西语助手
  • 关闭

f.

1.竞争:

Hubo una ~muy reñida en < por > algo. 在某方面<>

2.赛:

una ~ poética 赛.
una ~ deportiva 体育赛.

助记
competir(intr. 竞争;赛)去掉词尾 -ir + -ición(名词缀,表行为及结果等)
词根
pet-/ped- 追寻,寻求
派生

近义词
encuentro,  competencia,  concurso,  torneo,  combate,  contienda,  encuentro de competencia,  justa,  certamen,  partida,  pique

联想词
campeonato冠军赛;liga松紧带;regata灌溉毛渠;competencia竞争;torneo马战;atletismo体育运动;disputar争论;competir竞争,赛,不相上下;certamen文学讨论会;disputa争论;carrera跑;

Voy a volver el año próximo a la competición.

我明年回去

El año pasado ganó la competición juventil de atletismo.

去年他获得青少年田径赛冠军。

Consiguió el primer premio en la competición.

他在中获得了等奖

Le sorprendió mucho mi participación en aquella competición.

他对于我参加那个感到很吃惊

Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.

这是自由竞争,但是否也是公平竞争?

Además, dada la gran competición por obtener IED, no bastaba con ser bueno sino que el país tenía que ser mejor, o el mejor de todos, para atraer esas inversiones.

此外,由于对外资的竞争很激烈,因此单单是做得不错,还是不够的;个国家必须做得更好或甚至最好才能吸引外资。

Organizaciones deportivas internacionales, entre ellas el Comité Olímpico Internacional, la FIFA y la Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo, firmaron una declaración de compromiso para incorporar dimensiones ambientales en sus competiciones.

国际奥林匹克委员会、国际足联和国际田径协会联合会等国际体育组织签署了将环境层面纳入其活动的承诺宣言

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的部分,球队和官员共同站在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜

Debe ayudar a los países a establecer un sistema de vigilancia socioeconómica para mitigar los efectos perjudiciales de la competición comercial, el deterioro del medio ambiente y los problemas de abastecimiento de energía.

帮助各国发展种社会经济监视制度以减少贸易竞争、环境退化和能源供等问题的不利影响。

Mediante actividades como seminarios y conferencias, el programa de intercambio de pasantes y actividades académicas, como los grupos de investigación jurídica y las competiciones de juicios simulados, nuestros miembros amplían sus conocimientos sobre otras culturas y adquieren experiencia jurídica.

通过研讨会及会议、学生培训交流项目以及学术活动,如法律研究团体和模拟法庭竞赛等活动,我们的成员获得了广泛的文化知识和法律经验。

Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.

究其原因,他发现,崇高的竞技理想和相互尊重已经被加剧的民族主义竞争思潮和金钱赌博决定切的因素所侵蚀。

El titular de la licencia no podrá llevar el arma de fuego en ceremonias oficiales, celebraciones públicas, conferencias, bodas o funerales, competiciones deportivas, ceremonias de graduación en escuelas, institutos o universidades, ni en cualquier otro acontecimiento o reunión festivos en el que haya reunidas más de 10 personas.

许可证持有者不得在官方典礼、公众庆祝活动、会议、研讨会、婚礼或葬礼、体育竞赛、学校、研究所或大学的毕业典礼或任何其他节日活动或十人以上聚会携带武器。

Los datos actuales ponen de manifiesto que el número de muchachas y muchachos definidos como atletas activos (lo que significa la participación en 18 partidos en deportes de grupo y la participación en 3-4 competiciones reconocidas en deportes personales) es casi igual (9.641 muchachas contra 9.710 muchachos) en todas las esferas deportivas.

现有数据表明,现役运动员(意指在团体运动中参加18项赛事和在个人运动中参加3-4项公认竞赛)中的未成年女子和未成年男子人数在所有运动领域几乎相等(未成年女子为9 641人,未成年男子为9 710人)。

Con arreglo a las directrices del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, los supervisores de educación física (un tercio de los cuales son mujeres, 5 de 15) autoriza la participación de una delegación de alumnos en las competiciones de la Federación Internacional de Deportes Escolares, a condición de que exista un número igual de muchachas y muchachos.

根据教育、文化和体育部的指示,体育督导员(其中三分之为女性,在15人中占5人)批准学生代表团参加国际学校体育联合会(ISF),但条件是男女未成年学生的人数要相等。

A fin de mejorar dicha coordinación y reducir la competición por los recursos, el Japón considera importante que cada organismo reconozca sus propias ventajas comparativas y las de los demás y secunda la invitación del Secretario General para que los órganos rectores de las organizaciones de las Naciones Unidas examinen más a fondo esa cuestión y presenten en el futuro sus resultados al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General.

为了提高协调性,减少对资源的争夺,日本认为,每个机构都该认识到自身和其他机构的相对优势,支持秘书长关于联合国领导机构更深入地审查这问题并在将来向经济及社会理事会和大会提交成果的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 competición 的西班牙语例句

用户正在搜索


enjabonar, enjaezar, enjaguadura, enjaguar, enjagüe, enjalbega, enjalbegado, enjalbegador, enjalbegar, enjalbiego,

相似单词


compensativo, compensatorio, competencia, competente, competer, competición, competidor, competir, competir con, competitividad,

f.

1.竞争:

Hubo una ~muy reñida en < por > algo. 在某方面<>

2.比赛:

una ~ poética 诗歌比赛.
una ~ deportiva 体育比赛.

助记
competir(intr. 竞争;比赛)去掉词尾 -ir + -ición(名词后缀,表行为及结果等)
词根
pet-/ped- 追寻,寻求
派生

近义词
encuentro,  competencia,  concurso,  torneo,  combate,  contienda,  encuentro de competencia,  justa,  certamen,  partida,  pique

联想词
campeonato冠军赛;liga松紧带;regata灌溉毛渠;competencia竞争;torneo马战;atletismo体育运动;disputar争论;competir竞争,比赛,不相上下;certamen文学讨论会;disputa争论;carrera跑;

Voy a volver el año próximo a la competición.

我明年回去比赛

El año pasado ganó la competición juventil de atletismo.

去年青少年田径赛冠军。

Consiguió el primer premio en la competición.

比赛

Le sorprendió mucho mi participación en aquella competición.

于我参加那个比赛感到很吃惊

Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.

这是自由竞争,但是否也是公平竞争?

Además, dada la gran competición por obtener IED, no bastaba con ser bueno sino que el país tenía que ser mejor, o el mejor de todos, para atraer esas inversiones.

此外,由于外资的竞争很激烈,因此单单是做不错,还是不够的;个国家必须做更好或甚至最好才能吸引外资。

Organizaciones deportivas internacionales, entre ellas el Comité Olímpico Internacional, la FIFA y la Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo, firmaron una declaración de compromiso para incorporar dimensiones ambientales en sus competiciones.

国际奥林匹克委员会、国际足联和国际田径协会联合会等国际体育组织签署了将环境层面纳入其活动的承诺宣言

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的部分,比赛球队和官员共同站在写明“Say no to racism”(种族主义说不)的旗帜后。

Debe ayudar a los países a establecer un sistema de vigilancia socioeconómica para mitigar los efectos perjudiciales de la competición comercial, el deterioro del medio ambiente y los problemas de abastecimiento de energía.

它应帮助各国发展种社会经济监视制度以减少贸易竞争、环境退化和能源供应等问题的不利影响。

Mediante actividades como seminarios y conferencias, el programa de intercambio de pasantes y actividades académicas, como los grupos de investigación jurídica y las competiciones de juicios simulados, nuestros miembros amplían sus conocimientos sobre otras culturas y adquieren experiencia jurídica.

通过研讨会及会议、学生培训交流项目以及学术活动,如法律研究团体和模拟法庭竞赛等活动,我们的成员了广泛的文化知识和法律经验。

Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.

究其原因,发现,崇高的竞技理想和相互尊重已经被加剧的民族主义竞争思潮和金钱赌博决定切的因素所侵蚀。

El titular de la licencia no podrá llevar el arma de fuego en ceremonias oficiales, celebraciones públicas, conferencias, bodas o funerales, competiciones deportivas, ceremonias de graduación en escuelas, institutos o universidades, ni en cualquier otro acontecimiento o reunión festivos en el que haya reunidas más de 10 personas.

许可证持有者不在官方典礼、公众庆祝活动、会议、研讨会、婚礼或葬礼、体育竞赛、学校、研究所或大学的毕业典礼或任何其节日活动或十人以上聚会携带武器。

Los datos actuales ponen de manifiesto que el número de muchachas y muchachos definidos como atletas activos (lo que significa la participación en 18 partidos en deportes de grupo y la participación en 3-4 competiciones reconocidas en deportes personales) es casi igual (9.641 muchachas contra 9.710 muchachos) en todas las esferas deportivas.

现有数据表明,现役运动员(意指在团体运动参加18项赛事和在个人运动参加3-4项公认竞赛的未成年女子和未成年男子人数在所有运动领域几乎相等(未成年女子为9 641人,未成年男子为9 710人)。

Con arreglo a las directrices del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, los supervisores de educación física (un tercio de los cuales son mujeres, 5 de 15) autoriza la participación de una delegación de alumnos en las competiciones de la Federación Internacional de Deportes Escolares, a condición de que exista un número igual de muchachas y muchachos.

根据教育、文化和体育部的指示,体育督导员(其三分之为女性,在15人占5人)批准学生代表团参加国际学校体育联合会(ISF)比赛,但条件是男女未成年学生的人数要相等。

A fin de mejorar dicha coordinación y reducir la competición por los recursos, el Japón considera importante que cada organismo reconozca sus propias ventajas comparativas y las de los demás y secunda la invitación del Secretario General para que los órganos rectores de las organizaciones de las Naciones Unidas examinen más a fondo esa cuestión y presenten en el futuro sus resultados al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General.

为了提高协调性,减少资源的争夺,日本认为,每个机构都应该认识到自身和其机构的相优势,支持秘书长关于联合国领导机构更深入地审查这问题并在将来向经济及社会理事会和大会提交成果的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 competición 的西班牙语例句

用户正在搜索


enjaquimar, enjaranado, enjarciar, enjardinar, enjaretado, enjaretar, enjaular, enjebar, enjebe, enjergar,

相似单词


compensativo, compensatorio, competencia, competente, competer, competición, competidor, competir, competir con, competitividad,

f.

1.竞争:

Hubo una ~muy reñida en < por > algo. 在某方面<>

2.比赛:

una ~ poética 诗歌比赛.
una ~ deportiva 体育比赛.

助记
competir(intr. 竞争;比赛)去掉词尾 -ir + -ición(名词后缀,表行为及结果等)
词根
pet-/ped- 追寻,寻求
派生

近义词
encuentro,  competencia,  concurso,  torneo,  combate,  contienda,  encuentro de competencia,  justa,  certamen,  partida,  pique

联想词
campeonato冠军赛;liga松紧带;regata灌溉毛渠;competencia竞争;torneo马战;atletismo体育运动;disputar争论;competir竞争,比赛,不相上下;certamen文学讨论会;disputa争论;carrera跑;

Voy a volver el año próximo a la competición.

我明回去比赛

El año pasado ganó la competición juventil de atletismo.

得青少田径赛冠军。

Consiguió el primer premio en la competición.

比赛得了等奖

Le sorprendió mucho mi participación en aquella competición.

对于我参加那个比赛感到很吃惊

Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.

由竞争,但否也公平竞争?

Además, dada la gran competición por obtener IED, no bastaba con ser bueno sino que el país tenía que ser mejor, o el mejor de todos, para atraer esas inversiones.

此外,由于对外资的竞争很激烈,因此单单做得不错,还不够的;个国家必须做得更好或甚至最好才能吸引外资。

Organizaciones deportivas internacionales, entre ellas el Comité Olímpico Internacional, la FIFA y la Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo, firmaron una declaración de compromiso para incorporar dimensiones ambientales en sus competiciones.

国际奥林匹克委员会、国际足联和国际田径协会联合会等国际体育组织签署了将环境层面纳入其活动的承诺宣言

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的部分,比赛球队和官员共同站在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Debe ayudar a los países a establecer un sistema de vigilancia socioeconómica para mitigar los efectos perjudiciales de la competición comercial, el deterioro del medio ambiente y los problemas de abastecimiento de energía.

它应帮助各国发展种社会经济监视制度以减少贸易竞争、环境退化和能源供应等问题的不利影响。

Mediante actividades como seminarios y conferencias, el programa de intercambio de pasantes y actividades académicas, como los grupos de investigación jurídica y las competiciones de juicios simulados, nuestros miembros amplían sus conocimientos sobre otras culturas y adquieren experiencia jurídica.

通过研讨会及会议、学生培训交流项目以及学术活动,如法律研究团体和模拟法庭竞赛等活动,我们的成员得了广泛的文化知识和法律经验。

Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.

究其原因,发现,崇高的竞技理想和相互尊重已经被加剧的民族主义竞争思潮和金钱赌博决定切的因素所侵蚀。

El titular de la licencia no podrá llevar el arma de fuego en ceremonias oficiales, celebraciones públicas, conferencias, bodas o funerales, competiciones deportivas, ceremonias de graduación en escuelas, institutos o universidades, ni en cualquier otro acontecimiento o reunión festivos en el que haya reunidas más de 10 personas.

许可证持有者不得在官方典礼、公众庆祝活动、会议、研讨会、婚礼或葬礼、体育竞赛、学校、研究所或大学的毕业典礼或任何其节日活动或十人以上聚会携带武器。

Los datos actuales ponen de manifiesto que el número de muchachas y muchachos definidos como atletas activos (lo que significa la participación en 18 partidos en deportes de grupo y la participación en 3-4 competiciones reconocidas en deportes personales) es casi igual (9.641 muchachas contra 9.710 muchachos) en todas las esferas deportivas.

现有数据表明,现役运动员(意指在团体运动中参加18项赛事和在个人运动中参加3-4项公认竞赛)中的未成女子和未成男子人数在所有运动领域几乎相等(未成女子为9 641人,未成男子为9 710人)。

Con arreglo a las directrices del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, los supervisores de educación física (un tercio de los cuales son mujeres, 5 de 15) autoriza la participación de una delegación de alumnos en las competiciones de la Federación Internacional de Deportes Escolares, a condición de que exista un número igual de muchachas y muchachos.

根据教育、文化和体育部的指示,体育督导员(其中三分之为女性,在15人中占5人)批准学生代表团参加国际学校体育联合会(ISF)比赛,但条件男女未成学生的人数要相等。

A fin de mejorar dicha coordinación y reducir la competición por los recursos, el Japón considera importante que cada organismo reconozca sus propias ventajas comparativas y las de los demás y secunda la invitación del Secretario General para que los órganos rectores de las organizaciones de las Naciones Unidas examinen más a fondo esa cuestión y presenten en el futuro sus resultados al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General.

为了提高协调性,减少对资源的争夺,日本认为,每个机构都应该认识到身和其机构的相对优势,支持秘书长关于联合国领导机构更深入地审查问题并在将来向经济及社会理事会和大会提交成果的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 competición 的西班牙语例句

用户正在搜索


enjoyar, enjoyelado, enjoyelador, enjuagadientes, enjuagadura, enjuagar, enjuagatorio, enjuague, enjuague bucal, enjugadero,

相似单词


compensativo, compensatorio, competencia, competente, competer, competición, competidor, competir, competir con, competitividad,

f.

1.竞争:

Hubo una ~muy reñida en < por > algo. 在某方面<>

2.:

una ~ poética 诗歌.
una ~ deportiva 体育.

助记
competir(intr. 竞争;)去掉词尾 -ir + -ición(名词后缀,表行为及结果等)
词根
pet-/ped- 追寻,寻求
派生

encuentro,  competencia,  concurso,  torneo,  combate,  contienda,  encuentro de competencia,  justa,  certamen,  partida,  pique

联想词
campeonato冠军;liga松紧带;regata灌溉毛渠;competencia竞争;torneo马战;atletismo体育运动;disputar争论;competir竞争,相上下;certamen文学讨论会;disputa争论;carrera跑;

Voy a volver el año próximo a la competición.

我明年回去

El año pasado ganó la competición juventil de atletismo.

去年他获得青少年田径冠军。

Consiguió el primer premio en la competición.

他在中获得了等奖

Le sorprendió mucho mi participación en aquella competición.

他对于我参加那个感到很吃惊

Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.

这是自由竞争,但是否也是公平竞争?

Además, dada la gran competición por obtener IED, no bastaba con ser bueno sino que el país tenía que ser mejor, o el mejor de todos, para atraer esas inversiones.

此外,由于对外资的竞争很激烈,因此单单是做得错,还是够的;个国家必须做得更好或甚至最好才能吸引外资。

Organizaciones deportivas internacionales, entre ellas el Comité Olímpico Internacional, la FIFA y la Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo, firmaron una declaración de compromiso para incorporar dimensiones ambientales en sus competiciones.

国际奥林匹克委员会、国际足联和国际田径协会联合会等国际体育组织签署了将环境层面纳入其活动的承诺宣言

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为前正式仪式的部分,球队和官员共同站在写明“Say no to racism”(对种族主)的旗帜后。

Debe ayudar a los países a establecer un sistema de vigilancia socioeconómica para mitigar los efectos perjudiciales de la competición comercial, el deterioro del medio ambiente y los problemas de abastecimiento de energía.

它应帮助各国发展种社会经济监视制度以减少贸易竞争、环境退化和能源供应等问题的利影响。

Mediante actividades como seminarios y conferencias, el programa de intercambio de pasantes y actividades académicas, como los grupos de investigación jurídica y las competiciones de juicios simulados, nuestros miembros amplían sus conocimientos sobre otras culturas y adquieren experiencia jurídica.

通过研讨会及会议、学生培训交流项目以及学术活动,如法律研究团体和模拟法庭等活动,我们的成员获得了广泛的文化知识和法律经验。

Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.

究其原因,他发现,崇高的竞技理想和相互尊重已经被加剧的民族主竞争思潮和金钱赌博决定切的因素所侵蚀。

El titular de la licencia no podrá llevar el arma de fuego en ceremonias oficiales, celebraciones públicas, conferencias, bodas o funerales, competiciones deportivas, ceremonias de graduación en escuelas, institutos o universidades, ni en cualquier otro acontecimiento o reunión festivos en el que haya reunidas más de 10 personas.

许可证持有者得在官方典礼、公众庆祝活动、会议、研讨会、婚礼或葬礼、体育竞、学校、研究所或大学的毕业典礼或任何其他节日活动或十人以上聚会携带武器。

Los datos actuales ponen de manifiesto que el número de muchachas y muchachos definidos como atletas activos (lo que significa la participación en 18 partidos en deportes de grupo y la participación en 3-4 competiciones reconocidas en deportes personales) es casi igual (9.641 muchachas contra 9.710 muchachos) en todas las esferas deportivas.

现有数据表明,现役运动员(意指在团体运动中参加18项事和在个人运动中参加3-4项公认)中的未成年女子和未成年男子人数在所有运动领域几乎相等(未成年女子为9 641人,未成年男子为9 710人)。

Con arreglo a las directrices del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, los supervisores de educación física (un tercio de los cuales son mujeres, 5 de 15) autoriza la participación de una delegación de alumnos en las competiciones de la Federación Internacional de Deportes Escolares, a condición de que exista un número igual de muchachas y muchachos.

根据教育、文化和体育部的指示,体育督导员(其中三分之为女性,在15人中占5人)批准学生代表团参加国际学校体育联合会(ISF),但条件是男女未成年学生的人数要相等。

A fin de mejorar dicha coordinación y reducir la competición por los recursos, el Japón considera importante que cada organismo reconozca sus propias ventajas comparativas y las de los demás y secunda la invitación del Secretario General para que los órganos rectores de las organizaciones de las Naciones Unidas examinen más a fondo esa cuestión y presenten en el futuro sus resultados al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General.

为了提高协调性,减少对资源的争夺,日本认为,每个机构都应该认识到自身和其他机构的相对优势,支持秘书长关于联合国领导机构更深入地审查这问题并在将来向经济及社会理事会和大会提交成果的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 competición 的西班牙语例句

用户正在搜索


enjundia, enjundioso, enjunque, enjuta, enjutar, enjutez, enjuto, enjuto y fuerte, enjwlio, enlabiador,

相似单词


compensativo, compensatorio, competencia, competente, competer, competición, competidor, competir, competir con, competitividad,

f.

1.竞争:

Hubo una ~muy reñida en < por > algo. 在某方面<>

2.比赛:

una ~ poética 诗歌比赛.
una ~ deportiva 体育比赛.

助记
competir(intr. 竞争;比赛)去掉词尾 -ir + -ición(名词后缀,表行为及结果等)
词根
pet-/ped- 追寻,寻求
派生

近义词
encuentro,  competencia,  concurso,  torneo,  combate,  contienda,  encuentro de competencia,  justa,  certamen,  partida,  pique

联想词
campeonato冠军赛;liga松紧带;regata灌溉毛渠;competencia竞争;torneo马战;atletismo体育运动;disputar争论;competir竞争,比赛,不相上下;certamen文学讨论;disputa争论;carrera跑;

Voy a volver el año próximo a la competición.

我明年回去比赛

El año pasado ganó la competición juventil de atletismo.

去年他获得青少年田径赛冠军。

Consiguió el primer premio en la competición.

他在比赛中获得了等奖

Le sorprendió mucho mi participación en aquella competición.

他对于我参加那个比赛感到很吃惊

Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.

这是自由竞争,但是否也是公平竞争?

Además, dada la gran competición por obtener IED, no bastaba con ser bueno sino que el país tenía que ser mejor, o el mejor de todos, para atraer esas inversiones.

此外,由于对外资竞争很激烈,因此单单是做得不错,还是不家必须做得更好或甚至最好才能吸引外资。

Organizaciones deportivas internacionales, entre ellas el Comité Olímpico Internacional, la FIFA y la Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo, firmaron una declaración de compromiso para incorporar dimensiones ambientales en sus competiciones.

际奥林匹克委际足联和际田径协联合际体育组织签署了将环境层面纳入其活动承诺宣言

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式部分,比赛球队和官共同站在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)旗帜后。

Debe ayudar a los países a establecer un sistema de vigilancia socioeconómica para mitigar los efectos perjudiciales de la competición comercial, el deterioro del medio ambiente y los problemas de abastecimiento de energía.

它应帮助各发展种社经济监视制度以减少贸易竞争、环境退化和能源供应等问题不利影响。

Mediante actividades como seminarios y conferencias, el programa de intercambio de pasantes y actividades académicas, como los grupos de investigación jurídica y las competiciones de juicios simulados, nuestros miembros amplían sus conocimientos sobre otras culturas y adquieren experiencia jurídica.

通过研讨议、学生培训交流项目以及学术活动,如法律研究团体和模拟法庭竞赛等活动,我们获得了广泛文化知识和法律经验。

Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.

究其原因,他发现,崇高竞技理想和相互尊重已经被加剧民族主义竞争思潮和金钱赌博决定因素所侵蚀。

El titular de la licencia no podrá llevar el arma de fuego en ceremonias oficiales, celebraciones públicas, conferencias, bodas o funerales, competiciones deportivas, ceremonias de graduación en escuelas, institutos o universidades, ni en cualquier otro acontecimiento o reunión festivos en el que haya reunidas más de 10 personas.

许可证持有者不得在官方典礼、公众庆祝活动、议、研讨、婚礼或葬礼、体育竞赛、学校、研究所或大学毕业典礼或任何其他节日活动或十人以上聚携带武器。

Los datos actuales ponen de manifiesto que el número de muchachas y muchachos definidos como atletas activos (lo que significa la participación en 18 partidos en deportes de grupo y la participación en 3-4 competiciones reconocidas en deportes personales) es casi igual (9.641 muchachas contra 9.710 muchachos) en todas las esferas deportivas.

现有数据表明,现役运动(意指在团体运动中参加18项赛事和在个人运动中参加3-4项公认竞赛)中未成年女子和未成年男子人数在所有运动领域几乎相等(未成年女子为9 641人,未成年男子为9 710人)。

Con arreglo a las directrices del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, los supervisores de educación física (un tercio de los cuales son mujeres, 5 de 15) autoriza la participación de una delegación de alumnos en las competiciones de la Federación Internacional de Deportes Escolares, a condición de que exista un número igual de muchachas y muchachos.

根据教育、文化和体育部指示,体育督导(其中三分之为女性,在15人中占5人)批准学生代表团参加际学校体育联合(ISF)比赛,但条件是男女未成年学生人数要相等。

A fin de mejorar dicha coordinación y reducir la competición por los recursos, el Japón considera importante que cada organismo reconozca sus propias ventajas comparativas y las de los demás y secunda la invitación del Secretario General para que los órganos rectores de las organizaciones de las Naciones Unidas examinen más a fondo esa cuestión y presenten en el futuro sus resultados al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General.

为了提高协调性,减少对资源争夺,日本认为,每个机构都应该认识到自身和其他机构相对优势,支持秘书长关于联合领导机构更深入地审查这问题并在将来向经济及社理事和大提交成果要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 competición 的西班牙语例句

用户正在搜索


enlajar, enlamar, enlame, enlanado, enlardado, enlardar, enlatado, enlatar, enlazable, enlazador,

相似单词


compensativo, compensatorio, competencia, competente, competer, competición, competidor, competir, competir con, competitividad,

用户正在搜索


enlevitado, enligar, enlistonado, enlistonar, enlizar, enllentecer, enllocar, enlobreguecer, enlodar, enlodazar,

相似单词


compensativo, compensatorio, competencia, competente, competer, competición, competidor, competir, competir con, competitividad,

用户正在搜索


enlucidor, enlucimiento, enlucir, enlustrado, enlustrecer, enlutado, enlutar, enmadejar, enmaderación, enmaderado,

相似单词


compensativo, compensatorio, competencia, competente, competer, competición, competidor, competir, competir con, competitividad,

f.

1.竞争:

Hubo una ~muy reñida en < por > algo. 在某方面<>

2.比赛:

una ~ poética 诗歌比赛.
una ~ deportiva 体育比赛.

助记
competir(intr. 竞争;比赛)去掉词尾 -ir + -ición(名词后缀,表行为及结果等)
词根
pet-/ped- 追寻,寻求
派生

近义词
encuentro,  competencia,  concurso,  torneo,  combate,  contienda,  encuentro de competencia,  justa,  certamen,  partida,  pique

联想词
campeonato冠军赛;liga松紧带;regata灌溉毛渠;competencia竞争;torneo马战;atletismo体育运动;disputar争论;competir竞争,比赛,不相上下;certamen文学讨论会;disputa争论;carrera跑;

Voy a volver el año próximo a la competición.

我明年回去比赛

El año pasado ganó la competición juventil de atletismo.

去年他获田径赛冠军。

Consiguió el primer premio en la competición.

他在比赛中获等奖

Le sorprendió mucho mi participación en aquella competición.

他对于我参加那个比赛感到

Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.

这是自由竞争,但是否也是公平竞争?

Además, dada la gran competición por obtener IED, no bastaba con ser bueno sino que el país tenía que ser mejor, o el mejor de todos, para atraer esas inversiones.

此外,由于对外资的竞争激烈,因此单单是做不错,还是不够的;个国家必须做更好或甚至最好才能吸引外资。

Organizaciones deportivas internacionales, entre ellas el Comité Olímpico Internacional, la FIFA y la Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo, firmaron una declaración de compromiso para incorporar dimensiones ambientales en sus competiciones.

国际奥林匹克委员会、国际足联和国际田径协会联合会等国际体育组织签署了将环境层面纳入其活动的承诺宣言

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的部分,比赛球队和官员共同站在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Debe ayudar a los países a establecer un sistema de vigilancia socioeconómica para mitigar los efectos perjudiciales de la competición comercial, el deterioro del medio ambiente y los problemas de abastecimiento de energía.

它应帮助各国发展种社会经济监视制度以减贸易竞争、环境退化和能源供应等问题的不利影响。

Mediante actividades como seminarios y conferencias, el programa de intercambio de pasantes y actividades académicas, como los grupos de investigación jurídica y las competiciones de juicios simulados, nuestros miembros amplían sus conocimientos sobre otras culturas y adquieren experiencia jurídica.

通过研讨会及会议、学生培训交流项目以及学术活动,如法律研究团体和模拟法庭竞赛等活动,我们的成员获了广泛的文化知识和法律经验。

Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.

究其原因,他发现,崇高的竞技理想和相互尊重已经被加剧的民族主义竞争思潮和金钱赌博决定切的因素所侵蚀。

El titular de la licencia no podrá llevar el arma de fuego en ceremonias oficiales, celebraciones públicas, conferencias, bodas o funerales, competiciones deportivas, ceremonias de graduación en escuelas, institutos o universidades, ni en cualquier otro acontecimiento o reunión festivos en el que haya reunidas más de 10 personas.

许可证持有者不在官方典礼、公众庆祝活动、会议、研讨会、婚礼或葬礼、体育竞赛、学校、研究所或大学的毕业典礼或任何其他节日活动或十人以上聚会携带武器。

Los datos actuales ponen de manifiesto que el número de muchachas y muchachos definidos como atletas activos (lo que significa la participación en 18 partidos en deportes de grupo y la participación en 3-4 competiciones reconocidas en deportes personales) es casi igual (9.641 muchachas contra 9.710 muchachos) en todas las esferas deportivas.

现有数据表明,现役运动员(意指在团体运动中参加18项赛事和在个人运动中参加3-4项公认竞赛)中的未成年女子和未成年男子人数在所有运动领域几乎相等(未成年女子为9 641人,未成年男子为9 710人)。

Con arreglo a las directrices del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, los supervisores de educación física (un tercio de los cuales son mujeres, 5 de 15) autoriza la participación de una delegación de alumnos en las competiciones de la Federación Internacional de Deportes Escolares, a condición de que exista un número igual de muchachas y muchachos.

根据教育、文化和体育部的指示,体育督导员(其中三分之为女性,在15人中占5人)批准学生代表团参加国际学校体育联合会(ISF)比赛,但条件是男女未成年学生的人数要相等。

A fin de mejorar dicha coordinación y reducir la competición por los recursos, el Japón considera importante que cada organismo reconozca sus propias ventajas comparativas y las de los demás y secunda la invitación del Secretario General para que los órganos rectores de las organizaciones de las Naciones Unidas examinen más a fondo esa cuestión y presenten en el futuro sus resultados al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General.

为了提高协调性,减对资源的争夺,日本认为,每个机构都应该认识到自身和其他机构的相对优势,支持秘书长关于联合国领导机构更深入地审查这问题并在将来向经济及社会理事会和大会提交成果的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 competición 的西班牙语例句

用户正在搜索


enmarañador, enmarañamiento, enmarañar, enmararse, enmarcamiento, enmarcar, enmarchitar, enmaridar, enmarillecer, enmaromar,

相似单词


compensativo, compensatorio, competencia, competente, competer, competición, competidor, competir, competir con, competitividad,

f.

1.竞争:

Hubo una ~muy reñida en < por > algo. 在某方面<>

2.比赛:

una ~ poética 诗歌比赛.
una ~ deportiva 体育比赛.

助记
competir(intr. 竞争;比赛)去掉词尾 -ir + -ición(名词后缀,表行为及结果等)
词根
pet-/ped- 追寻,寻求
派生

近义词
encuentro,  competencia,  concurso,  torneo,  combate,  contienda,  encuentro de competencia,  justa,  certamen,  partida,  pique

联想词
campeonato冠军赛;liga松紧带;regata灌溉毛渠;competencia竞争;torneo马战;atletismo体育运动;disputar争论;competir竞争,比赛,不相上下;certamen文学讨论会;disputa争论;carrera跑;

Voy a volver el año próximo a la competición.

我明年回去比赛

El año pasado ganó la competición juventil de atletismo.

去年他获得青少年田径赛冠军。

Consiguió el primer premio en la competición.

他在比赛中获得了等奖

Le sorprendió mucho mi participación en aquella competición.

他对于我参加那个比赛感到很吃惊

Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.

这是自由竞争,但是否也是公平竞争?

Además, dada la gran competición por obtener IED, no bastaba con ser bueno sino que el país tenía que ser mejor, o el mejor de todos, para atraer esas inversiones.

此外,由于对外资的竞争很激烈,因此单单是做得不错,还是不够的;个国家必须做得更好或甚至最好才吸引外资。

Organizaciones deportivas internacionales, entre ellas el Comité Olímpico Internacional, la FIFA y la Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo, firmaron una declaración de compromiso para incorporar dimensiones ambientales en sus competiciones.

国际奥林匹克委员会、国际足联和国际田径协会联合会等国际体育署了将环境层面纳入其活动的承诺宣言

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的部分,比赛球队和官员共同站在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Debe ayudar a los países a establecer un sistema de vigilancia socioeconómica para mitigar los efectos perjudiciales de la competición comercial, el deterioro del medio ambiente y los problemas de abastecimiento de energía.

它应帮助各国发展种社会经济监视制度以减少贸易竞争、环境退化和源供应等问题的不利影响。

Mediante actividades como seminarios y conferencias, el programa de intercambio de pasantes y actividades académicas, como los grupos de investigación jurídica y las competiciones de juicios simulados, nuestros miembros amplían sus conocimientos sobre otras culturas y adquieren experiencia jurídica.

通过研讨会及会议、学生培训交流项目以及学术活动,如法律研究团体和模拟法庭竞赛等活动,我们的成员获得了广泛的文化知识和法律经验。

Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.

究其原因,他发现,崇高的竞技理想和相互尊重已经被加剧的民族主义竞争思潮和金钱赌博决定切的因素所侵蚀。

El titular de la licencia no podrá llevar el arma de fuego en ceremonias oficiales, celebraciones públicas, conferencias, bodas o funerales, competiciones deportivas, ceremonias de graduación en escuelas, institutos o universidades, ni en cualquier otro acontecimiento o reunión festivos en el que haya reunidas más de 10 personas.

许可证持有者不得在官方典礼、公众庆祝活动、会议、研讨会、婚礼或葬礼、体育竞赛、学校、研究所或大学的毕业典礼或任何其他节日活动或十人以上聚会携带武器。

Los datos actuales ponen de manifiesto que el número de muchachas y muchachos definidos como atletas activos (lo que significa la participación en 18 partidos en deportes de grupo y la participación en 3-4 competiciones reconocidas en deportes personales) es casi igual (9.641 muchachas contra 9.710 muchachos) en todas las esferas deportivas.

现有数据表明,现役运动员(意指在团体运动中参加18项赛事和在个人运动中参加3-4项公认竞赛)中的未成年女子和未成年男子人数在所有运动领域几乎相等(未成年女子为9 641人,未成年男子为9 710人)。

Con arreglo a las directrices del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, los supervisores de educación física (un tercio de los cuales son mujeres, 5 de 15) autoriza la participación de una delegación de alumnos en las competiciones de la Federación Internacional de Deportes Escolares, a condición de que exista un número igual de muchachas y muchachos.

根据教育、文化和体育部的指示,体育督导员(其中三分之为女性,在15人中占5人)批准学生代表团参加国际学校体育联合会(ISF)比赛,但条件是男女未成年学生的人数要相等。

A fin de mejorar dicha coordinación y reducir la competición por los recursos, el Japón considera importante que cada organismo reconozca sus propias ventajas comparativas y las de los demás y secunda la invitación del Secretario General para que los órganos rectores de las organizaciones de las Naciones Unidas examinen más a fondo esa cuestión y presenten en el futuro sus resultados al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General.

为了提高协调性,减少对资源的争夺,日本认为,每个机构都应该认识到自身和其他机构的相对优势,支持秘书长关于联合国领导机构更深入地审查这问题并在将来向经济及社会理事会和大会提交成果的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 competición 的西班牙语例句

用户正在搜索


enmendable, enmendación, enmendador, enmendadura, enmendar, enmendatura, enmienda, enmohecer, enmohecimiento, enmollecer,

相似单词


compensativo, compensatorio, competencia, competente, competer, competición, competidor, competir, competir con, competitividad,

f.

1.竞争:

Hubo una ~muy reñida en < por > algo. 在某方面<>

2.比赛:

una ~ poética 诗歌比赛.
una ~ deportiva 体育比赛.

competir(intr. 竞争;比赛)去掉词尾 -ir + -ición(名词后缀,表行为及结果等)
词根
pet-/ped- 追寻,寻求
派生

近义词
encuentro,  competencia,  concurso,  torneo,  combate,  contienda,  encuentro de competencia,  justa,  certamen,  partida,  pique

联想词
campeonato冠军赛;liga松紧带;regata灌溉毛渠;competencia竞争;torneo马战;atletismo体育运动;disputar争论;competir竞争,比赛,不相上下;certamen文学讨论会;disputa争论;carrera跑;

Voy a volver el año próximo a la competición.

年回去比赛

El año pasado ganó la competición juventil de atletismo.

去年他获得青少年田径赛冠军。

Consiguió el primer premio en la competición.

他在比赛中获得了等奖

Le sorprendió mucho mi participación en aquella competición.

于我参加那个比赛感到很吃惊

Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.

这是自由竞争,但是否也是公平竞争?

Además, dada la gran competición por obtener IED, no bastaba con ser bueno sino que el país tenía que ser mejor, o el mejor de todos, para atraer esas inversiones.

此外,由于外资的竞争很激烈,因此单单是做得不错,还是不够的;个国家必须做得更好或甚至最好才能吸引外资。

Organizaciones deportivas internacionales, entre ellas el Comité Olímpico Internacional, la FIFA y la Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo, firmaron una declaración de compromiso para incorporar dimensiones ambientales en sus competiciones.

国际奥林匹克委员会、国际足联和国际田径协会联合会等国际体育组织签署了将环境层面纳入其活动的承诺宣言

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的部分,比赛球队和官员共同站在写“Say no to racism”(族主义说不)的旗帜后。

Debe ayudar a los países a establecer un sistema de vigilancia socioeconómica para mitigar los efectos perjudiciales de la competición comercial, el deterioro del medio ambiente y los problemas de abastecimiento de energía.

它应帮助各国发展社会经济监视制度以减少贸易竞争、环境退化和能源供应等问题的不利影响。

Mediante actividades como seminarios y conferencias, el programa de intercambio de pasantes y actividades académicas, como los grupos de investigación jurídica y las competiciones de juicios simulados, nuestros miembros amplían sus conocimientos sobre otras culturas y adquieren experiencia jurídica.

通过研讨会及会议、学生培训交流项目以及学术活动,如法律研究团体和模拟法庭竞赛等活动,我们的成员获得了广泛的文化知识和法律经验。

Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.

究其原因,他发现,崇高的竞技理想和相互尊重已经被加剧的民族主义竞争思潮和金钱赌博决定切的因素所侵蚀。

El titular de la licencia no podrá llevar el arma de fuego en ceremonias oficiales, celebraciones públicas, conferencias, bodas o funerales, competiciones deportivas, ceremonias de graduación en escuelas, institutos o universidades, ni en cualquier otro acontecimiento o reunión festivos en el que haya reunidas más de 10 personas.

许可证持有者不得在官方典礼、公众庆祝活动、会议、研讨会、婚礼或葬礼、体育竞赛、学校、研究所或大学的毕业典礼或任何其他节日活动或十人以上聚会携带武器。

Los datos actuales ponen de manifiesto que el número de muchachas y muchachos definidos como atletas activos (lo que significa la participación en 18 partidos en deportes de grupo y la participación en 3-4 competiciones reconocidas en deportes personales) es casi igual (9.641 muchachas contra 9.710 muchachos) en todas las esferas deportivas.

现有数据表,现役运动员(意指在团体运动中参加18项赛事和在个人运动中参加3-4项公认竞赛)中的未成年女子和未成年男子人数在所有运动领域几乎相等(未成年女子为9 641人,未成年男子为9 710人)。

Con arreglo a las directrices del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, los supervisores de educación física (un tercio de los cuales son mujeres, 5 de 15) autoriza la participación de una delegación de alumnos en las competiciones de la Federación Internacional de Deportes Escolares, a condición de que exista un número igual de muchachas y muchachos.

根据教育、文化和体育部的指示,体育督导员(其中三分之为女性,在15人中占5人)批准学生代表团参加国际学校体育联合会(ISF)比赛,但条件是男女未成年学生的人数要相等。

A fin de mejorar dicha coordinación y reducir la competición por los recursos, el Japón considera importante que cada organismo reconozca sus propias ventajas comparativas y las de los demás y secunda la invitación del Secretario General para que los órganos rectores de las organizaciones de las Naciones Unidas examinen más a fondo esa cuestión y presenten en el futuro sus resultados al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General.

为了提高协调性,减少资源的争夺,日本认为,每个机构都应该认识到自身和其他机构的相优势,支持秘书长关于联合国领导机构更深入地审查这问题并在将来向经济及社会理事会和大会提交成果的要求。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 competición 的西班牙语例句

用户正在搜索


enmudecimiento, enmugrar, enmugrentar, enmustiar, ennatado, enneciarse, ennegrecer, ennegrecimiento, ennoblecedor, ennoblecer,

相似单词


compensativo, compensatorio, competencia, competente, competer, competición, competidor, competir, competir con, competitividad,

f.

1.竞争:

Hubo una ~muy reñida en < por > algo. 在某方面<>

2.比赛:

una ~ poética 诗歌比赛.
una ~ deportiva 体育比赛.

助记
competir(intr. 竞争;比赛)掉词尾 -ir + -ición(名词后缀,表行为及结果等)
词根
pet-/ped- 追寻,寻求
派生

近义词
encuentro,  competencia,  concurso,  torneo,  combate,  contienda,  encuentro de competencia,  justa,  certamen,  partida,  pique

联想词
campeonato冠军赛;liga松紧带;regata灌溉毛渠;competencia竞争;torneo马战;atletismo体育运动;disputar争论;competir竞争,比赛,不相上下;certamen文学讨论会;disputa争论;carrera跑;

Voy a volver el año próximo a la competición.

我明比赛

El año pasado ganó la competición juventil de atletismo.

获得青少田径赛冠军。

Consiguió el primer premio en la competición.

比赛中获得了等奖

Le sorprendió mucho mi participación en aquella competición.

对于我参加那个比赛感到很吃惊

Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.

竞争,但否也公平竞争?

Además, dada la gran competición por obtener IED, no bastaba con ser bueno sino que el país tenía que ser mejor, o el mejor de todos, para atraer esas inversiones.

此外,于对外资的竞争很激烈,因此单单做得不错,还不够的;个国家必须做得更好或甚至最好才能吸引外资。

Organizaciones deportivas internacionales, entre ellas el Comité Olímpico Internacional, la FIFA y la Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo, firmaron una declaración de compromiso para incorporar dimensiones ambientales en sus competiciones.

国际奥林匹克委员会、国际足联和国际田径协会联合会等国际体育组织签署了将环境层面纳入其活动的承诺宣言

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的部分,比赛球队和官员共同站在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Debe ayudar a los países a establecer un sistema de vigilancia socioeconómica para mitigar los efectos perjudiciales de la competición comercial, el deterioro del medio ambiente y los problemas de abastecimiento de energía.

它应帮助各国发展种社会经济监视制度以减少贸易竞争、环境退化和能源供应等问题的不利影响。

Mediante actividades como seminarios y conferencias, el programa de intercambio de pasantes y actividades académicas, como los grupos de investigación jurídica y las competiciones de juicios simulados, nuestros miembros amplían sus conocimientos sobre otras culturas y adquieren experiencia jurídica.

通过研讨会及会议、学生培训交流项目以及学术活动,如法律研究团体和模拟法庭竞赛等活动,我们的成员获得了广泛的文化知识和法律经验。

Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.

究其原因,发现,崇高的竞技理想和相互尊重已经被加剧的民族主义竞争思潮和金钱赌博决定切的因素所侵蚀。

El titular de la licencia no podrá llevar el arma de fuego en ceremonias oficiales, celebraciones públicas, conferencias, bodas o funerales, competiciones deportivas, ceremonias de graduación en escuelas, institutos o universidades, ni en cualquier otro acontecimiento o reunión festivos en el que haya reunidas más de 10 personas.

许可证持有者不得在官方典礼、公众庆祝活动、会议、研讨会、婚礼或葬礼、体育竞赛、学校、研究所或大学的毕业典礼或任何其节日活动或十人以上聚会携带武器。

Los datos actuales ponen de manifiesto que el número de muchachas y muchachos definidos como atletas activos (lo que significa la participación en 18 partidos en deportes de grupo y la participación en 3-4 competiciones reconocidas en deportes personales) es casi igual (9.641 muchachas contra 9.710 muchachos) en todas las esferas deportivas.

现有数据表明,现役运动员(意指在团体运动中参加18项赛事和在个人运动中参加3-4项公认竞赛)中的未成女子和未成男子人数在所有运动领域几乎相等(未成女子为9 641人,未成男子为9 710人)。

Con arreglo a las directrices del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, los supervisores de educación física (un tercio de los cuales son mujeres, 5 de 15) autoriza la participación de una delegación de alumnos en las competiciones de la Federación Internacional de Deportes Escolares, a condición de que exista un número igual de muchachas y muchachos.

根据教育、文化和体育部的指示,体育督导员(其中三分之为女性,在15人中占5人)批准学生代表团参加国际学校体育联合会(ISF)比赛,但条件男女未成学生的人数要相等。

A fin de mejorar dicha coordinación y reducir la competición por los recursos, el Japón considera importante que cada organismo reconozca sus propias ventajas comparativas y las de los demás y secunda la invitación del Secretario General para que los órganos rectores de las organizaciones de las Naciones Unidas examinen más a fondo esa cuestión y presenten en el futuro sus resultados al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General.

为了提高协调性,减少对资源的争夺,日本认为,每个机构都应该认识到身和其机构的相对优势,支持秘书长关于联合国领导机构更深入地审查这问题并在将来向经济及社会理事会和大会提交成果的要求。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 competición 的西班牙语例句

用户正在搜索


enojado, enojamiento, enojar, enojo, enojosamente, enojósi, enojoso, enología, enológico, enólogo,

相似单词


compensativo, compensatorio, competencia, competente, competer, competición, competidor, competir, competir con, competitividad,