西语助手
  • 关闭

f.
«forrear,organizar, tramar; intervenir, meterse en» 勾结,串通;密谋,策划.

en ~ con uno
与某人勾结在一起的.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
conjura,  conspiración,  colusión,  conjuración,  conseja,  maquinación,  complot,  trama,  ardid,  plan,  conchabamiento,  connivencia,  contubernio,  urdimbre,  treta,  argucia,  artilugio,  artimaña,  cábala,  chanchullo,  estratagema,  intriga,  montaje,  red de intrigas,  trama para incriminar a un inocente,  treta para incriminar a un inocente,  añagaza,  cabildeo,  conchabanza,  confabulación o pacto dos dos o más personas en daño de un tercero,  esquematización,  magancería,  sedición,  urdidura,  efecto de colusión,  bolaco,  chapuza

联想词
conspiración阴谋;complot共谋;complicidad共犯;maniobra操作;farsa戏剧,话剧,喜剧,滑稽戏;paranoia妄想狂;tentativa试图;arbitrariedad任意;encubrimiento掩盖;mentira谎言;manipulación操作;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

一种有些异常的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件

Australia declaró que su derecho requería un acto que tuviera por objeto llevar adelante el acuerdo para que fuese aplicable el delito de confabulación.

利亚说明,其法律要求有促约定的实施共谋犯罪的行为

La aplicación debería centrarse en las tres disposiciones fundamentales de la legislación sobre competencia, a saber, las relativas a la confabulación, el abuso de dominio y las fusiones.

执行工作应当围绕竞争立法的三个基本行,这三个基本款是:串通作弊滥用支配地位款和款。

Se suele aceptar que hay tres elementos fundamentales en la legislación sobre competencia: las disposiciones sobre las fusiones, las disposiciones sobre la confabulación y las disposiciones sobre el abuso de posición dominante.

一般认为,竞争法共有三项基本要素:款、串通作弊款和滥用支配地位款。

Alemania (Estado Signatario) indicó que, en relación con la confabulación, el acuerdo de cometer un delito sólo era punible si el delito acordado era grave y estaba penalizado por lo menos con un año de reclusión.

德国(签署国)指出,在共谋方面约定实施犯罪只有在所约定的犯罪为至少应判一年徒刑的严重犯罪的情况下方应予惩处。

Ello es aun menos lógico si se tiene en cuenta que las fusiones cambian la estructura de la industria y son mucho más duraderas que las confabulaciones, que pueden desintegrarse.

考虑到会改变行业结构且比串通作弊行为(此种行为可能最终瓦解)更为持久,这就更加缺乏合理性。

Ello parece indicar que el delito de estar de acuerdo para cometer un delito grave, inspirado en el modelo de confabulación del derecho consuetudinario, ha sido de hecho ampliamente incorporado en las legislaciones de los países en toda la gama de las tradiciones jurídicas.

这似乎表明,受到普通法共谋模式的启示,在各法系中,约定实施严重犯罪的犯罪行为实际上都被广泛纳入各国立法中。

Por ejemplo, no hay disposiciones sobre el registro de computadoras o de escuchas telefónicas para obtener pruebas orales (a menudo necesarias en los casos de confabulación), tampoco existen disposiciones para proteger a las personas que denuncian la existencia de prácticas ilegales en su organización, ni disposiciones sobre indulgencia para ofrecer un incentivo a los delatores a fin de que divulguen las prácticas prohibidas por la ley de competencia leal.

例如,没有规定可以搜查计算机或设置窃听装置以获取口头证据(在处理共谋案件中往往有必要这样做)没有制定举报人员保护规定,也没有制定从宽处理规定,以便鼓励相关人员揭发《公平竞争法》所禁止的行为。

Alguna información de esa índole, como las convocatorias de licitación y las notificaciones de adjudicaciones de contratos, se incluyó en las disposiciones de la Ley Modelo sobre publicación, mientras que la inclusión de información de otro tipo se rechazó en última instancia por diversas razones, por ejemplo, debido a las preocupaciones suscitadas por las cuestiones relativas a la confidencialidad, la confabulación de los proveedores o la manipulación del mercado.

其中某些信息,例如招标邀请和合同授予通知,列入了《示范法》关于发布的文中,而其他一些信息最终则因种种理由而未被列入,原因包括担心保密性、供应商串通或者操纵市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confabulación 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂碎, 杂沓, 杂文, 杂务, 杂务工, 杂物, 杂物间, 杂线的, 杂线形的, 杂项的,

相似单词


conexidades, conexión, conexionar, conexivo, conexo, confabulación, confabulador, confabular, confabularse, confalón,

f.
«forrear,organizar, tramar; intervenir, meterse en» 勾,串通;密谋,策划.

en ~ con uno
与某人勾起的.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
conjura,  conspiración,  colusión,  conjuración,  conseja,  maquinación,  complot,  trama,  ardid,  plan,  conchabamiento,  connivencia,  contubernio,  urdimbre,  treta,  argucia,  artilugio,  artimaña,  cábala,  chanchullo,  estratagema,  intriga,  montaje,  red de intrigas,  trama para incriminar a un inocente,  treta para incriminar a un inocente,  añagaza,  cabildeo,  conchabanza,  confabulación o pacto dos dos o más personas en daño de un tercero,  esquematización,  magancería,  sedición,  urdidura,  efecto de colusión,  bolaco,  chapuza

联想词
conspiración阴谋;complot共谋;complicidad共犯;maniobra操作;farsa戏剧,话剧,喜剧,滑稽戏;paranoia妄想狂;tentativa试图;arbitrariedad任意;encubrimiento掩盖;mentira谎言;manipulación操作;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

有些异常的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出串通作弊案件

Australia declaró que su derecho requería un acto que tuviera por objeto llevar adelante el acuerdo para que fuese aplicable el delito de confabulación.

澳大利亚说明,其法律要求有促约定的实施共谋犯罪的行

La aplicación debería centrarse en las tres disposiciones fundamentales de la legislación sobre competencia, a saber, las relativas a la confabulación, el abuso de dominio y las fusiones.

执行工作应当围绕竞争立法的三个基本条款行,这三个基本条款是:串通作弊条款滥用支配地位条款和兼并条款。

Se suele aceptar que hay tres elementos fundamentales en la legislación sobre competencia: las disposiciones sobre las fusiones, las disposiciones sobre la confabulación y las disposiciones sobre el abuso de posición dominante.

般认,竞争法共有三项基本要素:兼并条款、串通作弊条款和滥用支配地位条款。

Alemania (Estado Signatario) indicó que, en relación con la confabulación, el acuerdo de cometer un delito sólo era punible si el delito acordado era grave y estaba penalizado por lo menos con un año de reclusión.

德国(签署国)指出,共谋方面约定实施犯罪只有所约定的犯罪至少应判年徒刑的严重犯罪的情况下方应予惩处。

Ello es aun menos lógico si se tiene en cuenta que las fusiones cambian la estructura de la industria y son mucho más duraderas que las confabulaciones, que pueden desintegrarse.

考虑到兼并会改变行业构且比串通作弊(可能最终瓦解)更持久,这就更加缺乏合理性。

Ello parece indicar que el delito de estar de acuerdo para cometer un delito grave, inspirado en el modelo de confabulación del derecho consuetudinario, ha sido de hecho ampliamente incorporado en las legislaciones de los países en toda la gama de las tradiciones jurídicas.

这似乎表明,受到普通法共谋模式的启示,各法系中,约定实施严重犯罪的犯罪行实际上都被广泛纳入各国立法中。

Por ejemplo, no hay disposiciones sobre el registro de computadoras o de escuchas telefónicas para obtener pruebas orales (a menudo necesarias en los casos de confabulación), tampoco existen disposiciones para proteger a las personas que denuncian la existencia de prácticas ilegales en su organización, ni disposiciones sobre indulgencia para ofrecer un incentivo a los delatores a fin de que divulguen las prácticas prohibidas por la ley de competencia leal.

例如,没有规定可以搜查计算机或设置窃听装置以获取口头证据(处理共谋案件中往往有必要这样做)没有制定举报人员保护规定,也没有制定从宽处理规定,以便鼓励相关人员揭发《公平竞争法》所禁止的行

Alguna información de esa índole, como las convocatorias de licitación y las notificaciones de adjudicaciones de contratos, se incluyó en las disposiciones de la Ley Modelo sobre publicación, mientras que la inclusión de información de otro tipo se rechazó en última instancia por diversas razones, por ejemplo, debido a las preocupaciones suscitadas por las cuestiones relativas a la confidencialidad, la confabulación de los proveedores o la manipulación del mercado.

其中某些信息,例如招标邀请和合同授予通知,列入了《示范法》关于发布的条文中,而其他些信息最终则因理由而未被列入,原因包括担心保密性、供应商串通或者操纵市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confabulación 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂种猪, , 砸饭碗, 砸锅, 砸锅卖铁, 砸开, 砸碎, 咋舌, , 灾变,

相似单词


conexidades, conexión, conexionar, conexivo, conexo, confabulación, confabulador, confabular, confabularse, confalón,

f.
«forrear,organizar, tramar; intervenir, meterse en» 勾结,串通;密谋,策划.

en ~ con uno
与某人勾结在一起的.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
conjura,  conspiración,  colusión,  conjuración,  conseja,  maquinación,  complot,  trama,  ardid,  plan,  conchabamiento,  connivencia,  contubernio,  urdimbre,  treta,  argucia,  artilugio,  artimaña,  cábala,  chanchullo,  estratagema,  intriga,  montaje,  red de intrigas,  trama para incriminar a un inocente,  treta para incriminar a un inocente,  añagaza,  cabildeo,  conchabanza,  confabulación o pacto dos dos o más personas en daño de un tercero,  esquematización,  magancería,  sedición,  urdidura,  efecto de colusión,  bolaco,  chapuza

联想词
conspiración阴谋;complot共谋;complicidad;maniobra操作;farsa戏剧,话剧,喜剧,滑稽戏;paranoia妄想狂;tentativa试图;arbitrariedad任意;encubrimiento掩盖;mentira谎言;manipulación操作;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

一种有些异常的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件

Australia declaró que su derecho requería un acto que tuviera por objeto llevar adelante el acuerdo para que fuese aplicable el delito de confabulación.

澳大利亚说明,其法律要求有促约定的实施共谋的行为

La aplicación debería centrarse en las tres disposiciones fundamentales de la legislación sobre competencia, a saber, las relativas a la confabulación, el abuso de dominio y las fusiones.

执行工作应当围绕竞争立法的三个基本条款行,这三个基本条款是:串通作弊条款滥用支配地位条款和兼并条款。

Se suele aceptar que hay tres elementos fundamentales en la legislación sobre competencia: las disposiciones sobre las fusiones, las disposiciones sobre la confabulación y las disposiciones sobre el abuso de posición dominante.

一般认为,竞争法共有三项基本要素:兼并条款、串通作弊条款和滥用支配地位条款。

Alemania (Estado Signatario) indicó que, en relación con la confabulación, el acuerdo de cometer un delito sólo era punible si el delito acordado era grave y estaba penalizado por lo menos con un año de reclusión.

德国(签署国)指出,在共谋方面约定实施有在所约定的为至少应判一年徒刑的严重的情况下方应予惩处。

Ello es aun menos lógico si se tiene en cuenta que las fusiones cambian la estructura de la industria y son mucho más duraderas que las confabulaciones, que pueden desintegrarse.

考虑到兼并会改变行业结构且比串通作弊行为(此种行为可能最终瓦解)更为持久,这就更加缺乏合理性。

Ello parece indicar que el delito de estar de acuerdo para cometer un delito grave, inspirado en el modelo de confabulación del derecho consuetudinario, ha sido de hecho ampliamente incorporado en las legislaciones de los países en toda la gama de las tradiciones jurídicas.

这似乎表明,受到普通法共谋模式的启示,在各法系中,约定实施严重行为实际上都被广泛纳入各国立法中。

Por ejemplo, no hay disposiciones sobre el registro de computadoras o de escuchas telefónicas para obtener pruebas orales (a menudo necesarias en los casos de confabulación), tampoco existen disposiciones para proteger a las personas que denuncian la existencia de prácticas ilegales en su organización, ni disposiciones sobre indulgencia para ofrecer un incentivo a los delatores a fin de que divulguen las prácticas prohibidas por la ley de competencia leal.

如,没有规定可以搜查计算机或设置窃听装置以获取口头证据(在处理共谋案件中往往有必要这样做)没有制定举报人员保护规定,也没有制定从宽处理规定,以便鼓励相关人员揭发《公平竞争法》所禁止的行为。

Alguna información de esa índole, como las convocatorias de licitación y las notificaciones de adjudicaciones de contratos, se incluyó en las disposiciones de la Ley Modelo sobre publicación, mientras que la inclusión de información de otro tipo se rechazó en última instancia por diversas razones, por ejemplo, debido a las preocupaciones suscitadas por las cuestiones relativas a la confidencialidad, la confabulación de los proveedores o la manipulación del mercado.

其中某些信息,如招标邀请和合同授予通知,列入了《示范法》关于发布的条文中,而其他一些信息最终则因种种理由而未被列入,原因包括担心保密性、供应商串通或者操纵市场。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confabulación 的西班牙语例句

用户正在搜索


灾难性的, 灾难性的后果, 灾情, 灾情严重, 灾区, 灾星, 灾殃, , 栽倒, 栽电线杆子,

相似单词


conexidades, conexión, conexionar, conexivo, conexo, confabulación, confabulador, confabular, confabularse, confalón,

f.
«forrear,organizar, tramar; intervenir, meterse en» 勾结,串通;密谋,策划.

en ~ con uno
与某人勾结在一起的.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
conjura,  conspiración,  colusión,  conjuración,  conseja,  maquinación,  complot,  trama,  ardid,  plan,  conchabamiento,  connivencia,  contubernio,  urdimbre,  treta,  argucia,  artilugio,  artimaña,  cábala,  chanchullo,  estratagema,  intriga,  montaje,  red de intrigas,  trama para incriminar a un inocente,  treta para incriminar a un inocente,  añagaza,  cabildeo,  conchabanza,  confabulación o pacto dos dos o más personas en daño de un tercero,  esquematización,  magancería,  sedición,  urdidura,  efecto de colusión,  bolaco,  chapuza

联想词
conspiración阴谋;complot共谋;complicidad共犯;maniobra操作;farsa戏剧,话剧,喜剧,滑稽戏;paranoia妄想狂;tentativa试图;arbitrariedad任意;encubrimiento掩盖;mentira谎言;manipulación操作;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

一种有些异常的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件

Australia declaró que su derecho requería un acto que tuviera por objeto llevar adelante el acuerdo para que fuese aplicable el delito de confabulación.

澳大利亚说明,其法律要求有促约定的实施共谋犯罪的行为

La aplicación debería centrarse en las tres disposiciones fundamentales de la legislación sobre competencia, a saber, las relativas a la confabulación, el abuso de dominio y las fusiones.

执行工作应当围绕竞争立法的三个基本条款行,这三个基本条款是:串通作弊条款滥用支配地位条款和兼并条款。

Se suele aceptar que hay tres elementos fundamentales en la legislación sobre competencia: las disposiciones sobre las fusiones, las disposiciones sobre la confabulación y las disposiciones sobre el abuso de posición dominante.

一般认为,竞争法共有三项基本要素:兼并条款、串通作弊条款和滥用支配地位条款。

Alemania (Estado Signatario) indicó que, en relación con la confabulación, el acuerdo de cometer un delito sólo era punible si el delito acordado era grave y estaba penalizado por lo menos con un año de reclusión.

德国(签署国)指出,在共谋方面约定实施犯罪只有在所约定的犯罪为至少应判一年徒刑的严重犯罪的情况下方应予惩处。

Ello es aun menos lógico si se tiene en cuenta que las fusiones cambian la estructura de la industria y son mucho más duraderas que las confabulaciones, que pueden desintegrarse.

考虑到兼并会改变行业结构且比串通作弊行为(此种行为可能最终瓦解)为持久,这缺乏合理性。

Ello parece indicar que el delito de estar de acuerdo para cometer un delito grave, inspirado en el modelo de confabulación del derecho consuetudinario, ha sido de hecho ampliamente incorporado en las legislaciones de los países en toda la gama de las tradiciones jurídicas.

这似乎表明,受到普通法共谋模式的启示,在各法系中,约定实施严重犯罪的犯罪行为实际上都被广泛纳入各国立法中。

Por ejemplo, no hay disposiciones sobre el registro de computadoras o de escuchas telefónicas para obtener pruebas orales (a menudo necesarias en los casos de confabulación), tampoco existen disposiciones para proteger a las personas que denuncian la existencia de prácticas ilegales en su organización, ni disposiciones sobre indulgencia para ofrecer un incentivo a los delatores a fin de que divulguen las prácticas prohibidas por la ley de competencia leal.

例如,没有规定可以搜查计算机或设置窃听装置以获取口头证据(在处理共谋案件中往往有必要这样做)没有制定举报人员保护规定,也没有制定从宽处理规定,以便鼓励相关人员揭发《公平竞争法》所禁止的行为。

Alguna información de esa índole, como las convocatorias de licitación y las notificaciones de adjudicaciones de contratos, se incluyó en las disposiciones de la Ley Modelo sobre publicación, mientras que la inclusión de información de otro tipo se rechazó en última instancia por diversas razones, por ejemplo, debido a las preocupaciones suscitadas por las cuestiones relativas a la confidencialidad, la confabulación de los proveedores o la manipulación del mercado.

其中某些信息,例如招标邀请和合同授予通知,列入了《示范法》关于发布的条文中,而其他一些信息最终则因种种理由而未被列入,原因包括担心保密性、供应商串通或者操纵市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confabulación 的西班牙语例句

用户正在搜索


栽子, , 仔畜, 仔细, 仔细辨认, 仔细查看, 仔细察看, 仔细的, 仔细的考虑, 仔细地,

相似单词


conexidades, conexión, conexionar, conexivo, conexo, confabulación, confabulador, confabular, confabularse, confalón,

f.
«forrear,organizar, tramar; intervenir, meterse en» 勾结,串通;密谋,策划.

en ~ con uno
与某人勾结在一起.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
conjura,  conspiración,  colusión,  conjuración,  conseja,  maquinación,  complot,  trama,  ardid,  plan,  conchabamiento,  connivencia,  contubernio,  urdimbre,  treta,  argucia,  artilugio,  artimaña,  cábala,  chanchullo,  estratagema,  intriga,  montaje,  red de intrigas,  trama para incriminar a un inocente,  treta para incriminar a un inocente,  añagaza,  cabildeo,  conchabanza,  confabulación o pacto dos dos o más personas en daño de un tercero,  esquematización,  magancería,  sedición,  urdidura,  efecto de colusión,  bolaco,  chapuza

联想词
conspiración阴谋;complot共谋;complicidad共犯;maniobra操作;farsa,话,滑稽戏;paranoia妄想狂;tentativa试图;arbitrariedad任意;encubrimiento掩盖;mentira谎言;manipulación操作;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

一种有些异常情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件

Australia declaró que su derecho requería un acto que tuviera por objeto llevar adelante el acuerdo para que fuese aplicable el delito de confabulación.

澳大利亚说明,其法律要求有促约定实施共谋犯罪行为

La aplicación debería centrarse en las tres disposiciones fundamentales de la legislación sobre competencia, a saber, las relativas a la confabulación, el abuso de dominio y las fusiones.

执行工作应当围绕竞争立法三个基本条款行,这三个基本条款是:串通作弊条款滥用支配地位条款和兼并条款。

Se suele aceptar que hay tres elementos fundamentales en la legislación sobre competencia: las disposiciones sobre las fusiones, las disposiciones sobre la confabulación y las disposiciones sobre el abuso de posición dominante.

一般认为,竞争法共有三项基本要素:兼并条款、串通作弊条款和滥用支配地位条款。

Alemania (Estado Signatario) indicó que, en relación con la confabulación, el acuerdo de cometer un delito sólo era punible si el delito acordado era grave y estaba penalizado por lo menos con un año de reclusión.

德国(签署国)指出,在共谋方面约定实施犯罪只有在所约定犯罪为至少应判一年徒重犯罪情况下方应予惩处。

Ello es aun menos lógico si se tiene en cuenta que las fusiones cambian la estructura de la industria y son mucho más duraderas que las confabulaciones, que pueden desintegrarse.

考虑到兼并会改变行业结构且比串通作弊行为(此种行为可能最终瓦解)更为持久,这就更加缺乏合理性。

Ello parece indicar que el delito de estar de acuerdo para cometer un delito grave, inspirado en el modelo de confabulación del derecho consuetudinario, ha sido de hecho ampliamente incorporado en las legislaciones de los países en toda la gama de las tradiciones jurídicas.

这似乎表明,受到普通法共谋模式启示,在各法系中,约定实施重犯罪犯罪行为实际上都被广泛纳入各国立法中。

Por ejemplo, no hay disposiciones sobre el registro de computadoras o de escuchas telefónicas para obtener pruebas orales (a menudo necesarias en los casos de confabulación), tampoco existen disposiciones para proteger a las personas que denuncian la existencia de prácticas ilegales en su organización, ni disposiciones sobre indulgencia para ofrecer un incentivo a los delatores a fin de que divulguen las prácticas prohibidas por la ley de competencia leal.

例如,没有规定可以搜查计算机或设置窃听装置以获取口头证据(在处理共谋案件中往往有必要这样做)没有制定举报人员保护规定,也没有制定从宽处理规定,以便鼓励相关人员揭发《公平竞争法》所禁止行为。

Alguna información de esa índole, como las convocatorias de licitación y las notificaciones de adjudicaciones de contratos, se incluyó en las disposiciones de la Ley Modelo sobre publicación, mientras que la inclusión de información de otro tipo se rechazó en última instancia por diversas razones, por ejemplo, debido a las preocupaciones suscitadas por las cuestiones relativas a la confidencialidad, la confabulación de los proveedores o la manipulación del mercado.

其中某些信息,例如招标邀请和合同授予通知,列入了《示范法》关于发布条文中,而其他一些信息最终则因种种理由而未被列入,原因包括担心保密性、供应商串通或者操纵市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confabulación 的西班牙语例句

用户正在搜索


载波通讯系统, 载波线路, 载波抑制, 载波终端, 载歌载舞, 载荷, 载货, 载货布置图, 载货吨位, 载货甲板,

相似单词


conexidades, conexión, conexionar, conexivo, conexo, confabulación, confabulador, confabular, confabularse, confalón,

f.
«forrear,organizar, tramar; intervenir, meterse en» ,串通;密谋,策划.

en ~ con uno
与某在一起的.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
conjura,  conspiración,  colusión,  conjuración,  conseja,  maquinación,  complot,  trama,  ardid,  plan,  conchabamiento,  connivencia,  contubernio,  urdimbre,  treta,  argucia,  artilugio,  artimaña,  cábala,  chanchullo,  estratagema,  intriga,  montaje,  red de intrigas,  trama para incriminar a un inocente,  treta para incriminar a un inocente,  añagaza,  cabildeo,  conchabanza,  confabulación o pacto dos dos o más personas en daño de un tercero,  esquematización,  magancería,  sedición,  urdidura,  efecto de colusión,  bolaco,  chapuza

联想词
conspiración阴谋;complot共谋;complicidad共犯;maniobra操作;farsa戏剧,话剧,喜剧,滑稽戏;paranoia妄想狂;tentativa试图;arbitrariedad任意;encubrimiento掩盖;mentira谎言;manipulación操作;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

有些异常的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件

Australia declaró que su derecho requería un acto que tuviera por objeto llevar adelante el acuerdo para que fuese aplicable el delito de confabulación.

澳大利亚说明,其法律要求有促约定的实施共谋犯罪的

La aplicación debería centrarse en las tres disposiciones fundamentales de la legislación sobre competencia, a saber, las relativas a la confabulación, el abuso de dominio y las fusiones.

工作应当围绕竞争立法的三个基本条款,这三个基本条款是:串通作弊条款滥用支配地位条款和兼并条款。

Se suele aceptar que hay tres elementos fundamentales en la legislación sobre competencia: las disposiciones sobre las fusiones, las disposiciones sobre la confabulación y las disposiciones sobre el abuso de posición dominante.

一般认,竞争法共有三项基本要素:兼并条款、串通作弊条款和滥用支配地位条款。

Alemania (Estado Signatario) indicó que, en relación con la confabulación, el acuerdo de cometer un delito sólo era punible si el delito acordado era grave y estaba penalizado por lo menos con un año de reclusión.

德国(签署国)指出,在共谋方面约定实施犯罪只有在所约定的犯罪至少应判一年徒刑的严重犯罪的情况下方应予惩处。

Ello es aun menos lógico si se tiene en cuenta que las fusiones cambian la estructura de la industria y son mucho más duraderas que las confabulaciones, que pueden desintegrarse.

考虑到兼并会改变构且比串通作弊(此可能最终瓦解)更持久,这就更加缺乏合理性。

Ello parece indicar que el delito de estar de acuerdo para cometer un delito grave, inspirado en el modelo de confabulación del derecho consuetudinario, ha sido de hecho ampliamente incorporado en las legislaciones de los países en toda la gama de las tradiciones jurídicas.

这似乎表明,受到普通法共谋模式的启示,在各法系中,约定实施严重犯罪的犯罪实际上都被广泛纳入各国立法中。

Por ejemplo, no hay disposiciones sobre el registro de computadoras o de escuchas telefónicas para obtener pruebas orales (a menudo necesarias en los casos de confabulación), tampoco existen disposiciones para proteger a las personas que denuncian la existencia de prácticas ilegales en su organización, ni disposiciones sobre indulgencia para ofrecer un incentivo a los delatores a fin de que divulguen las prácticas prohibidas por la ley de competencia leal.

例如,没有规定可以搜查计算机或设置窃听装置以获取口头证据(在处理共谋案件中往往有必要这样做)没有制定举报员保护规定,也没有制定从宽处理规定,以便鼓励相关员揭发《公平竞争法》所禁止的

Alguna información de esa índole, como las convocatorias de licitación y las notificaciones de adjudicaciones de contratos, se incluyó en las disposiciones de la Ley Modelo sobre publicación, mientras que la inclusión de información de otro tipo se rechazó en última instancia por diversas razones, por ejemplo, debido a las preocupaciones suscitadas por las cuestiones relativas a la confidencialidad, la confabulación de los proveedores o la manipulación del mercado.

其中某些信息,例如招标邀请和合同授予通知,列入了《示范法》关于发布的条文中,而其他一些信息最终则因理由而未被列入,原因包括担心保密性、供应商串通或者操纵市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confabulación 的西班牙语例句

用户正在搜索


载人卫星, 载人宇宙飞船, 载入史册, 载体, 载物台, 载笑载言, 载运, 载重, 载重表尺, 载重吨位,

相似单词


conexidades, conexión, conexionar, conexivo, conexo, confabulación, confabulador, confabular, confabularse, confalón,

f.
«forrear,organizar, tramar; intervenir, meterse en» 勾结,串通;密谋,策划.

en ~ con uno
与某人勾结在一起的.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
conjura,  conspiración,  colusión,  conjuración,  conseja,  maquinación,  complot,  trama,  ardid,  plan,  conchabamiento,  connivencia,  contubernio,  urdimbre,  treta,  argucia,  artilugio,  artimaña,  cábala,  chanchullo,  estratagema,  intriga,  montaje,  red de intrigas,  trama para incriminar a un inocente,  treta para incriminar a un inocente,  añagaza,  cabildeo,  conchabanza,  confabulación o pacto dos dos o más personas en daño de un tercero,  esquematización,  magancería,  sedición,  urdidura,  efecto de colusión,  bolaco,  chapuza

联想词
conspiración阴谋;complot共谋;complicidad共犯;maniobra操作;farsa戏剧,话剧,喜剧,滑稽戏;paranoia妄想狂;tentativa试图;arbitrariedad任意;encubrimiento掩盖;mentira谎言;manipulación操作;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

异常的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件

Australia declaró que su derecho requería un acto que tuviera por objeto llevar adelante el acuerdo para que fuese aplicable el delito de confabulación.

澳大利亚说明,其法律要求有促定的实施共谋犯罪的行为

La aplicación debería centrarse en las tres disposiciones fundamentales de la legislación sobre competencia, a saber, las relativas a la confabulación, el abuso de dominio y las fusiones.

执行工作应当围绕竞争立法的三个基本条款行,这三个基本条款是:串通作弊条款滥用支配地位条款和兼并条款。

Se suele aceptar que hay tres elementos fundamentales en la legislación sobre competencia: las disposiciones sobre las fusiones, las disposiciones sobre la confabulación y las disposiciones sobre el abuso de posición dominante.

一般认为,竞争法共有三项基本要素:兼并条款、串通作弊条款和滥用支配地位条款。

Alemania (Estado Signatario) indicó que, en relación con la confabulación, el acuerdo de cometer un delito sólo era punible si el delito acordado era grave y estaba penalizado por lo menos con un año de reclusión.

德国(签署国)指出,在共谋定实施犯罪只有在所定的犯罪为至少应判一年徒刑的严重犯罪的情况下应予惩处。

Ello es aun menos lógico si se tiene en cuenta que las fusiones cambian la estructura de la industria y son mucho más duraderas que las confabulaciones, que pueden desintegrarse.

考虑到兼并会改变行业结构且比串通作弊行为(此行为可能最终瓦解)更为持久,这就更加缺乏合理性。

Ello parece indicar que el delito de estar de acuerdo para cometer un delito grave, inspirado en el modelo de confabulación del derecho consuetudinario, ha sido de hecho ampliamente incorporado en las legislaciones de los países en toda la gama de las tradiciones jurídicas.

这似乎表明,受到普通法共谋模式的启示,在各法系中,定实施严重犯罪的犯罪行为实际上都被广泛纳入各国立法中。

Por ejemplo, no hay disposiciones sobre el registro de computadoras o de escuchas telefónicas para obtener pruebas orales (a menudo necesarias en los casos de confabulación), tampoco existen disposiciones para proteger a las personas que denuncian la existencia de prácticas ilegales en su organización, ni disposiciones sobre indulgencia para ofrecer un incentivo a los delatores a fin de que divulguen las prácticas prohibidas por la ley de competencia leal.

例如,没有规定可以搜查计算机或设置窃听装置以获取口头证据(在处理共谋案件中往往有必要这样做)没有制定举报人员保护规定,也没有制定从宽处理规定,以便鼓励相关人员揭发《公平竞争法》所禁止的行为。

Alguna información de esa índole, como las convocatorias de licitación y las notificaciones de adjudicaciones de contratos, se incluyó en las disposiciones de la Ley Modelo sobre publicación, mientras que la inclusión de información de otro tipo se rechazó en última instancia por diversas razones, por ejemplo, debido a las preocupaciones suscitadas por las cuestiones relativas a la confidencialidad, la confabulación de los proveedores o la manipulación del mercado.

其中某信息,例如招标邀请和合同授予通知,列入了《示范法》关于发布的条文中,而其他一信息最终则因理由而未被列入,原因包括担心保密性、供应商串通或者操纵市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confabulación 的西班牙语例句

用户正在搜索


宰相, 宰制, 宰猪, 宰猪季节, , 崽子, , 再安慰, 再版, 再版书,

相似单词


conexidades, conexión, conexionar, conexivo, conexo, confabulación, confabulador, confabular, confabularse, confalón,

f.
«forrear,organizar, tramar; intervenir, meterse en» 勾结,串通;密谋,策划.

en ~ con uno
与某人勾结在一起的.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
conjura,  conspiración,  colusión,  conjuración,  conseja,  maquinación,  complot,  trama,  ardid,  plan,  conchabamiento,  connivencia,  contubernio,  urdimbre,  treta,  argucia,  artilugio,  artimaña,  cábala,  chanchullo,  estratagema,  intriga,  montaje,  red de intrigas,  trama para incriminar a un inocente,  treta para incriminar a un inocente,  añagaza,  cabildeo,  conchabanza,  confabulación o pacto dos dos o más personas en daño de un tercero,  esquematización,  magancería,  sedición,  urdidura,  efecto de colusión,  bolaco,  chapuza

联想词
conspiración阴谋;complot共谋;complicidad共犯;maniobra操作;farsa戏剧,话剧,喜剧,滑稽戏;paranoia妄想狂;tentativa试图;arbitrariedad任意;encubrimiento掩盖;mentira谎言;manipulación操作;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

一种有些异常的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件

Australia declaró que su derecho requería un acto que tuviera por objeto llevar adelante el acuerdo para que fuese aplicable el delito de confabulación.

澳大利亚说明,其法律要求有促约定的实施共谋犯罪的行为

La aplicación debería centrarse en las tres disposiciones fundamentales de la legislación sobre competencia, a saber, las relativas a la confabulación, el abuso de dominio y las fusiones.

执行工作应当围绕竞争立法的行,款是:串通作弊滥用支配地位款和兼并款。

Se suele aceptar que hay tres elementos fundamentales en la legislación sobre competencia: las disposiciones sobre las fusiones, las disposiciones sobre la confabulación y las disposiciones sobre el abuso de posición dominante.

一般认为,竞争法共有要素:兼并款、串通作弊款和滥用支配地位款。

Alemania (Estado Signatario) indicó que, en relación con la confabulación, el acuerdo de cometer un delito sólo era punible si el delito acordado era grave y estaba penalizado por lo menos con un año de reclusión.

德国(签署国)指出,在共谋方面约定实施犯罪只有在所约定的犯罪为至少应判一年徒刑的严重犯罪的情况下方应予惩处。

Ello es aun menos lógico si se tiene en cuenta que las fusiones cambian la estructura de la industria y son mucho más duraderas que las confabulaciones, que pueden desintegrarse.

考虑到兼并会改变行业结构且比串通作弊行为(此种行为可能最终瓦解)更为持久,就更加缺乏合理性。

Ello parece indicar que el delito de estar de acuerdo para cometer un delito grave, inspirado en el modelo de confabulación del derecho consuetudinario, ha sido de hecho ampliamente incorporado en las legislaciones de los países en toda la gama de las tradiciones jurídicas.

似乎表明,受到普通法共谋模式的启示,在各法系中,约定实施严重犯罪的犯罪行为实际上都被广泛纳入各国立法中。

Por ejemplo, no hay disposiciones sobre el registro de computadoras o de escuchas telefónicas para obtener pruebas orales (a menudo necesarias en los casos de confabulación), tampoco existen disposiciones para proteger a las personas que denuncian la existencia de prácticas ilegales en su organización, ni disposiciones sobre indulgencia para ofrecer un incentivo a los delatores a fin de que divulguen las prácticas prohibidas por la ley de competencia leal.

例如,没有规定可以搜查计算机或设置窃听装置以获取口头证据(在处理共谋案件中往往有必要样做)没有制定举报人员保护规定,也没有制定从宽处理规定,以便鼓励相关人员揭发《公平竞争法》所禁止的行为。

Alguna información de esa índole, como las convocatorias de licitación y las notificaciones de adjudicaciones de contratos, se incluyó en las disposiciones de la Ley Modelo sobre publicación, mientras que la inclusión de información de otro tipo se rechazó en última instancia por diversas razones, por ejemplo, debido a las preocupaciones suscitadas por las cuestiones relativas a la confidencialidad, la confabulación de los proveedores o la manipulación del mercado.

其中某些信息,例如招标邀请和合同授予通知,列入了《示范法》关于发布的文中,而其他一些信息最终则因种种理由而未被列入,原因包括担心保密性、供应商串通或者操纵市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confabulación 的西班牙语例句

用户正在搜索


再次进入, 再次考虑, 再次露面, 再度, 再发, 再犯, 再分, 再分配, 再感染, 再鼓舞,

相似单词


conexidades, conexión, conexionar, conexivo, conexo, confabulación, confabulador, confabular, confabularse, confalón,

f.
«forrear,organizar, tramar; intervenir, meterse en» 勾结,串通;密谋,策划.

en ~ con uno
与某人勾结在一起.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
conjura,  conspiración,  colusión,  conjuración,  conseja,  maquinación,  complot,  trama,  ardid,  plan,  conchabamiento,  connivencia,  contubernio,  urdimbre,  treta,  argucia,  artilugio,  artimaña,  cábala,  chanchullo,  estratagema,  intriga,  montaje,  red de intrigas,  trama para incriminar a un inocente,  treta para incriminar a un inocente,  añagaza,  cabildeo,  conchabanza,  confabulación o pacto dos dos o más personas en daño de un tercero,  esquematización,  magancería,  sedición,  urdidura,  efecto de colusión,  bolaco,  chapuza

联想词
conspiración阴谋;complot共谋;complicidad共犯;maniobra操作;farsa,滑稽戏;paranoia妄想狂;tentativa试图;arbitrariedad任意;encubrimiento掩盖;mentira谎言;manipulación操作;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

一种有些异常情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件

Australia declaró que su derecho requería un acto que tuviera por objeto llevar adelante el acuerdo para que fuese aplicable el delito de confabulación.

澳大利亚说明,其法律要求有促约定实施共谋犯罪行为

La aplicación debería centrarse en las tres disposiciones fundamentales de la legislación sobre competencia, a saber, las relativas a la confabulación, el abuso de dominio y las fusiones.

执行工作应当围绕竞争立法三个基本条款行,这三个基本条款是:串通作弊条款滥用支配地位条款和兼并条款。

Se suele aceptar que hay tres elementos fundamentales en la legislación sobre competencia: las disposiciones sobre las fusiones, las disposiciones sobre la confabulación y las disposiciones sobre el abuso de posición dominante.

一般认为,竞争法共有三项基本要素:兼并条款、串通作弊条款和滥用支配地位条款。

Alemania (Estado Signatario) indicó que, en relación con la confabulación, el acuerdo de cometer un delito sólo era punible si el delito acordado era grave y estaba penalizado por lo menos con un año de reclusión.

德国(签署国)指出,在共谋方面约定实施犯罪只有在所约定犯罪为至少应判一年徒刑犯罪情况下方应予惩处。

Ello es aun menos lógico si se tiene en cuenta que las fusiones cambian la estructura de la industria y son mucho más duraderas que las confabulaciones, que pueden desintegrarse.

考虑到兼并会改变行业结构且比串通作弊行为(此种行为可能最终瓦解)更为持久,这就更加缺乏合理性。

Ello parece indicar que el delito de estar de acuerdo para cometer un delito grave, inspirado en el modelo de confabulación del derecho consuetudinario, ha sido de hecho ampliamente incorporado en las legislaciones de los países en toda la gama de las tradiciones jurídicas.

这似乎表明,受到普通法共谋模式启示,在各法系中,约定实施犯罪犯罪行为实际上都被广泛纳入各国立法中。

Por ejemplo, no hay disposiciones sobre el registro de computadoras o de escuchas telefónicas para obtener pruebas orales (a menudo necesarias en los casos de confabulación), tampoco existen disposiciones para proteger a las personas que denuncian la existencia de prácticas ilegales en su organización, ni disposiciones sobre indulgencia para ofrecer un incentivo a los delatores a fin de que divulguen las prácticas prohibidas por la ley de competencia leal.

例如,没有规定可以搜查计算机或设置窃听装置以获取口头证据(在处理共谋案件中往往有必要这样做)没有制定举报人员保护规定,也没有制定从宽处理规定,以便鼓励相关人员揭发《公平竞争法》所禁止行为。

Alguna información de esa índole, como las convocatorias de licitación y las notificaciones de adjudicaciones de contratos, se incluyó en las disposiciones de la Ley Modelo sobre publicación, mientras que la inclusión de información de otro tipo se rechazó en última instancia por diversas razones, por ejemplo, debido a las preocupaciones suscitadas por las cuestiones relativas a la confidencialidad, la confabulación de los proveedores o la manipulación del mercado.

其中某些信息,例如招标邀请和合同授予通知,列入了《示范法》关于发布条文中,而其他一些信息最终则因种种理由而未被列入,原因包括担心保密性、供应商串通或者操纵市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confabulación 的西班牙语例句

用户正在搜索


再醮, 再接再厉, 再结晶, 再进口, 再开始, 再看, 再烤, 再来一次, 再流行, 再拧,

相似单词


conexidades, conexión, conexionar, conexivo, conexo, confabulación, confabulador, confabular, confabularse, confalón,