西语助手
  • 关闭


tr.

1.成形,.
2.解,好.
3.«a,con» 符,一致:

~los gastos a los ingresos 收支平衡.
~ la conducta con las palabras 言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»满足,满意;高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而应努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起形成了完整的形状 → 成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设平的保障。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干加的政府工作组。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的成就。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些将提供发展环境的一切政治文化条件。

La Conferencia de Desarme necesita urgentemente adoptar medidas sobre esta cuestión que conforma el tema 3 de su programa.

裁军谈判会议急需对这个成为其议程项目三的问题采取行动。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育中等教育。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在应用销毁永久性质变技术时应依照最佳可得技术最佳环保做法行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


山豆根, 山番荔枝果实, 山番荔枝树, 山风, 山峰, 山岗, 山岗子, 山高水低, 山歌, 山根,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使成形,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使符,使一致:

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»使满足,使满;使高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而应努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起形成了完整的形状 → 使成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文

Me conformo con estar a tu lado.

留在身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我阁下。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成设和平的保障。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还了一个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的成就。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供构成发展环境的一切政治和文化条件。

La Conferencia de Desarme necesita urgentemente adoptar medidas sobre esta cuestión que conforma el tema 3 de su programa.

裁军谈判会议急需对这个成为其议程项目三的问题采取行动。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在应用销毁和永久性质变技术时应依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


山货, 山鸡, 山间隘口, 山涧, 山脚, 山口, 山葵, 山岚, 山林, 山陵,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.成形,定型.
2.和解,和好.
3.«a,con» 符,

~los gastos a los ingresos 支平衡.
~ la conducta con las palabras 言行一. (也用作自复动词)


4.«a; con»满足,满意;高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而应努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起形成了完整的形状 → 成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设和平的保

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

,还成立了一个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额所需经费。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的成就。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

,这些机构将提供构成发展环境的一切政治和文化条件。

La Conferencia de Desarme necesita urgentemente adoptar medidas sobre esta cuestión que conforma el tema 3 de su programa.

裁军谈判会议急需对这个成为其议程项目三的问题采取行动。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

,在应用销毁和永久性质变技术时应依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


山奈, 山南海北, 山炮, 山坡, 山墙, 山清水秀, 山穷水尽, 山丘顶上, 山丘斜面, 山区,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.成形,定型.
2.和解,和好.
3.«a,con» 符,一致:

~los gastos a los ingresos 收支平衡.
~ la conducta con las palabras 言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»满足,满意;高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而应努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的聚一起形成了完整的形状 → 成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城;integrar合;constituir组成;reunir重新接合,合,连接,集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设和平的保障。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的成就。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供构成发展环境的一切政治和文化条件。

La Conferencia de Desarme necesita urgentemente adoptar medidas sobre esta cuestión que conforma el tema 3 de su programa.

裁军谈判会议急需对这个成为其议程项目三的问题采取行动。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任庭的法官任期三年。

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在应用销毁和永久性质变技术时应依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


山田, 山桐子, 山头, 山窝, 山系, 山峡, 山下, 山险, 山乡, 山响,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使成形,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使符,使一致:

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»使满足,使满意;使高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而应努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词)→ 零散的部分汇聚一起形成了完整的形状 → 使成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结合;constituir组成;reunir合,结合,连,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设和平的保障。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的成就。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧于成果的交付。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

的国家政策下已采取了总共57项举措。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供构成发展环境的一切政治和文化条件。

La Conferencia de Desarme necesita urgentemente adoptar medidas sobre esta cuestión que conforma el tema 3 de su programa.

裁军谈判会议急需对这个成为其议程项目三的问题采取行动。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在应用销毁和永久性质变技术时应依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


山鹬, 山岳, 山岳形态学, 山晕, 山楂, 山寨, 山珍海味, 山志学, 山茱萸, 山庄,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使成,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使符,使一致:

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»使满足,使满意;使高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而应努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 式,状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起成了完整的状 → 使成
词根
form- 状,
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar;crear,发明,创作,建立,委任;forjar;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力未来。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们建设和平的保障。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干机参加的政府工作组。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的成就。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是我们个人的最强大力量

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展程。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机将提供发展环境的一切政治和文化条件。

La Conferencia de Desarme necesita urgentemente adoptar medidas sobre esta cuestión que conforma el tema 3 de su programa.

裁军谈判会急需对这个成为程项目三的问题采取行动。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在应用销毁和永久性质变技术时应依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


扇贝, 扇贝壳, 扇车, 扇动, 扇动翅膀, 扇风机, 扇骨, 扇面, 扇面儿, 扇扇子,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使成形,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使符,使一致:

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»使满足,使满意;使高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而应努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.,克制,顺从.

助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起形成了完整的形状 → 使成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar;estructurar造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设和平的保障。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干机参加的政府工作组。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的成就。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机将提供发展环境的一切政治和文化条件。

La Conferencia de Desarme necesita urgentemente adoptar medidas sobre esta cuestión que conforma el tema 3 de su programa.

裁军谈判会议急需对这个成为其议程项目三的问题采取行动。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在应用销毁和永久性质变技术时应依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


善处, 善感的, 善后, 善交际的, 善解人意的, 善举, 善良, 善良的, 善邻, 善谋,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使符,使

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行. (用作自复动词)


4.«a; con»使满足,使满意;使高兴.

(用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而应努力争取更大的绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这点上我同意你. (用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

助记
con-(起;强调)+ forma(f. 式,状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚了完整的状 → 使
词根
form- 状,
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结合;constituir;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们建设和平的保障。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的就。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

备选办法,项目厅主要侧重于果的交付。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

亮我们就离开这里。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现个资金充足的、全面的发展议程。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,犯罪行为的个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构提供发展环境的切政治和文化条件。

La Conferencia de Desarme necesita urgentemente adoptar medidas sobre esta cuestión que conforma el tema 3 de su programa.

裁军谈判会议急需对这个其议程项目三的问题采取行动。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在应用销毁和永久性质变技术时应依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


善于, 善于创新, 善于管理, 善于记忆人的相貌的, 善于交际的, 善于模仿的女人, 善于模仿的人, 善于谋生, 善于社交的, 善于向别人学习,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使成形,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使符,使致:

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行致. (也用作自复动词)


4.«a; con»使满足,使满意;使高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而应努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

con-(;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚形成了完整的形状 → 使成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结;constituir组成;reunir重新接,结,连接,汇备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设和平的保障。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的成就。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

亮我们就离开这里。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现个资金充足的、全面的发展议程。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供构成发展环境的切政治和文化条件。

La Conferencia de Desarme necesita urgentemente adoptar medidas sobre esta cuestión que conforma el tema 3 de su programa.

裁军谈判会议急需对这个成为其议程项目三的问题采取行动。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在应用销毁和永久性质变技术时应依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


擅长, 擅长的, 擅自, 擅自行动, 擅自进入, 擅自使用, 擅自作主的, 擅走的, 擅作主张, ,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,