西语助手
  • 关闭


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 桌子上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 不算北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 郊游我也算进吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我只能那个孩子当半个人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他大, 干起活来一个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我的战士有高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住是一个党员. 要永远像个党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我他当作最好的朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我看朋友了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 要自己努, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从来北京起, 已经过六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,也不看看在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
好啊?怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果对那件事感兴趣, 明天详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

多笑话, 可是谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

要自己努, 不能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他所有的情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他就要说出我的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,他诙谐、有点黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一个人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

的支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

想要一座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

看朋友了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书数一数

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,不算北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


遍布于, 遍地, 遍及, 遍体鳞伤, , 辨别, 辨明, 辨认, 辨析, 辨正,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; , 计

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细.


3. 计在内, 在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十城市, 不北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老和孩子不.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游我也进去吧.


4. «por» , 作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能孩子.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一可以或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一党员. 要永远像党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我作最好的朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他就要说出我的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,他们在诙谐、有点黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他在躲的时候,一<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

提议得到了所有的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书数一数

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十城市,不北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


辩解的, 辩论, 辩难, 辩诬, 辩证, 辩证的, 辩证法, 辩证法的, 辩证论者, 辩证唯物主义,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过个城市, 不算北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游我也算进去吧.


4. «por» 当, , 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能那个孩子当半个人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我他当作最好的朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他就要说出我的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,他们在诙谐、有点黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一个人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书数一数

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过个城市,不算北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可指望得到我国代表团的充分支持。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


标点, 标点符号, 标定, 标度, 标杆, 标高, 标格, 标号, 标记, 标价,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有他们所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计内, 算里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 算北京和上海.
(也用作及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游我也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能那个孩子当半个人.
(也用作及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你一个党员. 要永远像个党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我他当作最好的朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他个好小伙子, 且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的他怎么做于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也看看你对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加一起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有他们所有的情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果给他钱,他就要说出我的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,他们诙谐、有点黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人躲的时候,一个人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书数一数

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,算北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


标题, 标题的, 标题轨道, 标线, 标新立异, 标新立异的, 标音的, 标语, 标语牌, 标志,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们所有情况都详细地给我讲了.


2. 点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 不算北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游我也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能那个孩子当半个人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们战士有很高政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我他当作最好朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们事业是正义事业,得到世界各国人民广泛支持.


4. «con» 望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使在一起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们所有情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他就要说出秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡时候,他们在诙谐、有点黄故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存小女孩给我们了她经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲时候,一个人<span class="key">

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,不算北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以得到我国代表团充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


彪炳, 彪形大汉, , , 瘭疽, , 表白, 表报, 表册, 表层,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,

用户正在搜索


表音的, 表语, 表彰, 表针, 裱糊, , 憋闷, 憋气, 别把像片窝了, 别称,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,

用户正在搜索


濒于, , 摈斥, 摈除, 摈弃, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪馆, 殡仪员,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 有在场,但是所有的情况都详细地给讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 到过十个城市, 不算北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 们只能那个孩子当半个人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 力气很大, 干起活来一个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 认为一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 当作最好的朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 是个好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是做而不在于说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 们看朋友去了,有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 全知道! 别说了,早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

有在场,但是所有的情况都详细地给了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

进行敲诈,说如果不给钱,就要说出的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,们在诙谐、有点黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其人在躲的时候,一个人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

很想要一座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

们看朋友去了,有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书数一数

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

到过十个城市,不算北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

匆忙地给了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

在学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


病理学家, 病历, 病例, 病脉, 病魔, 病情严重, 病人, 病人能走动了, 病人烧得很厉害, 病容,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有场,但是他们所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 桌子上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计, 算里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 不算北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 们去郊游我也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能那个孩子当半个人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气起活来一个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住是一个党员. 要永远像个党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我他当作最好的朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,也不看看对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
好啊?怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加一起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果对那件事感兴趣, 明天详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

多笑话, 可是谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

要自己努力, 不能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有场,但是他们所有的情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他就要说出我的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,他们诙谐、有点黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人躲的时候,一个人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

的支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

想要一座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书数一数

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,不算北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

学生中有多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


波兰人, 波兰语, 波澜, 波澜壮阔, 波浪, 波浪的, 波浪鼓, 波浪滚滚的, 波浪起伏的, 波浪形的,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我讲了.


2. ; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上的书.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 算北京和上海.
(也用作及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游我也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能那个孩子当半个人.
(也用作及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很, 干起活来一个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我他当作最好的朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果给他钱,他就要说出我的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,他们在诙谐、有黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一个人<span class="key">

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,算北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


勃勃, 勃发, 勃朗峰, 勃起, 勃然, , , , 脖颈, 脖子,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十城市, 不算北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游我也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能孩子当半人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一可以顶十或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一. 要永远像的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我他当作最好的朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他说出我的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,他们在诙谐、有点黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

提议到了所有人的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书数一数

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十城市,不算北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望到我国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


博览会, 博览群书的, 博利瓦, 博利瓦诺, 博取, 博取欢心的, 博士, 博士学位, 博斯普鲁斯海峡, 博物,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,