西语助手
  • 关闭
congénito, ta

adj.
先天,天生.
近义词
innato,  constitucional,  de nacimiento,  connatural,  nativo,  hereditario,  en la masa de la sangre,  endogámico,  inherente

联想词
patológico理学;innato天生;hereditario继承;neurológico神经;genético遗传学;trastorno翻转;hepático肝脏;metabólico新陈代谢;defecto欠缺,不足,不完美;anormal不正,反;cardíaco心脏;

Sin embargo, se ha producido un aumento de la mortalidad infantil como consecuencia de anomalías congénitas.

但是,先生形造成婴儿死亡比率有所增加。

Las principales causas de muerte de los neonatos son las malformaciones congénitas (29,4%) y los abortos (23,9%).

死亡主要原因是先天形(29.4%),其次是流产(23.9%)。

En cuanto al fondo, el Estado Parte informa que la autora padecía una miopía magna congénita portando lentes duras de contacto.

2 关于案情是非曲直,缔约国报告说,提交人患有先天高度近视眼,佩戴硬质隐形眼镜。

El Organismo también participó en las actividades del Ministerio de Salud de la Autoridad Palestina para el diagnóstico de malformaciones congénitas en recién nacidos.

工程处还参加巴勒斯坦权力机构卫生部活动,在新生儿中检查先天形情况。

Además, se han de mejorar los diagnósticos perinatales (previos al parto) y las medidas preventivas en relación con enfermedades hereditarias o congénitas de los niños.

此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗传性和先天性预防工作。

Las malformaciones congénitas, el bajo peso de los recién nacidos y los nacimientos prematuros son responsables de más del 52% de las muertes de lactantes.

先天出生体重不足和早产,是52%以上婴儿死亡原因。

Las malformaciones congénitas (21,7%) y los accidentes (31,25%) son, respectivamente, las principales causas de muerte de los lactantes y los niños de uno a cuatro años de edad.

在婴儿死亡案例中,21.7%死于先天形,对于1-4岁儿童,医疗事故是死亡主要原因(31.25%)。

Al mismo tiempo, todo ser humano tiene en su organismo trazas de diversos productos químicos peligrosos, muchos de los cuales han sido relacionados con el cáncer, con defectos congénitos y con otros problemas de salud.

同时,每个人身上都带有各种有害化学品痕量,其中许多与癌症、生育缺陷或其他健康问题有关。

Aunque los ensayos terminaron hace 48 años, todavía se hacen sentir los efectos de la exposición a la radiación, que comprenden deformidades, anomalías y malformaciones congénitas, y perdura la desorganiza-ción social resultante de la evacuación de la población.

尽管美国在48年前就结束了试验,但放射线照射后果,包括形、先天然能够见到随着疏散而出现社会混乱也时有发生。

La compañía norteamericana GIBCO produce el Amniomax, que es un medio de cultivo para la detección de malformaciones congénitas en mujeres embarazadas mayores de 38 años y es el único producto que se conoce internacionalmente para realizar dicha prueba.

美国公司Gibco生产AmnioMAX,该产品是用于探测38岁以上孕妇胎儿先天性培养基,是国际市场上进行这种测试唯一产品。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷形和染色体变(指数为9.8%),列第三位,是循环系统疾以及各种症、征兆和临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Proyecto de Cooperación Técnica México - Costa Rica en salud, específicamente al intercambio de experiencias exitosas en el área de arbitraje médico, en registro de información en materia de cáncer, malformaciones congénitas y mortalidad materna e infantil y en vigilancia sanitaria.

卫生领域“墨西哥-哥斯达黎加技术合作计划”,特别是关于医疗仲裁、癌症资料登记、先天性形和母婴死亡率方面成功经验交流。

También disminuyó la tasa de mortinatalidad, en parte debido a mejores diagnósticos prenatales: pruebas de detección de anormalidades congénitas y la posibilidad de que la familia opte por interrumpir el embarazo antes del parto en el caso de anormalidades cromosómicas fetales.

死胎也减少了,这部分是由于有了更好产前诊断:先天性形筛查,以及家庭在胚胎染色体情况下做出终止妊娠选择。

El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.

如果发现胎儿患先天器质性心脏、多发器质性心脏,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明胎儿染色体有,则中断妊娠。

Los registros creados en el marco del programa no constataron defectos congénitos debidos a la exposición a los efectos de la catástrofe de Chernobyl, determinaron en cambio que este tipo de defectos era consecuencia de la mala nutrición imperante en zonas económicamente deprimidas.

从该方案获得数据表明切尔诺贝利事故照射和先天缺陷之间没有联系,而是认定先天缺陷诱因是经济困难地区存在营养不良现象。

Aplicaron las pruebas de tamiz neonatal a más de 877.000 recién nacidos, 18,8% más que las realizadas en el período anterior, incluyendo la técnica de papel filtro y tiras rápidas para la detección oportuna de hipotiroidismo congénito para uso en áreas marginadas del país.

对877 000个新生婴儿实施了新生儿检查测试,其中18.8%以上是前期进行,包括使用为早期发现先天性甲状腺机能减退用滤纸和快速检测条进行检测,在偏远边缘地区也进行这种检测。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他症,造成后代先天缺陷。

Al igual que en la mayoría de los países vecinos y en todo el mundo, en Mozambique el nacimiento de un niño con defectos congénitos causa a menudo conflictos en los matrimonios y las familias, y las mujeres pasan a ser el blanco principal de las acusaciones.

与大部分邻国和全世界情况一样,在莫桑比克先天形婴儿出生导致罪恶感并成为婚姻和家庭冲突动因,而妇女则成为主要被指责对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 congénito 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘸行, 瘸腿, 瘸子, , 却步, 却敌, , 雀斑, 雀鹰, 雀跃,

相似单词


congelarse, congelativo, congénere, congenial, congeniar, congénito, congerie, congestión, congestionado, congestionamiento,
congénito, ta

adj.
先天的,天生的.
近义词
innato,  constitucional,  de nacimiento,  connatural,  nativo,  hereditario,  en la masa de la sangre,  endogámico,  inherente

联想词
patológico理学的;innato天生的;hereditario继承的;neurológico神经;genético遗传学的;trastorno翻转;hepático肝脏的;metabólico新陈代谢的;defecto欠缺,不足,不完美;anormal不正常的,反常的,异常的;cardíaco心脏的;

Sin embargo, se ha producido un aumento de la mortalidad infantil como consecuencia de anomalías congénitas.

,先生畸形造成婴儿亡的比率有所增加。

Las principales causas de muerte de los neonatos son las malformaciones congénitas (29,4%) y los abortos (23,9%).

亡的主要原因先天畸形(29.4%),其次流产(23.9%)。

En cuanto al fondo, el Estado Parte informa que la autora padecía una miopía magna congénita portando lentes duras de contacto.

2 关于案情的非曲直,缔约国报告说,提交人患有先天高度近视眼,佩戴硬质隐形眼镜。

El Organismo también participó en las actividades del Ministerio de Salud de la Autoridad Palestina para el diagnóstico de malformaciones congénitas en recién nacidos.

参加巴勒斯坦权力机构卫生部的活动,在新生儿中检查先天畸形情况。

Además, se han de mejorar los diagnósticos perinatales (previos al parto) y las medidas preventivas en relación con enfermedades hereditarias o congénitas de los niños.

此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗传性和先天性的预防工作。

Las malformaciones congénitas, el bajo peso de los recién nacidos y los nacimientos prematuros son responsables de más del 52% de las muertes de lactantes.

先天畸形出生体重不足和早产,52%以上婴儿亡的原因。

Las malformaciones congénitas (21,7%) y los accidentes (31,25%) son, respectivamente, las principales causas de muerte de los lactantes y los niños de uno a cuatro años de edad.

在婴儿的亡案例中,21.7%先天畸形,对于1-4岁的儿童,医疗事亡的主要原因(31.25%)。

Al mismo tiempo, todo ser humano tiene en su organismo trazas de diversos productos químicos peligrosos, muchos de los cuales han sido relacionados con el cáncer, con defectos congénitos y con otros problemas de salud.

同时,每个人的身上都带有各种有害化学品的痕量,其中许多与癌症、生育缺陷或其他健康问题有关。

Aunque los ensayos terminaron hace 48 años, todavía se hacen sentir los efectos de la exposición a la radiación, que comprenden deformidades, anomalías y malformaciones congénitas, y perdura la desorganiza-ción social resultante de la evacuación de la población.

尽管美国在48年前就结束了试验,但放射线照射的后果,包括畸形、异常疾先天畸型仍然能够见到随着疏散而出现的社会混乱也时有发生。

La compañía norteamericana GIBCO produce el Amniomax, que es un medio de cultivo para la detección de malformaciones congénitas en mujeres embarazadas mayores de 38 años y es el único producto que se conoce internacionalmente para realizar dicha prueba.

美国公司Gibco生产AmnioMAX,该产品用于探测38岁以上孕妇胎儿先天性畸形的培养基,国际市场上进行这种测试的唯一产品。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次先天性缺陷畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位的,循环系统疾以及各种症、征兆和异常的临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Proyecto de Cooperación Técnica México - Costa Rica en salud, específicamente al intercambio de experiencias exitosas en el área de arbitraje médico, en registro de información en materia de cáncer, malformaciones congénitas y mortalidad materna e infantil y en vigilancia sanitaria.

卫生领域的“墨西哥-哥斯达黎加技术合作计划”,特别关于医疗仲裁、癌症资料登记、先天性畸形和母婴亡率方面的成功经验的交流。

También disminuyó la tasa de mortinatalidad, en parte debido a mejores diagnósticos prenatales: pruebas de detección de anormalidades congénitas y la posibilidad de que la familia opte por interrumpir el embarazo antes del parto en el caso de anormalidades cromosómicas fetales.

胎也减少了,这部分由于有了更好的产前诊断:先天性畸形筛查,以及家庭在胚胎染色体异常的情况下做出的终止妊娠选择。

El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.

如果发现胎儿患先天器质性心脏、多发器质性心脏,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明胎儿的染色体有,则中断妊娠。

Los registros creados en el marco del programa no constataron defectos congénitos debidos a la exposición a los efectos de la catástrofe de Chernobyl, determinaron en cambio que este tipo de defectos era consecuencia de la mala nutrición imperante en zonas económicamente deprimidas.

从该方案获得的数据表明切尔诺贝利事照射和先天缺陷之间没有联系,而认定先天缺陷的诱因经济困难地区存在的营养不良现象。

Aplicaron las pruebas de tamiz neonatal a más de 877.000 recién nacidos, 18,8% más que las realizadas en el período anterior, incluyendo la técnica de papel filtro y tiras rápidas para la detección oportuna de hipotiroidismo congénito para uso en áreas marginadas del país.

对877 000个新生婴儿实施了新生儿检查测试,其中18.8%以上前期进行的,包括使用为早期发现先天性甲状腺机能减退用的滤纸和快速检测条进行检测,在偏远的边缘地区也进行这种检测。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他症,造成后代先天缺陷。

Al igual que en la mayoría de los países vecinos y en todo el mundo, en Mozambique el nacimiento de un niño con defectos congénitos causa a menudo conflictos en los matrimonios y las familias, y las mujeres pasan a ser el blanco principal de las acusaciones.

与大部分邻国和全世界的情况一样,在莫桑比克先天畸形婴儿的出生常常导致罪恶感并成为婚姻和家庭冲突的动因,而妇女则成为主要的被指责对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 congénito 的西班牙语例句

用户正在搜索


确定工资, 确定航向, 确定中心, 确告, 确乎, 确立, 确立纪律, 确立世界观, 确立已久的, 确切,

相似单词


congelarse, congelativo, congénere, congenial, congeniar, congénito, congerie, congestión, congestionado, congestionamiento,
congénito, ta

adj.
先天的,天生的.
近义词
innato,  constitucional,  de nacimiento,  connatural,  nativo,  hereditario,  en la masa de la sangre,  endogámico,  inherente

联想词
patológico理学的;innato天生的;hereditario继承的;neurológico神经;genético遗传学的;trastorno翻转;hepático肝脏的;metabólico新陈代谢的;defecto欠缺,不足,不完美;anormal不正的,反的,的;cardíaco心脏的;

Sin embargo, se ha producido un aumento de la mortalidad infantil como consecuencia de anomalías congénitas.

但是,先生畸形造成婴儿死亡的比率有所增加。

Las principales causas de muerte de los neonatos son las malformaciones congénitas (29,4%) y los abortos (23,9%).

死亡的主要原因是先天畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。

En cuanto al fondo, el Estado Parte informa que la autora padecía una miopía magna congénita portando lentes duras de contacto.

2 关于案情的是非曲直,缔约国报告说,提交人患有先天高度近视眼,佩戴硬质隐形眼镜。

El Organismo también participó en las actividades del Ministerio de Salud de la Autoridad Palestina para el diagnóstico de malformaciones congénitas en recién nacidos.

工程处还参加巴勒斯坦权力机构卫生部的活动,在新生儿中检查先天畸形情况。

Además, se han de mejorar los diagnósticos perinatales (previos al parto) y las medidas preventivas en relación con enfermedades hereditarias o congénitas de los niños.

此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗传性和先天性的预防工作。

Las malformaciones congénitas, el bajo peso de los recién nacidos y los nacimientos prematuros son responsables de más del 52% de las muertes de lactantes.

先天畸形出生体重不足和早产,是52%以上婴儿死亡的原因。

Las malformaciones congénitas (21,7%) y los accidentes (31,25%) son, respectivamente, las principales causas de muerte de los lactantes y los niños de uno a cuatro años de edad.

在婴儿的死亡案中,21.7%死于先天畸形,对于1-4岁的儿童,医疗事故是死亡的主要原因(31.25%)。

Al mismo tiempo, todo ser humano tiene en su organismo trazas de diversos productos químicos peligrosos, muchos de los cuales han sido relacionados con el cáncer, con defectos congénitos y con otros problemas de salud.

同时,每个人的身上都带有各种有害化学品的痕量,其中许多与癌症、生育缺陷或其他健康问题有关。

Aunque los ensayos terminaron hace 48 años, todavía se hacen sentir los efectos de la exposición a la radiación, que comprenden deformidades, anomalías y malformaciones congénitas, y perdura la desorganiza-ción social resultante de la evacuación de la población.

尽管美国在48年前就结束了试验,但放射线照射的后果,包括畸形、先天畸型仍然能够见到随着疏散而出现的社会混乱也时有发生。

La compañía norteamericana GIBCO produce el Amniomax, que es un medio de cultivo para la detección de malformaciones congénitas en mujeres embarazadas mayores de 38 años y es el único producto que se conoce internacionalmente para realizar dicha prueba.

美国公司Gibco生产AmnioMAX,该产品是用于探测38岁以上孕妇胎儿先天性畸形的培养基,是国际市场上进行这种测试的唯一产品。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位的,是循环系统以及各种症、征兆和的临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Proyecto de Cooperación Técnica México - Costa Rica en salud, específicamente al intercambio de experiencias exitosas en el área de arbitraje médico, en registro de información en materia de cáncer, malformaciones congénitas y mortalidad materna e infantil y en vigilancia sanitaria.

卫生领域的“墨西哥-哥斯达黎加技术合作计划”,特别是关于医疗仲裁、癌症资料登记、先天性畸形和母婴死亡率方面的成功经验的交流。

También disminuyó la tasa de mortinatalidad, en parte debido a mejores diagnósticos prenatales: pruebas de detección de anormalidades congénitas y la posibilidad de que la familia opte por interrumpir el embarazo antes del parto en el caso de anormalidades cromosómicas fetales.

死胎也减少了,这部分是由于有了更好的产前诊断:先天性畸形筛查,以及家庭在胚胎染色体的情况下做出的终止妊娠选择。

El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.

如果发现胎儿患先天器质性心脏、多发器质性心脏,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明胎儿的染色体有,则中断妊娠。

Los registros creados en el marco del programa no constataron defectos congénitos debidos a la exposición a los efectos de la catástrofe de Chernobyl, determinaron en cambio que este tipo de defectos era consecuencia de la mala nutrición imperante en zonas económicamente deprimidas.

从该方案获得的数据表明切尔诺贝利事故照射和先天缺陷之间没有联系,而是认定先天缺陷的诱因是经济困难地区存在的营养不良现象。

Aplicaron las pruebas de tamiz neonatal a más de 877.000 recién nacidos, 18,8% más que las realizadas en el período anterior, incluyendo la técnica de papel filtro y tiras rápidas para la detección oportuna de hipotiroidismo congénito para uso en áreas marginadas del país.

对877 000个新生婴儿实施了新生儿检查测试,其中18.8%以上是前期进行的,包括使用为早期发现先天性甲状腺机能减退用的滤纸和快速检测条进行检测,在偏远的边缘地区也进行这种检测。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他症,造成后代先天缺陷。

Al igual que en la mayoría de los países vecinos y en todo el mundo, en Mozambique el nacimiento de un niño con defectos congénitos causa a menudo conflictos en los matrimonios y las familias, y las mujeres pasan a ser el blanco principal de las acusaciones.

与大部分邻国和全世界的情况一样,在莫桑比克先天畸形婴儿的出生导致罪恶感并成为婚姻和家庭冲突的动因,而妇女则成为主要的被指责对象。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 congénito 的西班牙语例句

用户正在搜索


确实性, 确系实情, 确信, 确信的, 确有把握地, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的证据, 确凿无疑的,

相似单词


congelarse, congelativo, congénere, congenial, congeniar, congénito, congerie, congestión, congestionado, congestionamiento,
congénito, ta

adj.
先天,天生.
近义词
innato,  constitucional,  de nacimiento,  connatural,  nativo,  hereditario,  en la masa de la sangre,  endogámico,  inherente

联想词
patológico理学;innato天生;hereditario继承;neurológico神经;genético遗传学;trastorno翻转;hepático肝脏;metabólico新陈代谢;defecto欠缺,不足,不完美;anormal不正常,反常,异常;cardíaco心脏;

Sin embargo, se ha producido un aumento de la mortalidad infantil como consecuencia de anomalías congénitas.

但是,先生畸形造成婴儿死亡比率有所增加。

Las principales causas de muerte de los neonatos son las malformaciones congénitas (29,4%) y los abortos (23,9%).

死亡主要原因是先天畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。

En cuanto al fondo, el Estado Parte informa que la autora padecía una miopía magna congénita portando lentes duras de contacto.

2 关于案情是非曲直,缔告说,提交人患有先天高度近视眼,佩戴硬质隐形眼镜。

El Organismo también participó en las actividades del Ministerio de Salud de la Autoridad Palestina para el diagnóstico de malformaciones congénitas en recién nacidos.

工程处还参加巴勒斯坦权力机构卫生部活动,在新生儿中检查先天畸形情况。

Además, se han de mejorar los diagnósticos perinatales (previos al parto) y las medidas preventivas en relación con enfermedades hereditarias o congénitas de los niños.

此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗传性和先天性预防工作。

Las malformaciones congénitas, el bajo peso de los recién nacidos y los nacimientos prematuros son responsables de más del 52% de las muertes de lactantes.

先天畸形出生体重不足和早产,是52%以上婴儿死亡原因。

Las malformaciones congénitas (21,7%) y los accidentes (31,25%) son, respectivamente, las principales causas de muerte de los lactantes y los niños de uno a cuatro años de edad.

在婴儿死亡案例中,21.7%死于先天畸形,对于1-4岁儿童,医疗事故是死亡主要原因(31.25%)。

Al mismo tiempo, todo ser humano tiene en su organismo trazas de diversos productos químicos peligrosos, muchos de los cuales han sido relacionados con el cáncer, con defectos congénitos y con otros problemas de salud.

同时,每个人身上都带有各种有害化学量,其中许多与癌症、生育缺陷或其他健康问题有关。

Aunque los ensayos terminaron hace 48 años, todavía se hacen sentir los efectos de la exposición a la radiación, que comprenden deformidades, anomalías y malformaciones congénitas, y perdura la desorganiza-ción social resultante de la evacuación de la población.

尽管美在48年前就结束了试验,但放射线照射后果,包括畸形、异常疾先天畸型仍然能够见到随着疏散而出现社会混乱也时有发生。

La compañía norteamericana GIBCO produce el Amniomax, que es un medio de cultivo para la detección de malformaciones congénitas en mujeres embarazadas mayores de 38 años y es el único producto que se conoce internacionalmente para realizar dicha prueba.

公司Gibco生产AmnioMAX,该产是用于探测38岁以上孕妇胎儿先天性畸形培养基,是际市场上进行这种测试唯一产

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位,是循环系统疾以及各种症、征兆和异常临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Proyecto de Cooperación Técnica México - Costa Rica en salud, específicamente al intercambio de experiencias exitosas en el área de arbitraje médico, en registro de información en materia de cáncer, malformaciones congénitas y mortalidad materna e infantil y en vigilancia sanitaria.

卫生领域“墨西哥-哥斯达黎加技术合作计划”,特别是关于医疗仲裁、癌症资料登记、先天性畸形和母婴死亡率方面成功经验交流。

También disminuyó la tasa de mortinatalidad, en parte debido a mejores diagnósticos prenatales: pruebas de detección de anormalidades congénitas y la posibilidad de que la familia opte por interrumpir el embarazo antes del parto en el caso de anormalidades cromosómicas fetales.

死胎也减少了,这部分是由于有了更好产前诊断:先天性畸形筛查,以及家庭在胚胎染色体异常情况下做出终止妊娠选择。

El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.

如果发现胎儿患先天器质性心脏、多发器质性心脏,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明胎儿染色体有,则中断妊娠。

Los registros creados en el marco del programa no constataron defectos congénitos debidos a la exposición a los efectos de la catástrofe de Chernobyl, determinaron en cambio que este tipo de defectos era consecuencia de la mala nutrición imperante en zonas económicamente deprimidas.

从该方案获得数据表明切尔诺贝利事故照射和先天缺陷之间没有联系,而是认定先天缺陷诱因是经济困难地区存在营养不良现象。

Aplicaron las pruebas de tamiz neonatal a más de 877.000 recién nacidos, 18,8% más que las realizadas en el período anterior, incluyendo la técnica de papel filtro y tiras rápidas para la detección oportuna de hipotiroidismo congénito para uso en áreas marginadas del país.

对877 000个新生婴儿实施了新生儿检查测试,其中18.8%以上是前期进行,包括使用为早期发现先天性甲状腺机能减退用滤纸和快速检测条进行检测,在偏远边缘地区也进行这种检测。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他症,造成后代先天缺陷。

Al igual que en la mayoría de los países vecinos y en todo el mundo, en Mozambique el nacimiento de un niño con defectos congénitos causa a menudo conflictos en los matrimonios y las familias, y las mujeres pasan a ser el blanco principal de las acusaciones.

与大部分邻和全世界情况一样,在莫桑比克先天畸形婴儿出生常常导致罪恶感并成为婚姻和家庭冲突动因,而妇女则成为主要被指责对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 congénito 的西班牙语例句

用户正在搜索


燃素, 燃香, , 冉冉, , 染布, 染黑, 染睫毛油, 染了色的, 染料, 染色, 染色体, 染上, 染上当地习俗的, 染上污点, 染印法采色影片, 染指, , , 壤土, , 攘外, , 嚷嚷, , 让步, 让茶, 让出(职权等)忍受, 让给, 让开,

相似单词


congelarse, congelativo, congénere, congenial, congeniar, congénito, congerie, congestión, congestionado, congestionamiento,
congénito, ta

adj.
先天的,天生的.
近义词
innato,  constitucional,  de nacimiento,  connatural,  nativo,  hereditario,  en la masa de la sangre,  endogámico,  inherente

联想词
patológico理学的;innato天生的;hereditario继承的;neurológico神经;genético传学的;trastorno翻转;hepático肝脏的;metabólico新陈代谢的;defecto欠缺,不足,不完美;anormal不正常的,反常的,异常的;cardíaco心脏的;

Sin embargo, se ha producido un aumento de la mortalidad infantil como consecuencia de anomalías congénitas.

但是,先生造成婴死亡的比率有所增加。

Las principales causas de muerte de los neonatos son las malformaciones congénitas (29,4%) y los abortos (23,9%).

死亡的主要原因是先天(29.4%),其次是流产(23.9%)。

En cuanto al fondo, el Estado Parte informa que la autora padecía una miopía magna congénita portando lentes duras de contacto.

2 关于案情的是非曲直,缔约国报告说,提交人患有先天高度近视眼,佩戴硬质隐眼镜。

El Organismo también participó en las actividades del Ministerio de Salud de la Autoridad Palestina para el diagnóstico de malformaciones congénitas en recién nacidos.

工程处还参加巴勒斯坦权力机构卫生部的活动,在新生中检查先天情况。

Además, se han de mejorar los diagnósticos perinatales (previos al parto) y las medidas preventivas en relación con enfermedades hereditarias o congénitas de los niños.

此外,计划完善生(产前)诊断和传性和先天性的预防工作。

Las malformaciones congénitas, el bajo peso de los recién nacidos y los nacimientos prematuros son responsables de más del 52% de las muertes de lactantes.

先天生体重不足和早产,是52%以上婴死亡的原因。

Las malformaciones congénitas (21,7%) y los accidentes (31,25%) son, respectivamente, las principales causas de muerte de los lactantes y los niños de uno a cuatro años de edad.

在婴的死亡案例中,21.7%死于先天,对于1-4岁的,医疗事故是死亡的主要原因(31.25%)。

Al mismo tiempo, todo ser humano tiene en su organismo trazas de diversos productos químicos peligrosos, muchos de los cuales han sido relacionados con el cáncer, con defectos congénitos y con otros problemas de salud.

同时,每个人的身上都带有各种有害化学品的痕量,其中许多与癌症、生育缺陷或其他健康问题有关。

Aunque los ensayos terminaron hace 48 años, todavía se hacen sentir los efectos de la exposición a la radiación, que comprenden deformidades, anomalías y malformaciones congénitas, y perdura la desorganiza-ción social resultante de la evacuación de la población.

尽管美国在48年前就结束了试验,但放射线照射的后果,包括、异常疾先天型仍然能够见到随着疏散而现的社会混乱也时有发生。

La compañía norteamericana GIBCO produce el Amniomax, que es un medio de cultivo para la detección de malformaciones congénitas en mujeres embarazadas mayores de 38 años y es el único producto que se conoce internacionalmente para realizar dicha prueba.

美国公司Gibco生产AmnioMAX,该产品是用于探测38岁以上孕妇胎先天性的培养基,是国际市场上进行这种测试的唯一产品。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷和染色体变(指数为9.8%),列第三位的,是循环系统疾以及各种症、征兆和异常的临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Proyecto de Cooperación Técnica México - Costa Rica en salud, específicamente al intercambio de experiencias exitosas en el área de arbitraje médico, en registro de información en materia de cáncer, malformaciones congénitas y mortalidad materna e infantil y en vigilancia sanitaria.

卫生领域的“墨西哥-哥斯达黎加技术合作计划”,特别是关于医疗仲裁、癌症资料登记、先天性和母婴死亡率方面的成功经验的交流。

También disminuyó la tasa de mortinatalidad, en parte debido a mejores diagnósticos prenatales: pruebas de detección de anormalidades congénitas y la posibilidad de que la familia opte por interrumpir el embarazo antes del parto en el caso de anormalidades cromosómicas fetales.

死胎也减少了,这部分是由于有了更好的产前诊断:先天性筛查,以及家庭在胚胎染色体异常的情况下做的终止妊娠选择。

El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.

如果发现胎患先天器质性心脏、多发器质性心脏,使用一种侵袭诊断法后进行细胞传学研究证明胎的染色体有,则中断妊娠。

Los registros creados en el marco del programa no constataron defectos congénitos debidos a la exposición a los efectos de la catástrofe de Chernobyl, determinaron en cambio que este tipo de defectos era consecuencia de la mala nutrición imperante en zonas económicamente deprimidas.

从该方案获得的数据表明切尔诺贝利事故照射和先天缺陷之间没有联系,而是认定先天缺陷的诱因是经济困难地区存在的营养不良现象。

Aplicaron las pruebas de tamiz neonatal a más de 877.000 recién nacidos, 18,8% más que las realizadas en el período anterior, incluyendo la técnica de papel filtro y tiras rápidas para la detección oportuna de hipotiroidismo congénito para uso en áreas marginadas del país.

对877 000个新生婴实施了新生检查测试,其中18.8%以上是前期进行的,包括使用为早期发现先天性甲状腺机能减退用的滤纸和快速检测条进行检测,在偏远的边缘地区也进行这种检测。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他症,造成后代先天缺陷。

Al igual que en la mayoría de los países vecinos y en todo el mundo, en Mozambique el nacimiento de un niño con defectos congénitos causa a menudo conflictos en los matrimonios y las familias, y las mujeres pasan a ser el blanco principal de las acusaciones.

与大部分邻国和全世界的情况一样,在莫桑比克先天生常常导致罪恶感并成为婚姻和家庭冲突的动因,而妇女则成为主要的被指责对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 congénito 的西班牙语例句

用户正在搜索


热情支持, 热身, 热水, 热水采暖, 热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线,

相似单词


congelarse, congelativo, congénere, congenial, congeniar, congénito, congerie, congestión, congestionado, congestionamiento,

用户正在搜索


热于学习, 热中, 热中个人名利, 热中名利, 热衷, 热衷的, 热衷者, , 人本主义, 人不可貌相,

相似单词


congelarse, congelativo, congénere, congenial, congeniar, congénito, congerie, congestión, congestionado, congestionamiento,
congénito, ta

adj.
先天的,天生的.
近义词
innato,  constitucional,  de nacimiento,  connatural,  nativo,  hereditario,  en la masa de la sangre,  endogámico,  inherente

联想词
patológico的;innato天生的;hereditario继承的;neurológico神经;genético遗传的;trastorno翻转;hepático肝脏的;metabólico新陈代谢的;defecto欠缺,不足,不完美;anormal不正常的,反常的,异常的;cardíaco心脏的;

Sin embargo, se ha producido un aumento de la mortalidad infantil como consecuencia de anomalías congénitas.

但是,先生畸形造成婴儿死亡的比率有所增加。

Las principales causas de muerte de los neonatos son las malformaciones congénitas (29,4%) y los abortos (23,9%).

死亡的主要原因是先天畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。

En cuanto al fondo, el Estado Parte informa que la autora padecía una miopía magna congénita portando lentes duras de contacto.

2 关于案情的是非曲直,缔约国,提交人患有先天高度近视眼,佩戴硬质隐形眼镜。

El Organismo también participó en las actividades del Ministerio de Salud de la Autoridad Palestina para el diagnóstico de malformaciones congénitas en recién nacidos.

工程处还参加巴勒斯坦权力机构卫生部的活动,在新生儿中检查先天畸形情况。

Además, se han de mejorar los diagnósticos perinatales (previos al parto) y las medidas preventivas en relación con enfermedades hereditarias o congénitas de los niños.

此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗传性和先天性的预防工作。

Las malformaciones congénitas, el bajo peso de los recién nacidos y los nacimientos prematuros son responsables de más del 52% de las muertes de lactantes.

先天畸形出生体重不足和早产,是52%以上婴儿死亡的原因。

Las malformaciones congénitas (21,7%) y los accidentes (31,25%) son, respectivamente, las principales causas de muerte de los lactantes y los niños de uno a cuatro años de edad.

在婴儿的死亡案例中,21.7%死于先天畸形,对于1-4岁的儿童,医疗事故是死亡的主要原因(31.25%)。

Al mismo tiempo, todo ser humano tiene en su organismo trazas de diversos productos químicos peligrosos, muchos de los cuales han sido relacionados con el cáncer, con defectos congénitos y con otros problemas de salud.

同时,每个人的身上都带有各种有害的痕量,其中许多与癌症、生育缺陷或其他健康问题有关。

Aunque los ensayos terminaron hace 48 años, todavía se hacen sentir los efectos de la exposición a la radiación, que comprenden deformidades, anomalías y malformaciones congénitas, y perdura la desorganiza-ción social resultante de la evacuación de la población.

尽管美国在48年前就结束了试验,但放射线照射的后果,包括畸形、异常疾先天畸型仍然能够见到随着疏散而出现的社会混乱也时有发生。

La compañía norteamericana GIBCO produce el Amniomax, que es un medio de cultivo para la detección de malformaciones congénitas en mujeres embarazadas mayores de 38 años y es el único producto que se conoce internacionalmente para realizar dicha prueba.

美国公司Gibco生产AmnioMAX,该产是用于探测38岁以上孕妇胎儿先天性畸形的培养基,是国际市场上进行这种测试的唯一产

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位的,是循环系统疾以及各种症、征兆和异常的临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Proyecto de Cooperación Técnica México - Costa Rica en salud, específicamente al intercambio de experiencias exitosas en el área de arbitraje médico, en registro de información en materia de cáncer, malformaciones congénitas y mortalidad materna e infantil y en vigilancia sanitaria.

卫生领域的“墨西哥-哥斯达黎加技术合作计划”,特别是关于医疗仲裁、癌症资料登记、先天性畸形和母婴死亡率方面的成功经验的交流。

También disminuyó la tasa de mortinatalidad, en parte debido a mejores diagnósticos prenatales: pruebas de detección de anormalidades congénitas y la posibilidad de que la familia opte por interrumpir el embarazo antes del parto en el caso de anormalidades cromosómicas fetales.

死胎也减少了,这部分是由于有了更好的产前诊断:先天性畸形筛查,以及家庭在胚胎染色体异常的情况下做出的终止妊娠选择。

El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.

如果发现胎儿患先天器质性心脏、多发器质性心脏,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传研究证明胎儿的染色体有,则中断妊娠。

Los registros creados en el marco del programa no constataron defectos congénitos debidos a la exposición a los efectos de la catástrofe de Chernobyl, determinaron en cambio que este tipo de defectos era consecuencia de la mala nutrición imperante en zonas económicamente deprimidas.

从该方案获得的数据表明切尔诺贝利事故照射和先天缺陷之间没有联系,而是认定先天缺陷的诱因是经济困难地区存在的营养不良现象。

Aplicaron las pruebas de tamiz neonatal a más de 877.000 recién nacidos, 18,8% más que las realizadas en el período anterior, incluyendo la técnica de papel filtro y tiras rápidas para la detección oportuna de hipotiroidismo congénito para uso en áreas marginadas del país.

对877 000个新生婴儿实施了新生儿检查测试,其中18.8%以上是前期进行的,包括使用为早期发现先天性甲状腺机能减退用的滤纸和快速检测条进行检测,在偏远的边缘地区也进行这种检测。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他症,造成后代先天缺陷。

Al igual que en la mayoría de los países vecinos y en todo el mundo, en Mozambique el nacimiento de un niño con defectos congénitos causa a menudo conflictos en los matrimonios y las familias, y las mujeres pasan a ser el blanco principal de las acusaciones.

与大部分邻国和全世界的情况一样,在莫桑比克先天畸形婴儿的出生常常导致罪恶感并成为婚姻和家庭冲突的动因,而妇女则成为主要的被指责对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 congénito 的西班牙语例句

用户正在搜索


人道主义的, 人道主义者, 人的, 人地生疏, 人丁, 人定胜天, 人堆儿, 人儿, 人而无信,不知其可, 人犯,

相似单词


congelarse, congelativo, congénere, congenial, congeniar, congénito, congerie, congestión, congestionado, congestionamiento,
congénito, ta

adj.
的,生的.
近义词
innato,  constitucional,  de nacimiento,  connatural,  nativo,  hereditario,  en la masa de la sangre,  endogámico,  inherente

联想词
patológico理学的;innato生的;hereditario继承的;neurológico神经;genético遗传学的;trastorno翻转;hepático肝脏的;metabólico新陈代谢的;defecto欠缺,不足,不完美;anormal不正常的,反常的,异常的;cardíaco心脏的;

Sin embargo, se ha producido un aumento de la mortalidad infantil como consecuencia de anomalías congénitas.

但是,先生畸形造成婴儿死亡的比率有所增加。

Las principales causas de muerte de los neonatos son las malformaciones congénitas (29,4%) y los abortos (23,9%).

死亡的主要原因是畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。

En cuanto al fondo, el Estado Parte informa que la autora padecía una miopía magna congénita portando lentes duras de contacto.

2 关于案情的是非曲直,缔约国报告说,提交人患有近视眼,佩戴硬质隐形眼镜。

El Organismo también participó en las actividades del Ministerio de Salud de la Autoridad Palestina para el diagnóstico de malformaciones congénitas en recién nacidos.

工程处还参加巴勒斯坦权力机构卫生部的活动,在新生儿中检查畸形情况。

Además, se han de mejorar los diagnósticos perinatales (previos al parto) y las medidas preventivas en relación con enfermedades hereditarias o congénitas de los niños.

此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗传性和的预防工作。

Las malformaciones congénitas, el bajo peso de los recién nacidos y los nacimientos prematuros son responsables de más del 52% de las muertes de lactantes.

畸形出生体重不足和早产,是52%以婴儿死亡的原因。

Las malformaciones congénitas (21,7%) y los accidentes (31,25%) son, respectivamente, las principales causas de muerte de los lactantes y los niños de uno a cuatro años de edad.

在婴儿的死亡案例中,21.7%死于畸形,对于1-4岁的儿童,医疗事故是死亡的主要原因(31.25%)。

Al mismo tiempo, todo ser humano tiene en su organismo trazas de diversos productos químicos peligrosos, muchos de los cuales han sido relacionados con el cáncer, con defectos congénitos y con otros problemas de salud.

同时,每个人的带有各种有害化学品的痕量,其中许多与癌症、生育缺陷或其他健康问题有关。

Aunque los ensayos terminaron hace 48 años, todavía se hacen sentir los efectos de la exposición a la radiación, que comprenden deformidades, anomalías y malformaciones congénitas, y perdura la desorganiza-ción social resultante de la evacuación de la población.

尽管美国在48年前就结束了试验,但放射线照射的后果,包括畸形、异常疾畸型仍然能够见到随着疏散而出现的社会混乱也时有发生。

La compañía norteamericana GIBCO produce el Amniomax, que es un medio de cultivo para la detección de malformaciones congénitas en mujeres embarazadas mayores de 38 años y es el único producto que se conoce internacionalmente para realizar dicha prueba.

美国公司Gibco生产AmnioMAX,该产品是用于探测38岁以孕妇胎儿先性畸形的培养基,是国际市场进行这种测试的唯一产品。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是缺陷畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位的,是循环系统疾以及各种症、征兆和异常的临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Proyecto de Cooperación Técnica México - Costa Rica en salud, específicamente al intercambio de experiencias exitosas en el área de arbitraje médico, en registro de información en materia de cáncer, malformaciones congénitas y mortalidad materna e infantil y en vigilancia sanitaria.

卫生领域的“墨西哥-哥斯达黎加技术合作计划”,特别是关于医疗仲裁、癌症资料登记、先性畸形和母婴死亡率方面的成功经验的交流。

También disminuyó la tasa de mortinatalidad, en parte debido a mejores diagnósticos prenatales: pruebas de detección de anormalidades congénitas y la posibilidad de que la familia opte por interrumpir el embarazo antes del parto en el caso de anormalidades cromosómicas fetales.

死胎也减少了,这部分是由于有了更好的产前诊断:畸形筛查,以及家庭在胚胎染色体异常的情况下做出的终止妊娠选择。

El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.

如果发现胎儿患先器质性心脏、多发器质性心脏,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明胎儿的染色体有,则中断妊娠。

Los registros creados en el marco del programa no constataron defectos congénitos debidos a la exposición a los efectos de la catástrofe de Chernobyl, determinaron en cambio que este tipo de defectos era consecuencia de la mala nutrición imperante en zonas económicamente deprimidas.

从该方案获得的数据表明切尔诺贝利事故照射和缺陷之间没有联系,而是认定先缺陷的诱因是经济困难地区存在的营养不良现象。

Aplicaron las pruebas de tamiz neonatal a más de 877.000 recién nacidos, 18,8% más que las realizadas en el período anterior, incluyendo la técnica de papel filtro y tiras rápidas para la detección oportuna de hipotiroidismo congénito para uso en áreas marginadas del país.

对877 000个新生婴儿实施了新生儿检查测试,其中18.8%以是前期进行的,包括使用为早期发现甲状腺机能减退用的滤纸和快速检测条进行检测,在偏远的边缘地区也进行这种检测。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他症,造成后代缺陷。

Al igual que en la mayoría de los países vecinos y en todo el mundo, en Mozambique el nacimiento de un niño con defectos congénitos causa a menudo conflictos en los matrimonios y las familias, y las mujeres pasan a ser el blanco principal de las acusaciones.

与大部分邻国和全世界的情况一样,在莫桑比克畸形婴儿的出生常常导致罪恶感并成为婚姻和家庭冲突的动因,而妇女则成为主要的被指责对象。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 congénito 的西班牙语例句

用户正在搜索


人皆自私论者, 人杰, 人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩,

相似单词


congelarse, congelativo, congénere, congenial, congeniar, congénito, congerie, congestión, congestionado, congestionamiento,
congénito, ta

adj.
先天,天生.
近义词
innato,  constitucional,  de nacimiento,  connatural,  nativo,  hereditario,  en la masa de la sangre,  endogámico,  inherente

联想词
patológico理学;innato天生;hereditario继承;neurológico神经;genético遗传学;trastorno翻转;hepático肝脏;metabólico新陈代谢;defecto欠缺,不足,不完美;anormal不正常,反常,异常;cardíaco心脏;

Sin embargo, se ha producido un aumento de la mortalidad infantil como consecuencia de anomalías congénitas.

但是,先生畸造成婴儿死亡比率有所增加。

Las principales causas de muerte de los neonatos son las malformaciones congénitas (29,4%) y los abortos (23,9%).

死亡原因是先天(29.4%),其次是流产(23.9%)。

En cuanto al fondo, el Estado Parte informa que la autora padecía una miopía magna congénita portando lentes duras de contacto.

2 关于案情是非曲直,缔约国报告说,提交人患有先天高度近视,佩戴硬质隐

El Organismo también participó en las actividades del Ministerio de Salud de la Autoridad Palestina para el diagnóstico de malformaciones congénitas en recién nacidos.

工程处还参加巴勒斯坦权力机构卫生部活动,在新生儿中检查先天情况。

Además, se han de mejorar los diagnósticos perinatales (previos al parto) y las medidas preventivas en relación con enfermedades hereditarias o congénitas de los niños.

此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗传性和先天性预防工作。

Las malformaciones congénitas, el bajo peso de los recién nacidos y los nacimientos prematuros son responsables de más del 52% de las muertes de lactantes.

先天出生体重不足和早产,是52%以上婴儿死亡原因。

Las malformaciones congénitas (21,7%) y los accidentes (31,25%) son, respectivamente, las principales causas de muerte de los lactantes y los niños de uno a cuatro años de edad.

在婴儿死亡案例中,21.7%死于先天,对于1-4岁儿童,医疗事故是死亡原因(31.25%)。

Al mismo tiempo, todo ser humano tiene en su organismo trazas de diversos productos químicos peligrosos, muchos de los cuales han sido relacionados con el cáncer, con defectos congénitos y con otros problemas de salud.

同时,每个人身上都带有各种有害化学品痕量,其中许多与癌症、生育缺陷或其他健康问题有关。

Aunque los ensayos terminaron hace 48 años, todavía se hacen sentir los efectos de la exposición a la radiación, que comprenden deformidades, anomalías y malformaciones congénitas, y perdura la desorganiza-ción social resultante de la evacuación de la población.

尽管美国在48年前就结束了试验,但放射线照射后果,包括畸、异常疾先天畸型仍然能够见到随着疏散而出现社会混乱也时有发生。

La compañía norteamericana GIBCO produce el Amniomax, que es un medio de cultivo para la detección de malformaciones congénitas en mujeres embarazadas mayores de 38 años y es el único producto que se conoce internacionalmente para realizar dicha prueba.

美国公司Gibco生产AmnioMAX,该产品是用于探测38岁以上孕妇胎儿先天性畸培养基,是国际市场上进行这种测试唯一产品。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位,是循环系统疾以及各种症、征兆和异常临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Proyecto de Cooperación Técnica México - Costa Rica en salud, específicamente al intercambio de experiencias exitosas en el área de arbitraje médico, en registro de información en materia de cáncer, malformaciones congénitas y mortalidad materna e infantil y en vigilancia sanitaria.

卫生领域“墨西哥-哥斯达黎加技术合作计划”,特别是关于医疗仲裁、癌症资料登记、先天性畸和母婴死亡率方面成功经验交流。

También disminuyó la tasa de mortinatalidad, en parte debido a mejores diagnósticos prenatales: pruebas de detección de anormalidades congénitas y la posibilidad de que la familia opte por interrumpir el embarazo antes del parto en el caso de anormalidades cromosómicas fetales.

死胎也减少了,这部分是由于有了更好产前诊断:先天性筛查,以及家庭在胚胎染色体异常情况下做出终止妊娠选择。

El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.

如果发现胎儿患先天器质性心脏、多发器质性心脏,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明胎儿染色体有,则中断妊娠。

Los registros creados en el marco del programa no constataron defectos congénitos debidos a la exposición a los efectos de la catástrofe de Chernobyl, determinaron en cambio que este tipo de defectos era consecuencia de la mala nutrición imperante en zonas económicamente deprimidas.

从该方案获得数据表明切尔诺贝利事故照射和先天缺陷之间没有联系,而是认定先天缺陷诱因是经济困难地区存在营养不良现象。

Aplicaron las pruebas de tamiz neonatal a más de 877.000 recién nacidos, 18,8% más que las realizadas en el período anterior, incluyendo la técnica de papel filtro y tiras rápidas para la detección oportuna de hipotiroidismo congénito para uso en áreas marginadas del país.

对877 000个新生婴儿实施了新生儿检查测试,其中18.8%以上是前期进行,包括使用为早期发现先天性甲状腺机能减退用滤纸和快速检测条进行检测,在偏远边缘地区也进行这种检测。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他症,造成后代先天缺陷。

Al igual que en la mayoría de los países vecinos y en todo el mundo, en Mozambique el nacimiento de un niño con defectos congénitos causa a menudo conflictos en los matrimonios y las familias, y las mujeres pasan a ser el blanco principal de las acusaciones.

与大部分邻国和全世界情况一样,在莫桑比克先天婴儿出生常常导致罪恶感并成为婚姻和家庭冲突动因,而妇女则成为被指责对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 congénito 的西班牙语例句

用户正在搜索


人类学的, 人类学家, 人力, 人力车, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马座, 人们,

相似单词


congelarse, congelativo, congénere, congenial, congeniar, congénito, congerie, congestión, congestionado, congestionamiento,
congénito, ta

adj.
先天的,天生的.
近义词
innato,  constitucional,  de nacimiento,  connatural,  nativo,  hereditario,  en la masa de la sangre,  endogámico,  inherente

联想词
patológico理学的;innato天生的;hereditario继承的;neurológico神经;genético遗传学的;trastorno翻转;hepático肝脏的;metabólico新陈代谢的;defecto欠缺,不足,不完美;anormal不正常的,反常的,异常的;cardíaco心脏的;

Sin embargo, se ha producido un aumento de la mortalidad infantil como consecuencia de anomalías congénitas.

是,先生畸形造成婴的比率有所增加。

Las principales causas de muerte de los neonatos son las malformaciones congénitas (29,4%) y los abortos (23,9%).

的主要原因是先天畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。

En cuanto al fondo, el Estado Parte informa que la autora padecía una miopía magna congénita portando lentes duras de contacto.

2 关于案情的是非曲直,缔约国报告说,提交人患有先天高度近视眼,佩戴硬质隐形眼镜。

El Organismo también participó en las actividades del Ministerio de Salud de la Autoridad Palestina para el diagnóstico de malformaciones congénitas en recién nacidos.

工程处还参加巴勒斯坦权力机构卫生部的活动,在新生中检查先天畸形情况。

Además, se han de mejorar los diagnósticos perinatales (previos al parto) y las medidas preventivas en relación con enfermedades hereditarias o congénitas de los niños.

此外,计划完善出生(产前)诊断和童遗传性和先天性的预防工作。

Las malformaciones congénitas, el bajo peso de los recién nacidos y los nacimientos prematuros son responsables de más del 52% de las muertes de lactantes.

先天畸形出生体重不足和早产,是52%以上婴的原因。

Las malformaciones congénitas (21,7%) y los accidentes (31,25%) son, respectivamente, las principales causas de muerte de los lactantes y los niños de uno a cuatro años de edad.

在婴案例中,21.7%先天畸形,对于1-4岁的童,医疗事故是的主要原因(31.25%)。

Al mismo tiempo, todo ser humano tiene en su organismo trazas de diversos productos químicos peligrosos, muchos de los cuales han sido relacionados con el cáncer, con defectos congénitos y con otros problemas de salud.

同时,每个人的身上都带有各种有害化学品的痕量,其中许多与癌症、生育缺陷或其他健康问题有关。

Aunque los ensayos terminaron hace 48 años, todavía se hacen sentir los efectos de la exposición a la radiación, que comprenden deformidades, anomalías y malformaciones congénitas, y perdura la desorganiza-ción social resultante de la evacuación de la población.

尽管美国在48年前就结束了试验,线照的后果,包括畸形、异常疾先天畸型仍然能够见到随着疏散而出现的社会混乱也时有发生。

La compañía norteamericana GIBCO produce el Amniomax, que es un medio de cultivo para la detección de malformaciones congénitas en mujeres embarazadas mayores de 38 años y es el único producto que se conoce internacionalmente para realizar dicha prueba.

美国公司Gibco生产AmnioMAX,该产品是用于探测38岁以上孕妇胎先天性畸形的培养基,是国际市场上进行这种测试的唯一产品。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位的,是循环系统疾以及各种症、征兆和异常的临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Proyecto de Cooperación Técnica México - Costa Rica en salud, específicamente al intercambio de experiencias exitosas en el área de arbitraje médico, en registro de información en materia de cáncer, malformaciones congénitas y mortalidad materna e infantil y en vigilancia sanitaria.

卫生领域的“墨西哥-哥斯达黎加技术合作计划”,特别是关于医疗仲裁、癌症资料登记、先天性畸形和母婴率方面的成功经验的交流。

También disminuyó la tasa de mortinatalidad, en parte debido a mejores diagnósticos prenatales: pruebas de detección de anormalidades congénitas y la posibilidad de que la familia opte por interrumpir el embarazo antes del parto en el caso de anormalidades cromosómicas fetales.

胎也减少了,这部分是由于有了更好的产前诊断:先天性畸形筛查,以及家庭在胚胎染色体异常的情况下做出的终止妊娠选择。

El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.

如果发现胎患先天器质性心脏、多发器质性心脏,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明胎的染色体有,则中断妊娠。

Los registros creados en el marco del programa no constataron defectos congénitos debidos a la exposición a los efectos de la catástrofe de Chernobyl, determinaron en cambio que este tipo de defectos era consecuencia de la mala nutrición imperante en zonas económicamente deprimidas.

从该方案获得的数据表明切尔诺贝利事故照先天缺陷之间没有联系,而是认定先天缺陷的诱因是经济困难地区存在的营养不良现象。

Aplicaron las pruebas de tamiz neonatal a más de 877.000 recién nacidos, 18,8% más que las realizadas en el período anterior, incluyendo la técnica de papel filtro y tiras rápidas para la detección oportuna de hipotiroidismo congénito para uso en áreas marginadas del país.

对877 000个新生婴实施了新生检查测试,其中18.8%以上是前期进行的,包括使用为早期发现先天性甲状腺机能减退用的滤纸和快速检测条进行检测,在偏远的边缘地区也进行这种检测。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他症,造成后代先天缺陷。

Al igual que en la mayoría de los países vecinos y en todo el mundo, en Mozambique el nacimiento de un niño con defectos congénitos causa a menudo conflictos en los matrimonios y las familias, y las mujeres pasan a ser el blanco principal de las acusaciones.

与大部分邻国和全世界的情况一样,在莫桑比克先天畸形婴的出生常常导致罪恶感并成为婚姻和家庭冲突的动因,而妇女则成为主要的被指责对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 congénito 的西班牙语例句

用户正在搜索


人命案子, 人莫予毒, 人品, 人情, 人情世故, 人权, 人群, 人人, 人人称羡, 人山人海,

相似单词


congelarse, congelativo, congénere, congenial, congeniar, congénito, congerie, congestión, congestionado, congestionamiento,