西语助手
  • 关闭


f.

1.确实,确凿.
2.证据,证明:

No hay ~ de que se haya metido en eso. 没有证据说明他参与了那件事情.

3.持久,耐久,永恒,不变.
4.恒心,坚意志:

un hombre de gran ~ 一个非常有恒心人.

dejar ~ de
表明,证明.

que quede ~ de
记住;记下:
Que quede ~de que no estoy de acuerdo. 请记住我不同意.
助记
constar(intr. 明显,确实;写明,注明)去掉词尾 -ar + -ancia(名词后缀,表行为及结果等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
constancia escrita,  nota,  nota escrita,  declaración escrita,  escrito,  esquela,  indicación,  oficio
persistencia,  tenacidad,  insistencia,  perseverancia,  empeño,  tesón,  tesonería,  pertinacia,  fidelidad,  diligencia,  regularidad
prueba,  probanza,  comprobación,  demostración,  elemento de juicio,  evidencia
comprobante,  documento justificativo,  justificante,  justificativo,  nominilla,  póliza,  resguardo


反义词
inconstancia,  vacilación,  volubilidad,  veleidad,  inestabilidad,  voluntad antojadiza,  fugacidad,  mutabilidad,  indecisión,  ligereza,  desequilibrio,  incertidumbre,  irresolución,  mudanza,  titubeo,  alterabilidad,  fluctuación,  levedad

联想词
perseverancia坚持;evidencia明显;constar明显;dedicación奉献;tenacidad性,坚韧性,着性,顽性,坚忍性;voluntad意志,意志,心愿,;huella脚印,足迹,踪迹,印迹;impronta模压图像;motivación动机;convicción坚信,深信,确信;tesón恒心,;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨使我们取消了远足。

Se expide a este último constancia de vigencia de derechos para brindarle servicios médicos.

还发放印有新生儿名字证明,证实其接受医疗保健权利。

He distribuido nuestra propuesta para dejar constancia.

我已正式散发了我国提案

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录一部分。

Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.

上述观点将载入会议记录。

No hay constancia de ello.

对此尚无证据

En cada cuadro de datos se deja constancia de la persona que efectúa la transacción.

每一个数据表都会保留关于提出会计事项记录

El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.

发出该口头命令机构应正式记录该口头要求。

Por lo tanto, creo que sería más conveniente que quedara constancia de las fechas.

因此,我认为反映出各种日期会更恰当。

Además, no tiene constancia de que haya una definición de minoría en el derecho internacional.

而且,据他所知,国际法中也没有关于少数民族义。

Queremos que quede constancia de ello.

我们希望正式指出这一点。

Chris Sanders de los Países Bajos, por su excelente e incansable trabajo, realizado con constancia y sin sobresaltos.

我还要感谢你前任新西兰蒂姆·考勒先生和荷兰克里斯·桑德斯先生以和连续不断方式所作出色和不知疲倦工作。

No podemos dejar constancia solamente de un hecho, que estaba en un contexto, en otro contexto.

我们不能仅仅反映一种事实,这是在一种情况下,即在另一种情况下。

En este sentido, celebramos la constancia que señala el Secretario General en la aplicación de las normas.

在这方面,我们欢迎秘书长报告在标准执行方面持续发展趋势。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规行为所制规程。

No hubo constancia de casos de intimidación ni se observó una atmósfera de miedo o incertidumbre entre los votantes.

没有证据表明选民受到恐吓,也没有任何恐惧或不安气氛。

No obstante, en los párrafos 8 y 9 se deja constancia únicamente de las negociaciones que celebramos la semana pasada.

然而,第8和第9段反映却只是我们上星期谈判情况。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这不是为以后大会会议树立先例。

No obstante, debe quedar constancia de que la minería en Botswana no es una actividad secreta y nunca lo será.

然而,必须指出,在博茨瓦纳进行矿业开采不是秘密,而且永远不会成为秘密。

Además, se ha introducido un cambio en el reglamento para facilitar a las instituciones financieras la constancia electrónica de los registros.

此外,拟议对该条例进行另一项修改,将让金融机构更容易掌握电子数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


sedante, sedar, sedativo, sede, sede central, sedear, sedeña, sedeño, sedentario, sedentarismo,

相似单词


conspicuo, conspiración, conspirado, conspirador, conspirar, constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente,


f.

1.确实,确凿.
2.证据,证明:

No hay ~ de que se haya metido en eso. 没有证据说明他参与了那件情.

3.持久,耐久,永恒,不变.
4.恒心,坚定意志:

un hombre de gran ~ 一个非常有恒心的人.

dejar ~ de
表明,证明.

que quede ~ de
记住;记下:
Que quede ~de que no estoy de acuerdo. 请记住我不同意.
助记
constar(intr. 明显,确实;写明,注明)去掉词尾 -ar + -ancia(名词后缀,表行为及结果等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

constancia escrita,  nota,  nota escrita,  declaración escrita,  escrito,  esquela,  indicación,  oficio
persistencia,  tenacidad,  insistencia,  perseverancia,  empeño,  tesón,  tesonería,  pertinacia,  fidelidad,  diligencia,  regularidad
prueba,  probanza,  comprobación,  demostración,  elemento de juicio,  evidencia
comprobante,  documento justificativo,  justificante,  justificativo,  nominilla,  póliza,  resguardo


inconstancia,  vacilación,  volubilidad,  veleidad,  inestabilidad,  voluntad antojadiza,  fugacidad,  mutabilidad,  indecisión,  ligereza,  desequilibrio,  incertidumbre,  irresolución,  mudanza,  titubeo,  alterabilidad,  fluctuación,  levedad

联想词
perseverancia坚持;evidencia明显;constar明显;dedicación奉献;tenacidad性,坚韧性,着性,顽性,坚忍性;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;huella脚印,足迹,踪迹,印迹;impronta模压图像;motivación动机;convicción坚信,深信,确信;tesón恒心,毅力;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨使我们取消了远足。

Se expide a este último constancia de vigencia de derechos para brindarle servicios médicos.

还发放印有新生儿名字的证明,证实其接受医疗保健的权利。

He distribuido nuestra propuesta para dejar constancia.

我已正式散发了我国的提

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑件记录的一部分。

Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.

上述观点将载入会议记录。

No hay constancia de ello.

对此尚无证据

En cada cuadro de datos se deja constancia de la persona que efectúa la transacción.

每一个数据表都会保留关于提出会计项的人的记录

El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.

发出该口头命令的机构应正式记录该口头要求。

Por lo tanto, creo que sería más conveniente que quedara constancia de las fechas.

因此,我认为映出各种日期会更恰当。

Además, no tiene constancia de que haya una definición de minoría en el derecho internacional.

而且,据他所知,国际法中也没有关于少数民族的定

Queremos que quede constancia de ello.

我们希望正式指出这一点。

Chris Sanders de los Países Bajos, por su excelente e incansable trabajo, realizado con constancia y sin sobresaltos.

我还要感谢你的前任新西兰的蒂姆·考勒先生和荷兰的克里斯·桑德斯先生以平稳和连续不断的方式所作的出色和不知疲倦的工作。

No podemos dejar constancia solamente de un hecho, que estaba en un contexto, en otro contexto.

我们不能仅仅映一种实,这是在一种情况下,即在另一种情况下。

En este sentido, celebramos la constancia que señala el Secretario General en la aplicación de las normas.

在这方面,我们欢迎秘书长报告的在标准执行方面持续发展的趋势。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违海关规定的行为所制定的规程。

No hubo constancia de casos de intimidación ni se observó una atmósfera de miedo o incertidumbre entre los votantes.

没有证据表明选民受到恐吓,也没有任何恐惧或不安的气氛。

No obstante, en los párrafos 8 y 9 se deja constancia únicamente de las negociaciones que celebramos la semana pasada.

然而,第8和第9段映的却只是我们上星期的谈判情况。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这不是为以后的大会会议树立先例。

No obstante, debe quedar constancia de que la minería en Botswana no es una actividad secreta y nunca lo será.

然而,必须指出,在博茨瓦纳进行矿业开采不是秘密,而且永远不会成为秘密。

Además, se ha introducido un cambio en el reglamento para facilitar a las instituciones financieras la constancia electrónica de los registros.

此外,拟议对该条例进行另一项修改,将让金融机构更容易掌握电子数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


sedimentación, sedimentar, sedimentario, sedimento, sedoheptosa, sedoso, seducción, seducir, seductivo, seductor,

相似单词


conspicuo, conspiración, conspirado, conspirador, conspirar, constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente,


f.

1.确实,确凿.
2.证据,证明:

No hay ~ de que se haya metido en eso. 没有证据说明他参与了那件事情.

3.持久,耐久,永恒,变.
4.恒心,坚定意志:

un hombre de gran ~ 一个非常有恒心人.

dejar ~ de
表明,证明.

que quede ~ de
记住;记
Que quede ~de que no estoy de acuerdo. 请记住我同意.
助记
constar(intr. 明显,确实;写明,注明)去掉词尾 -ar + -ancia(名词后缀,表行为及结果等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
constancia escrita,  nota,  nota escrita,  declaración escrita,  escrito,  esquela,  indicación,  oficio
persistencia,  tenacidad,  insistencia,  perseverancia,  empeño,  tesón,  tesonería,  pertinacia,  fidelidad,  diligencia,  regularidad
prueba,  probanza,  comprobación,  demostración,  elemento de juicio,  evidencia
comprobante,  documento justificativo,  justificante,  justificativo,  nominilla,  póliza,  resguardo


反义词
inconstancia,  vacilación,  volubilidad,  veleidad,  inestabilidad,  voluntad antojadiza,  fugacidad,  mutabilidad,  indecisión,  ligereza,  desequilibrio,  incertidumbre,  irresolución,  mudanza,  titubeo,  alterabilidad,  fluctuación,  levedad

联想词
perseverancia坚持;evidencia明显;constar明显;dedicación奉献;tenacidad性,坚韧性,着性,顽性,坚忍性;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;huella脚印,足迹,踪迹,印迹;impronta模压图像;motivación动机;convicción坚信,深信,确信;tesón恒心,毅力;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

我们取消了远足。

Se expide a este último constancia de vigencia de derechos para brindarle servicios médicos.

还发放印有新生儿名字证明,证实其接受医疗保健权利。

He distribuido nuestra propuesta para dejar constancia.

我已正式散发了我国提案

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录一部分。

Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.

上述观点将载入会议记录。

No hay constancia de ello.

对此尚无证据

En cada cuadro de datos se deja constancia de la persona que efectúa la transacción.

每一个数据表都会保留关于提出会计事项记录

El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.

发出该口头命令机构应正式记录该口头要求。

Por lo tanto, creo que sería más conveniente que quedara constancia de las fechas.

因此,我认为反映出各种日期会更恰当。

Además, no tiene constancia de que haya una definición de minoría en el derecho internacional.

而且,据他所知,国际法中也没有关于少数民族定义。

Queremos que quede constancia de ello.

我们希望正式指出这一点。

Chris Sanders de los Países Bajos, por su excelente e incansable trabajo, realizado con constancia y sin sobresaltos.

我还要感谢你前任新西兰蒂姆·考勒先生和荷兰克里斯·桑德斯先生以和连续方式所作出色和知疲倦工作。

No podemos dejar constancia solamente de un hecho, que estaba en un contexto, en otro contexto.

我们能仅仅反映一种事实,这是在一种情况,即在另一种情况

En este sentido, celebramos la constancia que señala el Secretario General en la aplicación de las normas.

在这方面,我们欢迎秘书长报告在标准执行方面持续发展趋势。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定行为所制定规程。

No hubo constancia de casos de intimidación ni se observó una atmósfera de miedo o incertidumbre entre los votantes.

没有证据表明选民受到恐吓,也没有任何恐惧或气氛。

No obstante, en los párrafos 8 y 9 se deja constancia únicamente de las negociaciones que celebramos la semana pasada.

然而,第8和第9段反映却只是我们上星期谈判情况。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这是为以后大会会议树立先例。

No obstante, debe quedar constancia de que la minería en Botswana no es una actividad secreta y nunca lo será.

然而,必须指出,在博茨瓦纳进行矿业开采是秘密,而且永远会成为秘密。

Además, se ha introducido un cambio en el reglamento para facilitar a las instituciones financieras la constancia electrónica de los registros.

此外,拟议对该条例进行另一项修改,将让金融机构更容易掌握电子数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


segmentación, segmentado, segmentar, segmento, segote, Segovia, segovlano, segregación, segregacionismo, segregacionista,

相似单词


conspicuo, conspiración, conspirado, conspirador, conspirar, constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente,


f.

1.确实,确凿.
2.证据,证明:

No hay ~ de que se haya metido en eso. 没有证据说明他参与了那件事情.

3.持久,耐久,永恒,不变.
4.恒心,坚定意

un hombre de gran ~ 非常有恒心的人.

dejar ~ de
表明,证明.

que quede ~ de
记住;记下:
Que quede ~de que no estoy de acuerdo. 请记住我不同意.
助记
constar(intr. 明显,确实;写明,注明)去掉词尾 -ar + -ancia(名词后缀,表行为及结果等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
constancia escrita,  nota,  nota escrita,  declaración escrita,  escrito,  esquela,  indicación,  oficio
persistencia,  tenacidad,  insistencia,  perseverancia,  empeño,  tesón,  tesonería,  pertinacia,  fidelidad,  diligencia,  regularidad
prueba,  probanza,  comprobación,  demostración,  elemento de juicio,  evidencia
comprobante,  documento justificativo,  justificante,  justificativo,  nominilla,  póliza,  resguardo


反义词
inconstancia,  vacilación,  volubilidad,  veleidad,  inestabilidad,  voluntad antojadiza,  fugacidad,  mutabilidad,  indecisión,  ligereza,  desequilibrio,  incertidumbre,  irresolución,  mudanza,  titubeo,  alterabilidad,  fluctuación,  levedad

联想词
perseverancia坚持;evidencia明显;constar明显;dedicación奉献;tenacidad性,坚韧性,着性,顽性,坚忍性;voluntad,意力,心愿,毅力;huella脚印,足迹,踪迹,印迹;impronta模压图像;motivación动机;convicción坚信,深信,确信;tesón恒心,毅力;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨使我们取消了远足。

Se expide a este último constancia de vigencia de derechos para brindarle servicios médicos.

还发放印有新生儿名字的证明,证实其接受医疗保健的权利。

He distribuido nuestra propuesta para dejar constancia.

我已正式散发了我国的提案

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录的部分。

Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.

上述观点将载入会议记录。

No hay constancia de ello.

对此尚无证据

En cada cuadro de datos se deja constancia de la persona que efectúa la transacción.

数据表都会保留关于提出会计事项的人的记录

El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.

发出该口头命令的机构应正式记录该口头要求。

Por lo tanto, creo que sería más conveniente que quedara constancia de las fechas.

因此,我认为反映出各种日期会更恰当。

Además, no tiene constancia de que haya una definición de minoría en el derecho internacional.

而且,据他所知,国际法中也没有关于少数民族的定义。

Queremos que quede constancia de ello.

我们希望正式指出点。

Chris Sanders de los Países Bajos, por su excelente e incansable trabajo, realizado con constancia y sin sobresaltos.

我还要感谢你的前任新西兰的蒂姆·考勒先生和荷兰的克里斯·桑德斯先生以平稳和连续不断的方式所作的出色和不知疲倦的工作。

No podemos dejar constancia solamente de un hecho, que estaba en un contexto, en otro contexto.

我们不能仅仅反映种事实,这是在种情况下,即在另种情况下。

En este sentido, celebramos la constancia que señala el Secretario General en la aplicación de las normas.

在这方面,我们欢迎秘书长报告的在标准执行方面持续发展的趋势。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

No hubo constancia de casos de intimidación ni se observó una atmósfera de miedo o incertidumbre entre los votantes.

没有证据表明选民受到恐吓,也没有任何恐惧或不安的气氛。

No obstante, en los párrafos 8 y 9 se deja constancia únicamente de las negociaciones que celebramos la semana pasada.

然而,第8和第9段反映的却只是我们上星期的谈判情况。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明点,这不是为以后的大会会议树立先例。

No obstante, debe quedar constancia de que la minería en Botswana no es una actividad secreta y nunca lo será.

然而,必须指出,在博茨瓦纳进行矿业开采不是秘密,而且永远不会成为秘密。

Además, se ha introducido un cambio en el reglamento para facilitar a las instituciones financieras la constancia electrónica de los registros.

此外,拟议对该条例进行另项修改,将让金融机构更容易掌握电子数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


seguidilla, seguido, seguidor, seguimiento, seguir, seguir adelante, seguir al dorso, seguir la pista, seguir la pista de, seguirse,

相似单词


conspicuo, conspiración, conspirado, conspirador, conspirar, constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente,


f.

1.确实,确凿.
2.明:

No hay ~ de que se haya metido en eso. 没有明他参与了那件事情.

3.持久,耐久,永恒,不变.
4.恒心,坚定意志:

un hombre de gran ~ 一个非常有恒心的人.

dejar ~ de
表明,明.

que quede ~ de
记住;记下:
Que quede ~de que no estoy de acuerdo. 请记住我不同意.
助记
constar(intr. 明显,确实;写明,注明)去掉词尾 -ar + -ancia(名词后缀,表行为及结果等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
constancia escrita,  nota,  nota escrita,  declaración escrita,  escrito,  esquela,  indicación,  oficio
persistencia,  tenacidad,  insistencia,  perseverancia,  empeño,  tesón,  tesonería,  pertinacia,  fidelidad,  diligencia,  regularidad
prueba,  probanza,  comprobación,  demostración,  elemento de juicio,  evidencia
comprobante,  documento justificativo,  justificante,  justificativo,  nominilla,  póliza,  resguardo


反义词
inconstancia,  vacilación,  volubilidad,  veleidad,  inestabilidad,  voluntad antojadiza,  fugacidad,  mutabilidad,  indecisión,  ligereza,  desequilibrio,  incertidumbre,  irresolución,  mudanza,  titubeo,  alterabilidad,  fluctuación,  levedad

联想词
perseverancia坚持;evidencia明显;constar明显;dedicación奉献;tenacidad性,坚韧性,着性,顽性,坚忍性;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;huella脚印,足迹,踪迹,印迹;impronta模压图像;motivación动机;convicción坚信,深信,确信;tesón恒心,毅力;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨使我们取消了远足。

Se expide a este último constancia de vigencia de derechos para brindarle servicios médicos.

还发放印有新生儿名字的实其接受医疗保健的权利。

He distribuido nuestra propuesta para dejar constancia.

我已正式散发了我国的提案

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录的一部分。

Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.

上述观点将载入会议记录。

No hay constancia de ello.

对此尚无

En cada cuadro de datos se deja constancia de la persona que efectúa la transacción.

每一个数表都会保留关于提出会计事项的人的记录

El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.

发出命令的机构应正式记录要求。

Por lo tanto, creo que sería más conveniente que quedara constancia de las fechas.

因此,我认为反映出各种日期会更恰当。

Además, no tiene constancia de que haya una definición de minoría en el derecho internacional.

而且,他所知,国际法中也没有关于少数民族的定义。

Queremos que quede constancia de ello.

我们希望正式指出这一点。

Chris Sanders de los Países Bajos, por su excelente e incansable trabajo, realizado con constancia y sin sobresaltos.

我还要感谢你的前任新西兰的蒂姆·考勒先生和荷兰的克里斯·桑德斯先生以平稳和连续不断的方式所作的出色和不知疲倦的工作。

No podemos dejar constancia solamente de un hecho, que estaba en un contexto, en otro contexto.

我们不能仅仅反映一种事实,这是在一种情况下,即在另一种情况下。

En este sentido, celebramos la constancia que señala el Secretario General en la aplicación de las normas.

在这方面,我们欢迎秘书长报告的在标准执行方面持续发展的趋势。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

No hubo constancia de casos de intimidación ni se observó una atmósfera de miedo o incertidumbre entre los votantes.

没有表明选民受到恐吓,也没有任何恐惧或不安的气氛。

No obstante, en los párrafos 8 y 9 se deja constancia únicamente de las negociaciones que celebramos la semana pasada.

然而,第8和第9段反映的却只是我们上星期的谈判情况。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要明一点,这不是为以后的大会会议树立先例。

No obstante, debe quedar constancia de que la minería en Botswana no es una actividad secreta y nunca lo será.

然而,必须指出,在博茨瓦纳进行矿业开采不是秘密,而且永远不会成为秘密。

Además, se ha introducido un cambio en el reglamento para facilitar a las instituciones financieras la constancia electrónica de los registros.

此外,拟议对条例进行另一项修改,将让金融机构更容易掌握电子数

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


segundilla, segundillo, segundino, segundo, segundo idioma, segundo mejor, segundogénito, segundogenitura, segundón, seguntino,

相似单词


conspicuo, conspiración, conspirado, conspirador, conspirar, constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente,

用户正在搜索


seguro a terceros, seguro de accidentes, seguro de automóvil, seguro de sí mismo, seguro de viaje, seguro de vida, segurón, seiba, seibo, seibón,

相似单词


conspicuo, conspiración, conspirado, conspirador, conspirar, constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente,


f.

1.确实,确凿.
2.证据,证明:

No hay ~ de que se haya metido en eso. 没有证据说明他参与了情.

3.持久,耐久,永恒,不变.
4.恒心,坚定意志:

un hombre de gran ~ 一个非常有恒心.

dejar ~ de
表明,证明.

que quede ~ de
记住;记下:
Que quede ~de que no estoy de acuerdo. 请记住我不同意.
助记
constar(intr. 明显,确实;写明,注明)去掉词尾 -ar + -ancia(名词后缀,表行为及结果等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
constancia escrita,  nota,  nota escrita,  declaración escrita,  escrito,  esquela,  indicación,  oficio
persistencia,  tenacidad,  insistencia,  perseverancia,  empeño,  tesón,  tesonería,  pertinacia,  fidelidad,  diligencia,  regularidad
prueba,  probanza,  comprobación,  demostración,  elemento de juicio,  evidencia
comprobante,  documento justificativo,  justificante,  justificativo,  nominilla,  póliza,  resguardo


反义词
inconstancia,  vacilación,  volubilidad,  veleidad,  inestabilidad,  voluntad antojadiza,  fugacidad,  mutabilidad,  indecisión,  ligereza,  desequilibrio,  incertidumbre,  irresolución,  mudanza,  titubeo,  alterabilidad,  fluctuación,  levedad

联想词
perseverancia坚持;evidencia明显;constar明显;dedicación奉献;tenacidad性,坚韧性,着性,顽性,坚忍性;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;huella脚印,足迹,踪迹,印迹;impronta模压图像;motivación动机;convicción坚信,深信,确信;tesón恒心,毅力;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨使我们取消了远足。

Se expide a este último constancia de vigencia de derechos para brindarle servicios médicos.

还发放印有新生儿名字证明,证实其接受医疗保健权利。

He distribuido nuestra propuesta para dejar constancia.

我已正式散发了我国提案

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

正式记录应成为刑案件记录一部分。

Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.

上述观点将载入会议记录。

No hay constancia de ello.

对此尚无证据

En cada cuadro de datos se deja constancia de la persona que efectúa la transacción.

每一个数据表都会保留关于提出会计记录

El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.

发出该口头命令机构应正式记录该口头要求。

Por lo tanto, creo que sería más conveniente que quedara constancia de las fechas.

因此,我认为反映出各种日期会更恰当。

Además, no tiene constancia de que haya una definición de minoría en el derecho internacional.

而且,据他所知,国际法中也没有关于少数民族定义。

Queremos que quede constancia de ello.

我们希望正式指出这一点。

Chris Sanders de los Países Bajos, por su excelente e incansable trabajo, realizado con constancia y sin sobresaltos.

我还要感谢你前任新西兰蒂姆·考勒先生和荷兰克里斯·桑德斯先生以平稳和连续不断方式所作出色和不知疲倦工作。

No podemos dejar constancia solamente de un hecho, que estaba en un contexto, en otro contexto.

我们不能仅仅反映一种实,这是在一种情况下,即在另一种情况下。

En este sentido, celebramos la constancia que señala el Secretario General en la aplicación de las normas.

在这方面,我们欢迎秘书长报告在标准执行方面持续发展趋势。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定行为所制定规程。

No hubo constancia de casos de intimidación ni se observó una atmósfera de miedo o incertidumbre entre los votantes.

没有证据表明选民受到恐吓,也没有任何恐惧或不安气氛。

No obstante, en los párrafos 8 y 9 se deja constancia únicamente de las negociaciones que celebramos la semana pasada.

然而,第8和第9段反映却只是我们上星期谈判情况。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这不是为以后大会会议树立先例。

No obstante, debe quedar constancia de que la minería en Botswana no es una actividad secreta y nunca lo será.

然而,必须指出,在博茨瓦纳进行矿业开采不是秘密,而且永远不会成为秘密。

Además, se ha introducido un cambio en el reglamento para facilitar a las instituciones financieras la constancia electrónica de los registros.

此外,拟议对该条例进行另一修改,将让金融机构更容易掌握电子数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


SELA, selacio, selección, seleccionado, seleccionador, seleccionar, seleccionar cuidadosamente, selectancia, selectas, selectividad,

相似单词


conspicuo, conspiración, conspirado, conspirador, conspirar, constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente,


f.

1.确实,确凿.
2.证据,证明:

No hay ~ de que se haya metido en eso. 没有证据说明他参与了那件事情.

3.持久,耐久,永恒,变.
4.恒心,坚意志:

un hombre de gran ~ 一个非常有恒心的人.

dejar ~ de
表明,证明.

que quede ~ de
记住;记
Que quede ~de que no estoy de acuerdo. 请记住我同意.
助记
constar(intr. 明显,确实;写明,注明)去掉词尾 -ar + -ancia(名词后缀,表行为及结果等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
constancia escrita,  nota,  nota escrita,  declaración escrita,  escrito,  esquela,  indicación,  oficio
persistencia,  tenacidad,  insistencia,  perseverancia,  empeño,  tesón,  tesonería,  pertinacia,  fidelidad,  diligencia,  regularidad
prueba,  probanza,  comprobación,  demostración,  elemento de juicio,  evidencia
comprobante,  documento justificativo,  justificante,  justificativo,  nominilla,  póliza,  resguardo


反义词
inconstancia,  vacilación,  volubilidad,  veleidad,  inestabilidad,  voluntad antojadiza,  fugacidad,  mutabilidad,  indecisión,  ligereza,  desequilibrio,  incertidumbre,  irresolución,  mudanza,  titubeo,  alterabilidad,  fluctuación,  levedad

联想词
perseverancia坚持;evidencia明显;constar明显;dedicación奉献;tenacidad性,坚韧性,着性,顽性,坚忍性;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;huella脚印,足迹,踪迹,印迹;impronta模压图像;motivación动机;convicción坚信,深信,确信;tesón恒心,毅力;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

雨使我们取消了远足。

Se expide a este último constancia de vigencia de derechos para brindarle servicios médicos.

还发放印有新生儿名字的证明,证实其接受医疗保健的权利。

He distribuido nuestra propuesta para dejar constancia.

我已正式散发了我国的提案

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录的一部分。

Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.

上述观点将载入会议记录。

No hay constancia de ello.

对此尚无证据

En cada cuadro de datos se deja constancia de la persona que efectúa la transacción.

每一个数据表都会保留关于提出会计事项的人的记录

El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.

发出该口头命令的机构应正式记录该口头要求。

Por lo tanto, creo que sería más conveniente que quedara constancia de las fechas.

因此,我认为反映出各种日期会更恰当。

Además, no tiene constancia de que haya una definición de minoría en el derecho internacional.

而且,据他所知,国际法中也没有关于少数民族的义。

Queremos que quede constancia de ello.

我们希望正式指出这一点。

Chris Sanders de los Países Bajos, por su excelente e incansable trabajo, realizado con constancia y sin sobresaltos.

我还要感谢你的前任新西兰的蒂姆·考勒先生和荷兰的克里斯·桑德斯先生以和连续的方式所作的出色和知疲倦的工作。

No podemos dejar constancia solamente de un hecho, que estaba en un contexto, en otro contexto.

我们能仅仅反映一种事实,这是在一种情况,即在另一种情况

En este sentido, celebramos la constancia que señala el Secretario General en la aplicación de las normas.

在这方面,我们欢迎秘书长报告的在标准执行方面持续发展的趋势。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规的行为所制的规程。

No hubo constancia de casos de intimidación ni se observó una atmósfera de miedo o incertidumbre entre los votantes.

没有证据表明选民受到恐吓,也没有任何恐惧或安的气氛。

No obstante, en los párrafos 8 y 9 se deja constancia únicamente de las negociaciones que celebramos la semana pasada.

然而,第8和第9段反映的却只是我们上星期的谈判情况。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这是为以后的大会会议树立先例。

No obstante, debe quedar constancia de que la minería en Botswana no es una actividad secreta y nunca lo será.

然而,必须指出,在博茨瓦纳进行矿业开采是秘密,而且永远会成为秘密。

Además, se ha introducido un cambio en el reglamento para facilitar a las instituciones financieras la constancia electrónica de los registros.

此外,拟议对该条例进行另一项修改,将让金融机构更容易掌握电子数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


selenografía, selenógrafo, selenologia, selenología, selenosis, self, selfactina, self-control, self-govenment, selfi,

相似单词


conspicuo, conspiración, conspirado, conspirador, conspirar, constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente,


f.

1.确实,确凿.
2.证据,证明:

No hay ~ de que se haya metido en eso. 没有证据说明他参与那件事情.

3.持久,耐久,永恒,不变.
4.恒心,坚定意志:

un hombre de gran ~ 一个非常有恒心的人.

dejar ~ de
表明,证明.

que quede ~ de
记住;记下:
Que quede ~de que no estoy de acuerdo. 请记住不同意.
助记
constar(intr. 明显,确实;写明,注明)去掉词 -ar + -ancia(词后缀,表行为及结果等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
constancia escrita,  nota,  nota escrita,  declaración escrita,  escrito,  esquela,  indicación,  oficio
persistencia,  tenacidad,  insistencia,  perseverancia,  empeño,  tesón,  tesonería,  pertinacia,  fidelidad,  diligencia,  regularidad
prueba,  probanza,  comprobación,  demostración,  elemento de juicio,  evidencia
comprobante,  documento justificativo,  justificante,  justificativo,  nominilla,  póliza,  resguardo


反义词
inconstancia,  vacilación,  volubilidad,  veleidad,  inestabilidad,  voluntad antojadiza,  fugacidad,  mutabilidad,  indecisión,  ligereza,  desequilibrio,  incertidumbre,  irresolución,  mudanza,  titubeo,  alterabilidad,  fluctuación,  levedad

联想词
perseverancia坚持;evidencia明显;constar明显;dedicación奉献;tenacidad性,坚韧性,着性,顽性,坚忍性;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;huella脚印,足迹,踪迹,印迹;impronta模压图像;motivación动机;convicción坚信,深信,确信;tesón恒心,毅力;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨使们取消远足。

Se expide a este último constancia de vigencia de derechos para brindarle servicios médicos.

还发放印有新生儿字的证明,证实其接受医疗保健的权利。

He distribuido nuestra propuesta para dejar constancia.

已正式散发的提案

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录的一部分。

Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.

上述观点将载入会议记录。

No hay constancia de ello.

对此尚无证据

En cada cuadro de datos se deja constancia de la persona que efectúa la transacción.

每一个数据表都会保留关于提出会计事项的人的记录

El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.

发出该口头命令的机构应正式记录该口头要求。

Por lo tanto, creo que sería más conveniente que quedara constancia de las fechas.

因此,认为反映出各种日期会更恰当。

Además, no tiene constancia de que haya una definición de minoría en el derecho internacional.

而且,据他所知,际法中也没有关于少数民族的定义。

Queremos que quede constancia de ello.

们希望正式指出这一点。

Chris Sanders de los Países Bajos, por su excelente e incansable trabajo, realizado con constancia y sin sobresaltos.

还要感谢你的前任新西兰的蒂姆·考勒先生和荷兰的克里斯·桑德斯先生以平稳和连续不断的方式所作的出色和不知疲倦的工作。

No podemos dejar constancia solamente de un hecho, que estaba en un contexto, en otro contexto.

们不能仅仅反映一种事实,这是在一种情况下,即在另一种情况下。

En este sentido, celebramos la constancia que señala el Secretario General en la aplicación de las normas.

在这方面,们欢迎秘书长报告的在标准执行方面持续发展的趋势。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

No hubo constancia de casos de intimidación ni se observó una atmósfera de miedo o incertidumbre entre los votantes.

没有证据表明选民受到恐吓,也没有任何恐惧或不安的气氛。

No obstante, en los párrafos 8 y 9 se deja constancia únicamente de las negociaciones que celebramos la semana pasada.

然而,第8和第9段反映的却只是们上星期的谈判情况。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

特别想要说明一点,这不是为以后的大会会议树立先例。

No obstante, debe quedar constancia de que la minería en Botswana no es una actividad secreta y nunca lo será.

然而,必须指出,在博茨瓦纳进行矿业开采不是秘密,而且永远不会成为秘密。

Además, se ha introducido un cambio en el reglamento para facilitar a las instituciones financieras la constancia electrónica de los registros.

此外,拟议对该条例进行另一项修改,将让金融机构更容易掌握电子数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 constancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


sello de caucho, seltz, selva, selva tropical, selvajino, selvático, selvatiquez, selvicultor, selvicultura, selvoso,

相似单词


conspicuo, conspiración, conspirado, conspirador, conspirar, constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente,


f.

1.确实,确凿.
2.据,明:

No hay ~ de que se haya metido en eso. 据说明他参与了那件事情.

3.持久,耐久,永恒,不变.
4.恒心,坚定意志:

un hombre de gran ~ 一个非常有恒心的人.

dejar ~ de
表明,明.

que quede ~ de
记住;记下:
Que quede ~de que no estoy de acuerdo. 请记住我不同意.
助记
constar(intr. 明显,确实;写明,注明)去掉词尾 -ar + -ancia(名词后缀,表行为及结果等)
词根
st(a)-/sti(t)-/stitu-/staur-/(s)ist-/stin- 站,立
派生

近义词
constancia escrita,  nota,  nota escrita,  declaración escrita,  escrito,  esquela,  indicación,  oficio
persistencia,  tenacidad,  insistencia,  perseverancia,  empeño,  tesón,  tesonería,  pertinacia,  fidelidad,  diligencia,  regularidad
prueba,  probanza,  comprobación,  demostración,  elemento de juicio,  evidencia
comprobante,  documento justificativo,  justificante,  justificativo,  nominilla,  póliza,  resguardo


反义词
inconstancia,  vacilación,  volubilidad,  veleidad,  inestabilidad,  voluntad antojadiza,  fugacidad,  mutabilidad,  indecisión,  ligereza,  desequilibrio,  incertidumbre,  irresolución,  mudanza,  titubeo,  alterabilidad,  fluctuación,  levedad

联想词
perseverancia坚持;evidencia明显;constar明显;dedicación奉献;tenacidad性,坚韧性,着性,顽性,坚忍性;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;huella脚印,足迹,踪迹,印迹;impronta模压图像;motivación动机;convicción坚信,深信,确信;tesón恒心,毅力;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨使我们取消了远足。

Se expide a este último constancia de vigencia de derechos para brindarle servicios médicos.

还发放印有新生儿名字的实其接受医疗保健的权利。

He distribuido nuestra propuesta para dejar constancia.

我已正式散发了我国的提案

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录的一部分。

Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.

上述观点将载入会议记录。

No hay constancia de ello.

对此尚无

En cada cuadro de datos se deja constancia de la persona que efectúa la transacción.

每一个数据表都会保留关于提出会计事项的人的记录

El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.

发出该口的机构应正式记录该口要求。

Por lo tanto, creo que sería más conveniente que quedara constancia de las fechas.

因此,我认为反映出各种日期会更恰当。

Además, no tiene constancia de que haya una definición de minoría en el derecho internacional.

而且,据他所知,国际法中也有关于少数民族的定义。

Queremos que quede constancia de ello.

我们希望正式指出这一点。

Chris Sanders de los Países Bajos, por su excelente e incansable trabajo, realizado con constancia y sin sobresaltos.

我还要感谢你的前任新西兰的蒂姆·考勒先生和荷兰的克里斯·桑德斯先生以平稳和连续不断的方式所作的出色和不知疲倦的工作。

No podemos dejar constancia solamente de un hecho, que estaba en un contexto, en otro contexto.

我们不能仅仅反映一种事实,这是在一种情况下,即在另一种情况下。

En este sentido, celebramos la constancia que señala el Secretario General en la aplicación de las normas.

在这方面,我们欢迎秘书长报告的在标准执行方面持续发展的趋势。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物之间有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

No hubo constancia de casos de intimidación ni se observó una atmósfera de miedo o incertidumbre entre los votantes.

表明选民受到恐吓,也有任何恐惧或不安的气氛。

No obstante, en los párrafos 8 y 9 se deja constancia únicamente de las negociaciones que celebramos la semana pasada.

然而,第8和第9段反映的却只是我们上星期的谈判情况。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这不是为以后的大会会议树立先例。

No obstante, debe quedar constancia de que la minería en Botswana no es una actividad secreta y nunca lo será.

然而,必须指出,在博茨瓦纳进行矿业开采不是秘密,而且永远不会成为秘密。

Además, se ha introducido un cambio en el reglamento para facilitar a las instituciones financieras la constancia electrónica de los registros.

此外,拟议对该条例进行另一项修改,将让金融机构更容易掌握电子数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


semanario, semanería, semanero, semanilla, semantema, semántica, semántico, semasiología, semasiológico, semático,

相似单词


conspicuo, conspiración, conspirado, conspirador, conspirar, constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente,