Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立仲裁
定中也存在这种做法。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立仲裁
定中也存在这种做法。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采了
作努力,才使情况得到控制。
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际社会不采紧急
、集体和
配合
行动,就无法实现目标。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结销售
议。
Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor.
我们必须作出一致努力,更好地了解对方。
Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.
我们认为非常重要是,必须在世界范围以
一致
方式坚决采
行动。
Sólo mediante esfuerzos multilaterales concertados pueden los Estados luchar eficazmente contra el terrorismo.
只有通过多边努力,各国才能有效打击恐怖主
。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结定
活力
办法。
En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.
中非共和国境内存在执行发展战略
机制。
Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.
恐怖主是一种共同
威胁,为此必须采
一种共同
、
同一致
和全面
国际对策。
Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.
法院与各国就重新安置证人问题缔结了若干议。
África necesita apoyo internacional concertado para poner en práctica las soluciones que ha identificado.
对其已经确定办法,非洲需要
国际支持。
En lugar de ello, los distintos integrantes deben hacer contribuciones concertadas, coherentes y positivas.
不同部门需要,作出连贯和积极
贡献。
La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.
国际公众和私人一致作出应确实是了不起
。
Necesitamos esfuerzos concentrados y concertados para llevar a la práctica los compromisos existentes.
我们必须作出有重点和一致
努力,使现有
承诺开始发挥作用并得到履行。
Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.
许多国家已经缔结了这方面多边和双边
定和谅解备忘录。
Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.
不论是广为人知还是新出现
传染病,都需要有
一致
国际
应。
Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化不利影响。
Se necesita un enfoque global y concertado para abordar ese problema.
需要一个采一致
通盘努力来解决这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种法。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
界卫生组织随后采
了协作努力,才使情
控制。
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际社会不采紧急的、集体和协调配合的行动,就无法实现目标。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。
Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor.
我们必须作出一致努力,更好地了解对方。
Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.
我们认为非常重要的是,必须在界范围以协调一致的方式坚决采
行动。
Sólo mediante esfuerzos multilaterales concertados pueden los Estados luchar eficazmente contra el terrorismo.
只有通过协调的多边努力,各国才能有效打击恐怖主义。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.
中非共和国境内存在执行协调发展战略的机制。
Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.
恐怖主义是一种共同的威胁,为此必须采一种共同的、协同一致的和全面的国际对策。
Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.
法院与各国就重新安置证人问题缔结了若干协议。
África necesita apoyo internacional concertado para poner en práctica las soluciones que ha identificado.
对其已经确定的办法,非洲需要协调的国际支持。
En lugar de ello, los distintos integrantes deben hacer contribuciones concertadas, coherentes y positivas.
不同部门需要协调,作出连贯和积极的贡献。
La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.
国际公众和私人一致作出的反应确实是了不起的。
Necesitamos esfuerzos concentrados y concertados para llevar a la práctica los compromisos existentes.
我们必须作出有重点和协调一致的努力,使现有的承诺开始发挥作用并履行。
Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.
许多国家已经缔结了这方面的多边和双边协定和谅解备忘录。
Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.
不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致的国际反应。
Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
全界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。
Se necesita un enfoque global y concertado para abordar ese problema.
需要一个采协调一致的通盘努力来解决这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采了协作努力,才使情况得到控制。
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际社会不采紧急的、集体和协调配合的行动,就无法实现目标。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。
Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor.
我们必须作出一致努力,更好地了解对方。
Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.
我们认为非常重要的是,必须在世界范围以协调一致的方式坚决采行动。
Sólo mediante esfuerzos multilaterales concertados pueden los Estados luchar eficazmente contra el terrorismo.
只有通过协调的多边努力,各国才有
打击恐怖主义。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找激发以前所缔结协定的活力的办法。
En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.
中非共和国境内存在执行协调发展战略的机制。
Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.
恐怖主义是一种共同的威胁,为此必须采一种共同的、协同一致的和全面的国际对策。
Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.
合同一旦订立,就不应有可否定其有
性。
La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.
法院与各国就重新安置证人问题缔结了若干协议。
África necesita apoyo internacional concertado para poner en práctica las soluciones que ha identificado.
对其已经确定的办法,非洲需要协调的国际支持。
En lugar de ello, los distintos integrantes deben hacer contribuciones concertadas, coherentes y positivas.
不同部门需要协调,作出连贯和积极的贡献。
La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.
国际公众和私人一致作出的反应确实是了不起的。
Necesitamos esfuerzos concentrados y concertados para llevar a la práctica los compromisos existentes.
我们必须作出有重点和协调一致的努力,使现有的承诺开始发挥作用并得到履行。
Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.
许多国家已经缔结了这方面的多边和双边协定和谅解备忘录。
Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.
不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致的国际反应。
Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。
Se necesita un enfoque global y concertado para abordar ese problema.
需要一个采协调一致的通盘努力来解决这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子式订立的仲裁协定中也存在这种做法。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采了协作努力,
使情况得到控制。
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果际社会不采
紧急的、集体和协调配合的行动,就无法实现目标。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。
Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor.
我们必须作出一致努力,更好地了解对。
Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.
我们认为非常重要的是,必须在世界范围以协调一致的式坚决采
行动。
Sólo mediante esfuerzos multilaterales concertados pueden los Estados luchar eficazmente contra el terrorismo.
只有通过协调的多边努力,各有效打击恐怖主义。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找激发以前所缔结协定的活力的办法。
En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.
中非共和境内存在执行协调发展战略的机制。
Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.
恐怖主义是一种共同的威胁,为此必须采一种共同的、协同一致的和全面的
际对策。
Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.
合同一旦订立,就不应有可否定其有效性。
La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.
法院与各就重新安置证人问题缔结了若干协议。
África necesita apoyo internacional concertado para poner en práctica las soluciones que ha identificado.
对其已经确定的办法,非洲需要协调的际支持。
En lugar de ello, los distintos integrantes deben hacer contribuciones concertadas, coherentes y positivas.
不同部门需要协调,作出连贯和积极的贡献。
La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.
际公众和私人一致作出的反应确实是了不起的。
Necesitamos esfuerzos concentrados y concertados para llevar a la práctica los compromisos existentes.
我们必须作出有重点和协调一致的努力,使现有的承诺开始发挥作用并得到履行。
Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.
许多家已经缔结了这
面的多边和双边协定和谅解备忘录。
Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.
不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致的际反应。
Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。
Se necesita un enfoque global y concertado para abordar ese problema.
需要一个采协调一致的通盘努力来解决这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采了协作努力,才使情况得到控制。
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际社会不采紧急的、集体和协调配合的行动,就无法实现目标。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通挂号信确认了通
缔结的销售协议。
Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor.
我们必须作出一致努力,更好地了解对方。
Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.
我们认为非常重要的是,必须在世界范围以协调一致的方式坚决采行动。
Sólo mediante esfuerzos multilaterales concertados pueden los Estados luchar eficazmente contra el terrorismo.
只有通协调的多边努力,各国才能有效打击恐怖主义。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.
中非共和国境内存在执行协调发展战略的机制。
Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.
恐怖主义是一种共同的威胁,为此必须采一种共同的、协同一致的和全面的国际对策。
Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.
法院与各国就重新安置证人问题缔结了若干协议。
África necesita apoyo internacional concertado para poner en práctica las soluciones que ha identificado.
对其已经确定的办法,非洲需要协调的国际支持。
En lugar de ello, los distintos integrantes deben hacer contribuciones concertadas, coherentes y positivas.
不同部门需要协调,作出连贯和积极的贡献。
La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.
国际公众和私人一致作出的反应确实是了不起的。
Necesitamos esfuerzos concentrados y concertados para llevar a la práctica los compromisos existentes.
我们必须作出有重点和协调一致的努力,使现有的承诺开始发挥作用并得到履行。
Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.
许多国家已经缔结了这方面的多边和双边协定和谅解备忘录。
Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.
不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致的国际反应。
Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。
Se necesita un enfoque global y concertado para abordar ese problema.
需要一个采协调一致的通盘努力来解决这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
卫生组织随后采
了协作努力,才使
到控制。
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际社会不采紧急的、集体和协调配合的行动,就无法实现目标。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。
Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor.
我们必须作出一致努力,更好地了解对方。
Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.
我们认为非常重要的是,必须在范围以协调一致的方式坚决采
行动。
Sólo mediante esfuerzos multilaterales concertados pueden los Estados luchar eficazmente contra el terrorismo.
只有通过协调的多边努力,各国才能有效打击恐怖主义。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.
中非共和国境内存在执行协调发展战略的机制。
Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.
恐怖主义是一种共同的威胁,为此必须采一种共同的、协同一致的和全面的国际对策。
Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.
法院与各国就重新安置证人问题缔结了若干协议。
África necesita apoyo internacional concertado para poner en práctica las soluciones que ha identificado.
对其已经确定的办法,非洲需要协调的国际支持。
En lugar de ello, los distintos integrantes deben hacer contribuciones concertadas, coherentes y positivas.
不同部门需要协调,作出连贯和积极的贡献。
La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.
国际公众和私人一致作出的反应确实是了不起的。
Necesitamos esfuerzos concentrados y concertados para llevar a la práctica los compromisos existentes.
我们必须作出有重点和协调一致的努力,使现有的承诺开始发挥作用并到履行。
Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.
许多国家已经缔结了这方面的多边和双边协定和谅解备忘录。
Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.
不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致的国际反应。
Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
全都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。
Se necesita un enfoque global y concertado para abordar ese problema.
需要一个采协调一致的通盘努力来解决这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后了协作努力,才使情况得到控制。
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际社会不紧急的、集体和协调配合的
动,就无法实现目标。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。
Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor.
我们必须作出一致努力,更好地了解对方。
Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.
我们认为非常重要的是,必须在世界范围以协调一致的方式坚决动。
Sólo mediante esfuerzos multilaterales concertados pueden los Estados luchar eficazmente contra el terrorismo.
只有通过协调的多边努力,各国才能有效打击恐怖主义。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.
中非共和国境内存在执协调发展战略的机制。
Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.
恐怖主义是一种共同的威胁,为此必须一种共同的、协同一致的和全面的国际对策。
Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.
法院与各国就重新安置证人问题缔结了若干协议。
África necesita apoyo internacional concertado para poner en práctica las soluciones que ha identificado.
对其已经确定的办法,非洲需要协调的国际支持。
En lugar de ello, los distintos integrantes deben hacer contribuciones concertadas, coherentes y positivas.
不同部门需要协调,作出连贯和积极的贡献。
La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.
国际公众和私人一致作出的反应确实是了不起的。
Necesitamos esfuerzos concentrados y concertados para llevar a la práctica los compromisos existentes.
我们必须作出有重点和协调一致的努力,使现有的承诺开始发挥作用并得到履。
Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.
许多国家已经缔结了这方面的多边和双边协定和谅解备忘录。
Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.
不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致的国际反应。
Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
全世界都要求我们拿出全球性动减轻气候变化的不利影响。
Se necesita un enfoque global y concertado para abordar ese problema.
需要一个协调一致的通盘努力来解决这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 上各点,
电子方式订立
仲裁协定中也存在这种做法。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采协作努力,才使情况得到控制。
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际社会不采紧急
、集体和协调配合
,就无法实现目标。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号信确认通过电话缔结
销售协议。
Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor.
我们必须作出一致努力,更好地解对方。
Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.
我们认为非常重要是,必须在世界范围
协调一致
方式坚决采
。
Sólo mediante esfuerzos multilaterales concertados pueden los Estados luchar eficazmente contra el terrorismo.
只有通过协调多边努力,各国才能有效打击恐怖主义。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发前所缔结协定
活力
办法。
En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.
中非共和国境内存在执协调发展战略
机制。
Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.
恐怖主义是一种共同威胁,为此必须采
一种共同
、协同一致
和全面
国际对策。
Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.
法院与各国就重新安置证人问题缔结若干协议。
África necesita apoyo internacional concertado para poner en práctica las soluciones que ha identificado.
对其已经确定办法,非洲需要协调
国际支持。
En lugar de ello, los distintos integrantes deben hacer contribuciones concertadas, coherentes y positivas.
不同部门需要协调,作出连贯和积极贡献。
La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.
国际公众和私人一致作出反应确实是
不起
。
Necesitamos esfuerzos concentrados y concertados para llevar a la práctica los compromisos existentes.
我们必须作出有重点和协调一致努力,使现有
承诺开始发挥作用并得到履
。
Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.
许多国家已经缔结这方面
多边和双边协定和谅解备忘录。
Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.
不论是广为人知还是新出现
传染病,都需要有协调一致
国际反应。
Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
全世界都要求我们拿出全球性减轻气候变化
不利影响。
Se necesita un enfoque global y concertado para abordar ese problema.
需要一个采协调一致
通盘努力来解决这个问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除以上各点,以电子方式订立
仲裁
定中也存在这种做法。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组随后采
作努力,才使情况得到控制。
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际社会不采紧急
、集体和
调配合
行动,就无法实现目标。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号信通过电话缔结
销售
议。
Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor.
我们必须作出一致努力,更好地解对方。
Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.
我们为非常重要
是,必须在世界范围以
调一致
方式坚决采
行动。
Sólo mediante esfuerzos multilaterales concertados pueden los Estados luchar eficazmente contra el terrorismo.
只有通过调
多边努力,各国才能有效打击恐怖主义。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结定
活力
办法。
En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.
中非共和国境内存在执行调发展战略
机制。
Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.
恐怖主义是一种共同威胁,为此必须采
一种共同
、
同一致
和全面
国际对策。
Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.
法院与各国就重新安置证人问题缔结若干
议。
África necesita apoyo internacional concertado para poner en práctica las soluciones que ha identificado.
对其已经定
办法,非洲需要
调
国际支持。
En lugar de ello, los distintos integrantes deben hacer contribuciones concertadas, coherentes y positivas.
不同部门需要调,作出连贯和积极
贡献。
La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.
国际公众和私人一致作出反应
实是
不起
。
Necesitamos esfuerzos concentrados y concertados para llevar a la práctica los compromisos existentes.
我们必须作出有重点和调一致
努力,使现有
承诺开始发挥作用并得到履行。
Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.
许多国家已经缔结这方面
多边和双边
定和谅解备忘录。
Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.
不论是广为人知还是新出现
传染病,都需要有
调一致
国际反应。
Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化不利影响。
Se necesita un enfoque global y concertado para abordar ese problema.
需要一个采调一致
通盘努力来解决这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。