西语助手
  • 关闭


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条盖哪些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草是为数不多的仍放在方括号内的条款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草继续保留在书草中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该当列入书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在书中保留方括号中的

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提中的若干提方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的字显然也当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


gráficamente, gráfico, gráfico circular, grafila, grafio, grafioles, grafiosis, grafismo, grafitar, grafito,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满行后多余的少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado;tornillo;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当盖哪些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数多的仍放在方括号内的条款之

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

,1(a)中方括号中的句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了段文字,供工作组对这问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进步的审议,保留方括号反映了这点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


grajeado, grajear, grajero, grajiento, grajo, grajuelo, grajuno, gram-, grama, gramaje,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 .
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88应当盖哪些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6草案是为数不多的仍放在方括号内的之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72(c)(d)草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6放在方括号内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该,则第54 (d)方括号内的文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


gran premio, grana, granada, granadera, granadero, granadés, granadilla, granadillo, granadino, granado,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡;solapa,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当盖哪些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是多的仍放在方括号内的条款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

过,1(a)中方括号中的句有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多意见支持在文书中保留方括号中的案文

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认置于括号内的部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少代表团建议保留置于方括号内的词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


grandtote, grandullón, graneado, graneador, granear, graneé, granel, granel(a), granelar, granero,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条盖哪些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在方括号内的条款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文入文书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


granizal, granizar, granizo, granja, granjeable, granjear, granjearse, granjeria, granjería, granjero,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,

用户正在搜索


graptolites, grasa, grascro, grasera, graseria, grasería, graseza, grasiento, grasilla, graso,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,

用户正在搜索


grietado, grietarse, grietoso, grifa, grifado, grifalto, grifarse, grifería, grifo, grifón,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

88应当盖哪些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

6款草案是为数不多的仍放在方括号内的款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

72(c)(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此6放在方括号内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该,则54 (d)方括号内的文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

2款的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


grosella negra, grosella roja, grosellero, groseramente, grosería, groserísimo, grosero, groserón, grosezuelo, grosísimo,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在方括号内的条款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文列入文书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


guacalote, guacamaya, guacamayo, guacamol, guacamole, guacamote, guacamotera, guacán, guacanco, guácano,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡;solapa,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当盖哪些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是多的仍放在方括号内的条款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

过,1(a)中方括号中的句有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多意见支持在文书中保留方括号中的案文

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认置于括号内的部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少代表团建议保留置于方括号内的词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


guachapeado, guachapear, guachapelí, guachapiar, guachapita, guachar, guáchara, guacharaca, guacharaco, guacharaje,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当盖哪些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6案是为数不多的仍放在方括号内的条之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)(d)案的案文应继续保留在文书案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


guachipilin, guacho, guachucho, guacia, guácima, guaco, guadafiones, guadal, Guadalajara, guadalajareño,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,