西语助手
  • 关闭
constructor, ra


adj.
建设的;建筑的;建造的:
empresa ~a 建筑公司.


|→ m.,f.
建设者;建筑者;建造者:
~ de carreteras 筑路工.
Somos todos ~es del socialismo. 我社会主义的建设者.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
edificador,  fabricante,  contratista de obras,  erector,  maestro de obras,  materialista


联想词
arquitecto建筑师;ingeniero工程师;contratista承包人;promotor推动的;albañil泥瓦工;empresario老板;diseñador设计者,设计图绘制者;propietario享有所有权的;creador有创造力的;carpintero木工,木匠;construcción建筑;

Trabaja en una firma constructora de automóviles.

他在一家汽车制造公司工作。

La empresa constructora se declaró en bancarrota.

这所建筑公司宣告破产。

Son ellos los constructores del verdadero progreso.

真正的进步,实现的。

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

施工者拒绝承担事故责任,并把失推给设计师。

La presentación del breve vídeo nos mostró el efecto multiplicador que resulta de la protección y la potenciación de la mujer como agentes activas y constructoras eficaces de la paz.

看到的录像短片向我表明,作为和平推动者和有效建设和平人员的妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

Puesto que otros constructores también han informado a la Secretaría de sus dificultades para presentar fianzas de cumplimiento, ésta busca maneras de resolver la cuestión en consulta con la OSSI.

由于其他建筑承包商也通知秘书处,难以确保履约保证金,秘书处已在设法与监督厅协商如何解决此一问题。

En el recuadro 4 se ofrece un ejemplo de un programa de apoyo para el perfeccionamiento de una PYME aplicado por TATA Motors, la mayor empresa constructora de automóviles de la India.

插文4(下一页)举出了一个由印度的最大汽车制造公司塔塔汽车制造公司(TATA Motors)实施的支持中小企业方案。

Se mostró a la misión la casa que había empezado a levantar uno de los constructores que vivía en la aldea, quien señaló que la construcción se había interrumpido por falta de fondos.

让实况调查团看了一个正在施工的房屋,房子住在村里的一个建筑工人建造的,他说,由于缺乏资金,这个工地上的建筑目前暂时停了下来。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈者说他有工作(建筑师、医生、护士、教师、簿记员、行政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、建筑工人、水厂工人)。

Se mencionaron ejemplos interesantes de alianzas en que se ofrecieron terrenos a un constructor privado a un costo más bajo, con préstamos de bajo interés o garantías de crédito a cambio de realizar actividades de interés público previamente acordadas.

这方面曾一些有意思的范例,例如向私人发展商供低价土地、低息贷款或贷款担保,以此交换其从事公益活动。

Cuando cesaron los bombardeos, el gobierno hizo caso omiso de esas opiniones, mantuvo reuniones oficiales con inversores extranjeros y empresas constructoras locales y promovió la venta de tierras de Vieques, subordinando así los intereses de la población local a los intereses de los organismos y empresas estadounidenses.

轰炸停止后,该当局无视他的意见,与外国投资者和地方建筑公司进行官方会晤,并对别克斯土地进行促销,从而将当地人民的利益置于美国机构和公司的利益之下。

El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.

“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育者、缔造和平者、建设和平者及和平倡导者所发挥的作用和作出的贡献,以及她对和解努力及解除武装、复员和重返社会进程的积极贡献。

El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.

“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育者、缔造和平者、建设和平者及和平倡导者所发挥的作用和作出的贡献,以及她对和解努力及解除武装、复员和重返社会进程的积极贡献。

A través de este programa se intenta hacer una propuesta que acerque a los científicos con profesores y así elevar el nivel de enseñanza de la ciencia y las matemáticas de los docentes de educación primaria y secundaria, procurando influirles tanto en la comprensión profunda y clara de los conceptos matemáticos y científicos a impartir, como en una concepción didáctica acorde a los principios pedagógicos que consideran al alumno como el constructor de su conocimiento a partir de su actividad concreta.

该方案供一个把科学家和教师联系起来的计划,以此高初等和中等教育的科学和数学水平,不仅让他准确清楚地了解应该教授的数学和科学概念,而且向他展示根据教育原则应该开展的教学种类,以便让学生具体的活动增加知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 constructor 的西班牙语例句

用户正在搜索


星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四,

相似单词


constringir, construcción, construcción naval, constructivismo, constructivo, constructor, construir, construir un túnel, consubstanciación, consubstancial,
constructor, ra


adj.
设的;筑的;造的:
empresa ~a .


|→ m.,f.
设者;筑者;造者:
~ de carreteras 筑路工.
Somos todos ~es del socialismo. 我们都是社会主义的设者.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
edificador,  fabricante,  contratista de obras,  erector,  maestro de obras,  materialista


联想词
arquitecto筑师;ingeniero工程师;contratista承包人;promotor推动的;albañil泥瓦工;empresario老板;diseñador设计者,设计图绘制者;propietario享有所有权的;creador有创造力的;carpintero木工,木匠;construcción筑;

Trabaja en una firma constructora de automóviles.

他在家汽车制造工作。

La empresa constructora se declaró en bancarrota.

这所宣告破产。

Son ellos los constructores del verdadero progreso.

的进步,是他们实现的。

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

施工者拒绝承担事故责任,并把失推给设计师。

La presentación del breve vídeo nos mostró el efecto multiplicador que resulta de la protección y la potenciación de la mujer como agentes activas y constructoras eficaces de la paz.

我们看到的录像短片向我们表明,作为和平推动者和有效和平人员的妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

Puesto que otros constructores también han informado a la Secretaría de sus dificultades para presentar fianzas de cumplimiento, ésta busca maneras de resolver la cuestión en consulta con la OSSI.

由于其他承包商也通知秘书处,难以确保履约保证金,秘书处已在设法与监督厅协商如何解决此问题。

En el recuadro 4 se ofrece un ejemplo de un programa de apoyo para el perfeccionamiento de una PYME aplicado por TATA Motors, la mayor empresa constructora de automóviles de la India.

插文4(下页)举出了由印度的最大汽车制造塔塔汽车制造(TATA Motors)实施的支持中小企业提升方案。

Se mostró a la misión la casa que había empezado a levantar uno de los constructores que vivía en la aldea, quien señaló que la construcción se había interrumpido por falta de fondos.

人们让实况调查团看了在施工的房屋,房子是住在村里的筑工人造的,他说,由于缺乏资金,这工地上的筑目前暂时停了下来。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每接受访谈者都说他们有工作(筑师、医生、护士、教师、簿记员、行政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、筑工人、水厂工人)。

Se mencionaron ejemplos interesantes de alianzas en que se ofrecieron terrenos a un constructor privado a un costo más bajo, con préstamos de bajo interés o garantías de crédito a cambio de realizar actividades de interés público previamente acordadas.

这方面曾提出些有意思的范例,例如向私人发展商提供低价土地、低息贷款或贷款担保,以此交换其从事益活动。

Cuando cesaron los bombardeos, el gobierno hizo caso omiso de esas opiniones, mantuvo reuniones oficiales con inversores extranjeros y empresas constructoras locales y promovió la venta de tierras de Vieques, subordinando así los intereses de la población local a los intereses de los organismos y empresas estadounidenses.

轰炸停止后,该当局无视他们的意见,与外国投资者和地方进行官方会晤,并对别克斯土地进行促销,从而将当地人民的利益置于美国机构和的利益之下。

El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.

“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育者、缔造和平者、设和平者及和平倡导者所发挥的作用和作出的贡献,以及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会进程的积极贡献。

El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.

“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育者、缔造和平者、设和平者及和平倡导者所发挥的作用和作出的贡献,以及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会进程的积极贡献。

A través de este programa se intenta hacer una propuesta que acerque a los científicos con profesores y así elevar el nivel de enseñanza de la ciencia y las matemáticas de los docentes de educación primaria y secundaria, procurando influirles tanto en la comprensión profunda y clara de los conceptos matemáticos y científicos a impartir, como en una concepción didáctica acorde a los principios pedagógicos que consideran al alumno como el constructor de su conocimiento a partir de su actividad concreta.

该方案提供把科学家和教师联系起来的计划,以此提高初等和中等教育的科学和数学水平,不仅让他们准确清楚地了解应该教授的数学和科学概念,而且向他们展示根据教育原则应该开展的教学种类,以便让学生们通具体的活动增加知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 constructor 的西班牙语例句

用户正在搜索


星相, 星象, 星星, 星星点点, 星星之火,可以燎原, 星形, 星形的, 星宿, 星夜, 星移斗转,

相似单词


constringir, construcción, construcción naval, constructivismo, constructivo, constructor, construir, construir un túnel, consubstanciación, consubstancial,
constructor, ra


adj.
设的;的;造的:
empresa ~a 公司.


|→ m.,f.
设者;者;造者:
~ de carreteras 路工.
Somos todos ~es del socialismo. 我们都是社会主义的设者.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
edificador,  fabricante,  contratista de obras,  erector,  maestro de obras,  materialista


联想词
arquitecto师;ingeniero工程师;contratista承包人;promotor推动的;albañil泥瓦工;empresario老板;diseñador设计者,设计图绘制者;propietario享有所有权的;creador有创造力的;carpintero木工,木匠;construcción;

Trabaja en una firma constructora de automóviles.

他在一家汽车制造公司工作。

La empresa constructora se declaró en bancarrota.

这所公司宣告破产。

Son ellos los constructores del verdadero progreso.

真正的进步,是他们实现的。

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

施工者拒绝承担事故责任,并把失推给设计师。

La presentación del breve vídeo nos mostró el efecto multiplicador que resulta de la protección y la potenciación de la mujer como agentes activas y constructoras eficaces de la paz.

我们看到的录像短片向我们表明,作为和平推动者和有效和平人员的妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

Puesto que otros constructores también han informado a la Secretaría de sus dificultades para presentar fianzas de cumplimiento, ésta busca maneras de resolver la cuestión en consulta con la OSSI.

由于其他承包商也通知秘书处,难以确保履约保证金,秘书处已在设法与监商如何解决此一问题。

En el recuadro 4 se ofrece un ejemplo de un programa de apoyo para el perfeccionamiento de una PYME aplicado por TATA Motors, la mayor empresa constructora de automóviles de la India.

插文4(下一页)举出了一个由印度的最大汽车制造公司塔塔汽车制造公司(TATA Motors)实施的支持中小企业提升方案。

Se mostró a la misión la casa que había empezado a levantar uno de los constructores que vivía en la aldea, quien señaló que la construcción se había interrumpido por falta de fondos.

人们让实况调查团看了一个正在施工的房屋,房子是住在村里的一个工人造的,他说,由于缺乏资金,这个工地上的目前暂时停了下来。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈者都说他们有工作(师、医生、护士、教师、簿记员、行政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、工人、水厂工人)。

Se mencionaron ejemplos interesantes de alianzas en que se ofrecieron terrenos a un constructor privado a un costo más bajo, con préstamos de bajo interés o garantías de crédito a cambio de realizar actividades de interés público previamente acordadas.

这方面曾提出一些有意思的范例,例如向私人发展商提供低价土地、低息贷款或贷款担保,以此交换其从事公益活动。

Cuando cesaron los bombardeos, el gobierno hizo caso omiso de esas opiniones, mantuvo reuniones oficiales con inversores extranjeros y empresas constructoras locales y promovió la venta de tierras de Vieques, subordinando así los intereses de la población local a los intereses de los organismos y empresas estadounidenses.

轰炸停止后,该当局无视他们的意见,与外国投资者和地方公司进行官方会晤,并对别克斯土地进行促销,从而将当地人民的利益置于美国机构和公司的利益之下。

El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.

“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育者、缔造和平者、设和平者及和平倡导者所发挥的作用和作出的贡献,以及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会进程的积极贡献。

El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.

“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育者、缔造和平者、设和平者及和平倡导者所发挥的作用和作出的贡献,以及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会进程的积极贡献。

A través de este programa se intenta hacer una propuesta que acerque a los científicos con profesores y así elevar el nivel de enseñanza de la ciencia y las matemáticas de los docentes de educación primaria y secundaria, procurando influirles tanto en la comprensión profunda y clara de los conceptos matemáticos y científicos a impartir, como en una concepción didáctica acorde a los principios pedagógicos que consideran al alumno como el constructor de su conocimiento a partir de su actividad concreta.

该方案提供一个把科学家和教师联系起来的计划,以此提高初等和中等教育的科学和数学水平,不仅让他们准确清楚地了解应该教授的数学和科学概念,而且向他们展示根据教育原则应该开展的教学种类,以便让学生们通具体的活动增加知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constructor 的西班牙语例句

用户正在搜索


猩猩, 猩猩草, 惺忪, 惺惺, 惺惺作态, , 腥黑粉菌, 腥黑穗病, 腥气, 腥臊,

相似单词


constringir, construcción, construcción naval, constructivismo, constructivo, constructor, construir, construir un túnel, consubstanciación, consubstancial,
constructor, ra


adj.
设的;的;造的:
empresa ~a 公司.


|→ m.,f.
设者;者;造者:
~ de carreteras 路工.
Somos todos ~es del socialismo. 我们都是社会主义的设者.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
edificador,  fabricante,  contratista de obras,  erector,  maestro de obras,  materialista


联想词
arquitecto师;ingeniero工程师;contratista承包人;promotor推动的;albañil泥瓦工;empresario老板;diseñador设计者,设计图绘制者;propietario享有所有权的;creador有创造力的;carpintero木工,木匠;construcción;

Trabaja en una firma constructora de automóviles.

他在一家汽车制造公司工作。

La empresa constructora se declaró en bancarrota.

这所公司宣告破产。

Son ellos los constructores del verdadero progreso.

真正的进步,是他们实现的。

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

施工者拒绝承担事故责任,并把失推给设计师。

La presentación del breve vídeo nos mostró el efecto multiplicador que resulta de la protección y la potenciación de la mujer como agentes activas y constructoras eficaces de la paz.

我们看到的录像短片向我们表明,作为和平推动者和有效和平人员的妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

Puesto que otros constructores también han informado a la Secretaría de sus dificultades para presentar fianzas de cumplimiento, ésta busca maneras de resolver la cuestión en consulta con la OSSI.

由于其他承包商也通知秘书处,难以确保履约保证金,秘书处已在设法与监督厅协商如何解决此一问题。

En el recuadro 4 se ofrece un ejemplo de un programa de apoyo para el perfeccionamiento de una PYME aplicado por TATA Motors, la mayor empresa constructora de automóviles de la India.

插文4(下一页)举出了一由印度的最大汽车制造公司塔塔汽车制造公司(TATA Motors)实施的支持中小企业提升方案。

Se mostró a la misión la casa que había empezado a levantar uno de los constructores que vivía en la aldea, quien señaló que la construcción se había interrumpido por falta de fondos.

人们让实况调查团看了一正在施工的房屋,房子是住在村里的一工人造的,他说,由于缺乏资金,这工地上的目前暂时停了下来。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一接受访谈者都说他们有工作(师、医生、护士、教师、簿记员、行政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、工人、水厂工人)。

Se mencionaron ejemplos interesantes de alianzas en que se ofrecieron terrenos a un constructor privado a un costo más bajo, con préstamos de bajo interés o garantías de crédito a cambio de realizar actividades de interés público previamente acordadas.

这方面曾提出一些有意思的范例,例如向私人发展商提供低价土地、低息贷款或贷款担保,以此交换其从事公益活动。

Cuando cesaron los bombardeos, el gobierno hizo caso omiso de esas opiniones, mantuvo reuniones oficiales con inversores extranjeros y empresas constructoras locales y promovió la venta de tierras de Vieques, subordinando así los intereses de la población local a los intereses de los organismos y empresas estadounidenses.

轰炸停止后,该当局无视他们的意见,与外国投资者和地方公司进行官方会晤,并对别克斯土地进行促销,从而将当地人民的利益置于美国机构和公司的利益之下。

El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.

“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育者、缔造和平者、设和平者及和平倡导者所发挥的作用和作出的贡献,以及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会进程的积极贡献。

El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.

“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育者、缔造和平者、设和平者及和平倡导者所发挥的作用和作出的贡献,以及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会进程的积极贡献。

A través de este programa se intenta hacer una propuesta que acerque a los científicos con profesores y así elevar el nivel de enseñanza de la ciencia y las matemáticas de los docentes de educación primaria y secundaria, procurando influirles tanto en la comprensión profunda y clara de los conceptos matemáticos y científicos a impartir, como en una concepción didáctica acorde a los principios pedagógicos que consideran al alumno como el constructor de su conocimiento a partir de su actividad concreta.

该方案提供一把科学家和教师联系起来的计划,以此提高初等和中等教育的科学和数学水平,不仅让他们准确清楚地了解应该教授的数学和科学概念,而且向他们展示根据教育原则应该开展的教学种类,以便让学生们通具体的活动增加知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constructor 的西班牙语例句

用户正在搜索


刑满, 刑期, 刑事, 刑事案件, 刑事被告, 刑事处分, 刑事的, 刑事法庭, 刑事犯, 刑事诉讼法,

相似单词


constringir, construcción, construcción naval, constructivismo, constructivo, constructor, construir, construir un túnel, consubstanciación, consubstancial,
constructor, ra


adj.

empresa ~a 筑公司.


|→ m.,f.

~ de carreteras 筑路工.
Somos todos ~es del socialismo. 我们都是社会主义.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
edificador,  fabricante,  contratista de obras,  erector,  maestro de obras,  materialista


联想词
arquitecto筑师;ingeniero工程师;contratista承包人;promotor推动;albañil泥瓦工;empresario老板;diseñador计图绘制;propietario享有所有权;creador有创造力;carpintero木工,木匠;construcción筑;

Trabaja en una firma constructora de automóviles.

他在一家汽车制造公司工作。

La empresa constructora se declaró en bancarrota.

这所公司宣告破产。

Son ellos los constructores del verdadero progreso.

真正进步,是他们

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

拒绝承担事故责任,并把失推给计师。

La presentación del breve vídeo nos mostró el efecto multiplicador que resulta de la protección y la potenciación de la mujer como agentes activas y constructoras eficaces de la paz.

我们看到录像短片向我们表明,作为和平推动和有效和平人员妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

Puesto que otros constructores también han informado a la Secretaría de sus dificultades para presentar fianzas de cumplimiento, ésta busca maneras de resolver la cuestión en consulta con la OSSI.

由于其他承包商也通知秘书处,难以确保履约保证金,秘书处已在法与监督厅协商如何解决此一问题。

En el recuadro 4 se ofrece un ejemplo de un programa de apoyo para el perfeccionamiento de una PYME aplicado por TATA Motors, la mayor empresa constructora de automóviles de la India.

插文4(下一页)举出了一个由印度最大汽车制造公司塔塔汽车制造公司(TATA Motors)支持中小企业提升方案。

Se mostró a la misión la casa que había empezado a levantar uno de los constructores que vivía en la aldea, quien señaló que la construcción se había interrumpido por falta de fondos.

人们让况调查团看了一个正在房屋,房子是住在村里一个筑工人,他说,由于缺乏资金,这个工地上筑目前暂时停了下来。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈都说他们有工作(筑师、医生、护士、教师、簿记员、行政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、筑工人、水厂工人)。

Se mencionaron ejemplos interesantes de alianzas en que se ofrecieron terrenos a un constructor privado a un costo más bajo, con préstamos de bajo interés o garantías de crédito a cambio de realizar actividades de interés público previamente acordadas.

这方面曾提出一些有意思范例,例如向私人发展商提供低价土地、低息贷款或贷款担保,以此交换其从事公益活动。

Cuando cesaron los bombardeos, el gobierno hizo caso omiso de esas opiniones, mantuvo reuniones oficiales con inversores extranjeros y empresas constructoras locales y promovió la venta de tierras de Vieques, subordinando así los intereses de la población local a los intereses de los organismos y empresas estadounidenses.

轰炸停止后,该当局无视他们意见,与外国投资和地方公司进行官方会晤,并对别克斯土地进行促销,从而将当地人民利益置于美国机构和公司利益之下。

El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.

“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育缔造和平和平及和平倡导所发挥作用和作出贡献,以及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会进程积极贡献。

El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.

“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育缔造和平和平及和平倡导所发挥作用和作出贡献,以及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会进程积极贡献。

A través de este programa se intenta hacer una propuesta que acerque a los científicos con profesores y así elevar el nivel de enseñanza de la ciencia y las matemáticas de los docentes de educación primaria y secundaria, procurando influirles tanto en la comprensión profunda y clara de los conceptos matemáticos y científicos a impartir, como en una concepción didáctica acorde a los principios pedagógicos que consideran al alumno como el constructor de su conocimiento a partir de su actividad concreta.

该方案提供一个把科学家和教师联系起来计划,以此提高初等和中等教育科学和数学水平,不仅让他们准确清楚地了解应该教授数学和科学概念,而且向他们展示根据教育原则应该开展教学种类,以便让学生们通具体活动增加知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constructor 的西班牙语例句

用户正在搜索


形单影只, 形而上学, 形而上学的, 形而上学者, 形骸, 形迹, 形迹可疑, 形容, 形容词, 形容憔悴,

相似单词


constringir, construcción, construcción naval, constructivismo, constructivo, constructor, construir, construir un túnel, consubstanciación, consubstancial,

用户正在搜索


形似, 形势, 形势逼人, 形势喜人, 形势险要, 形态, 形态学, 形态优美的, 形体, 形相,

相似单词


constringir, construcción, construcción naval, constructivismo, constructivo, constructor, construir, construir un túnel, consubstanciación, consubstancial,
constructor, ra


adj.

empresa ~a 筑公司.


|→ m.,f.
设者;筑者;造者:
~ de carreteras 筑路工.
Somos todos ~es del socialismo. 我们都是社会主设者.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

edificador,  fabricante,  contratista de obras,  erector,  maestro de obras,  materialista


联想词
arquitecto筑师;ingeniero工程师;contratista承包人;promotor推动;albañil泥瓦工;empresario老板;diseñador设计者,设计图绘制者;propietario享有所有权;creador有创造力;carpintero木工,木匠;construcción筑;

Trabaja en una firma constructora de automóviles.

他在一家汽车制造公司工作。

La empresa constructora se declaró en bancarrota.

这所公司宣告破产。

Son ellos los constructores del verdadero progreso.

真正进步,是他们实现

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

施工者拒绝承担事故责任,并把失推给设计师。

La presentación del breve vídeo nos mostró el efecto multiplicador que resulta de la protección y la potenciación de la mujer como agentes activas y constructoras eficaces de la paz.

我们看到录像短片向我们表明,作为和平推动者和有效和平人员妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

Puesto que otros constructores también han informado a la Secretaría de sus dificultades para presentar fianzas de cumplimiento, ésta busca maneras de resolver la cuestión en consulta con la OSSI.

由于其他承包商也通知秘书处,难以确保履约保证金,秘书处已在设法与监督厅协商如何解决此一问题。

En el recuadro 4 se ofrece un ejemplo de un programa de apoyo para el perfeccionamiento de una PYME aplicado por TATA Motors, la mayor empresa constructora de automóviles de la India.

插文4(下一页)举出了一个由印度最大汽车制造公司塔塔汽车制造公司(TATA Motors)实施中小企业提升方案。

Se mostró a la misión la casa que había empezado a levantar uno de los constructores que vivía en la aldea, quien señaló que la construcción se había interrumpido por falta de fondos.

人们让实况调查团看了一个正在施工房屋,房子是住在村里一个筑工人,他说,由于缺乏资金,这个工地上筑目前暂时停了下来。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈者都说他们有工作(筑师、医生、护士、教师、簿记员、行政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、筑工人、水厂工人)。

Se mencionaron ejemplos interesantes de alianzas en que se ofrecieron terrenos a un constructor privado a un costo más bajo, con préstamos de bajo interés o garantías de crédito a cambio de realizar actividades de interés público previamente acordadas.

这方面曾提出一些有意思范例,例如向私人发展商提供低价土地、低息贷款或贷款担保,以此交换其从事公益活动。

Cuando cesaron los bombardeos, el gobierno hizo caso omiso de esas opiniones, mantuvo reuniones oficiales con inversores extranjeros y empresas constructoras locales y promovió la venta de tierras de Vieques, subordinando así los intereses de la población local a los intereses de los organismos y empresas estadounidenses.

轰炸停止后,该当局无视他们意见,与外国投资者和地方公司进行官方会晤,并对别克斯土地进行促销,从而将当地人民利益置于美国机构和公司利益之下。

El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.

“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育者、缔造和平者、设和平者及和平倡导者所发挥作用和作出贡献,以及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会进程积极贡献。

El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.

“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育者、缔造和平者、设和平者及和平倡导者所发挥作用和作出贡献,以及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会进程积极贡献。

A través de este programa se intenta hacer una propuesta que acerque a los científicos con profesores y así elevar el nivel de enseñanza de la ciencia y las matemáticas de los docentes de educación primaria y secundaria, procurando influirles tanto en la comprensión profunda y clara de los conceptos matemáticos y científicos a impartir, como en una concepción didáctica acorde a los principios pedagógicos que consideran al alumno como el constructor de su conocimiento a partir de su actividad concreta.

该方案提供一个把科学家和教师联系起来计划,以此提高初等和中等教育科学和数学水平,不仅让他们准确清楚地了解应该教授数学和科学概念,而且向他们展示根据教育原则应该开展教学种类,以便让学生们通具体活动增加知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constructor 的西班牙语例句

用户正在搜索


形影剧院的人, 形影相吊, 形状, 形状相同的, 形左实右, , 型板, 型锻, 型钢, 型号,

相似单词


constringir, construcción, construcción naval, constructivismo, constructivo, constructor, construir, construir un túnel, consubstanciación, consubstancial,
constructor, ra


adj.
建设;建筑;建造
empresa ~a 建筑公司.


|→ m.,f.
建设者;建筑者;建造者:
~ de carreteras 筑路工.
Somos todos ~es del socialismo. 我们都是社会主义建设者.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
edificador,  fabricante,  contratista de obras,  erector,  maestro de obras,  materialista


联想词
arquitecto建筑师;ingeniero工程师;contratista承包人;promotor推动;albañil泥瓦工;empresario老板;diseñador设计者,设计图绘制者;propietario享有所有权;creador有创造力;carpintero木工,木匠;construcción建筑;

Trabaja en una firma constructora de automóviles.

他在一家汽车制造公司工作。

La empresa constructora se declaró en bancarrota.

这所建筑公司宣告破产。

Son ellos los constructores del verdadero progreso.

真正进步,是他们实

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

工者拒绝承担事故责任,并把失推给设计师。

La presentación del breve vídeo nos mostró el efecto multiplicador que resulta de la protección y la potenciación de la mujer como agentes activas y constructoras eficaces de la paz.

我们看到向我们表明,作为和平推动者和有效建设和平人员妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

Puesto que otros constructores también han informado a la Secretaría de sus dificultades para presentar fianzas de cumplimiento, ésta busca maneras de resolver la cuestión en consulta con la OSSI.

由于其他建筑承包商也通知秘书处,难以确保履约保证金,秘书处已在设法与监督厅协商如何解决此一问题。

En el recuadro 4 se ofrece un ejemplo de un programa de apoyo para el perfeccionamiento de una PYME aplicado por TATA Motors, la mayor empresa constructora de automóviles de la India.

插文4(下一页)举出了一个由印度最大汽车制造公司塔塔汽车制造公司(TATA Motors)实支持中小企业提升方案。

Se mostró a la misión la casa que había empezado a levantar uno de los constructores que vivía en la aldea, quien señaló que la construcción se había interrumpido por falta de fondos.

人们让实况调查团看了一个正在房屋,房子是住在村里一个建筑工人建造,他说,由于缺乏资金,这个工地上建筑目前暂时停了下来。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈者都说他们有工作(建筑师、医生、护士、教师、簿记员、行政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、建筑工人、水厂工人)。

Se mencionaron ejemplos interesantes de alianzas en que se ofrecieron terrenos a un constructor privado a un costo más bajo, con préstamos de bajo interés o garantías de crédito a cambio de realizar actividades de interés público previamente acordadas.

这方面曾提出一些有意思范例,例如向私人发展商提供低价土地、低息贷款或贷款担保,以此交换其从事公益活动。

Cuando cesaron los bombardeos, el gobierno hizo caso omiso de esas opiniones, mantuvo reuniones oficiales con inversores extranjeros y empresas constructoras locales y promovió la venta de tierras de Vieques, subordinando así los intereses de la población local a los intereses de los organismos y empresas estadounidenses.

轰炸停止后,该当局无视他们意见,与外国投资者和地方建筑公司进行官方会晤,并对别克斯土地进行促销,从而将当地人民利益置于美国机构和公司利益之下。

El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.

“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育者、缔造和平者、建设和平者及和平倡导者所发挥作用和作出贡献,以及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会进程积极贡献。

El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.

“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育者、缔造和平者、建设和平者及和平倡导者所发挥作用和作出贡献,以及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会进程积极贡献。

A través de este programa se intenta hacer una propuesta que acerque a los científicos con profesores y así elevar el nivel de enseñanza de la ciencia y las matemáticas de los docentes de educación primaria y secundaria, procurando influirles tanto en la comprensión profunda y clara de los conceptos matemáticos y científicos a impartir, como en una concepción didáctica acorde a los principios pedagógicos que consideran al alumno como el constructor de su conocimiento a partir de su actividad concreta.

该方案提供一个把科学家和教师联系起来计划,以此提高初等和中等教育科学和数学水平,不仅让他们准确清楚地了解应该教授数学和科学概念,而且向他们展示根据教育原则应该开展教学种类,以便让学生们通具体活动增加知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constructor 的西班牙语例句

用户正在搜索


醒悟, 醒着的, , 擤鼻涕, 兴办, 兴办学校, 兴兵, 兴冲冲, 兴奋, 兴奋的,

相似单词


constringir, construcción, construcción naval, constructivismo, constructivo, constructor, construir, construir un túnel, consubstanciación, consubstancial,
constructor, ra


adj.
建设的;建的;建造的:
empresa ~a 建.


|→ m.,f.
建设者;建者;建造者:
~ de carreteras 路工.
Somos todos ~es del socialismo. 我们都是社会主义的建设者.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
edificador,  fabricante,  contratista de obras,  erector,  maestro de obras,  materialista


联想词
arquitecto师;ingeniero工程师;contratista承包人;promotor推动的;albañil泥瓦工;empresario老板;diseñador设计者,设计图绘制者;propietario享有所有权的;creador有创造力的;carpintero木工,木匠;construcción;

Trabaja en una firma constructora de automóviles.

一家汽车制造工作。

La empresa constructora se declaró en bancarrota.

这所宣告破产。

Son ellos los constructores del verdadero progreso.

的进步,是他们实现的。

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

施工者拒绝承担事故责任,并把失推给设计师。

La presentación del breve vídeo nos mostró el efecto multiplicador que resulta de la protección y la potenciación de la mujer como agentes activas y constructoras eficaces de la paz.

我们看到的录像短片向我们表明,作为和平推动者和有效建设和平人员的妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

Puesto que otros constructores también han informado a la Secretaría de sus dificultades para presentar fianzas de cumplimiento, ésta busca maneras de resolver la cuestión en consulta con la OSSI.

由于其他承包商也通知秘书处,难以确保履约保证金,秘书处已设法与监督厅协商如何解决此一问题。

En el recuadro 4 se ofrece un ejemplo de un programa de apoyo para el perfeccionamiento de una PYME aplicado por TATA Motors, la mayor empresa constructora de automóviles de la India.

插文4(下一页)举出了一由印度的最大汽车制造塔塔汽车制造(TATA Motors)实施的支持中小企业提升方案。

Se mostró a la misión la casa que había empezado a levantar uno de los constructores que vivía en la aldea, quien señaló que la construcción se había interrumpido por falta de fondos.

人们让实况调查团看了一施工的房屋,房子是住村里的一工人建造的,他说,由于缺乏资金,这工地上的建目前暂时停了下来。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一接受访谈者都说他们有工作(建师、医生、护士、教师、簿记员、行政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、工人、水厂工人)。

Se mencionaron ejemplos interesantes de alianzas en que se ofrecieron terrenos a un constructor privado a un costo más bajo, con préstamos de bajo interés o garantías de crédito a cambio de realizar actividades de interés público previamente acordadas.

这方面曾提出一些有意思的范例,例如向私人发展商提供低价土地、低息贷款或贷款担保,以此交换其从事益活动。

Cuando cesaron los bombardeos, el gobierno hizo caso omiso de esas opiniones, mantuvo reuniones oficiales con inversores extranjeros y empresas constructoras locales y promovió la venta de tierras de Vieques, subordinando así los intereses de la población local a los intereses de los organismos y empresas estadounidenses.

轰炸停止后,该当局无视他们的意见,与外国投资者和地方进行官方会晤,并对别克斯土地进行促销,从而将当地人民的利益置于美国机构和的利益之下。

El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.

“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育者、缔造和平者、建设和平者及和平倡导者所发挥的作用和作出的贡献,以及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会进程的积极贡献。

El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.

“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育者、缔造和平者、建设和平者及和平倡导者所发挥的作用和作出的贡献,以及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会进程的积极贡献。

A través de este programa se intenta hacer una propuesta que acerque a los científicos con profesores y así elevar el nivel de enseñanza de la ciencia y las matemáticas de los docentes de educación primaria y secundaria, procurando influirles tanto en la comprensión profunda y clara de los conceptos matemáticos y científicos a impartir, como en una concepción didáctica acorde a los principios pedagógicos que consideran al alumno como el constructor de su conocimiento a partir de su actividad concreta.

该方案提供一把科学家和教师联系起来的计划,以此提高初等和中等教育的科学和数学水平,不仅让他们准确清楚地了解应该教授的数学和科学概念,而且向他们展示根据教育原则应该开展的教学种类,以便让学生们通具体的活动增加知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 constructor 的西班牙语例句

用户正在搜索


兴起, 兴趣, 兴盛, 兴师, 兴师动众, 兴师问罪, 兴衰, 兴头, 兴头上, 兴亡,

相似单词


constringir, construcción, construcción naval, constructivismo, constructivo, constructor, construir, construir un túnel, consubstanciación, consubstancial,
constructor, ra


adj.
的;建筑的;建造的:
empresa ~a 建筑公司.


|→ m.,f.
;建筑;建造
~ de carreteras 筑路工.
Somos todos ~es del socialismo. 我们都是社会主义的建.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
edificador,  fabricante,  contratista de obras,  erector,  maestro de obras,  materialista


联想词
arquitecto建筑师;ingeniero工程师;contratista承包人;promotor推动的;albañil泥瓦工;empresario老板;diseñador图绘制;propietario享有所有权的;creador有创造力的;carpintero木工,木匠;construcción建筑;

Trabaja en una firma constructora de automóviles.

他在一家汽车制造公司工作。

La empresa constructora se declaró en bancarrota.

这所建筑公司宣告破产。

Son ellos los constructores del verdadero progreso.

真正的进步,是他们实现的。

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

施工拒绝承担事故责任,并把失推给师。

La presentación del breve vídeo nos mostró el efecto multiplicador que resulta de la protección y la potenciación de la mujer como agentes activas y constructoras eficaces de la paz.

我们看到的录像短片向我们表明,作为和平推动和有效和平人员的妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

Puesto que otros constructores también han informado a la Secretaría de sus dificultades para presentar fianzas de cumplimiento, ésta busca maneras de resolver la cuestión en consulta con la OSSI.

由于其他建筑承包商也通知秘书确保履约保证金,秘书已在法与监督厅协商如何解决此一问题。

En el recuadro 4 se ofrece un ejemplo de un programa de apoyo para el perfeccionamiento de una PYME aplicado por TATA Motors, la mayor empresa constructora de automóviles de la India.

插文4(下一页)举出了一个由印度的最大汽车制造公司塔塔汽车制造公司(TATA Motors)实施的支持中小企业提升方案。

Se mostró a la misión la casa que había empezado a levantar uno de los constructores que vivía en la aldea, quien señaló que la construcción se había interrumpido por falta de fondos.

人们让实况调查团看了一个正在施工的房屋,房子是住在村里的一个建筑工人建造的,他说,由于缺乏资金,这个工地上的建筑目前暂时停了下来。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈都说他们有工作(建筑师、医生、护士、教师、簿记员、行政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、建筑工人、水厂工人)。

Se mencionaron ejemplos interesantes de alianzas en que se ofrecieron terrenos a un constructor privado a un costo más bajo, con préstamos de bajo interés o garantías de crédito a cambio de realizar actividades de interés público previamente acordadas.

这方面曾提出一些有意思的范例,例如向私人发展商提供低价土地、低息贷款或贷款担保,此交换其从事公益活动。

Cuando cesaron los bombardeos, el gobierno hizo caso omiso de esas opiniones, mantuvo reuniones oficiales con inversores extranjeros y empresas constructoras locales y promovió la venta de tierras de Vieques, subordinando así los intereses de la población local a los intereses de los organismos y empresas estadounidenses.

轰炸停止后,该当局无视他们的意见,与外国投资和地方建筑公司进行官方会晤,并对别克斯土地进行促销,从而将当地人民的利益置于美国机构和公司的利益之下。

El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.

“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育缔造和平、建和平及和平倡导所发挥的作用和作出的贡献,及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会进程的积极贡献。

El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.

“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育缔造和平、建和平及和平倡导所发挥的作用和作出的贡献,及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会进程的积极贡献。

A través de este programa se intenta hacer una propuesta que acerque a los científicos con profesores y así elevar el nivel de enseñanza de la ciencia y las matemáticas de los docentes de educación primaria y secundaria, procurando influirles tanto en la comprensión profunda y clara de los conceptos matemáticos y científicos a impartir, como en una concepción didáctica acorde a los principios pedagógicos que consideran al alumno como el constructor de su conocimiento a partir de su actividad concreta.

该方案提供一个把科学家和教师联系起来的划,此提高初等和中等教育的科学和数学水平,不仅让他们准确清楚地了解应该教授的数学和科学概念,而且向他们展示根据教育原则应该开展的教学种类,便让学生们通具体的活动增加知识。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constructor 的西班牙语例句

用户正在搜索


兴致, 兴致勃勃, , 杏红, 杏黄, 杏仁, 杏仁蛋白软糖, 杏仁糖, 杏仁蘸, 杏树,

相似单词


constringir, construcción, construcción naval, constructivismo, constructivo, constructor, construir, construir un túnel, consubstanciación, consubstancial,