No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的作文里找到你的主题。

.
光明磊落的解决,肮脏勾当.
生名词,com-(一起)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 放到一起 → 组成整体
生
适的No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的作文里找到你的主题。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写的作文一如既往的好。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加

变它的化学成分。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的组成。
La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的组成所反映的是已
复存在的世界。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书通报代表团的构成情况随后发生的任何变动。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会的成员构成应确保其工作的合法性和相关性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
限成员名额专家组举行了五次会
。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会
限成员名额工作组。
La composición sectorial de la asistencia oficial para el desarrollo a nivel mundial está cambiando.
全球官方发展援助的部门组成正在
变。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全理事会的组成
能体现当今的地域政治现实。
La actual composición del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的组成反映了一个
再存在的世界。
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构成变革势在必行。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理了他的这项请求。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失衡。
Además de su composición, hay que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
除结构问题外,安全理事会的工作方法也需要得到加强。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的
平等和
均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决
草案还谋求处理安全理事会构成
均衡这一根本问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


磊落的解决,肮脏勾当.
生名词,com-(一起)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 放到一起 → 组成整体
生
适的No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的作文里找到你的主题。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写的作文一如既往的好。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把


改变它的化学成分。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的组成。
La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的组成所反映的是已
复存在的世界。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书通报代表团的构成情况随后发生的任何变动。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会的成员构成应确保其工作的合法性和相关性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
限成员名额专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会
限成员名额工作组。
La composición sectorial de la asistencia oficial para el desarrollo a nivel mundial está cambiando.
全球官方发展援助的部门组成正在改变。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全理事会的组成
能体现当今的地域政治现实。
La actual composición del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的组成反映了一个
再存在的世界。
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构成变革势在必行。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理了他的这项请求。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失衡。
Además de su composición, hay que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
除结构问题外,安全理事会的工作方法也需要得到
强。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的
平等和
均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成
均衡这一根本问题。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的)作文;(学习外语的)翻译练习.
成,构成;创作;谱写)的
名词,com-(一起)+ posi-(
,
)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 
到一起 → 
成整体
,



成, 修理, 装饰, 排, 创作
成的, 成分, 成员No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的作文里找到你的主题。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写的作文一如既往的好。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成分。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的
成。
La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的
成所反映的是已不复存在的世界。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书通报代表团的构成情况随后发
的任何变动。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会的成员构成应确保其工作的合法性和相关性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家
举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作
。
La composición sectorial de la asistencia oficial para el desarrollo a nivel mundial está cambiando.
全球官方发展援助的部门
成正在改变。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全理事会的
成不能体现当今的地域政治现实。
La actual composición del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的
成反映了一个不再存在的世界。
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构成变革势在必行。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一
法官审理了他的这项请求。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失衡。
Además de su composición, hay que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
除结构问题外,安全理事会的工作方法也需要得到加强。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的不平等和不均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成不均衡这一根本问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,化
,
成;混
物,化
物,
成物;构成,结构,成分.
术著作;文艺作品;乐曲;(
生的)作文;(
习外语的)翻译练习.
.
】版.
生名词,com-(一起)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 放到一起 → 组成整体
生
的;整洁的
;
;
;No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的作文里找到你的主题。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写的作文一如既往的好。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化
成分。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的组成。
La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的组成所反映的是已不复存在的世界。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书通报代表团的构成情况随后发生的任何变动。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会的成员构成应确保其工作的
法性和相关性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
La composición sectorial de la asistencia oficial para el desarrollo a nivel mundial está cambiando.
全球官方发展援助的部门组成正在改变。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。
La actual composición del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的组成反映了一个不再存在的世界。
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构成变革势在必行。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理了他的这项请求。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失衡。
Además de su composición, hay que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
除结构问题外,安全理事会的工作方法也需要得到加强。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的不平等和不均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成不均衡这一根本问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
合,合
;混合物,
合物,合
物;
,
,
分.
解决,肮脏勾当.
术著作;文艺作品;乐曲;(
生
)作文;(
习外语
)翻译练习.
冤仇.
词法.
图,布局.
,
;创作;谱写)
生名词,com-(一起)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,表行为及
果等)→ 放到一起 → 组
整体
生
, 修理, 装饰, 排, 创作
, 
分, 
员
;整洁
, 无礼
, 易怒
, 身体不适

;
;
表述;
造;
;
;No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你
作文里找到你
主题。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写
作文一如既往
好。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它


分。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会
组
。
La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前
组
所反映
是已不复存在
世界。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前
员见附件二。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书通报代表团

情况随后发生
任何变动。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会
员
应确保其工作
合法性和相关性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限
员名额专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限
员名额工作组。
La composición sectorial de la asistencia oficial para el desarrollo a nivel mundial está cambiando.
全球官方发展援助
部门组
正在改变。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全理事会
组
不能体现当今
地域政治现实。
La actual composición del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前
组
反映了一个不再存在
世界。
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会
变革势在必行。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理了他
这项请求。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会
员限制为仅65个国家。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会

失衡。
Además de su composición, hay que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
除
问题外,安全理事会
工作方法也需要得到加强。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其
中
不平等和不均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会
不均衡这一根本问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
成,结
,成分.
.
词法.
图,布局.
成;创作;谱写)的
生名词,com-(一起)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,
行为及结果等)→ 放到一起 → 组成整体
生
;
;
造;
;No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的作文里找到你的主题。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写的作文一如既往的好。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成分。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的组成。
La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的组成所反映的是已不复存在的世界。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书通报代
团的
成情况随后发生的任何变动。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会的成员
成应确保其工作的合法性和相关性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
La composición sectorial de la asistencia oficial para el desarrollo a nivel mundial está cambiando.
全球官方发展援助的部门组成正在改变。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。
La actual composición del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的组成反映了一个不再存在的世界。
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会
成变革势在必行。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理了他的这项请求。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结
的失衡。
Además de su composición, hay que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
除结
问题外,安全理事会的工作方法也需要得到加强。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其
成中的不平等和不均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会
成不均衡这一根本问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;文艺
品;乐
;(学生的)
文;(学习外语的)翻译练习.
法.
;谱写)的
生名词,com-(一起)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,表

结果等)→ 放到一起 → 组成整体
生


家No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的
文里找到你的主题。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写的
文一如既往的好。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成分。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉
全国真相委员会的组成。
La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的组成所反映的是已不复存在的世界。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执
秘书通报代表团的构成情况随后发生的任何变动。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会的成员构成应确保其工
的合法性和相关性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举
了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工
组。
La composición sectorial de la asistencia oficial para el desarrollo a nivel mundial está cambiando.
全球官方发展援助的部门组成正在改变。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。
La actual composición del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的组成反映了一个不再存在的世界。
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构成变革势在必
。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理了他的这项请求。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制
仅65个国家。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失衡。
Además de su composición, hay que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
除结构问题外,安全理事会的工
方法也需要得到加强。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的不平等和不均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成不均衡这一根本问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
解决,肮脏勾当.
;
艺
品;乐曲;(学生
)
;(学习外语
)翻译练习.
曲法.
;谱写)
生名词,com-(一起)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 放到一起 → 组成整体
生
曲家
, 成分, 成员
;整洁
, 无礼
, 易怒
, 身体不适
表述;No encuentro tu tesis en la composición.

有在你

里找到你
主题。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写

一如既往
好。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它
化学成分。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会
组成。
La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前
组成所反映
是已不复存在
世界。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前
成员见附件二。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书通报代表团
构成情况随后发生
任何变动。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会
成员构成应确保其工
合法性和相关性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工
组。
La composición sectorial de la asistencia oficial para el desarrollo a nivel mundial está cambiando.
全球官方发展援助
部门组成正在改变。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
们承认,安全理事会
组成不能体现当今
地域政治现实。
La actual composición del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前
组成反映了一个不再存在
世界。
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构成变革势在必行。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理了他
这项请求。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,
谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构
失衡。
Además de su composición, hay que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
除结构问题外,安全理事会
工
方法也需要得到加强。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中
不平等和不均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成不均衡这一根本问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
;文艺
品;乐曲;(学生的)
文;(学习外语的)翻译练习.
曲法.
;谱写)的
生名词,com-(
)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 放

 → 组成整体
生

, 分解, 使茫然
曲家No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的
文里找
你的主题。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写的
文
如既往的好。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成分。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第
个问题涉及全国真相委员会的组成。
La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的组成所反映的是已不复存在的世界。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书通报代表团的构成情况随后发生的任何变动。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会的成员构成应确保其工
的合法性和相关性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工
组。
La composición sectorial de la asistencia oficial para el desarrollo a nivel mundial está cambiando.
全球官方发展援助的部门组成正在改变。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。
La actual composición del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的组成反映了
个不再存在的世界。
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构成变革势在必行。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外
组法官审理了他的这项请求。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失衡。
Además de su composición, hay que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
除结构问题外,安全理事会的工
方法也需要得
加强。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的不平等和不均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成不均衡这
根本问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。