¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫
一头正在睡觉
狮子是不
适
。
适
,

:
适
价格.
态度.
,有好处
,
,相符
.
, 适
, 汇集
适
适, 
pl. 礼节
适
言行
;
,必需
;
;
;
;
;
,有关
;
;
;
, 必需
, 精确
, 恰好
;
;¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫
一头正在睡觉
狮子是不
适
。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为
适
时候,我们就起航。
Puedes obrar en cada caso comote parezca más conveniente.
你可见机行事。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们不告别就走这是不
适
。
El transporte en esta ciudad es muy conveniente.
这个城市
交通很方便。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、
理
开始,为以下条文奠定了基础。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出其认为适当
意见。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这对伸张正义必不可少,也是整个区域
一个理想威慑力量。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在第一次会

成立常设主席团是最有效
。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可证实或否认那些归类,将是有用
。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
不过,在评注中可能适
提到这些规定。
Con ese propósito, establecerán los fondos fiduciarios que sean convenientes.
为此目
,他们将设立适当
信托基金。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,主要
适当幅度制度(未加权)依然适用。
También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.
它们还希望加速最不发达国家加入世贸组织
进程。
A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.
在她看来,这样
特殊措施将会起很大
帮助作用。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
这种状况既不能令人满意,也不是大家所希望
。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权
下既不是大家希望
,也是不现实
。
Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.
应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。
Al respecto, sería conveniente que el Consejo atendiera las necesidades especiales de África.
在这方面,安理会最好能够考虑非洲
特殊需要。
Para promover la erradicación de la extrema pobreza, sería conveniente orientar mejor esos programas.
为消除赤贫,必须更加具体地集中注意这些方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的,
宜的: 
的价格.
,
宜, 汇集

的
,
宜pl. 礼节

的言行
当的;
当的,有关的;
当的;¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫
一头正在睡觉的狮子是

的。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为
的时候,我们就起航。
Puedes obrar en cada caso comote parezca más conveniente.
你可见机行事。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们
告别就走这是

的。
El transporte en esta ciudad es muy conveniente.
这个城市的交通很方便。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、
理的开始,为以下条文奠定了基
。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.

会可以对该报告提出其认为
当的意见。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这对伸张正义必
可少,也是整个区域的一个理想威慑力量。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在第一次会议之前成立常设主席团是最有效的。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可证实或否认那些归类,将是有用的。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
过,在评注中可能
宜提到这些规定。
Con ese propósito, establecerán los fondos fiduciarios que sean convenientes.
为此目的,他们将设立
当的信托基金。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
过,主要的
当幅度制度(未加权)依然
用。
También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.
它们还希望加速最
发达国家加入世贸组织的进程。
A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.
在她看来,这样的特殊措施将会起很大的帮助作用。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
这种状况既
能令人满意,也
是大家所希望的。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既
是大家希望的,也是
现实的。
Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.
应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。
Al respecto, sería conveniente que el Consejo atendiera las necesidades especiales de África.
在这方面,安理会最好能够考虑非洲的特殊需要。
Para promover la erradicación de la extrema pobreza, sería conveniente orientar mejor esos programas.
为消除赤贫,必须更加具体地集中注意这些方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
适
,
宜
:
适
价格.
当
态度.
,有
处
,
,相符
.
, 适宜, 汇集
适
适,
宜pl. 礼节
适
言行
;
,必需
;
;
;
;
;
,有关
;
;
;
, 必需
, 精确
, 

;
;¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫
一头正在睡觉
狮子

适
。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为
适
时候,我们就起航。
Puedes obrar en cada caso comote parezca más conveniente.
你可见机行事。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们
告别就走这

适
。
El transporte en esta ciudad es muy conveniente.
这个城市
交通很方便。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说
一个有用、
理
开始,为以下条文奠定了基础。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出其认为适当
意见。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这对伸张正义必
可少,也
整个区域
一个理想威慑力量。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在第一次会议之前成立常设主席团
最有效
。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可证实或否认那些归类,将
有用
。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
过,在评注中可能适宜提到这些规定。
Con ese propósito, establecerán los fondos fiduciarios que sean convenientes.
为此目
,他们将设立适当
信托基金。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
过,主要
适当幅度制度(未加权)依然适用。
También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.
它们还希望加速最
发达国家加入世贸组织
进程。
A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.
在她看来,这样
特殊措施将会起很大
帮助作用。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
这种状况既
能令人满意,也
大家所希望
。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既
大家希望
,也
现实
。
Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.
应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。
Al respecto, sería conveniente que el Consejo atendiera las necesidades especiales de África.
在这方面,安理会最
能够考虑非洲
特殊需要。
Para promover la erradicación de la extrema pobreza, sería conveniente orientar mejor esos programas.
为消除赤贫,必须更加具体地集中注意这些方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
适的,
宜的:
适的价格.
, 适宜, 汇集
适的
适,
宜pl. 礼节
适的言行¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫
一头正在睡觉的狮子是不
适的。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为
适的时候,我们就起航。
Puedes obrar en cada caso comote parezca más conveniente.
你可见机行事。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们不告别就走这是不
适的。
El transporte en esta ciudad es muy conveniente.
这个城市的交通很方便。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、
理的开始,为以下条文奠定了基础。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出其认为适当的意见。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这对伸张正义必不可少,也是整个区域的一个理想威慑力量。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在第一次会议之前成立

席团是最有效的。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可证实或否认那些归类,将是有用的。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
不过,在评注中可能适宜提到这些规定。
Con ese propósito, establecerán los fondos fiduciarios que sean convenientes.
为此目的,他们将
立适当的信托基金。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,
要的适当幅度制度(未加权)依然适用。
También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.
它们还希望加速最不发达国家加入世贸组织的进程。
A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.
在她看来,这样的特殊措施将会起很大的帮助作用。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
这种状况既不能令人满意,也不是大家所希望的。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚
权之下既不是大家希望的,也是不现实的。
Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.
应根据需要
立、鼓励或振兴社会性别专题小组。
Al respecto, sería conveniente que el Consejo atendiera las necesidades especiales de África.
在这方面,安理会最好能够考虑非洲的特殊需要。
Para promover la erradicación de la extrema pobreza, sería conveniente orientar mejor esos programas.
为消除赤贫,必须更加具体地集中注意这些方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
点.
致的,相符的.
致认为, 适合, 适宜, 汇集
致, 相符, 合适, 合宜pl. 礼节
词
词¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫
头正在睡觉的狮子
不合适的。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为合适的时候,我们就起航。
Puedes obrar en cada caso comote parezca más conveniente.
你可见机行事。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们不告别就走这
不合适的。
El transporte en esta ciudad es muy conveniente.
这个城市的交通很方便。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这
条可以

个有用、合理的开始,为以下条文奠定了基础。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出其认为适当的意见。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这对伸张正
必不可少,也
整个区域的
个理想威慑力量。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在第
次会议之前成立常设主席团
最有效的。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可证实或否认那些归类,将
有用的。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
不过,在评注中可能适宜提到这些规定。
Con ese propósito, establecerán los fondos fiduciarios que sean convenientes.
为此目的,他们将设立适当的信托基金。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,主要的适当幅度制度(未加权)依然适用。
También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.
它们还希望加速最不发达国家加入世贸组织的进程。
A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.
在她看来,这样的特殊措施将会起很大的帮助作用。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
这种状况既不能令人满意,也不
大家所希望的。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不
大家希望的,也
不现实的。
Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.
应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。
Al respecto, sería conveniente que el Consejo atendiera las necesidades especiales de África.
在这方面,安理会最好能够考虑非洲的特殊需要。
Para promover la erradicación de la extrema pobreza, sería conveniente orientar mejor esos programas.
为消除赤贫,必须更加具体地集中注意这些方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,合宜
:
价格.
态度.
,有好处
,
,相符
.
合适
合适
言行
;
,必需
;
;

;
;
;
,有关
;
;
;
, 必需
, 精确
, 恰好
;
;¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫
一头正在睡觉
狮子
合适
。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为合适
候,我们就起航。
Puedes obrar en cada caso comote parezca más conveniente.
你可见机行事。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们
告别就走

合适
。
El transporte en esta ciudad es muy conveniente.
个城市
交通很方便。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
一条可以说
一个有用、合理
开始,为以下条文奠定了基础。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出其认为适当
意见。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
对伸张正义必
可少,也
整个区域
一个理想威慑力量。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在第一次会议之前成立常设主席团
最有效
。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可证实或否认那些归类,将
有用
。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
过,在评注中可能适宜提到
些规定。
Con ese propósito, establecerán los fondos fiduciarios que sean convenientes.
为此目
,他们将设立适当
信托基金。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
过,主要
适当幅度制度(未加权)依然适用。
También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.
它们还希望加速最
发达国家加入世贸组织
进程。
A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.
在她看来,
样
特殊措施将会起很大
帮助作用。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
种状况既
能令人满意,也
大家所希望
。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既
大家希望
,也
现实
。
Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.
应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。
Al respecto, sería conveniente que el Consejo atendiera las necesidades especiales de África.
在
方面,安理会最好能够考虑非洲
特殊需要。
Para promover la erradicación de la extrema pobreza, sería conveniente orientar mejor esos programas.
为消除赤贫,必须更加具体地集中注意
些方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,合宜
: 
价格.
态度.
点.
,有好处
,
致
,相符
.
致认为,
合,
宜, 汇集

致, 相符, 合
, 合宜pl. 礼节
言行
;
,必需
;
;
;
当
;
;
当
,有关
;
当
;
;
, 必需
, 精确
, 恰好
;
;¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫
头正在睡觉
狮子是不合
。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为合
时候,我们就起航。
Puedes obrar en cada caso comote parezca más conveniente.
你可见机行事。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们不告别就走这是不合
。
El transporte en esta ciudad es muy conveniente.
这个城市
交通很方便。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这
条可以说是
个有用、合理
开始,为以下条文奠定

。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出其认为
当
意见。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这对伸张正义必不可少,也是整个区域
个理想威慑力量。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在第
次会议之前成立常设主席团是最有效
。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可证实或否认那些归类,将是有用
。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
不过,在评注中可能
宜提到这些规定。
Con ese propósito, establecerán los fondos fiduciarios que sean convenientes.
为此目
,他们将设立
当
信托
金。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,主要
当幅度制度(未加权)依然
用。
También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.
它们还希望加速最不发达国家加入世贸组织
进程。
A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.
在她看来,这样
特殊措施将会起很大
帮助作用。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
这种状况既不能令人满意,也不是大家所希望
。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望
,也是不现实
。
Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.
应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。
Al respecto, sería conveniente que el Consejo atendiera las necesidades especiales de África.
在这方面,安理会最好能够考虑非洲
特殊需要。
Para promover la erradicación de la extrema pobreza, sería conveniente orientar mejor esos programas.
为消除赤贫,必须更加具体地集中注意这些方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,合宜
:
价格.
态度.
,有
处
,
,相符
.
合适
合适
言行
取
;
,必需
;
;
;
;
;
,有关
;
;
行
;
, 必需
, 精确
, 恰
;
能
;¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫
一头正在睡觉
狮

合适
。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为合适
时候,我们就起航。
Puedes obrar en cada caso comote parezca más conveniente.
你
见机行事。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们
告别就走这
合适
。
El transporte en esta ciudad es muy conveniente.
这个城市
交通很方便。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条
以说
一个有用、合理
开始,为以下条文奠定了基础。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会
以对该报告提出其认为适当
意见。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这对伸张正义必
少,也
整个区域
一个理想威慑力量。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在第一次会议之前成立常设主席团
最有效
。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家
证实或否认那些归类,将
有用
。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
过,在评注中
能适宜提到这些规定。
Con ese propósito, establecerán los fondos fiduciarios que sean convenientes.
为此目
,他们将设立适当
信托基金。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
过,主要
适当幅度制度(未加权)依然适用。
También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.
它们还希望加速最
发达国家加入世贸组织
进程。
A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.
在她看来,这样
特殊措施将会起很大
帮助作用。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
这种状况既
能令人满意,也
大家所希望
。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既
大家希望
,也
现实
。
Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.
应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。
Al respecto, sería conveniente que el Consejo atendiera las necesidades especiales de África.
在这方面,安理会最
能够考虑非洲
特殊需要。
Para promover la erradicación de la extrema pobreza, sería conveniente orientar mejor esos programas.
为消除赤贫,必须更加具体地集中注意这些方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
点.
致的,相符的.

致
, 适合, 适宜, 汇集
致, 相符, 合适, 合宜pl. 礼节¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫
头正在睡觉的狮子是不合适的。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长
合适的时候,我们就起航。
Puedes obrar en cada caso comote parezca más conveniente.
你可见机行事。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们不告别就走这是不合适的。
El transporte en esta ciudad es muy conveniente.
这个城市的交通很方便。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这
条可以说是
个有用、合理的开始,
以下条文奠定了基础。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出

适当的意见。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这对伸张正义必不可少,也是整个区域的
个理想威慑力量。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在第
次会议之前成立常设主席团是最有效的。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可证实或否
那些归类,将是有用的。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
不过,在评注中可能适宜提到这些规定。
Con ese propósito, establecerán los fondos fiduciarios que sean convenientes.
此目的,他们将设立适当的信托基金。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,主要的适当幅度制度(未加权)依然适用。
También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.
它们还希望加速最不发达国家加入世贸组织的进程。
A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.
在她看来,这样的特殊措施将会起很大的帮助作用。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
这种状况既不能令人满意,也不是大家所希望的。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望的,也是不现实的。
Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.
应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。
Al respecto, sería conveniente que el Consejo atendiera las necesidades especiales de África.
在这方面,安理会最好能够考虑非洲的特殊需要。
Para promover la erradicación de la extrema pobreza, sería conveniente orientar mejor esos programas.
消除赤贫,必须更加具体地集中注意这些方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。