Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于这个问题的复杂性,应该仔细审查。
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于这个问题的复杂性,应该仔细审查。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会的讨论再次强调了它的复杂性。
El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.
工作组认为,由于这一问题十分复杂,值得加审议。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂性。
El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.
他反驳说,这一延误并不因该案件的复杂性而证明合理的。
El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.
该案的案情复杂,但这一点并不能证明此种拖延行为正当的。
Presenta la complejidad de esas situaciones, particularmente en África y en el Oriente Medio.
它描绘了这些局势,特别和中东局势的复杂性。
Lamentablemente, el proyecto de resolución no explica plenamente la complejidad de la relación.
令人遗憾的,这个决议草案没有充分解释这种关系的复杂性。
Eso demuestra plenamente la complejidad de la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad.
这足表明扩大问题的复杂性。
Esos detalles pueden variar según la importancia y la complejidad de la contratación.
在特定情况下有关条例的程度和范围可能取决于采购的规模和复杂性。
El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.
对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接和运转起来多么复杂。
Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.
这些细节根据采购的规模和复杂程度将有所变化。
Una causa de la complejidad e ineficacia del FMAM dimana de su propio nacimiento.
造成全球环境基金的纷繁复杂性和不足之处的一个原因,由于该基金建立的方式。
Una causa de la complejidad del FMAM dimana de la manera en que fue creado.
环境基金情况复杂的原因之一应归咎于其创建的方式。
Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.
在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰的情况下,这项工作费钱费力。
Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.
这只强调了我们面临问题的程度和复杂性。
Dada la complejidad de la cuestión, quizás se podría incluso dividir el artículo en varias disposiciones.
鉴于问题的复杂性,该条款草案甚至可分为多个条款。
La complejidad de las disposiciones en materia de obligaciones científicas difieren de un código a otro.
各守则对科学义务所作安排的复杂性均有所不同。
Algunos países en desarrollo opinaron que las mejoras no debían desembocar en un aumento de la complejidad.
一些发展中国家表示,文本的改进不应该造成更大的复杂性。
Indonesia es muy consciente de la complejidad de la cuestión de los niños y los conflictos armados.
印度尼西亚常清楚儿童与武装冲突问题的复杂性。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴个问题的复杂性,应该仔细审查。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会的讨论再次强调了它的复杂性。
El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.
工作组为,由
问题十分复杂,值得加
审议。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当到它所面临的挑战的复杂性。
El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.
他反驳说,延误并不因该案件的复杂性而证明是合理的。
El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.
该案的案情复杂,但点并不能证明此种拖延行为是正当的。
Presenta la complejidad de esas situaciones, particularmente en África y en el Oriente Medio.
它描绘了些
势,特别是非洲和中东
势的复杂性。
Lamentablemente, el proyecto de resolución no explica plenamente la complejidad de la relación.
令人遗憾的是,个决议草案没有充分解释
种关系的复杂性。
Eso demuestra plenamente la complejidad de la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad.
足
表明扩大问题的复杂性。
Esos detalles pueden variar según la importancia y la complejidad de la contratación.
在特定情况下有关条例的程度和范围可能取决采购的规模和复杂性。
El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.
对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接和运转起来是多么复杂。
Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.
些细节根据采购的规模和复杂程度将有所变化。
Una causa de la complejidad e ineficacia del FMAM dimana de su propio nacimiento.
造成全球环境基金的纷繁复杂性和不足之处的个原因,是由
该基金建立的方式。
Una causa de la complejidad del FMAM dimana de la manera en que fue creado.
环境基金情况复杂的原因之应归咎
其创建的方式。
Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.
在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰的情况下,项工作费钱费力。
Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.
只是强调了我们面临问题的程度和复杂性。
Dada la complejidad de la cuestión, quizás se podría incluso dividir el artículo en varias disposiciones.
鉴问题的复杂性,该条款草案甚至可
分为多个条款。
La complejidad de las disposiciones en materia de obligaciones científicas difieren de un código a otro.
各守则对科学义务所作安排的复杂性均有所不同。
Algunos países en desarrollo opinaron que las mejoras no debían desembocar en un aumento de la complejidad.
些发展中国家表示,文本的改进不应该造成更大的复杂性。
Indonesia es muy consciente de la complejidad de la cuestión de los niños y los conflictos armados.
印度尼西亚非常清楚儿童与武装冲突问题的复杂性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于这个问题的复杂性,应该仔细审查。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会的讨论再次强调了它的复杂性。
El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.
工作组认为,由于这一问题十分复杂,值得加审议。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂性。
El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.
他驳说,这一延误并不因该案件的复杂性而证
是合理的。
El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.
该案的案情复杂,但这一点并不能证此种拖延行为是正当的。
Presenta la complejidad de esas situaciones, particularmente en África y en el Oriente Medio.
它描绘了这些局势,特别是非洲和中东局势的复杂性。
Lamentablemente, el proyecto de resolución no explica plenamente la complejidad de la relación.
令人遗憾的是,这个决议草案没有充分解释这种关系的复杂性。
Eso demuestra plenamente la complejidad de la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad.
这足表
问题的复杂性。
Esos detalles pueden variar según la importancia y la complejidad de la contratación.
在特定情况下有关条例的程度和范围可能取决于采购的规模和复杂性。
El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.
对话也使人们很好地了解到把馈意见连接和运转起来是多么复杂。
Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.
这些细节根据采购的规模和复杂程度将有所变化。
Una causa de la complejidad e ineficacia del FMAM dimana de su propio nacimiento.
造成全球环境基金的纷繁复杂性和不足之处的一个原因,是由于该基金建立的方式。
Una causa de la complejidad del FMAM dimana de la manera en que fue creado.
环境基金情况复杂的原因之一应归咎于其创建的方式。
Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.
在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰的情况下,这项工作费钱费力。
Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.
这只是强调了我们面临问题的程度和复杂性。
Dada la complejidad de la cuestión, quizás se podría incluso dividir el artículo en varias disposiciones.
鉴于问题的复杂性,该条款草案甚至可分为多个条款。
La complejidad de las disposiciones en materia de obligaciones científicas difieren de un código a otro.
各守则对科学务所作安排的复杂性均有所不同。
Algunos países en desarrollo opinaron que las mejoras no debían desembocar en un aumento de la complejidad.
一些发展中国家表示,文本的改进不应该造成更的复杂性。
Indonesia es muy consciente de la complejidad de la cuestión de los niños y los conflictos armados.
印度尼西亚非常清楚儿童与武装冲突问题的复杂性。
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于这个问题的性,应该仔细审查。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会的讨论再次强调了它的性。
El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.
工作组认为,由于这一问题十分,值得加
审议。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的性。
El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.
他反驳说,这一延误并不因该案件的性而证明是合理的。
El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.
该案的案情,
这一点并不能证明此种拖延行为是正当的。
Presenta la complejidad de esas situaciones, particularmente en África y en el Oriente Medio.
它描绘了这些局势,特别是非洲和中东局势的性。
Lamentablemente, el proyecto de resolución no explica plenamente la complejidad de la relación.
令人遗憾的是,这个决议草案没有充分解释这种关系的性。
Eso demuestra plenamente la complejidad de la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad.
这足表明扩大问题的
性。
Esos detalles pueden variar según la importancia y la complejidad de la contratación.
在特定情况下有关条例的程度和范围可能取决于采购的规模和性。
El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.
对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接和运转起来是多么。
Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.
这些细节根据采购的规模和程度将有所变化。
Una causa de la complejidad e ineficacia del FMAM dimana de su propio nacimiento.
造成全球环境基金的纷繁性和不足之处的一个原因,是由于该基金建立的方式。
Una causa de la complejidad del FMAM dimana de la manera en que fue creado.
环境基金情况的原因之一应归咎于其创建的方式。
Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.
在受到政治压力、财务纠纷和其它因素干扰的情况下,这项工作费钱费力。
Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.
这只是强调了我们面临问题的程度和性。
Dada la complejidad de la cuestión, quizás se podría incluso dividir el artículo en varias disposiciones.
鉴于问题的性,该条款草案甚至可
分为多个条款。
La complejidad de las disposiciones en materia de obligaciones científicas difieren de un código a otro.
各守则对科学义务所作安排的性均有所不同。
Algunos países en desarrollo opinaron que las mejoras no debían desembocar en un aumento de la complejidad.
一些发展中国家表示,文本的改进不应该造成更大的性。
Indonesia es muy consciente de la complejidad de la cuestión de los niños y los conflictos armados.
印度尼西亚非常清楚儿童与武装冲突问题的性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于这个问题的复性,应该仔细审查。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会的讨论再次强调了它的复性。
El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.
工作组认为,由于这一问题十分复,值得加
审议。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复性。
El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.
他反驳说,这一延误因该案件的复
性而证明是合理的。
El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.
该案的案情复,但这一点
证明此种拖延行为是正当的。
Presenta la complejidad de esas situaciones, particularmente en África y en el Oriente Medio.
它描绘了这些局势,特别是非洲和中东局势的复性。
Lamentablemente, el proyecto de resolución no explica plenamente la complejidad de la relación.
令人遗憾的是,这个决议草案没有充分解释这种关系的复性。
Eso demuestra plenamente la complejidad de la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad.
这足表明扩大问题的复
性。
Esos detalles pueden variar según la importancia y la complejidad de la contratación.
在特定情况下有关条例的程度和范围可取决于采购的规模和复
性。
El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.
对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接和运转起来是多么复。
Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.
这些细节根据采购的规模和复程度将有所变化。
Una causa de la complejidad e ineficacia del FMAM dimana de su propio nacimiento.
造成全球环境基金的纷繁复性和
足之处的一个原因,是由于该基金建立的方式。
Una causa de la complejidad del FMAM dimana de la manera en que fue creado.
环境基金情况复的原因之一应归咎于其创建的方式。
Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.
在受到政治压力、财务纠纷和其它复因素干扰的情况下,这项工作费钱费力。
Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.
这只是强调了我们面临问题的程度和复性。
Dada la complejidad de la cuestión, quizás se podría incluso dividir el artículo en varias disposiciones.
鉴于问题的复性,该条款草案甚至可
分为多个条款。
La complejidad de las disposiciones en materia de obligaciones científicas difieren de un código a otro.
各守则对科学义务所作安排的复性均有所
同。
Algunos países en desarrollo opinaron que las mejoras no debían desembocar en un aumento de la complejidad.
一些发展中国家表示,文本的改进应该造成更大的复
性。
Indonesia es muy consciente de la complejidad de la cuestión de los niños y los conflictos armados.
印度尼西亚非常清楚儿童与武装冲突问题的复性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于这个问题的复杂性,应该仔细审查。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会的讨论再次强调了它的复杂性。
El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.
工作组认为,由于这一问题十分复杂,值得加审议。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔政当局认识到它所面临的挑战的复杂性。
El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.
他反驳说,这一误并不因该案件的复杂性而证明是合理的。
El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.
该案的案情复杂,但这一点并不能证明此种为是正当的。
Presenta la complejidad de esas situaciones, particularmente en África y en el Oriente Medio.
它描绘了这些局势,特别是非洲和中东局势的复杂性。
Lamentablemente, el proyecto de resolución no explica plenamente la complejidad de la relación.
令人遗憾的是,这个决议草案没有充分解释这种关系的复杂性。
Eso demuestra plenamente la complejidad de la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad.
这足表明扩大问题的复杂性。
Esos detalles pueden variar según la importancia y la complejidad de la contratación.
在特定情况下有关条例的程度和范围可能取决于采购的规模和复杂性。
El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.
对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接和运转起来是多么复杂。
Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.
这些细节根据采购的规模和复杂程度将有所变化。
Una causa de la complejidad e ineficacia del FMAM dimana de su propio nacimiento.
造成全球环境基金的纷繁复杂性和不足之处的一个原因,是由于该基金建立的方式。
Una causa de la complejidad del FMAM dimana de la manera en que fue creado.
环境基金情况复杂的原因之一应归咎于其创建的方式。
Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.
在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰的情况下,这项工作费钱费力。
Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.
这只是强调了我们面临问题的程度和复杂性。
Dada la complejidad de la cuestión, quizás se podría incluso dividir el artículo en varias disposiciones.
鉴于问题的复杂性,该条款草案甚至可分为多个条款。
La complejidad de las disposiciones en materia de obligaciones científicas difieren de un código a otro.
各守则对科学义务所作安排的复杂性均有所不同。
Algunos países en desarrollo opinaron que las mejoras no debían desembocar en un aumento de la complejidad.
一些发展中国家表示,文本的改进不应该造成更大的复杂性。
Indonesia es muy consciente de la complejidad de la cuestión de los niños y los conflictos armados.
印度尼西亚非常清楚儿童与武装冲突问题的复杂性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
这个问题
复杂性,应
仔细审查。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会讨论再次强调了它
复杂性。
El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.
工作组认为,由这一问题十分复杂,值得加
审议。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当局认识到它所面临挑战
复杂性。
El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.
他反驳说,这一延误并不因件
复杂性而证明是合理
。
El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.
情复杂,但这一点并不能证明此种拖延行为是正当
。
Presenta la complejidad de esas situaciones, particularmente en África y en el Oriente Medio.
它描绘了这些局势,特别是非洲和中东局势复杂性。
Lamentablemente, el proyecto de resolución no explica plenamente la complejidad de la relación.
令人遗憾是,这个决议草
没有充分解释这种关系
复杂性。
Eso demuestra plenamente la complejidad de la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad.
这足表明扩大问题
复杂性。
Esos detalles pueden variar según la importancia y la complejidad de la contratación.
在特定情况下有关条例程度和范围可能取决
采购
规模和复杂性。
El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.
对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接和运转起来是多么复杂。
Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.
这些细节根据采购规模和复杂程度将有所变化。
Una causa de la complejidad e ineficacia del FMAM dimana de su propio nacimiento.
造成全球环境基金纷繁复杂性和不足之处
一个原因,是由
基金建立
方式。
Una causa de la complejidad del FMAM dimana de la manera en que fue creado.
环境基金情况复杂原因之一应归咎
其创建
方式。
Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.
在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰情况下,这项工作费钱费力。
Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.
这只是强调了我们面临问题程度和复杂性。
Dada la complejidad de la cuestión, quizás se podría incluso dividir el artículo en varias disposiciones.
问题
复杂性,
条款草
甚至可
分为多个条款。
La complejidad de las disposiciones en materia de obligaciones científicas difieren de un código a otro.
各守则对科学义务所作安排复杂性均有所不同。
Algunos países en desarrollo opinaron que las mejoras no debían desembocar en un aumento de la complejidad.
一些发展中国家表示,文本改进不应
造成更大
复杂性。
Indonesia es muy consciente de la complejidad de la cuestión de los niños y los conflictos armados.
印度尼西亚非常清楚儿童与武装冲突问题复杂性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于这个问题的复杂性,应该仔细审查。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会的讨论再次强调了它的复杂性。
El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.
工作组认为,由于这一问题十分复杂,值得加审议。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂性。
El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.
他反驳说,这一延误并因该案件的复杂性而证明是合理的。
El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.
该案的案情复杂,但这一点并能证明此种拖延行为是正当的。
Presenta la complejidad de esas situaciones, particularmente en África y en el Oriente Medio.
它描绘了这些局,
是非洲和中东局
的复杂性。
Lamentablemente, el proyecto de resolución no explica plenamente la complejidad de la relación.
令人遗憾的是,这个决议草案没有充分解释这种关系的复杂性。
Eso demuestra plenamente la complejidad de la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad.
这足表明扩大问题的复杂性。
Esos detalles pueden variar según la importancia y la complejidad de la contratación.
在定情况下有关条例的程度和范围可能取决于采购的规模和复杂性。
El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.
对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接和运转起来是多么复杂。
Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.
这些细节根据采购的规模和复杂程度将有所变化。
Una causa de la complejidad e ineficacia del FMAM dimana de su propio nacimiento.
造成全球环境基金的纷繁复杂性和足之处的一个原因,是由于该基金建立的方式。
Una causa de la complejidad del FMAM dimana de la manera en que fue creado.
环境基金情况复杂的原因之一应归咎于其创建的方式。
Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.
在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰的情况下,这项工作费钱费力。
Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.
这只是强调了我们面临问题的程度和复杂性。
Dada la complejidad de la cuestión, quizás se podría incluso dividir el artículo en varias disposiciones.
鉴于问题的复杂性,该条款草案甚至可分为多个条款。
La complejidad de las disposiciones en materia de obligaciones científicas difieren de un código a otro.
各守则对科学义务所作安排的复杂性均有所。
Algunos países en desarrollo opinaron que las mejoras no debían desembocar en un aumento de la complejidad.
一些发展中国家表示,文本的改进应该造成更大的复杂性。
Indonesia es muy consciente de la complejidad de la cuestión de los niños y los conflictos armados.
印度尼西亚非常清楚儿童与武装冲突问题的复杂性。
声明:上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于这个问题的性,应该仔
审查。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会的讨论再次强调了它的性。
El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.
工作组认为,由于这一问题十分,值得加
审议。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的性。
El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.
他反驳说,这一延误并不因该案件的性而
是合理的。
El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.
该案的案情,但这一点并不
此种拖延行为是正当的。
Presenta la complejidad de esas situaciones, particularmente en África y en el Oriente Medio.
它描绘了这些局势,特别是非洲和中东局势的性。
Lamentablemente, el proyecto de resolución no explica plenamente la complejidad de la relación.
令人遗憾的是,这个决议草案没有充分解释这种关系的性。
Eso demuestra plenamente la complejidad de la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad.
这足表
扩大问题的
性。
Esos detalles pueden variar según la importancia y la complejidad de la contratación.
在特定情况下有关条例的程度和范围可取决于采购的规模和
性。
El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.
对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接和运转起来是多么。
Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.
这些节根据采购的规模和
程度将有所变化。
Una causa de la complejidad e ineficacia del FMAM dimana de su propio nacimiento.
造成全球环境基金的纷繁性和不足之处的一个原因,是由于该基金建立的方式。
Una causa de la complejidad del FMAM dimana de la manera en que fue creado.
环境基金情况的原因之一应归咎于其创建的方式。
Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.
在受到政治压力、财务纠纷和其它因素干扰的情况下,这项工作费钱费力。
Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.
这只是强调了我们面临问题的程度和性。
Dada la complejidad de la cuestión, quizás se podría incluso dividir el artículo en varias disposiciones.
鉴于问题的性,该条款草案甚至可
分为多个条款。
La complejidad de las disposiciones en materia de obligaciones científicas difieren de un código a otro.
各守则对科学义务所作安排的性均有所不同。
Algunos países en desarrollo opinaron que las mejoras no debían desembocar en un aumento de la complejidad.
一些发展中国家表示,文本的改进不应该造成更大的性。
Indonesia es muy consciente de la complejidad de la cuestión de los niños y los conflictos armados.
印度尼西亚非常清楚儿童与武装冲突问题的性。
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。