No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的作文里找到你的主题。
No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的作文里找到你的主题。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写的作文一如既往的好。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成分。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的成。
La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的成所反映的是已不复存在的世界。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书通报代表团的构成情况随后发的任何变动。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会的成员构成应确保其工作的合法性和相关性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作。
La composición sectorial de la asistencia oficial para el desarrollo a nivel mundial está cambiando.
全球官方发展援助的部门成正在改变。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全理事会的成不能体现当今的地域政治现实。
La actual composición del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的成反映了一个不再存在的世界。
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构成变革势在必行。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一法官审理了他的这项请求。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失衡。
Además de su composición, hay que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
除结构问题外,安全理事会的工作方法也需要得到加强。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的不平等和不均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成不均衡这一根本问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的作文里找到你的主题。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写的作文一如既往的好。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成分。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的组成。
La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的组成所反映的是已不复存在的世界。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书通报代表团的成情况随后发生的任何变动。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会的成员成应确保其工作的合法性和相关性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
La composición sectorial de la asistencia oficial para el desarrollo a nivel mundial está cambiando.
全球官方发展援助的部门组成正在改变。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。
La actual composición del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的组成反映一个不再存在的世界。
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会成变革势在必行。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理他的这项请求。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会的失衡。
Además de su composición, hay que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
除问题外,安全理事会的工作方法也需要得到加强。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其成中的不平等和不均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会成不均衡这一根本问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的作里找到你的主题。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写的作既往的好。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成分。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第个问题涉及全国真相委员会的组成。
La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的组成所反映的是已不复存在的世界。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书通报代表团的构成情况随后发生的任何变动。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会的成员构成应确保其工作的合法性和相关性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
La composición sectorial de la asistencia oficial para el desarrollo a nivel mundial está cambiando.
全球官方发展援助的部门组成正在改变。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。
La actual composición del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的组成反映了个不再存在的世界。
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构成变革势在必行。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外组法官审理了他的这项请求。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失衡。
Además de su composición, hay que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
除结构问题外,安全理事会的工作方法也需要得到加强。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的不平等和不均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成不均衡这根本问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的作文里找到你的主题。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写的作文一如既往的好。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成分。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的组成。
La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的组成所反映的是已不复存在的世界。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书通报代表团的构成情况随后发生的任何变动。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会的成员构成应确保其工作的合法性和相关性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
La composición sectorial de la asistencia oficial para el desarrollo a nivel mundial está cambiando.
全球官方发展援助的部门组成正在改变。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。
La actual composición del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的组成反映了一个不再存在的世界。
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构成变革势在必行。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理了他的这项请求。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失衡。
Además de su composición, hay que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
除结构问题外,安全理事会的工作方法也需要得到加强。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的不平等和不均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成不均衡这一根本问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你作文里找到你
主题。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写作文一如既往
好。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它化学成分。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及国真相委员会
组成。
La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安理事会目前
组成所反映
是已不复存在
世界。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前成员见附件二。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书通报代表团构成情况随后发生
任何变动。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会成员构成应确保其工作
合法性和相关性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
La composición sectorial de la asistencia oficial para el desarrollo a nivel mundial está cambiando.
球官方发展援助
部门组成正在改变。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安理事会
组成不能体现当今
地域政治现实。
La actual composición del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安理事会目前
组成反映了一个不再存在
世界。
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安理事会构成变革势在必行。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理了他这项请求。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构失衡。
Además de su composición, hay que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
除结构问题外,安理事会
工作方法也需要得到加强。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中不平等和不均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安理事会构成不均衡这一根本问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你作文里找到你
主题。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写作文一如既往
好。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它分。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会组
。
La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前组
所反映
是已不复存在
世界。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前员见附件二。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书通报代表团情况随后发生
任何变动。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会员
应确保其工作
合法性和相关性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限员名额专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限员名额工作组。
La composición sectorial de la asistencia oficial para el desarrollo a nivel mundial está cambiando.
全球官方发展援助部门组
正在改变。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全理事会组
不能体现当今
地域政治现实。
La actual composición del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前组
反映了一个不再存在
世界。
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会变革势在必行。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理了他这项请求。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会员限制为仅65个国家。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会失衡。
Además de su composición, hay que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
除问题外,安全理事会
工作方法也需要得到加强。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其中
不平等和不均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会不均衡这一根本问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的作文里找到你的主题。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写的作文一如既往的好。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成分。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的组成。
La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的组成所反映的是已不复存在的世界。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书通报代表团的成情况随后发生的任何变动。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会的成员成应确保其工作的合法性和相关性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
La composición sectorial de la asistencia oficial para el desarrollo a nivel mundial está cambiando.
全球官方发展援助的部门组成正在改变。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。
La actual composición del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的组成反映一个不再存在的世界。
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会成变革势在必行。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理他的这项请求。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会的失衡。
Además de su composición, hay que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
除问题外,安全理事会的工作方法也需要得到加强。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其成中的不平等和不均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会成不均衡这一根本问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的作文里找到你的主题。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写的作文一如既往的好。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热它的化学成
。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的组成。
La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的组成所反映的是已复存在的世界。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书通报代表团的构成情况随后发生的任何动。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会的成员构成应确保其工作的合法性和相关性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
限成员名额专家组举行了五次会
。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会限成员名额工作组。
La composición sectorial de la asistencia oficial para el desarrollo a nivel mundial está cambiando.
全球官方发展援助的部门组成正在。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全理事会的组成能体现当今的地域政治现实。
La actual composición del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前的组成反映了一个再存在的世界。
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构成革势在必行。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理了他的这项请求。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失衡。
Además de su composición, hay que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
除结构问题外,安全理事会的工作方法也需要得到加强。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的平等和
均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决草案还谋求处理安全理事会构成
均衡这一根本问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你作文里找到你
主题。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写作文一如既往
好。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它化学成分。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会组成。
La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前组成所反映
是已不复存在
世界。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前成员见附件二。
También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
同时亦应向执行秘书通报代表团构成情况随后发生
任何变动。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会成员构成应确保其工作
合法性和相关性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
La composición sectorial de la asistencia oficial para el desarrollo a nivel mundial está cambiando.
全球官方发展援助部门组成正在改变。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全理事会组成不能体现当今
地域政治现实。
La actual composición del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前组成反映了一个不再存在
世界。
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构成变革势在必行。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理了他这项请求。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构失衡。
Además de su composición, hay que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
除结构问题外,安全理事会工作方法也需要得到加强。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中不平等和不均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成不均衡这一根本问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。