西语助手
  • 关闭


tr.-intr.
东西,饭;饭,晚饭:
~ frutas 水果.
~ galletas 饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们的是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工作以至于都忘了饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃好就别那肉了.
Él come de todo. 他什么都.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟饭,晚饭想晚点.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】消耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子的病花掉了他的全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车费油. (也用作自复动词)


3.【转】使感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【转】使心里发痒,使难忍:

El deseo de hablar le come.他心里痒痒想讲话.

5.【转】腐,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能磨损石头. (也用作自复动词)


6.【口】 消磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使他消瘦了. (也用作自复动词)

7.【转】使(颜色)消褪. (也用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,掉(子儿).



|→prnl.
1.掉,下:
Se comió todo un pollo.他了整整一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他讲话有音的毛病.

3.【转,口】抵消,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新的决定完全取代了旧的.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
人家的嘴短.

dar de ~
1 .给东西,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
食用的:
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己让别人;占着拉屎,占着鸡窝下蛋.

ser de buen ~
1.能,食量大.
2.(水果等)好.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(掉),com-(全部,强调)+ ed-(;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部
词根
e(d)-
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭…;desayunar早饭时;almorzar;beber喝;merendar后点心;cocinar烹饪;alimentarse;dormir睡觉;ingerir(动物)下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

的时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连都忘了

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就和你讨论了。

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,可以休息一会儿了。

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月的假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在的时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘了带钥匙,从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定劳动者.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚了的惩罚,给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患了肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


有礼, 有礼的, 有礼貌, 有礼貌的, 有理, 有理分式, 有理函数, 有理解力的, 有理数, 有理智,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
吃;吃东西,吃饭;吃正餐,吃午饭,吃晚饭:
~ frutas 吃水果.
~ galletas 吃饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能吃软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们吃的是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工作以至于都忘了吃饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃好就别吃那肉了.
Él come de todo. 他什么都吃.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点吃午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【】消耗,耗

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子的病花掉了他的全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车. (也用作自复动词)


3.【】使感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【】使心里发痒,使难忍:

El deseo de hablar le come.他心里痒痒想讲话.

5.【】腐,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能磨损石头. (也用作自复动词)


6.【口】 消磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使他消瘦了. (也用作自复动词)

7.【】使(颜色)消褪. (也用作自复动词)
8.【】(游戏中)杀死,吃掉(子儿).



|→prnl.
1.吃掉,吃下:
Se comió todo un pollo.他吃了整整一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他讲话有吃音的毛病.

3.【,口】抵消,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新的决定完全取代了旧的.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
】严重和.

~ vivo a uno

1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
吃人家的嘴短.

dar de ~
1 .给东西吃,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
食用的:
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
】自己吃也让别人吃;占着茅坑拉屎,占着鸡窝下蛋.

ser de buen ~
1.能吃,食量大.
2.(水果等)好吃.


sin ~lo ni beberlo
】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
,口】有饭吃.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(吃掉),com-(全部,强调)+ ed-(吃;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部吃掉
词根
e(d)- 吃
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭吃…;desayunar早饭时吃;almorzar吃;beber喝;merendar吃午后点心;cocinar烹饪;alimentarse吃;dormir睡觉;ingerir(动物)吃下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

吃饭的时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连吃饭都忘了

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就和你讨论了。

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,可以休息一会儿了。

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月的假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘了带钥匙,从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定劳动者.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚了的惩罚,给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患了肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


有利可图, 有利可图的, 有利可图的事, 有利时机, 有利条件, 有利位置, 有利有弊, 有利于, 有利于改进作风, 有联系的,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
吃;吃东西,吃饭;吃正餐,吃午饭,吃晚饭:
~ frutas 吃水果.
~ galletas 吃饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能吃软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们吃的是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工作以至于都忘了吃饭睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃别吃那肉了.
Él come de todo. 他什么都吃.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点吃午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】消耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子的病花掉了他的全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车费油. (也用作自复动词)


3.【转】使感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你挠.


4.【转】使心里发痒,使难忍:

El deseo de hablar le come.他心里痒痒想讲话.

5.【转】腐,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能磨损石头. (也用作自复动词)


6.【口】 消磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使他消瘦了. (也用作自复动词)

7.【转】使(颜色)消褪. (也用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,吃掉(子儿).



|→prnl.
1.吃掉,吃下:
Se comió todo un pollo.他吃了整整一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他讲话有吃音的毛病.

3.【转,口】抵消,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新的决定完全取代了旧的.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
吃人家的嘴短.

dar de ~
1 .给东西吃,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
食用的:
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己吃也让别人吃;占着茅坑拉屎,占着鸡窝下蛋.

ser de buen ~
1.能吃,食量大.
2.(水果等)吃.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭吃.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒得挠;虽非情愿,该干得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(吃掉),com-(全部,强调)+ ed-(吃;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部吃掉
词根
e(d)- 吃
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭吃…;desayunar早饭时吃;almorzar吃;beber喝;merendar吃午后点心;cocinar烹饪;alimentarse吃;dormir睡觉;ingerir(动物)吃下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

吃饭的时候最戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连吃饭都忘了

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我你讨论了。

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,可以休息一会儿了。

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月的假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘了带钥匙,从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定劳动者.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚了的惩罚,给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患了肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


有名, 有名的, 有名望的, 有名无实, 有名有姓, 有名誉的, 有魔法的, 有魔力的, 有目共睹, 有目共赏,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
吃;吃东西,吃饭;吃正餐,吃午饭,吃晚饭:
~ frutas 吃水果.
~ galletas 吃饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能吃软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们吃的是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工以至于都忘吃饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别吃那肉.
Él come de todo. 他什么都吃.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点吃午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】消耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子的病花掉他的全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不费油. (自复动词)


3.【转】使感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【转】使心里发痒,使难忍:

El deseo de hablar le come.他心里痒痒想讲话.

5.【转】腐,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能磨损石头. (自复动词)


6.【口】 消磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使他消瘦. (自复动词)

7.【转】使(颜色)消褪. (自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,吃掉(子儿).



|→prnl.
1.吃掉,吃下:
Se comió todo un pollo.他吃整整一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他讲话有吃音的毛病.

3.【转,口】抵消,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新的决定完全取代旧的.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重不和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
吃人家的嘴短.

dar de ~
1 .给东西吃,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
的:
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己不吃不让别人吃;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.能吃,食量大.
2.(水果等)好吃.


sin ~lo ni beberlo
【转】故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭吃.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(吃掉),com-(全部,强调)+ ed-(吃;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部吃掉
词根
e(d)- 吃
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭吃…;desayunar早饭时吃;almorzar吃;beber喝;merendar吃午后点心;cocinar烹饪;alimentarse吃;dormir睡觉;ingerir(动物)吃下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

吃饭的时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连吃饭都忘

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就不和你讨论

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干那么多,可以休息一会儿

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻,她把他的照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

教师,我每年可以有一个月的假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

为对你来晚的惩罚,不给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


有凭有据, 有破坏狂的人, 有魄力的, 有蹼的, 有期徒刑, 有其父,必有其子, 有企图的, 有气孔的, 有气无力, 有气无力的,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
东西,饭;正餐,饭,晚饭:
~ frutas 水果.
~ galletas 饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工作以至于都忘了饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别那肉了.
Él come de todo. 他什么都.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟饭,晚饭想晚点.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】消耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子病花掉了他全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不费油. (也用作自复动词)


3.【转】使感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【转】使心里发痒,使难忍:

El deseo de hablar le come.他心里痒痒想讲.

5.【转】腐,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能磨损石头. (也用作自复动词)


6.【口】 消磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使他消瘦了. (也用作自复动词)

7.【转】使(颜色)消褪. (也用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,掉(子儿).



|→prnl.
1.掉,下:
Se comió todo un pollo.他了整整一只鸡.

2.(朗读、讲、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他讲毛病.

3.【转,口】抵消,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新决定完全取代了旧.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重不和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
人家嘴短.

dar de ~
1 .给东西,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
食用
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己不也不让别人;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.能,食量大.
2.(水果等)好.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(掉),com-(全部,强调)+ ed-(;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部
词根
e(d)-
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭…;desayunar早饭时;almorzar;beber喝;merendar后点心;cocinar烹饪;alimentarse;dormir睡觉;ingerir(动物)下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连都忘了

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就不和你讨论了。

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,可以休息一会儿了。

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻了,她把他照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元到来,比塞塔从我们生活中消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚了惩罚,不给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患了肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


有溶解力的, 有三个头的, 有色, 有色的, 有色金属, 有色人种, 有啥说啥, 有疝的, 有伤风化, 有伤风化的,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,

用户正在搜索


有生以来, 有生长力的, 有生殖力的, 有生殖能力的, 有声读物, 有声片, 有声音的, 有声有色, 有剩余的, 有失体面,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,

用户正在搜索


有始无终, 有始有终, 有事, 有视力, 有恃无恐, 有嗜好的, 有收缩性能的, 有手腕的, 有受约束, 有数,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
吃;吃东西,吃饭;吃正餐,吃午饭,吃晚饭:
~ frutas 吃水果.
~ galletas 吃饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 由于没有牙,只能吃软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们吃是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.专心地工作以至于都忘了吃饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别吃肉了.
Él come de todo. 都吃.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点吃午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟吃午饭,晚饭想晚点吃.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】消耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子病花掉了全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不费油. (也用作自复动词)


3.【转】使感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【转】使心里发痒,使难忍:

El deseo de hablar le come.心里痒痒想讲话.

5.【转】腐,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能磨损石头. (也用作自复动词)


6.【口】 消磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使消瘦了. (也用作自复动词)

7.【转】使(颜色)消褪. (也用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,吃掉(子儿).



|→prnl.
1.吃掉,吃下:
Se comió todo un pollo.吃了整整一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.讲话有吃音毛病.

3.【转,口】抵消,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新决定完全取代了旧.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重不和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
吃人短.

dar de ~
1 .给东西吃,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
食用
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己不吃也不让别人吃;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.能吃,食量大.
2.(水果等)好吃.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭吃.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(吃掉),com-(全部,强调)+ ed-(吃;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部吃掉
词根
e(d)- 吃
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭吃…;desayunar早饭时吃;almorzar吃;beber喝;merendar吃午后点心;cocinar烹饪;alimentarse吃;dormir睡觉;ingerir(动物)吃下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

吃饭时候最好戴上围

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

一干起活来连吃饭都忘了

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就不和你讨论了。

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了多,可以休息一会儿了。

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

们闹翻了,她把照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元到来,比塞塔从我们生活中消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚了惩罚,不给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于患了肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


有损名誉, 有损形象, 有损于…的, 有所, 有所有权的, 有特权的, 有特色的, 有特性的, 有特异功能的, 有蹄的,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
东西,饭;正餐,午饭,晚饭:
~ frutas 水果.
~ galletas 饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 由于没有牙,只能软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.那么专心地工作以至于都忘饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别那肉.
Él come de todo. 什么都.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟午饭,晚饭想晚点.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】消耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.病花掉全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不费油. (也用作自复动词)


3.【转】使感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【转】使心里发痒,使难忍:

El deseo de hablar le come.心里痒痒想讲话.

5.【转】腐,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能磨损石头. (也用作自复动词)


6.【口】 消磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使消瘦. (也用作自复动词)

7.【转】使(颜色)消褪. (也用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,掉().



|→prnl.
1.掉,下:
Se comió todo un pollo.整整一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.讲话有毛病.

3.【转,口】抵消,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新决定完全取代.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重不和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
人家嘴短.

dar de ~
1 .给东西,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
食用
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己不也不让别人;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.能,食量大.
2.(水果等)好.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(掉),com-(全部,强调)+ ed-(;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部
词根
e(d)-
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭…;desayunar早饭时;almorzar;beber喝;merendar午后点心;cocinar烹饪;alimentarse;dormir睡觉;ingerir(动物)下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

一干起活来连都忘

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就不和你讨论

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干那么多,可以休息一会

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

们闹翻,她把照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩常常在时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元到来,比塞塔从我们生活中消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚惩罚,不给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


有同感, 有同情心的, 有头衔的, 有透彻的了解, 有退无进, 有瓦楞的, 有望, 有望成功的, 有危害的, 有危险的,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
吃;吃东西,吃饭;吃正餐,吃午饭,吃晚饭:
~ frutas 吃水果.
~ galletas 吃饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能吃软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们吃是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工作以至于都忘了吃饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别吃那肉了.
Él come de todo. 他什么都吃.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二吃午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天午饭,晚饭想晚吃.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】消耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子病花掉了他全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不费油. (也用作自复动词)


3.【转】使感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【转】使心里发痒,使难忍:

El deseo de hablar le come.他心里痒痒想讲话.

5.【转】腐,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能磨损石头. (也用作自复动词)


6.【口】 消磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使他消瘦了. (也用作自复动词)

7.【转】使(颜色)消褪. (也用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,吃掉(子儿).



|→prnl.
1.吃掉,吃下:
Se comió todo un pollo.他吃了整整一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他讲话有吃病.

3.【转,口】抵消,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新决定完全取代了旧.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重不和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
吃人家嘴短.

dar de ~
1 .给东西吃,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
食用
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己不吃也不让别人吃;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.能吃,食量大.
2.(水果等)好吃.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭吃.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(吃掉),com-(全部,强调)+ ed-(吃;变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部吃掉
词根
e(d)- 吃
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭吃…;desayunar早饭时吃;almorzar吃;beber喝;merendar吃午后心;cocinar烹饪;alimentarse吃;dormir睡觉;ingerir(动物)吃下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

吃饭时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连吃饭都忘了

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就不和你讨论了。

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,可以休息一会儿了。

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻了,她把他照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元到来,比塞塔从我们生活中消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚了惩罚,不给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患了肺炎,周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


有吸收力的, 有吸收能力的, 有吸引力的, 有希望, 有希望成功的人, 有希望的, 有洗净作用的, 有喜, 有系统的, 有细粒的,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
吃;吃东西,吃饭;吃正餐,吃午饭,吃晚饭:
~ frutas 吃水果.
~ galletas 吃饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 由于没有牙,只能吃软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们吃的是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.那么专心地工作以至于都忘了吃饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别吃那肉了.
Él come de todo. 什么都吃.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点吃午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】消耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子的病花掉了的全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不费油. (用作自复动词)


3.【转】使感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【转】使心里发痒,使

El deseo de hablar le come.心里痒痒想讲话.

5.【转】腐,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能磨损. (用作自复动词)


6.【口】 消磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使消瘦了. (用作自复动词)

7.【转】使(颜色)消褪. (用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,吃掉(子儿).



|→prnl.
1.吃掉,吃下:
Se comió todo un pollo.吃了整整一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.讲话有吃音的毛病.

3.【转,口】抵消,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新的决定完全取代了旧的.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重不和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
吃人家的嘴短.

dar de ~
1 .给东西吃,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
食用的:
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己不吃不让别人吃;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.能吃,食量大.
2.(水果等)好吃.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭吃.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(吃掉),com-(全部,强调)+ ed-(吃;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部吃掉
词根
e(d)- 吃
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭吃…;desayunar早饭时吃;almorzar吃;beber喝;merendar吃午后点心;cocinar烹饪;alimentarse吃;dormir睡觉;ingerir(动物)吃下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

吃饭的时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

一干起活来连吃饭都忘了

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就不和你讨论了。

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,可以休息一会儿了。

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

们闹翻了,她把的照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月的假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚了的惩罚,不给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于患了肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


有限限幅, 有限责任, 有限主权论, 有线, 有线传真, 有线电报, 有线电视, 有线广播, 有线广播网, 有线探空仪,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,