西语助手
  • 关闭


f.
«tener»
1.意识;观念:

la ~ de lo nacional de una persona —个人的民族观念.
El ser social del hombre determina su ~ . 人们的社会存在决定人们的意识.
Debemos tener plena ~ de nuestro deber. 我们每个人都必自己的责任.


2.觉悟;自觉:

~ de clase 阶级觉悟.
Debemos esforzarnos por elevar nuestra ~ política. 我们必提高政治觉悟.


3.良心,德心,是非感,正直感:

un hombre de ~ 正直的人.

~ ancha
对自己过分宽容.

~ del deber
责任心.

~ estrecha
律已过严.

~ limpia
良心上清无辜,问心无愧,胸怀坦荡.

~ sucia
内疚,于心有愧,内心惭愧.

~ tranquila
坦然自若.

a ~
1 . «saber» 清楚地.
2 . «hacer»自觉地;认真地,仔细地:

estudiar a ~ el marxismoleninismo 认真攻读马列主义.

a ~ de que
知.

acusar la ~ a uno
受良心的谴责,负疚.

ancho de ~
见 ~ ancha.

argüir la ~ a uno
见 acusar la ~ .

cargar uno la ~
【转】良心不安.

encargar la ~
使良心不安.

descargar la ~
【转】
1 .尽到义务,尽到责任.
2 .忏悔.
3 . 弥补过失.


en ~
1 .照理,老实说,凭良心说:
En ~ ,1a crítica ha sido un poco severa. 老实说,那个批评有点重.

2 . 坦地,真诚地:
Te digo en ~ que no estoy de acuerdo contigo.我坦率地告诉你吧,我不同意你的意见.

escara ba­jear < escarbar > la ~
【转】(做了不好的事情之后)心神不 宁.

estrecho de ~
见 ~ estrecha,

limpio de ~
见 ~ limpia.

manchar uno la ~
【转】玷污良心.

remorder la ~ a uno
见 acusar la ~ .

tener ~ de una cosa
意识到;知,懂得.

tomar ~ de una cosa
确,弄清.
派生

近义词
percepción,  conocimiento,  comprensión,  entendimiento,  intuición,  agilidad mental,  apreciación,  consciencia,  estado de alerta,  listeza,  consciente,  vigilia
fuero interior,  fuero interno

联想词
consciencia意识;percepción感觉,领会,概念;consciente有意识的,自觉的,有觉悟的,神志清醒的;trascendencia散发;espiritualidad精神性, 心灵性;subjetividad主观;sensibilidad感觉;convicción坚信,深信,确信;mente, 内心,思想;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;objeción异议;

Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.

我们必提高政治觉悟.

La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.

高度的政治觉悟是我军战士的特点.

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

我们每个人都必自己的责任.

Desde muy joven se conciencia de la importancia de los conocimientos.

他从很年轻的时候就意识到了知识的重要性。

Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.

一个代表团形容,这是“我们良心上的一个污点”。

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.

面对各地这一紧迫需要和紧急局势,让我们唤起我们的良知

Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.

区域方案的全部潜尚未被认识。

Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.

他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。

En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.

在这种情况下,伊拉克局势必会引起我们的高度重视

Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.

为了使学龄儿童认识这个问题,举办了有关路安全的作文竞赛。

La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.

爱沙尼亚人开始意识到性别分隔的问题。

Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.

发达国家日益认识到这个需要,这很好。

La información es también una herramienta para la creación de conciencia.

信息还是提高意识的工具

Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.

良心的异议者是另一种歧视对象。

Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".

一个代表团形容,这是“我们良心上的一个污点

La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.

巴勒斯坦的不幸已成为人类良知的不幸。

No tengo conciencia de lo ocurrido.

我没有意识到发生了什么。

El ser social del hombre determina su conciencia

人们的社会存在决定人们的意识.

Todos los países tienen conciencia de la urgencia de abordar decisivamente la amenaza del terrorismo internacional.

所有国家都知果断应对国际恐怖主义威胁的紧迫性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


aspic, áspid, aspidistra, aspidobranquios, aspidospermina, aspilla, aspillera, aspiración, aspirado, aspirador,

相似单词


conchoso, conchucharse, conchudo, conchuela, concia, conciencia, concienciación, concienciar, concientizar, concienzudamente,


f.
«tener»
1.意;观念:

la ~ de lo nacional de una persona —民族观念.
El ser social del hombre determina su ~ . 社会存在决定.
Debemos tener plena ~ de nuestro deber. 我们每都必须明白自己责任.


2.觉悟;自觉:

~ de clase 阶级觉悟.
Debemos esforzarnos por elevar nuestra ~ política. 我们必须努力提高政治觉悟.


3.良心,道德心,是非感,正直感:

un hombre de ~ 正直.

~ ancha
对自己过分宽容.

~ del deber
责任心.

~ estrecha
律已过严.

~ limpia
良心上清白无辜,问心无愧,胸怀坦荡.

~ sucia
内疚,于心有愧,内心惭愧.

~ tranquila
坦然自若.

a ~
1 . «saber» 清楚地.
2 . «hacer»自觉地;认真地,仔细地:

estudiar a ~ el marxismoleninismo 认真攻读马列主义.

a ~ de que
明知.

acusar la ~ a uno
受良心谴责,负疚.

ancho de ~
见 ~ ancha.

argüir la ~ a uno
见 acusar la ~ .

cargar uno la ~
【转】良心不安.

encargar la ~
使良心不安.

descargar la ~
【转】
1 .尽到义务,尽到责任.
2 .忏悔.
3 . 弥补过失.


en ~
1 .照理,老实说,凭良心说:
En ~ ,1a crítica ha sido un poco severa. 老实说,那批评有点重.

2 . 坦白地,真诚地:
Te digo en ~ que no estoy de acuerdo contigo.我坦率地告诉你吧,我不同意你意见.

escara ba­jear < escarbar > la ~
【转】(做了不好事情之后)心神不 宁.

estrecho de ~
见 ~ estrecha,

limpio de ~
见 ~ limpia.

manchar uno la ~
【转】玷污良心.

remorder la ~ a uno
见 acusar la ~ .

tener ~ de una cosa
到;知道,明白,懂得.

tomar ~ de una cosa
明确,弄清.
派生

近义词
percepción,  conocimiento,  comprensión,  entendimiento,  intuición,  agilidad mental,  apreciación,  consciencia,  estado de alerta,  listeza,  consciente,  vigilia
fuero interior,  fuero interno

联想词
consciencia;percepción感觉,领会,概念;consciente有意,自觉,有觉悟,神志清醒;trascendencia散发;espiritualidad精神性, 心灵性;subjetividad主观;sensibilidad感觉;convicción坚信,深信,确信;mente智力, 内心,思想;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;objeción异议;

Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.

我们必须努力提高政治觉悟.

La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.

高度政治觉悟是我军战士特点.

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

我们每都必须明白自己责任.

Desde muy joven se conciencia de la importancia de los conocimientos.

他从很年轻时候就到了知重要性。

Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.

代表团形容,这是“我们良心上污点”。

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.

面对各地这一紧迫需要和紧急局势,让我们唤起我们良知

Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.

区域方案全部力尚未被认

Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.

他们也许能够靠自我认同来被认作土著民。

En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.

在这种情况下,伊拉克局势必须会引起我们高度重视

Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.

为了使学龄儿童问题,举办了有关道路安全作文竞赛。

La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.

爱沙尼亚开始到性别分隔问题。

Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.

发达国家日益认到这需要,这很好。

La información es también una herramienta para la creación de conciencia.

信息还是提高工具

Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.

良心异议者是另一种歧视对象。

Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".

代表团形容,这是“我们良心污点

La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.

巴勒斯坦不幸已成为良知不幸。

No tengo conciencia de lo ocurrido.

我没有到发生了什么。

El ser social del hombre determina su conciencia

社会存在决定.

Todos los países tienen conciencia de la urgencia de abordar decisivamente la amenaza del terrorismo internacional.

所有国家都知道果断应对国际恐怖主义威胁紧迫性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


asquear, asquerosamente, asquerosidad, asqueroso, asquiento, asta, astaceno, ástaco, astado, Astana,

相似单词


conchoso, conchucharse, conchudo, conchuela, concia, conciencia, concienciación, concienciar, concientizar, concienzudamente,


f.
«tener»
1.意识;观念:

la ~ de lo nacional de una persona —个人的民族观念.
El ser social del hombre determina su ~ . 人们的社会存在决定人们的意识.
Debemos tener plena ~ de nuestro deber. 我们每个人都必须明白自己的责任.


2.觉悟;自觉:

~ de clase 阶级觉悟.
Debemos esforzarnos por elevar nuestra ~ política. 我们必须努力提高政治觉悟.


3.,是非感,正直感:

un hombre de ~ 正直的人.

~ ancha
对自己过分宽容.

~ del deber
责任.

~ estrecha
律已过严.

~ limpia
上清白无辜,问无愧,胸怀坦荡.

~ sucia
内疚,于有愧,内惭愧.

~ tranquila
坦然自若.

a ~
1 . «saber» 清楚地.
2 . «hacer»自觉地;认真地,仔细地:

estudiar a ~ el marxismoleninismo 认真攻读马列主义.

a ~ de que
明知.

acusar la ~ a uno
的谴责,负疚.

ancho de ~
见 ~ ancha.

argüir la ~ a uno
见 acusar la ~ .

cargar uno la ~
【转】不安.

encargar la ~
使不安.

descargar la ~
【转】
1 .尽到义务,尽到责任.
2 .忏悔.
3 . 弥补过失.


en ~
1 .照理,老实说,凭说:
En ~ ,1a crítica ha sido un poco severa. 老实说,那个批评有点重.

2 . 坦白地,真诚地:
Te digo en ~ que no estoy de acuerdo contigo.我坦率地告诉你吧,我不同意你的意见.

escara ba­jear < escarbar > la ~
【转】(做了不好的事情之后)神不 宁.

estrecho de ~
见 ~ estrecha,

limpio de ~
见 ~ limpia.

manchar uno la ~
【转】玷.

remorder la ~ a uno
见 acusar la ~ .

tener ~ de una cosa
意识到;知,明白,懂得.

tomar ~ de una cosa
明确,弄清.
派生

近义词
percepción,  conocimiento,  comprensión,  entendimiento,  intuición,  agilidad mental,  apreciación,  consciencia,  estado de alerta,  listeza,  consciente,  vigilia
fuero interior,  fuero interno

联想词
consciencia意识;percepción感觉,领会,概念;consciente有意识的,自觉的,有觉悟的,神志清醒的;trascendencia散发;espiritualidad精神性, 灵性;subjetividad主观;sensibilidad感觉;convicción坚信,深信,确信;mente智力, 内,思想;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;objeción异议;

Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.

我们必须努力提高政治觉悟.

La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.

高度的政治觉悟是我军战士的特点.

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

我们每个人都必须明白自己的责任.

Desde muy joven se conciencia de la importancia de los conocimientos.

他从很年轻的时候就意识到了知识的重要性。

Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.

一个代表团形容,这是“我们上的一个点”。

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.

面对各地这一紧迫需要和紧急局势,让我们唤起我们的

Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.

区域方案的全部潜力尚未被认识。

Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.

他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。

En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.

在这种情况下,伊拉克局势必须会引起我们的高度重视

Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.

为了使学龄儿童认识这个问题,举办了有关路安全的作文竞赛。

La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.

爱沙尼亚人开始意识到性别分隔的问题。

Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.

发达国家日益认识到这个需要,这很好。

La información es también una herramienta para la creación de conciencia.

信息还是提高意识的工具

Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.

的异议者是另一种歧视对象。

Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".

一个代表团形容,这是“我们上的一个

La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.

巴勒斯坦的不幸已成为人类的不幸。

No tengo conciencia de lo ocurrido.

我没有意识到发生了什么。

El ser social del hombre determina su conciencia

人们的社会存在决定人们的意识.

Todos los países tienen conciencia de la urgencia de abordar decisivamente la amenaza del terrorismo internacional.

所有国家都知果断应对国际恐怖主义威胁的紧迫性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


áster, astereognosis, astereognosls, asteria, asterisco, asterismo, asteroide, asteroideos, astifino, astigitano,

相似单词


conchoso, conchucharse, conchudo, conchuela, concia, conciencia, concienciación, concienciar, concientizar, concienzudamente,


f.
«tener»
1.意识;观念:

la ~ de lo nacional de una persona —个人的民族观念.
El ser social del hombre determina su ~ . 人的社会存在决定人的意识.
Debemos tener plena ~ de nuestro deber. 每个人都必须白自己的责任.


2.觉;自觉:

~ de clase 阶级觉.
Debemos esforzarnos por elevar nuestra ~ política. 必须努力提高政治觉.


3.良心,道德心,是非感,正直感:

un hombre de ~ 正直的人.

~ ancha
对自己过分宽容.

~ del deber
责任心.

~ estrecha
律已过严.

~ limpia
良心上清白无辜,问心无愧,胸怀坦荡.

~ sucia
内疚,于心有愧,内心惭愧.

~ tranquila
坦然自若.

a ~
1 . «saber» 清楚地.
2 . «hacer»自觉地;认真地,仔细地:

estudiar a ~ el marxismoleninismo 认真攻读马列主义.

a ~ de que
知.

acusar la ~ a uno
受良心的谴责,负疚.

ancho de ~
见 ~ ancha.

argüir la ~ a uno
见 acusar la ~ .

cargar uno la ~
【转】良心不安.

encargar la ~
使良心不安.

descargar la ~
【转】
1 .尽到义务,尽到责任.
2 .忏悔.
3 . 弥补过失.


en ~
1 .照理,老实说,凭良心说:
En ~ ,1a crítica ha sido un poco severa. 老实说,那个批评有点重.

2 . 坦白地,真诚地:
Te digo en ~ que no estoy de acuerdo contigo.坦率地告诉你吧,不同意你的意见.

escara ba­jear < escarbar > la ~
【转】(做了不好的事情之后)心神不 宁.

estrecho de ~
见 ~ estrecha,

limpio de ~
见 ~ limpia.

manchar uno la ~
【转】玷污良心.

remorder la ~ a uno
见 acusar la ~ .

tener ~ de una cosa
意识到;知道,白,懂.

tomar ~ de una cosa
,弄清.
派生

近义词
percepción,  conocimiento,  comprensión,  entendimiento,  intuición,  agilidad mental,  apreciación,  consciencia,  estado de alerta,  listeza,  consciente,  vigilia
fuero interior,  fuero interno

联想词
consciencia意识;percepción感觉,领会,概念;consciente有意识的,自觉的,有觉的,神志清醒的;trascendencia散发;espiritualidad精神性, 心灵性;subjetividad主观;sensibilidad感觉;convicción坚信,深信,信;mente智力, 内心,思想;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;objeción异议;

Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.

必须努力提高政治觉.

La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.

高度的政治觉军战士的特点.

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

每个人都必须自己的责任.

Desde muy joven se conciencia de la importancia de los conocimientos.

他从很年轻的时候就意识到了知识的重要性。

Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.

一个代表团形容,这是“良心上的一个污点”。

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.

面对各地这一紧迫需要和紧急局势,让唤起良知

Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.

区域方案的全部潜力尚未被认识。

Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.

也许能够靠自认同来被认作土著人民。

En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.

在这种情况下,伊拉克局势必须会引起高度重视

Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.

为了使学龄儿童认识这个问题,举办了有关道路安全的作文竞赛。

La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.

爱沙尼亚人开始意识到性别分隔的问题。

Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.

发达国家日益认识到这个需要,这很好。

La información es también una herramienta para la creación de conciencia.

信息还是提高意识的工具

Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.

良心的异议者是另一种歧视对象。

Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".

一个代表团形容,这是“良心上的一个污点

La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.

巴勒斯坦的不幸已成为人类良知的不幸。

No tengo conciencia de lo ocurrido.

没有意识到发生了什么。

El ser social del hombre determina su conciencia

的社会存在决定人意识.

Todos los países tienen conciencia de la urgencia de abordar decisivamente la amenaza del terrorismo internacional.

所有国家都知道果断应对国际恐怖主义威胁的紧迫性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 conciencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


astillón, astilloso, astomia, astorgano, astracán, astracanada, astrágalo, astral, astralón, astreñir,

相似单词


conchoso, conchucharse, conchudo, conchuela, concia, conciencia, concienciación, concienciar, concientizar, concienzudamente,


f.
«tener»
1.;观念:

la ~ de lo nacional de una persona —个人的民族观念.
El ser social del hombre determina su ~ . 人们的社会存在决定人们的.
Debemos tener plena ~ de nuestro deber. 我们每个人都白自己的责任.


2.觉悟;自觉:

~ de clase 阶级觉悟.
Debemos esforzarnos por elevar nuestra ~ política. 我们努力提高政治觉悟.


3.良心,道德心,是非感,正直感:

un hombre de ~ 正直的人.

~ ancha
对自己过分宽容.

~ del deber
责任心.

~ estrecha
律已过严.

~ limpia
良心上清白无辜,问心无愧,胸怀坦荡.

~ sucia
内疚,于心有愧,内心惭愧.

~ tranquila
坦然自若.

a ~
1 . «saber» 清楚地.
2 . «hacer»自觉地;认真地,仔细地:

estudiar a ~ el marxismoleninismo 认真攻读马列主义.

a ~ de que
知.

acusar la ~ a uno
受良心的谴责,负疚.

ancho de ~
见 ~ ancha.

argüir la ~ a uno
见 acusar la ~ .

cargar uno la ~
【转】良心不安.

encargar la ~
使良心不安.

descargar la ~
【转】
1 .尽到义务,尽到责任.
2 .忏悔.
3 . 弥补过失.


en ~
1 .照理,老实说,凭良心说:
En ~ ,1a crítica ha sido un poco severa. 老实说,那个批评有点重.

2 . 坦白地,真诚地:
Te digo en ~ que no estoy de acuerdo contigo.我坦率地告诉你吧,我不同你的见.

escara ba­jear < escarbar > la ~
【转】(做了不好的事情之后)心神不 宁.

estrecho de ~
见 ~ estrecha,

limpio de ~
见 ~ limpia.

manchar uno la ~
【转】玷污良心.

remorder la ~ a uno
见 acusar la ~ .

tener ~ de una cosa
到;知道,白,懂得.

tomar ~ de una cosa
确,弄清.
派生

近义词
percepción,  conocimiento,  comprensión,  entendimiento,  intuición,  agilidad mental,  apreciación,  consciencia,  estado de alerta,  listeza,  consciente,  vigilia
fuero interior,  fuero interno

联想词
consciencia;percepción感觉,领会,概念;consciente的,自觉的,有觉悟的,神志清醒的;trascendencia散发;espiritualidad精神性, 心灵性;subjetividad主观;sensibilidad感觉;convicción坚信,深信,确信;mente智力, 内心,思想;dimensión尺寸,面积,体积,义,维,元;objeción异议;

Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.

我们努力提高政治觉悟.

La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.

高度的政治觉悟是我军战士的特点.

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

我们每个人都自己的责任.

Desde muy joven se conciencia de la importancia de los conocimientos.

他从很年轻的时候就到了知的重要性。

Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.

一个代表团形容,这是“我们良心上的一个污点”。

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.

面对各地这一紧迫需要和紧急局势,让我们唤起我们的良知

Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.

区域方案的全部力尚未被认

Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.

他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。

En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.

在这种情况下,伊拉克局势会引起我们的高度重视

Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.

为了使学龄儿童这个问题,举办了有关道路安全的作文竞赛。

La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.

爱沙尼亚人开始到性别分隔的问题。

Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.

发达国家日益认到这个需要,这很好。

La información es también una herramienta para la creación de conciencia.

信息还是提高的工具

Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.

良心的异议者是另一种歧视对象。

Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".

一个代表团形容,这是“我们良心上的一个污点

La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.

巴勒斯坦的不幸已成为人类良知的不幸。

No tengo conciencia de lo ocurrido.

我没有到发生了什么。

El ser social del hombre determina su conciencia

人们的社会存在决定人们的.

Todos los países tienen conciencia de la urgencia de abordar decisivamente la amenaza del terrorismo internacional.

所有国家都知道果断应对国际恐怖主义威胁的紧迫性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


astrocentro, astrocito, astrocompás, astrodinámica, astrodomo, astrofísica, astrofísico, astrografía, astrográfico, astrógrafo,

相似单词


conchoso, conchucharse, conchudo, conchuela, concia, conciencia, concienciación, concienciar, concientizar, concienzudamente,

用户正在搜索


astronómicamente, astronómico, astrónomo, astropuerto, astroquímica, astrosclereido, astrosfera, astroso, astucia, astucioso,

相似单词


conchoso, conchucharse, conchudo, conchuela, concia, conciencia, concienciación, concienciar, concientizar, concienzudamente,

用户正在搜索


atarraya, atarrayar, atarugar, atasajado, atasajar, atascadero, atascado, atascamiento, atascar, atasco,

相似单词


conchoso, conchucharse, conchudo, conchuela, concia, conciencia, concienciación, concienciar, concientizar, concienzudamente,


f.
«tener»
1.;观念:

la ~ de lo nacional de una persona —个人的民族观念.
El ser social del hombre determina su ~ . 人们的社会存在决定人们的.
Debemos tener plena ~ de nuestro deber. 我们每个人明白自己的责任.


2.觉悟;自觉:

~ de clase 阶级觉悟.
Debemos esforzarnos por elevar nuestra ~ política. 我们努力提高政治觉悟.


3.良心,道德心,是非感,正直感:

un hombre de ~ 正直的人.

~ ancha
对自己过分宽容.

~ del deber
责任心.

~ estrecha
律已过严.

~ limpia
良心上清白无辜,问心无愧,胸怀坦荡.

~ sucia
内疚,于心有愧,内心惭愧.

~ tranquila
坦然自若.

a ~
1 . «saber» 清楚地.
2 . «hacer»自觉地;认真地,仔细地:

estudiar a ~ el marxismoleninismo 认真攻读马列主义.

a ~ de que
明知.

acusar la ~ a uno
受良心的谴责,负疚.

ancho de ~
见 ~ ancha.

argüir la ~ a uno
见 acusar la ~ .

cargar uno la ~
【转】良心不安.

encargar la ~
使良心不安.

descargar la ~
【转】
1 .尽到义务,尽到责任.
2 .忏悔.
3 . 弥补过失.


en ~
1 .照理,老实说,凭良心说:
En ~ ,1a crítica ha sido un poco severa. 老实说,那个批评有点重.

2 . 坦白地,真诚地:
Te digo en ~ que no estoy de acuerdo contigo.我坦率地告诉你吧,我不同你的见.

escara ba­jear < escarbar > la ~
【转】(做了不好的事情之后)心神不 宁.

estrecho de ~
见 ~ estrecha,

limpio de ~
见 ~ limpia.

manchar uno la ~
【转】玷污良心.

remorder la ~ a uno
见 acusar la ~ .

tener ~ de una cosa
到;知道,明白,懂得.

tomar ~ de una cosa
明确,弄清.
派生

近义词
percepción,  conocimiento,  comprensión,  entendimiento,  intuición,  agilidad mental,  apreciación,  consciencia,  estado de alerta,  listeza,  consciente,  vigilia
fuero interior,  fuero interno

联想词
consciencia;percepción感觉,领会,概念;consciente的,自觉的,有觉悟的,神志清醒的;trascendencia散发;espiritualidad精神性, 心灵性;subjetividad主观;sensibilidad感觉;convicción坚信,深信,确信;mente智力, 内心,思想;dimensión尺寸,面积,体积,义,维,元;objeción异议;

Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.

我们努力提高政治觉悟.

La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.

高度的政治觉悟是我军战士的特点.

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

我们每个人明白自己的责任.

Desde muy joven se conciencia de la importancia de los conocimientos.

他从很年轻的时候就到了知的重要性。

Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.

一个代表团形容,这是“我们良心上的一个污点”。

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.

面对各地这一紧迫需要和紧急局势,让我们唤起我们的良知

Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.

区域方案的全部力尚未被认

Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.

他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。

En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.

在这种情况下,伊拉克局势会引起我们的高度重视

Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.

为了使学龄儿童这个问题,举办了有关道路安全的作文竞赛。

La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.

爱沙尼亚人开始到性别分隔的问题。

Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.

发达国家日益认到这个需要,这很好。

La información es también una herramienta para la creación de conciencia.

信息还是提高的工具

Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.

良心的异议者是另一种歧视对象。

Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".

一个代表团形容,这是“我们良心上的一个污点

La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.

巴勒斯坦的不幸已成为人类良知的不幸。

No tengo conciencia de lo ocurrido.

我没有到发生了什么。

El ser social del hombre determina su conciencia

人们的社会存在决定人们的.

Todos los países tienen conciencia de la urgencia de abordar decisivamente la amenaza del terrorismo internacional.

所有国家知道果断应对国际恐怖主义威胁的紧迫性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


aterrorizador, aterrorizar, atesoramiento, atesorar, atestación, atestadiura., atestado, atestadura, atestar, atestiguación,

相似单词


conchoso, conchucharse, conchudo, conchuela, concia, conciencia, concienciación, concienciar, concientizar, concienzudamente,


f.
«tener»
1.意识;观念:

la ~ de lo nacional de una persona —人的民族观念.
El ser social del hombre determina su ~ . 人们的社会存在决定人们的意识.
Debemos tener plena ~ de nuestro deber. 我们每人都必须明白自己的责任.


2.觉悟;自觉:

~ de clase 阶级觉悟.
Debemos esforzarnos por elevar nuestra ~ política. 我们必须努力提高政治觉悟.


3.良,道德,是非感,正直感:

un hombre de ~ 正直的人.

~ ancha
对自己过分宽容.

~ del deber
责任.

~ estrecha
律已过严.

~ limpia
上清白无辜,问,胸怀坦荡.

~ sucia
疚,于.

~ tranquila
坦然自若.

a ~
1 . «saber» 清楚地.
2 . «hacer»自觉地;认真地,仔细地:

estudiar a ~ el marxismoleninismo 认真攻读马列主义.

a ~ de que
明知.

acusar la ~ a uno
受良的谴责,负疚.

ancho de ~
见 ~ ancha.

argüir la ~ a uno
见 acusar la ~ .

cargar uno la ~
【转】良不安.

encargar la ~
使良不安.

descargar la ~
【转】
1 .尽到义务,尽到责任.
2 .忏悔.
3 . 弥补过失.


en ~
1 .照理,老实说,凭良说:
En ~ ,1a crítica ha sido un poco severa. 老实说,评有点重.

2 . 坦白地,真诚地:
Te digo en ~ que no estoy de acuerdo contigo.我坦率地告诉你吧,我不同意你的意见.

escara ba­jear < escarbar > la ~
【转】(做了不好的事情之后)神不 宁.

estrecho de ~
见 ~ estrecha,

limpio de ~
见 ~ limpia.

manchar uno la ~
【转】玷污良.

remorder la ~ a uno
见 acusar la ~ .

tener ~ de una cosa
意识到;知道,明白,懂得.

tomar ~ de una cosa
明确,弄清.
派生

近义词
percepción,  conocimiento,  comprensión,  entendimiento,  intuición,  agilidad mental,  apreciación,  consciencia,  estado de alerta,  listeza,  consciente,  vigilia
fuero interior,  fuero interno

联想词
consciencia意识;percepción感觉,领会,概念;consciente有意识的,自觉的,有觉悟的,神志清醒的;trascendencia散发;espiritualidad精神性, 灵性;subjetividad主观;sensibilidad感觉;convicción坚信,深信,确信;mente智力, ,思想;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;objeción异议;

Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.

我们必须努力提高政治觉悟.

La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.

高度的政治觉悟是我军战士的特点.

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

我们每人都必须明白自己的责任.

Desde muy joven se conciencia de la importancia de los conocimientos.

他从很年轻的时候就意识到了知识的重要性。

Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.

代表团形容,这是“我们良上的一污点”。

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.

面对各地这一紧迫需要和紧急局势,让我们唤起我们的良知

Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.

区域方案的全部潜力尚未被认识。

Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.

他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。

En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.

在这种情况下,伊拉克局势必须会引起我们的高度重视

Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.

为了使学龄儿童认识问题,举办了有关道路安全的作文竞赛。

La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.

爱沙尼亚人开始意识到性别分隔的问题。

Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.

发达国家日益认识到这需要,这很好。

La información es también una herramienta para la creación de conciencia.

信息还是提高意识的工具

Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.

的异议者是另一种歧视对象。

Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".

代表团形容,这是“我们上的一污点

La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.

巴勒斯坦的不幸已成为人类良知的不幸。

No tengo conciencia de lo ocurrido.

我没有意识到发生了什么。

El ser social del hombre determina su conciencia

人们的社会存在决定人们的意识.

Todos los países tienen conciencia de la urgencia de abordar decisivamente la amenaza del terrorismo internacional.

所有国家都知道果断应对国际恐怖主义威胁的紧迫性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


aticismo, aticista, ático, atierre, atiesar, atifle, atigrado, atigrar, atijara, atijarero,

相似单词


conchoso, conchucharse, conchudo, conchuela, concia, conciencia, concienciación, concienciar, concientizar, concienzudamente,


f.
«tener»
1.意识;观念:

la ~ de lo nacional de una persona —个人的民族观念.
El ser social del hombre determina su ~ . 人们的社会存在决定人们的意识.
Debemos tener plena ~ de nuestro deber. 我们每个人都必须明白自己的责任.


2.觉悟;自觉:

~ de clase 阶级觉悟.
Debemos esforzarnos por elevar nuestra ~ política. 我们必须努力提高政治觉悟.


3.良心,道德心,是非感,正直感:

un hombre de ~ 正直的人.

~ ancha
对自己过分宽容.

~ del deber
责任心.

~ estrecha
律已过严.

~ limpia
良心上清白无辜,问心无愧,胸怀坦荡.

~ sucia
内疚,于心有愧,内心惭愧.

~ tranquila
坦然自若.

a ~
1 . «saber» 清楚地.
2 . «hacer»自觉地;认真地,仔细地:

estudiar a ~ el marxismoleninismo 认真攻.

a ~ de que
明知.

acusar la ~ a uno
受良心的谴责,负疚.

ancho de ~
见 ~ ancha.

argüir la ~ a uno
见 acusar la ~ .

cargar uno la ~
【转】良心不安.

encargar la ~
使良心不安.

descargar la ~
【转】
1 .到责任.
2 .忏悔.
3 . 弥补过失.


en ~
1 .照理,老实说,凭良心说:
En ~ ,1a crítica ha sido un poco severa. 老实说,那个批评有点重.

2 . 坦白地,真诚地:
Te digo en ~ que no estoy de acuerdo contigo.我坦率地告诉你吧,我不同意你的意见.

escara ba­jear < escarbar > la ~
【转】(做了不好的事情之后)心神不 宁.

estrecho de ~
见 ~ estrecha,

limpio de ~
见 ~ limpia.

manchar uno la ~
【转】玷污良心.

remorder la ~ a uno
见 acusar la ~ .

tener ~ de una cosa
意识到;知道,明白,懂得.

tomar ~ de una cosa
明确,弄清.
派生

percepción,  conocimiento,  comprensión,  entendimiento,  intuición,  agilidad mental,  apreciación,  consciencia,  estado de alerta,  listeza,  consciente,  vigilia
fuero interior,  fuero interno

联想词
consciencia意识;percepción感觉,领会,概念;consciente有意识的,自觉的,有觉悟的,神志清醒的;trascendencia散发;espiritualidad精神性, 心灵性;subjetividad主观;sensibilidad感觉;convicción坚信,深信,确信;mente智力, 内心,思想;dimensión尺寸,面积,体积,意,维,元;objeción异议;

Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.

我们必须努力提高政治觉悟.

La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.

高度的政治觉悟是我军战士的特点.

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

我们每个人都必须明白自己的责任.

Desde muy joven se conciencia de la importancia de los conocimientos.

他从很年轻的时候就意识到了知识的重要性。

Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.

一个代表团形容,这是“我们良心上的一个污点”。

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.

面对各地这一紧迫需要和紧急局势,让我们唤起我们的良知

Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.

区域方案的全部潜力尚未被认识。

Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.

他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。

En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.

在这种情况下,伊拉克局势必须会引起我们的高度重视

Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.

为了使学龄儿童认识这个问题,举办了有关道路安全的作文竞赛。

La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.

爱沙尼亚人开始意识到性别分隔的问题。

Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.

发达国家日益认识到这个需要,这很好。

La información es también una herramienta para la creación de conciencia.

信息还是提高意识的工具

Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.

良心的异议者是另一种歧视对象。

Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".

一个代表团形容,这是“我们良心上的一个污点

La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.

巴勒斯坦的不幸已成为人类良知的不幸。

No tengo conciencia de lo ocurrido.

我没有意识到发生了什么。

El ser social del hombre determina su conciencia

人们的社会存在决定人们的意识.

Todos los países tienen conciencia de la urgencia de abordar decisivamente la amenaza del terrorismo internacional.

所有国家都知道果断应对国际恐怖主威胁的紧迫性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


atingido, atingir, atiparse, atípico, atiplado, atiplar, atirantar, atiriciarse, atisbador, atisbar,

相似单词


conchoso, conchucharse, conchudo, conchuela, concia, conciencia, concienciación, concienciar, concientizar, concienzudamente,


f.
«tener»
1.识;观念:

la ~ de lo nacional de una persona —个人民族观念.
El ser social del hombre determina su ~ . 人们社会存在决定人们识.
Debemos tener plena ~ de nuestro deber. 我们每个人都必须明白自己责任.


2.觉悟;自觉:

~ de clase 阶级觉悟.
Debemos esforzarnos por elevar nuestra ~ política. 我们必须努力提高政治觉悟.


3.良心,道德心,是非感,正直感:

un hombre de ~ 正直人.

~ ancha
对自己分宽容.

~ del deber
责任心.

~ estrecha
严.

~ limpia
良心上清白无辜,问心无愧,胸怀坦荡.

~ sucia
内疚,于心有愧,内心惭愧.

~ tranquila
坦然自若.

a ~
1 . «saber» 清楚地.
2 . «hacer»自觉地;认真地,仔细地:

estudiar a ~ el marxismoleninismo 认真攻读马列主义.

a ~ de que
明知.

acusar la ~ a uno
受良心谴责,负疚.

ancho de ~
见 ~ ancha.

argüir la ~ a uno
见 acusar la ~ .

cargar uno la ~
【转】良心不安.

encargar la ~
使良心不安.

descargar la ~
【转】
1 .尽到义务,尽到责任.
2 .忏悔.
3 . 弥补失.


en ~
1 .照理,老实说,凭良心说:
En ~ ,1a crítica ha sido un poco severa. 老实说,那个批评有点重.

2 . 坦白地,真诚地:
Te digo en ~ que no estoy de acuerdo contigo.我坦率地告诉吧,我不同见.

escara ba­jear < escarbar > la ~
【转】(做了不好事情之后)心神不 宁.

estrecho de ~
见 ~ estrecha,

limpio de ~
见 ~ limpia.

manchar uno la ~
【转】玷污良心.

remorder la ~ a uno
见 acusar la ~ .

tener ~ de una cosa
识到;知道,明白,懂得.

tomar ~ de una cosa
明确,弄清.
派生

近义词
percepción,  conocimiento,  comprensión,  entendimiento,  intuición,  agilidad mental,  apreciación,  consciencia,  estado de alerta,  listeza,  consciente,  vigilia
fuero interior,  fuero interno

联想词
consciencia识;percepción感觉,领会,概念;consciente,自觉,有觉悟,神志清醒;trascendencia散发;espiritualidad精神性, 心灵性;subjetividad主观;sensibilidad感觉;convicción坚信,深信,确信;mente智力, 内心,思想;dimensión尺寸,面积,体积,义,维,元;objeción异议;

Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.

我们必须努力提高政治觉悟.

La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.

高度政治觉悟是我军战士特点.

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

我们每个人都必须明白自己责任.

Desde muy joven se conciencia de la importancia de los conocimientos.

他从很年轻时候就到了知识重要性。

Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.

一个代表团形容,这是“我们良心上一个污点”。

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.

面对各地这一紧迫需要和紧急局势,让我们唤起我们良知

Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.

区域方案全部潜力尚未被认识。

Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.

他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。

En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.

在这种情况下,伊拉克局势必须会引起我们高度重视

Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.

为了使学龄儿童认识这个问题,举办了有关道路安全作文竞赛。

La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.

爱沙尼亚人开始到性别分隔问题。

Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.

发达国家日益认识到这个需要,这很好。

La información es también una herramienta para la creación de conciencia.

信息还是提高工具

Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.

良心异议者是另一种歧视对象。

Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".

一个代表团形容,这是“我们良心一个污点

La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.

巴勒斯坦不幸成为人类良知不幸。

No tengo conciencia de lo ocurrido.

我没有到发生了什么。

El ser social del hombre determina su conciencia

人们社会存在决定人们.

Todos los países tienen conciencia de la urgencia de abordar decisivamente la amenaza del terrorismo internacional.

所有国家都知道果断应对国际恐怖主义威胁紧迫性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


atochón, atocia, atocinado, atocinar, atocle, atoco, átoco, atocolate, atojar, atol,

相似单词


conchoso, conchucharse, conchudo, conchuela, concia, conciencia, concienciación, concienciar, concientizar, concienzudamente,