西语助手
  • 关闭


tr.

1.使成形,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使相符,使一致:

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»使满,使满意;使高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满的工作,而努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.一点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起形成完整的形状 → 使成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文相符

Me conformo con estar a tu lado.

你身边我就

Me conformo con usted en este punto.

点上我同意阁下。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们些世界领导人有能力塑造未来。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

新的国家政策下采取总共57项举措。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设和平的保障。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能于过去五年里取得的成就。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立一个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

一备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开里。

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

些承诺连同《千年宣言》体现一个资金充的、全面的发展议程。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,用销毁和永久性质变技术时依照最佳可得技术和最佳环保法行事。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,些机构将提供构成发展环境的一切政治和文化条件。

Sin embargo, todavía no hemos logrado conformar una definición común de esa amenaza ni identificar sus causas fundamentales.

然而我们仍然未能成功地给种威胁下共同的定义或阐明其根本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


canje, canjeable, canjear, canjura, canjuro, cannabáceo, cannabis, cannáceo, cano, caño,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使成形,使定型.
2.使解,使好.
3.«a,con» 使,使一致:

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»使满足,使满意;使高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起形成了完整的形状 → 使成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我阁下。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设平的保障。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的成就。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在用销毁永久性质变技术时依照最佳可得技术最佳环保做法行事。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育中等教育。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供构成发展环境的一切政治文化条件。

Sin embargo, todavía no hemos logrado conformar una definición común de esa amenaza ni identificar sus causas fundamentales.

然而我们仍然未能成功地给这种威胁下共的定义或阐明其根本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cañoneo, cañonera, cañonería, cañonero, canonesa, canónica, canonical, canónicamente, canonicato, canónico,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.定型.
2.和解,和好.
3.«a,con» 相符,一致:

~los gastos a los ingresos 收支平衡.
~ la conducta con las palabras 言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»满足,满意;高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而努力争取更大的绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 式,状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起了完整的状 →
词根
form- 状,
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar结合;constituir;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文相符

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们建设和平的保障。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的就。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还了一个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于果的交付。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在用销毁和永久性质变技术时最佳可得技术和最佳环保做法行事。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供发展环境的一切政治和文化条件。

Sin embargo, todavía no hemos logrado conformar una definición común de esa amenaza ni identificar sus causas fundamentales.

然而我们仍然未能功地给这种威胁下共同的定义或阐明其根本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cantaclaro, cantada, cantador, cantal, cantalear, cantaleta, cantaletear, cantalinoso, cantamañanas, cantamisano,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.成形,定型.
2.和解,和好.
3.«a,con» 相符,一致:

~los gastos a los ingresos 收支平衡.
~ la conducta con las palabras 言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»意;高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们已做的工作,而努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也用作及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起形成了完整的形状 → 成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文相符

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4产生任何额外所需经费。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设和平的保障。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们于过去五年里已取得的成就。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充的、全面的发展议程。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社的社经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在用销毁和永久性质变技术时依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供构成发展环境的一切政治和文化条件。

Sin embargo, todavía no hemos logrado conformar una definición común de esa amenaza ni identificar sus causas fundamentales.

然而我们仍然未能成功地给这种威胁下共同的定义或阐明其根本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cantárida, cantaridina, cantarilla, cantarillo, cantarín, cántaro, cantata, cantatriz, cantautor, cantazo,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使成形,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使相符,使致:

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行致. (也用作自复动词)


4.«a; con»使满足,使满意;使高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
con-(起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分起形成了完整的形状 → 使成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

formar城棋;integrar使结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文相符

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设和平的保障。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的成就。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

亮我们就离开这里。

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现个资金充足的、全面的发展议程。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在用销毁和永久性质变技术时依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供构成发展环境的切政治和文化条件。

Sin embargo, todavía no hemos logrado conformar una definición común de esa amenaza ni identificar sus causas fundamentales.

然而我们仍然未能成功地给这种威胁下共同的定义或阐明其根本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cántico, cantidad, cantidad suficiente, cantiga, cantil, cantilena, cantilever, cantillo, cantimpla, cantimplora,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使成,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使相符,使一致:

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»使满足,使满意;使高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做工作,而努力争取更大成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 式,状)+ -ar(动词后缀)→ 零散部分汇聚一起成了完整状 → 使成
form- 状,
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文相符

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新国家政策下已采取了总共57项举措。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们建设和平保障。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得成就。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干机构参加政府工作组。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于成果交付。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足、全面发展议程。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭法官任期三年。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人最强大力量

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在用销毁和永久性质变技术时依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供构成发展环境一切政治和文化条件。

Sin embargo, todavía no hemos logrado conformar una definición común de esa amenaza ni identificar sus causas fundamentales.

然而我们仍然未能成功地给这种威胁下共同定义或阐明其本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cantón, cantonada, cantonal, cantonalismo, cantonalista, cantonar, cantonarse, cantonear, cantonera, cantonero,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.形,定型.
2.和解,和好.
3.«a,con» 相符,一致:

~los gastos a los ingresos 收支平衡.
~ la conducta con las palabras 言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»满足,满意;高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而努力争取更大的绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起形了完整的形
词根
form- 形,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar结合;constituir;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文原文相符

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们建设和平的保障。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的就。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还了一个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于果的交付。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在用销毁和永久性质变技术时最佳可得技术和最佳环保做法行事。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供发展环境的一切政治和文化条件。

Sin embargo, todavía no hemos logrado conformar una definición común de esa amenaza ni identificar sus causas fundamentales.

然而我们仍然未能功地给这种威胁下共同的定义或阐明其根本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


caobilla, caobo, caofilla, caolín, caolinita, caolinización, caos, caos total, caótico, cap,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使成形,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使相符,使一致:

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»使满足,使满意;使高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起形成了完整的形状 → 使成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文相符

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设和平的保障。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的成就。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在用销毁和永久性质变技术时依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供构成发展环境的一切政治和文化条件。

Sin embargo, todavía no hemos logrado conformar una definición común de esa amenaza ni identificar sus causas fundamentales.

然而我们仍然未能成功地给这种威胁下共同的定义或阐明其根本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


capacitación, capacitar, capada, capadocio, capador, capadura, capar, capararoch, caparazón, caparidáceo,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使成形,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使相符,使一致:

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»使满足,使满;使高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.

Me conformo con usted en este punto.这一点上我你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起形成了完整的形状 → 使成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

与原相符

Me conformo con estar a tu lado.

你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

这点上我阁下。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设和平的保障。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的成就。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,用销毁和永久性质变技术时依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供构成发展环境的一切政治和化条件。

Sin embargo, todavía no hemos logrado conformar una definición común de esa amenaza ni identificar sus causas fundamentales.

然而我们仍然未能成功地给这种威胁下共的定义或阐明其根本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


capcionar, capciosamente, capciosidad, capcioso, capea, capeador, capear, capeja, Capela, capelán,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,