西语助手
  • 关闭

m.

1. 平重量; 重体, 配体; 平锤, 砝.
2. (演员的) 平竿.
3.(为凑足分量) 添加的货物.
4. 【转】 平力, 抵消力; 平物, 抵消物.
5. 【集重铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
Es helper cop yright
助记
contra-(表相反、反对、对立)+ peso(m. 重量)→ 放在相反一侧用来平重量的重体
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso重力;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio,协调,平和,稳重;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“” 关键物而设立的机

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体结构内部以及体结构的运作环境中存在的有效

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进的同时,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴关系,确保工作的执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体的有效性也取决于提倡对公众负责的度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保留的权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容的必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政机关和立法机关互相的机;我们必须得到立法会的支持和合作,才可以将我们主要的财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复的业务仍很重要,如协调多种活动,通过财务部活动的相互进行核查,监督年度账目和报告编,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步的印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需要立即对滥用权力的情况加以纠正和约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效的施政及公共行政结构和程序,向公民提供参与地方决策的机会、确保建立地方政治领袖和政府官员问责、并在各级政府建立度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


驻地, 驻防, 驻防部队, 驻节的, 驻节公使, 驻京记者, 驻军, 驻留的, 驻马使节, 驻守,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平重量; 重体, 配体; 平锤, 砝码.
2. (杂技演员的) 平.
3.(凑足分量) 添加的货物.
4. 【转】 平力, 抵消力; 平物, 抵消物.
5. 【集重铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
Es helper cop yright
助记
contra-(表相反、反立)+ peso(m. 重量)→ 放在相反一侧用来平重量的重体
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso重力;lastre压载;contrapunto位声部;anclaje抛锚;equilibrio,协调,平和,稳重;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内“制” 关键物而设立的机制。

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体制结构内部以及体制结构的运作环境中存在的有效制

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进的同时,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴关系,确保工作的执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体制的有效性也取决于提众负责的制制度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保留的权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容的必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政机关和立法机关互相制的机制;我们必须得到立法会的支持和合作,才可以将我们主要的财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助较复杂的业务仍很重要,如协调多种活动,通过财务部活动的相互进行核查,监督年度账目和报告编制,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步的印象显示,不能把许多报告和有关指控视只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需要立即滥用权力的情况加以纠正和制约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效的施政及共行政结构和程序,向民提供参与地方决策的机会、确保建立地方政治领袖和政府官员问责制、并在各级政府建立制制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会, 祝酒, 祝你健康, 祝你旅途愉快, 祝你早日恢复健康, 祝寿,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平体, 配体; 平锤, 砝码.
2. (杂技演员的) 平竿.
3.(为凑足分) 添加的货物.
4. 【转】 平力, 抵消力; 平物, 抵消物.
5. 【集铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
Es helper cop yright
助记
contra-(表相反、反对、对立)+ peso(m. )→ 放相反一侧用来平
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso力;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio,协调,平和,稳;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“制” 关键物而设立的机制。

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体制结构内部以及体制结构的运作环境中存的有效制

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,改进的同时,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴关系,确保工作的执

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体制的有效性也取决于提倡对公众负责的制制度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国使提出保留的权力时必须兼顾维护条约存理由之核心内容的必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立政机关和立法机关互相制的机制;我们必须得到立法会的支持和合作,才可以将我们主要的财政或立法建议,付诸实

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂的业务仍很要,如协调多种活动,通过财务部活动的相互核查,监督年度账目和报告编制,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步的印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需要立即对滥用权力的情况加以纠正和制约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效的施政及公共政结构和程序,向公民提供参与地方决策的机会、确保建立地方政治领袖和政府官员问责制、并各级政府建立制制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


筑堵墙, 筑梗机, 筑街垒, 筑路, 筑室道谋, 筑围墙, 筑围栅, , , 抓辫子,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平衡量; 衡体, 配衡体; 平衡锤, 砝码.
2. (杂技演员) 平衡竿.
3.(为凑足分量) 添加货物.
4. 【转】 平衡, 抵消; 平衡物, 抵消物.
5. 【集铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦.
Es helper cop yright
助记
contra-(表相反、反对、对立)+ peso(m. 量)→ 放在相反一侧用来平衡
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼;peso;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio平衡,协调,平和,稳;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“制衡” 关键物而设立机制。

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体制结构内部以及体制结构运作环境中存在有效制衡。

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进同时,还要考到需要维护稳定,以便保持伙伴关系,确保工作执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体制有效性也取决于提倡对公众负责制衡制度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保留时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政机关和立法机关互相制衡机制;我们必须得到立法会支持和合作,才可以将我们主要财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂业务仍很要,如协调多种活动,通过财务部活动相互制衡进行核查,监督年度账目和报告编制,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法一贯形态,需要立即对滥用权情况加以纠正和制约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效施政及公共行政结构和程序,向公民提供参与地方决策机会、确保建立地方政治领袖和政府官员问责制、并在各级政府建立制衡制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄, 抓阄儿,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平衡重量; 衡重体, 配衡体; 平衡锤, 砝码.
2. (杂技演员的) 平衡竿.
3.(为凑足分量) 添加的货物.
4. 【转】 平衡力, 抵消力; 平衡物, 抵消物.
5. 【集重铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
Es helper cop yright
助记
contra-(表相反、反对、对立)+ peso(m. 重量)→ 放在相反一侧用来平衡重量的衡重体
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso重力;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio平衡,协调,平和,稳重;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露为“制衡” 关键物而设立的机制。

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体制结构部以及体制结构的运作环境中存在的有效制衡。

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进的同时,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴关系,确保工作的执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体制的有效也取决于提倡对公众负责的制衡制度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保留的权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心容的必要

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政机关和立法机关互相制衡的机制;我们必须得到立法会的支持和合作,才可以将我们主要的财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂的业务仍很重要,如协调多种活动,通过财务部活动的相互制衡进行核查,监督年度账目和报告编制,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步的印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需要立即对滥用权力的情况加以纠正和制约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效的施政及公共行政结构和程序,向公民提供参与地方决策的机会、确保建立地方政治领袖和政府官员问责制、并在各级政府建立制衡制度。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


专车, 专诚, 专程, 专电, 专断, 专断的, 专攻, 专攻自然科学, 专函, 专号,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

用户正在搜索


专科的, 专科学校, 专款, 专款专用, 专栏, 专栏记者, 专栏文章, 专栏作家, 专利, 专利的,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平衡重量; 衡重体, 配衡体; 平衡锤, 砝码.
2. (杂技演员的) 平衡竿.
3.(为凑足分量) 添加的货物.
4. 【转】 平衡, 抵消; 平衡物, 抵消物.
5. 【集重铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
Es helper cop yright
助记
contra-(表相反、反立)+ peso(m. 重量)→ 放在相反一侧用来平衡重量的衡重体
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso;lastre压载;contrapunto部;anclaje抛锚;equilibrio平衡,协调,平和,稳重;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“制衡” 关键物而设立的机制。

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体制结构内部以及体制结构的运作环境中存在的有效制衡。

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进的同时,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴关系,确保工作的执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体制的有效性也取决于提倡公众负责的制衡制度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保留的权时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容的必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政机关和立法机关互相制衡的机制;我们必须得到立法会的支持和合作,才可以将我们主要的财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助较复杂的业务仍很重要,如协调多种活动,通过财务部活动的相互制衡进行核查,监督年度账目和报告编制,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步的印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需要立即滥用权的情况加以纠正和制约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效的施政及公共行政结构和程序,向公民提供参与地方决策的机会、确保建立地方政治领袖和政府官员问责制、并在各级政府建立制衡制度。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


专门人才, 专门设计的, 专门术语, 专门小组, 专门性, 专门用语, 专门知识, 专名, 专区, 专人,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平衡重量; 衡重体, 配衡体; 平衡锤, 砝码.
2. (杂技演员) 平衡竿.
3.(为凑足分量) 添加货物.
4. 【转】 平衡力, 抵消力; 平衡物, 抵消物.
5. 【集重铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
Es helper cop yright
助记
contra-(表相反、反对、对)+ peso(m. 重量)→ 放在相反一侧用来平衡重量衡重体
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso重力;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio平衡,协调,平和,稳重;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“制衡” 关键物而设制。

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体制结构内部以及体制结构运作环境中存在有效制衡。

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进时,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴关系,确保工作执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体制有效性也取决于提倡对公众负责制衡制度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保留权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订行政关和关互相制衡制;我们必须得到法会支持和合作,才可以将我们主要财政或法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂业务仍很重要,如协调多种活动,通过财务部活动相互制衡进行核查,监督年度账目和报告编制,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法一贯形态,需要即对滥用权力情况加以纠正和制约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效施政及公共行政结构和程序,向公民提供参与地方决策会、确保建地方政治领袖和政府官员问责制、并在各级政府建制衡制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


专题调查, 专题文章, 专题研究, 专题研讨会, 专题著作, 专线, 专心, 专心的, 专心于, 专心致志,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平量; 体, 配体; 平锤, 砝码.
2. (杂技演员的) 平竿.
3.(为凑足分量) 添加的货物.
4. 【转】 平力, 抵消力; 平物, 抵消物.
5. 【集铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
Es helper cop yright
助记
contra-(表相反、反对、对立)+ peso(m. 量)→ 放在相反一侧用来平量的
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso力;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio,协调,平和,稳;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“物而设立的机

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体结构内部以及体结构的运作环境中存在的有效

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进的同时,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴系,确保工作的执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体的有效性也取决于提倡对公众负责的度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保留的权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容的必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政机和立法机互相的机;我们必须得到立法会的支持和合作,才可以将我们主要的财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂的业务仍很要,如协调多种活动,通过财务部活动的相互进行核查,监督年度账目和报告编,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步的印象显示,不能把许多报告和有指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需要立即对滥用权力的情况加以纠正和约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效的施政及公共行政结构和程序,向公民提供参与地方决策的机会、确保建立地方政治领袖和政府官员问责、并在各级政府建立度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


专业会议, 专业技能, 专业课, 专业人员, 专业性, 专业学校, 专业知识, 专一, 专营, 专营市场,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平衡重量; 衡重体, 配衡体; 平衡锤, 砝码.
2. (杂技演员) 平衡竿.
3.(为凑足分量) 添加.
4. 【转】 平衡力, 抵消力; 平衡, 抵消.
5. 【集重铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
Es helper cop yright
助记
contra-(表相反、反对、对立)+ peso(m. 重量)→ 放在相反一侧用来平衡重量衡重体
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso重力;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio平衡,协调,平和,稳重;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“制衡” 关键而设立机制。

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体制结构内部以及体制结构运作环境中存在制衡。

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进同时,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴关系,确保工作执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体制性也取决于提倡对公众负责制衡制度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保留权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政机关和立法机关互相制衡机制;我们必须得到立法会支持和合作,才可以将我们主要财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂业务仍很重要,如协调多种活动,通过财务部活动相互制衡进行核查,监督年度账目和报告编制,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法一贯形态,需要立即对滥用权力情况加以纠正和制约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有施政及公共行政结构和程序,向公民提供参与地方决策机会、确保建立地方政治领袖和政府官员问责制、并在各级政府建立制衡制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


转败为胜, 转笔刀, 转变, 转变立场, 转播, 转播台, 转播站, 转车, 转船, 转达,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,