的措施,包筛检未经索取的或废物一类的电子邮件(垃圾邮件)、防范和侦测病毒以及采取反制措施。
El Sr. Smedinghoff (Estados Unidos de América) propone que el comentario insista en que la presunción del proyecto de párrafo 2 de que la comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llega a su dirección electrónica admite prueba en contrario, dadas las preocupaciones a que dan lugar actualmente las tecnologías de seguridad, los filtros de correo basura y otros intentos de restringir comunicaciones electrónicas problemáticas.
Smedinghoff先生(美利坚合众国)提议,评注应该强,考虑到目前对安全技术、垃圾邮件过滤器和限制有问题电子通信的其它努力的关切,对草案第2款中的推定(当电子通信抵达收件人的电子地址时,收件人就能够检索该电子通信)应该予以反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Esa iniciativa se ha puesto en práctica para reducir la amenaza planteada por el correo basura, los ataques de virus informáticos y las interrupciones de servicio.
执行倡议是为了减少来自垃圾邮件和病毒攻击的威胁,并
短服务检修停工期。
En relación con ello, el Departamento de Gestión ha iniciado una serie de medidas que se refuerzan mutuamente, en el área del funcionamiento y mantenimiento del sistema de correo electrónico y la red informática de la Secretaría, entre las cuales cabe citar el uso de filtros contra el correo basura, la prevención y detección de virus informáticos, y la adopción de contramedidas.
这些方面,管理事务部在维护电子邮件和秘书处的联网工作中采取了一系列相互化的措施,包
筛检未经索取的或废物一类的电子邮件(垃圾邮件)、防范和侦测病毒以及采取反制措施。
El Sr. Smedinghoff (Estados Unidos de América) propone que el comentario insista en que la presunción del proyecto de párrafo 2 de que la comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llega a su dirección electrónica admite prueba en contrario, dadas las preocupaciones a que dan lugar actualmente las tecnologías de seguridad, los filtros de correo basura y otros intentos de restringir comunicaciones electrónicas problemáticas.
Smedinghoff先生(美利坚合众国)提议,评注调指出,考虑到目前对安全技术、垃圾邮件过滤器和限制有问题电子通信的其它努力的关切,对草案第2款中的推定(当电子通信抵达收件人的电子地址时,收件人就能够检索
电子通信)
予以反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa iniciativa se ha puesto en práctica para reducir la amenaza planteada por el correo basura, los ataques de virus informáticos y las interrupciones de servicio.
执行该倡议是为了减少来自垃圾件和病毒攻击
威胁,并尽量缩短服务检修停工期。
En relación con ello, el Departamento de Gestión ha iniciado una serie de medidas que se refuerzan mutuamente, en el área del funcionamiento y mantenimiento del sistema de correo electrónico y la red informática de la Secretaría, entre las cuales cabe citar el uso de filtros contra el correo basura, la prevención y detección de virus informáticos, y la adopción de contramedidas.
这些方面,管理事务部在维护电子件和秘书处
联网工作中采取了一系列相互强化
措施,包
筛检未经索取
或废物一类
电子
件(垃圾
件)、防范和侦测病毒以及采取反制措施。
El Sr. Smedinghoff (Estados Unidos de América) propone que el comentario insista en que la presunción del proyecto de párrafo 2 de que la comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llega a su dirección electrónica admite prueba en contrario, dadas las preocupaciones a que dan lugar actualmente las tecnologías de seguridad, los filtros de correo basura y otros intentos de restringir comunicaciones electrónicas problemáticas.
Smedinghoff先生(美利坚合众国)提议,评注应该强调指出,考虑到目前对安全技术、垃圾件过滤器和限制有问题电子通信
其它
关切,对草案第2款中
推定(当电子通信抵达收件人
电子地址时,收件人就能够检索该电子通信)应该予以反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa iniciativa se ha puesto en práctica para reducir la amenaza planteada por el correo basura, los ataques de virus informáticos y las interrupciones de servicio.
执行该倡议是为了减少来自垃圾邮件和病毒攻击的威胁,并尽量缩短服务检修停工期。
En relación con ello, el Departamento de Gestión ha iniciado una serie de medidas que se refuerzan mutuamente, en el área del funcionamiento y mantenimiento del sistema de correo electrónico y la red informática de la Secretaría, entre las cuales cabe citar el uso de filtros contra el correo basura, la prevención y detección de virus informáticos, y la adopción de contramedidas.
这,管理事务部在维护电子邮件和秘书处的联网工作中采取了一系列相互强化的措施,包
筛检未经索取的或废物一类的电子邮件(垃圾邮件)、防范和侦测病毒以及采取反制措施。
El Sr. Smedinghoff (Estados Unidos de América) propone que el comentario insista en que la presunción del proyecto de párrafo 2 de que la comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llega a su dirección electrónica admite prueba en contrario, dadas las preocupaciones a que dan lugar actualmente las tecnologías de seguridad, los filtros de correo basura y otros intentos de restringir comunicaciones electrónicas problemáticas.
Smedinghoff(
利坚合众国)提议,评注应该强调指出,考虑到目前对安全技术、垃圾邮件过滤器和限制有问题电子通信的其它努力的关切,对草案第2款中的推定(当电子通信抵达收件人的电子地址时,收件人就能够检索该电子通信)应该予以反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa iniciativa se ha puesto en práctica para reducir la amenaza planteada por el correo basura, los ataques de virus informáticos y las interrupciones de servicio.
执行该倡议是为了减少来自垃圾邮件病毒攻击的威胁,并尽量缩短服务检修停工期。
En relación con ello, el Departamento de Gestión ha iniciado una serie de medidas que se refuerzan mutuamente, en el área del funcionamiento y mantenimiento del sistema de correo electrónico y la red informática de la Secretaría, entre las cuales cabe citar el uso de filtros contra el correo basura, la prevención y detección de virus informáticos, y la adopción de contramedidas.
这些方面,管理事务部在维护电子邮件书处的联网工作中采取了一系列相互强化的措施,包
筛检未经索取的或废物一类的电子邮件(垃圾邮件)、防
测病毒以及采取反制措施。
El Sr. Smedinghoff (Estados Unidos de América) propone que el comentario insista en que la presunción del proyecto de párrafo 2 de que la comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llega a su dirección electrónica admite prueba en contrario, dadas las preocupaciones a que dan lugar actualmente las tecnologías de seguridad, los filtros de correo basura y otros intentos de restringir comunicaciones electrónicas problemáticas.
Smedinghoff先生(美利坚合众国)提议,评注应该强调指出,考虑到目前对安全技术、垃圾邮件过滤器限制有问题电子通信的其它努力的关切,对草案第2款中的推定(当电子通信抵达收件人的电子地址时,收件人就能够检索该电子通信)应该予以反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa iniciativa se ha puesto en práctica para reducir la amenaza planteada por el correo basura, los ataques de virus informáticos y las interrupciones de servicio.
执行该倡议是为了减少来自垃圾件
病毒攻击的威胁,并尽量缩短服务检修停工期。
En relación con ello, el Departamento de Gestión ha iniciado una serie de medidas que se refuerzan mutuamente, en el área del funcionamiento y mantenimiento del sistema de correo electrónico y la red informática de la Secretaría, entre las cuales cabe citar el uso de filtros contra el correo basura, la prevención y detección de virus informáticos, y la adopción de contramedidas.
这些方面,管理事务部在维护电子件
秘书处的联网工作中采取了一系列相互强化的措施,包
筛检未经索取的或废物一类的电子
件(垃圾
件)、防范
病毒以及采取反制措施。
El Sr. Smedinghoff (Estados Unidos de América) propone que el comentario insista en que la presunción del proyecto de párrafo 2 de que la comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llega a su dirección electrónica admite prueba en contrario, dadas las preocupaciones a que dan lugar actualmente las tecnologías de seguridad, los filtros de correo basura y otros intentos de restringir comunicaciones electrónicas problemáticas.
Smedinghoff先生(美利坚合众国)提议,评注应该强调指出,考虑到目前对安全技术、垃圾件过滤器
限制有问题电子通信的其它努力的关切,对草案第2款中的推定(当电子通信抵达收件人的电子地址时,收件人就能够检索该电子通信)应该予以反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa iniciativa se ha puesto en práctica para reducir la amenaza planteada por el correo basura, los ataques de virus informáticos y las interrupciones de servicio.
执行该倡议是为了减少来自垃圾邮件和病毒攻击的威胁,并尽量缩短服务检修停工期。
En relación con ello, el Departamento de Gestión ha iniciado una serie de medidas que se refuerzan mutuamente, en el área del funcionamiento y mantenimiento del sistema de correo electrónico y la red informática de la Secretaría, entre las cuales cabe citar el uso de filtros contra el correo basura, la prevención y detección de virus informáticos, y la adopción de contramedidas.
这些方面,管理事务部在维护电子邮件和秘书处的联网工作采取了一系列相互强化的措施,包
筛检未经索取的或废物一类的电子邮件(垃圾邮件)、防范和侦测病毒以及采取反制措施。
El Sr. Smedinghoff (Estados Unidos de América) propone que el comentario insista en que la presunción del proyecto de párrafo 2 de que la comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llega a su dirección electrónica admite prueba en contrario, dadas las preocupaciones a que dan lugar actualmente las tecnologías de seguridad, los filtros de correo basura y otros intentos de restringir comunicaciones electrónicas problemáticas.
Smedinghoff先生(美利坚合众国)提议,评注应该强调指出,考虑到目前对安全技术、垃圾邮件过滤器和限制有问题电子通信的其它努力的关切,对草案2
的推定(当电子通信抵达收件人的电子地址时,收件人就能够检索该电子通信)应该予以反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa iniciativa se ha puesto en práctica para reducir la amenaza planteada por el correo basura, los ataques de virus informáticos y las interrupciones de servicio.
执行该倡议是为了减少来自垃圾邮件和病毒攻胁,并尽量缩短服务检修停工期。
En relación con ello, el Departamento de Gestión ha iniciado una serie de medidas que se refuerzan mutuamente, en el área del funcionamiento y mantenimiento del sistema de correo electrónico y la red informática de la Secretaría, entre las cuales cabe citar el uso de filtros contra el correo basura, la prevención y detección de virus informáticos, y la adopción de contramedidas.
这些方面,管理事务部在维护电子邮件和秘书处联网工作中采取了一系列相互强化
措施,包
筛检未经索取
或废物一类
电子邮件(垃圾邮件)、防范和侦测病毒以及采取反制措施。
El Sr. Smedinghoff (Estados Unidos de América) propone que el comentario insista en que la presunción del proyecto de párrafo 2 de que la comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llega a su dirección electrónica admite prueba en contrario, dadas las preocupaciones a que dan lugar actualmente las tecnologías de seguridad, los filtros de correo basura y otros intentos de restringir comunicaciones electrónicas problemáticas.
Smedinghoff先生(美利坚合众国)提议,评注应该强调指,
到目前对安全技术、垃圾邮件过滤器和限制有问题电子通信
其它努力
关切,对草案第2款中
推定(当电子通信抵达收件人
电子地址时,收件人就能够检索该电子通信)应该予以反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。