Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.
我们必

提高政治觉悟.


自己的责任.

提高政治觉悟.
德心,是非感,正直感:
无辜,问心无愧,胸怀坦荡.
知.
见 ~ ancha.
见 acusar la ~ .
地,真诚地:
见 ~ estrecha,
见 ~ limpia.
见 acusar la ~ .
,
,懂得.
确,弄清.
, 内心,思想;Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.
我们必

提高政治觉悟.
La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.
高度的政治觉悟是我军战士的特点.
Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.
我们每个人都必

自己的责任.
Desde muy joven se conciencia de la importancia de los conocimientos.
他从很年轻的时候就意识到了知识的重要性。
Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.
一个代表团形容,这是“我们良心上的一个污点”。
Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.
还应该让民间社会发挥重要作用。
Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.
面对各地这一紧迫需要和紧急局势,让我们唤起我们的良知。
Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.
区域方案的全部潜
尚未被认识。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.
在这种情况下,伊拉克局势必
会引起我们的高度重视。
Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.
为了使学龄儿童认识这个问题,举办了有关
路安全的作文竞赛。
La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.
爱沙尼亚人开始意识到性别分隔的问题。
Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.
发达国家日益认识到这个需要,这很好。
La información es también una herramienta para la creación de conciencia.
信息还是提高意识的工具。
Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.
有良心的异议者是另一种歧视对象。
Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".
一个代表团形容,这是“我们良心上的一个污点”。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的不幸已成为人类良知的不幸。
No tengo conciencia de lo ocurrido.
我没有意识到发生了什么。
El ser social del hombre determina su conciencia
人们的社会存在决定人们的意识.
Todos los países tienen conciencia de la urgencia de abordar decisivamente la amenaza del terrorismo internacional.
所有国家都知
果断应对国际恐怖主义威胁的紧迫性。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;观念:

民族观念.
们
社会存在决定
们
意
.
都必须明白自己
责任.
.
谴责,负疚.
见 ~ ancha.
见 acusar la ~ .
批评有点重.
意见.
事情之后)心神不 宁.
见 ~ estrecha,
见 ~ limpia.
见 acusar la ~ .
到;知道,明白,懂得.
,
意
;认真
, 有觉悟

, 不自觉

,
意

;
,自觉
,有觉悟
,神志清醒
;Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.
我们必须努力提高政治觉悟.
La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.
高度
政治觉悟是我军战士
特点.
Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.
我们每
都必须明白自己
责任.
Desde muy joven se conciencia de la importancia de los conocimientos.
他从很年轻
时候就意
到了知
重要性。
Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.
一
代表团形容,这是“我们良心上
一
污点”。
Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.
还应该让民间社会发挥重要作用。
Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.
面对各地这一紧迫需要和紧急局势,让我们唤起我们
良知。
Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.
区域方案
全部
力尚未被认
。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著
民。
En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.
在这种情况下,伊拉克局势必须会引起我们
高度重视。
Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.
为了使学龄儿童认
这
问题,举办了有关道路安全
作文竞赛。
La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.
爱沙尼亚
开始意
到性别分隔
问题。
Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.
发达国家日益认
到这
需要,这很好。
La información es también una herramienta para la creación de conciencia.
信息还是提高意
工具。
Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.
有良心
异议者是另一种歧视对象。
Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".
一
代表团形容,这是“我们良心上
一
污点”。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦
不幸已成为
类良知
不幸。
No tengo conciencia de lo ocurrido.
我没有意
到发生了什么。
El ser social del hombre determina su conciencia
们
社会存在决定
们
意
.
Todos los países tienen conciencia de la urgencia de abordar decisivamente la amenaza del terrorismo internacional.
所有国家都知道果断应对国际恐怖主义威胁
紧迫性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
德
,是非感,正直感:
.
上清白无辜,问
无愧,胸怀坦荡.
有愧,内
惭愧.
的谴责,负疚.
见 ~ ancha.
见 acusar la ~ .
不安.
不安.
说:
神不 宁.
见 ~ estrecha,
见 ~ limpia.

.
见 acusar la ~ .
,明白,懂得.
灵性;
,思想;Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.
我们必须努力提高政治觉悟.
La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.
高度的政治觉悟是我军战士的特点.
Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.
我们每个人都必须明白自己的责任.
Desde muy joven se conciencia de la importancia de los conocimientos.
他从很年轻的时候就意识到了知识的重要性。
Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.
一个代表团形容,这是“我们
上的一个
点”。
Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.
还应该让民间社会发挥重要作用。
Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.
面对各地这一紧迫需要和紧急局势,让我们唤起我们的
知。
Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.
区域方案的全部潜力尚未被认识。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.
在这种情况下,伊拉克局势必须会引起我们的高度重视。
Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.
为了使学龄儿童认识这个问题,举办了有关
路安全的作文竞赛。
La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.
爱沙尼亚人开始意识到性别分隔的问题。
Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.
发达国家日益认识到这个需要,这很好。
La información es también una herramienta para la creación de conciencia.
信息还是提高意识的工具。
Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.
有
的异议者是另一种歧视对象。
Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".
一个代表团形容,这是“我们
上的一个
点”。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的不幸已成为人类
知的不幸。
No tengo conciencia de lo ocurrido.
我没有意识到发生了什么。
El ser social del hombre determina su conciencia
人们的社会存在决定人们的意识.
Todos los países tienen conciencia de la urgencia de abordar decisivamente la amenaza del terrorismo internacional.
所有国家都知
果断应对国际恐怖主义威胁的紧迫性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的社会存在决定人
的意识.
每个人都必须
白自己的责任.
;自觉:
. 
必须努力提高政治觉
.
知.
见 ~ ancha.
见 acusar la ~ .
坦率地告诉你吧,
不同意你的意见.
见 ~ estrecha,
见 ~ limpia.
见 acusar la ~ .
白,懂
.
,弄清.
的
的,神志清醒的;
信;Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.

必须努力提高政治觉
.
La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.
高度的政治觉
是
军战士的特点.
Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

每个人都必须
白自己的责任.
Desde muy joven se conciencia de la importancia de los conocimientos.
他从很年轻的时候就意识到了知识的重要性。
Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.
一个代表团形容,这是“
良心上的一个污点”。
Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.
还应该让民间社会发挥重要作用。
Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.
面对各地这一紧迫需要和紧急局势,让
唤起
的良知。
Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.
区域方案的全部潜力尚未被认识。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他
也许能够靠自
认同来被认作土著人民。
En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.
在这种情况下,伊拉克局势必须会引起
的高度重视。
Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.
为了使学龄儿童认识这个问题,举办了有关道路安全的作文竞赛。
La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.
爱沙尼亚人开始意识到性别分隔的问题。
Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.
发达国家日益认识到这个需要,这很好。
La información es también una herramienta para la creación de conciencia.
信息还是提高意识的工具。
Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.
有良心的异议者是另一种歧视对象。
Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".
一个代表团形容,这是“
良心上的一个污点”。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的不幸已成为人类良知的不幸。
No tengo conciencia de lo ocurrido.
没有意识到发生了什么。
El ser social del hombre determina su conciencia
人
的社会存在决定人
的意识.
Todos los países tienen conciencia de la urgencia de abordar decisivamente la amenaza del terrorismo internacional.
所有国家都知道果断应对国际恐怖主义威胁的紧迫性。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。

;观念:
.

白自己的责任.
努力提高政治觉悟.
知.
见 ~ ancha.
见 acusar la ~ .
你的
见.
见 ~ estrecha,
见 ~ limpia.
见 acusar la ~ .
到;知道,
白,懂得.
确,弄清.


,



的, 不自觉的
的, 

的
;
的,自觉的,有觉悟的,神志清醒的;
义,维,元;Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.
我们
努力提高政治觉悟.
La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.
高度的政治觉悟是我军战士的特点.
Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.
我们每个人都

白自己的责任.
Desde muy joven se conciencia de la importancia de los conocimientos.
他从很年轻的时候就
到了知
的重要性。
Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.
一个代表团形容,这是“我们良心上的一个污点”。
Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.
还应该让民间社会发挥重要作用。
Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.
面对各地这一紧迫需要和紧急局势,让我们唤起我们的良知。
Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.
区域方案的全部
力尚未被认
。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.
在这种情况下,伊拉克局势
会引起我们的高度重视。
Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.
为了使学龄儿童认
这个问题,举办了有关道路安全的作文竞赛。
La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.
爱沙尼亚人开始
到性别分隔的问题。
Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.
发达国家日益认
到这个需要,这很好。
La información es también una herramienta para la creación de conciencia.
信息还是提高
的工具。
Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.
有良心的异议者是另一种歧视对象。
Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".
一个代表团形容,这是“我们良心上的一个污点”。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的不幸已成为人类良知的不幸。
No tengo conciencia de lo ocurrido.
我没有
到发生了什么。
El ser social del hombre determina su conciencia
人们的社会存在决定人们的
.
Todos los países tienen conciencia de la urgencia de abordar decisivamente la amenaza del terrorismo internacional.
所有国家都知道果断应对国际恐怖主义威胁的紧迫性。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;观念:
.

明白自己的责任.
努力提高政治觉悟.
见 ~ ancha.
见 acusar la ~ .
你的
见.
见 ~ estrecha,
见 ~ limpia.
见 acusar la ~ .
到;知道,明白,懂得.


,



的, 不自觉的
的, 

的
;
的,自觉的,有觉悟的,神志清醒的;
义,维,元;Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.
我们
努力提高政治觉悟.
La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.
高度的政治觉悟是我军战士的特点.
Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.
我们每个人

明白自己的责任.
Desde muy joven se conciencia de la importancia de los conocimientos.
他从很年轻的时候就
到了知
的重要性。
Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.
一个代表团形容,这是“我们良心上的一个污点”。
Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.
还应该让民间社会发挥重要作用。
Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.
面对各地这一紧迫需要和紧急局势,让我们唤起我们的良知。
Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.
区域方案的全部
力尚未被认
。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.
在这种情况下,伊拉克局势
会引起我们的高度重视。
Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.
为了使学龄儿童认
这个问题,举办了有关道路安全的作文竞赛。
La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.
爱沙尼亚人开始
到性别分隔的问题。
Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.
发达国家日益认
到这个需要,这很好。
La información es también una herramienta para la creación de conciencia.
信息还是提高
的工具。
Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.
有良心的异议者是另一种歧视对象。
Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".
一个代表团形容,这是“我们良心上的一个污点”。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的不幸已成为人类良知的不幸。
No tengo conciencia de lo ocurrido.
我没有
到发生了什么。
El ser social del hombre determina su conciencia
人们的社会存在决定人们的
.
Todos los países tienen conciencia de la urgencia de abordar decisivamente la amenaza del terrorismo internacional.
所有国家
知道果断应对国际恐怖主义威胁的紧迫性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人的民族观念.
人都必须明白自己的责任.
,道德
,是非感,正直感:
.
上清白无辜,问
无
,胸怀坦荡.
疚,于
有
,
惭
.
的谴责,负疚.
见 ~ ancha.
见 acusar la ~ .
不安.
不安.
说:

评有点重.
神不 宁.
见 ~ estrecha,
见 ~ limpia.
.
见 acusar la ~ .
灵性;
,思想;Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.
我们必须努力提高政治觉悟.
La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.
高度的政治觉悟是我军战士的特点.
Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.
我们每
人都必须明白自己的责任.
Desde muy joven se conciencia de la importancia de los conocimientos.
他从很年轻的时候就意识到了知识的重要性。
Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.
一
代表团形容,这是“我们良
上的一
污点”。
Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.
还应该让民间社会发挥重要作用。
Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.
面对各地这一紧迫需要和紧急局势,让我们唤起我们的良知。
Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.
区域方案的全部潜力尚未被认识。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.
在这种情况下,伊拉克局势必须会引起我们的高度重视。
Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.
为了使学龄儿童认识这
问题,举办了有关道路安全的作文竞赛。
La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.
爱沙尼亚人开始意识到性别分隔的问题。
Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.
发达国家日益认识到这
需要,这很好。
La información es también una herramienta para la creación de conciencia.
信息还是提高意识的工具。
Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.
有良
的异议者是另一种歧视对象。
Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".
一
代表团形容,这是“我们良
上的一
污点”。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的不幸已成为人类良知的不幸。
No tengo conciencia de lo ocurrido.
我没有意识到发生了什么。
El ser social del hombre determina su conciencia
人们的社会存在决定人们的意识.
Todos los países tienen conciencia de la urgencia de abordar decisivamente la amenaza del terrorismo internacional.
所有国家都知道果断应对国际恐怖主义威胁的紧迫性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


主
.
见 ~ ancha.
见 acusar la ~ .
到
,
到责任.
见 ~ estrecha,
见 ~ limpia.
见 acusar la ~ .
词
,维,元;Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.
我们必须努力提高政治觉悟.
La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.
高度的政治觉悟是我军战士的特点.
Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.
我们每个人都必须明白自己的责任.
Desde muy joven se conciencia de la importancia de los conocimientos.
他从很年轻的时候就意识到了知识的重要性。
Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.
一个代表团形容,这是“我们良心上的一个污点”。
Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.
还应该让民间社会发挥重要作用。
Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.
面对各地这一紧迫需要和紧急局势,让我们唤起我们的良知。
Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.
区域方案的全部潜力尚未被认识。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.
在这种情况下,伊拉克局势必须会引起我们的高度重视。
Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.
为了使学龄儿童认识这个问题,举办了有关道路安全的作文竞赛。
La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.
爱沙尼亚人开始意识到性别分隔的问题。
Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.
发达国家日益认识到这个需要,这很好。
La información es también una herramienta para la creación de conciencia.
信息还是提高意识的工具。
Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.
有良心的异议者是另一种歧视对象。
Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".
一个代表团形容,这是“我们良心上的一个污点”。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的不幸已成为人类良知的不幸。
No tengo conciencia de lo ocurrido.
我没有意识到发生了什么。
El ser social del hombre determina su conciencia
人们的社会存在决定人们的意识.
Todos los países tienen conciencia de la urgencia de abordar decisivamente la amenaza del terrorismo internacional.
所有国家都知道果断应对国际恐怖主
威胁的紧迫性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
识;观念:
民族观念.
社会存在决定人们
识.
责任.
人.
分宽容.

严.
谴责,负疚.
见 ~ ancha.
见 acusar la ~ .
失.
吧,我不同


见.
事情之后)心神不 宁.
见 ~ estrecha,
见 ~ limpia.
见 acusar la ~ .
识到;知道,明白,懂得.
识
识,潜
识
;认真
, 有觉悟
识
, 不自觉
识
, 潜
识
识;
识
,自觉
,有觉悟
,神志清醒
;
义,维,元;Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.
我们必须努力提高政治觉悟.
La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.
高度
政治觉悟是我军战士
特点.
Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.
我们每个人都必须明白自己
责任.
Desde muy joven se conciencia de la importancia de los conocimientos.
他从很年轻
时候就
识到了知识
重要性。
Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.
一个代表团形容,这是“我们良心上
一个污点”。
Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.
还应该让民间社会发挥重要作用。
Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.
面对各地这一紧迫需要和紧急局势,让我们唤起我们
良知。
Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.
区域方案
全部潜力尚未被认识。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.
在这种情况下,伊拉克局势必须会引起我们
高度重视。
Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.
为了使学龄儿童认识这个问题,举办了有关道路安全
作文竞赛。
La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.
爱沙尼亚人开始
识到性别分隔
问题。
Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.
发达国家日益认识到这个需要,这很好。
La información es también una herramienta para la creación de conciencia.
信息还是提高
识
工具。
Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.
有良心
异议者是另一种歧视对象。
Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".
一个代表团形容,这是“我们良心上
一个污点”。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦
不幸
成为人类良知
不幸。
No tengo conciencia de lo ocurrido.
我没有
识到发生了什么。
El ser social del hombre determina su conciencia
人们
社会存在决定人们
识.
Todos los países tienen conciencia de la urgencia de abordar decisivamente la amenaza del terrorismo internacional.
所有国家都知道果断应对国际恐怖主义威胁
紧迫性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。