西语助手
  • 关闭

tr.

1.垦殖.
2.使沦为殖民地.

派生

近义词
poblar

联想词
invadir侵入,侵略,侵占;colonización殖民;asentarse栖息,落脚;conquistar夺取,征服,博得;habitar住;exterminar灭绝;arrasar使平坦;fundar建设;saquear抢掠,劫夺;desembarcar卸货;apropiarse据为己有;

Sin embargo, Gaza seguirá controlada, aunque no colonizada.

然而,加沙虽然不再被殖民化,但仍将受到控制

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入海底的鲸了各种无脊椎类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。

Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.

我们理解在第二次世界战中遭到日本入侵和殖民的国家不接受前侵略它们的国家。

Sin embargo, si bien Gaza ya no está colonizada por israelíes, sus fronteras, su mar territorial y su espacio aéreo siguen estando controlados por Israel.

不过,虽然加沙不再由定居者殖民化,但其边界、领空和领海仍为所控制。

En violación y en total desacato del derecho internacional, Israel, la Potencia ocupante, sigue aplicando sin tregua sus políticas y prácticas ilegales con el fin de arrebatar y colonizar tierras palestinas.

占领国违反和完全蔑视国际法,继续不断地实行旨在夺取巴勒斯坦领土和进行殖民的非法政策和作法。

Los resultados de esa investigación pueden servir para elaborar materiales de bioensuciamiento y anticorrosión, así como para comprender mejor cómo los microbios colonizan las superficies.

这类研究的成果可用于开发防污和防腐材料,了解微生物是如何在表面繁殖的。

Los participantes consideraban que la religión estaba vinculada a menudo con la historia de grupos étnicos o nacionales concretos y que frecuentemente se habían impuesto a los pueblos colonizados religiones “basadas en un origen étnico”.

与会者认为,宗教往往与特定种族或民族群体的历史密切关联,“基于种族的”宗教往往强加给被殖民化的人民。

El Presidente Rodrigues Pires (habla en portugués, texto en inglés proporcionado por la delegación): A mi juicio, nosotros, que alguna vez fuimos colonizados, tenemos razones suficientes para celebrar, con esperanza, el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

罗德里格斯·皮雷斯总统(葡萄牙语发言;代表团提供英文稿):我认为,我们这些曾经沦为殖民地的国家有足够的理由满怀希望地纪念联合国成立60周年。

Las medidas positivas que se han adoptado y los esfuerzos en curso del lado palestino para calmar la situación sobre el terreno tienen lugar sobre el trasfondo de las prácticas ilegales de la Potencia ocupante, en particular las encaminadas a incautar y colonizar más tierras palestinas.

巴勒斯坦方面为平息当地局势而采取积极措施和做出不懈努力的背景是占领国的非法行径,尤其是那些旨在进一步霸占巴勒斯坦土地并使之殖民化的行径。

Pese a los actuales esfuerzos para calmar la situación sobre el terreno y reanudar el proceso de paz, Israel sigue aplicando empecinadamente sus políticas y prácticas ilegales encaminadas a incautar y colonizar el territorio palestino, en particular mediante la construcción ilegal del muro y su campaña de construcción de asentamientos ilegales.

在当前人们正努力平稳当地的局势并重新恢复和平进程的背景下,却残酷无情地推行其旨在夺取巴勒斯坦土地并使之殖民化的非法政策和做法,尤其是非法修建隔离墙和开展非法定居点活动。

Continúa sin cesar la destrucción generalizada de hogares y bienes en todo el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, como parte del esfuerzo de Israel por colonizar más tierra palestina, en particular mediante la construcción ilegal del muro de separación y de la expansión de su red de asentamientos coloniales ilegales y de carreteras de circunvalación.

作为对更多巴勒斯坦土地实行殖民统治的努力的一部分,尤其通过非法修建隔离墙及扩非法殖民定居点和外环公路网,是包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上普遍发生的破坏房屋和财产的现象从来就没有停止过。

En nuestra declaración de ayer, hablamos de las consecuencias catastróficas de la política y las prácticas ilegales de Israel, sobre todo las encaminadas a apoderarse de nuevos territorios palestinos y colonizarlos mediante la construcción ilegal del muro y la expansión de su red de asentamientos de colonos ilegales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental.

在昨天的发言中,我们谈到的非法政策和做法、特别是旨在通过非法建筑隔离墙和扩其在被占巴勒斯坦领土中的、包括在东耶路撒冷的非法殖民定居点网络来攫取和殖民更多的巴勒斯坦土地的非法政策和做法的灾难性后果。

Insistimos en que las prácticas ilícitas que ha ejercido Israel para colonizar el territorio palestino mediante, entre otras cosas, la construcción del Muro, hecho inextricablemente vinculado a la campaña para el establecimiento de asentamientos israelíes ilícitos en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, constituyen transgresiones del derecho internacional e impiden el establecimiento de un Estado palestino viable.

我们强调,在巴勒斯坦土地上殖民的非法行径,尤其是通过与包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的非法定居行动有着错综复杂关系的建筑隔离墙行为,构成对国际法的严重违反,是建立一个有生存能力的巴勒斯坦国的障碍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


unipersonal, unipolar, unir, uñir, unirse, uniselector, uniserial, unisex, unisexo, unisexual,

相似单词


colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis, coloquial,

tr.

1.垦殖.
2.使沦为殖民地.

派生

义词
poblar

联想词
invadir,侵略,侵占;colonización殖民;asentarse栖息,落脚;conquistar夺取,征服,博得;habitar住;exterminar灭绝;arrasar使平坦;fundar建设;saquear抢掠,劫夺;desembarcar卸货;apropiarse据为己有;

Sin embargo, Gaza seguirá controlada, aunque no colonizada.

然而,加沙虽然不再被殖民化,但仍将受到控制

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

海底鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。

Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.

我们理解在第二次世界战中遭到日本侵和殖民国家不接受以前侵略它们国家。

Sin embargo, si bien Gaza ya no está colonizada por israelíes, sus fronteras, su mar territorial y su espacio aéreo siguen estando controlados por Israel.

不过,虽然加沙不再由以色列定居者殖民化,但其边界、领空和领海仍为以色列所控制。

En violación y en total desacato del derecho internacional, Israel, la Potencia ocupante, sigue aplicando sin tregua sus políticas y prácticas ilegales con el fin de arrebatar y colonizar tierras palestinas.

占领国以色列违反和完全蔑视国际法,继续不断地实行旨在夺取巴勒斯坦领土和进行殖民非法政策和作法。

Los resultados de esa investigación pueden servir para elaborar materiales de bioensuciamiento y anticorrosión, así como para comprender mejor cómo los microbios colonizan las superficies.

这类成果可用于开发防污和防腐材料,了解微生物是如何在表面繁殖

Los participantes consideraban que la religión estaba vinculada a menudo con la historia de grupos étnicos o nacionales concretos y que frecuentemente se habían impuesto a los pueblos colonizados religiones “basadas en un origen étnico”.

与会者认为,宗教往往与特定种族或民族群体历史密切关联,“基于种族”宗教往往强加给被殖民化人民。

El Presidente Rodrigues Pires (habla en portugués, texto en inglés proporcionado por la delegación): A mi juicio, nosotros, que alguna vez fuimos colonizados, tenemos razones suficientes para celebrar, con esperanza, el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

罗德里格斯·皮雷斯总统(以葡萄牙语发言;代表团提供英文稿):我认为,我们这些曾经沦为殖民地国家有足够理由满怀希望地纪念联合国成立60周年。

Las medidas positivas que se han adoptado y los esfuerzos en curso del lado palestino para calmar la situación sobre el terreno tienen lugar sobre el trasfondo de las prácticas ilegales de la Potencia ocupante, en particular las encaminadas a incautar y colonizar más tierras palestinas.

巴勒斯坦方面为平息当地局势而采取积极措施和做出不懈努力背景是占领国非法行径,尤其是那些旨在进一步霸占巴勒斯坦土地并使之殖民化行径。

Pese a los actuales esfuerzos para calmar la situación sobre el terreno y reanudar el proceso de paz, Israel sigue aplicando empecinadamente sus políticas y prácticas ilegales encaminadas a incautar y colonizar el territorio palestino, en particular mediante la construcción ilegal del muro y su campaña de construcción de asentamientos ilegales.

在当前人们正努力平稳当地局势并重新恢复和平进程背景下,以色列却残酷无情地推行其旨在夺取巴勒斯坦土地并使之殖民化非法政策和做法,尤其是非法修建隔离墙和开展非法定居点活动。

Continúa sin cesar la destrucción generalizada de hogares y bienes en todo el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, como parte del esfuerzo de Israel por colonizar más tierra palestina, en particular mediante la construcción ilegal del muro de separación y de la expansión de su red de asentamientos coloniales ilegales y de carreteras de circunvalación.

作为以色列对更多巴勒斯坦土地实行殖民统治努力一部分,尤其通过非法修建隔离墙以及扩非法殖民定居点和外环公路网,是包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上普遍发生破坏房屋和财产现象从来就没有停止过。

En nuestra declaración de ayer, hablamos de las consecuencias catastróficas de la política y las prácticas ilegales de Israel, sobre todo las encaminadas a apoderarse de nuevos territorios palestinos y colonizarlos mediante la construcción ilegal del muro y la expansión de su red de asentamientos de colonos ilegales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental.

在昨天发言中,我们谈到以色列非法政策和做法、特别是旨在通过非法建筑隔离墙和扩其在被占巴勒斯坦领土中、包括在东耶路撒冷非法殖民定居点网络来攫取和殖民更多巴勒斯坦土地非法政策和做法灾难性后果。

Insistimos en que las prácticas ilícitas que ha ejercido Israel para colonizar el territorio palestino mediante, entre otras cosas, la construcción del Muro, hecho inextricablemente vinculado a la campaña para el establecimiento de asentamientos israelíes ilícitos en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, constituyen transgresiones del derecho internacional e impiden el establecimiento de un Estado palestino viable.

我们强调,以色列在巴勒斯坦土地上殖民非法行径,尤其是通过与包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上以色列非法定居行动有着错综复杂关系建筑隔离墙行为,构成对国际法严重违反,是建立一个有生存能力巴勒斯坦国障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


univalvo, univariante, universal, universalidad, universalísimo, universalismo, universalista, universalización, universalizar, universalmente,

相似单词


colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis, coloquial,

tr.

1.垦殖.
2.使沦为殖民地.

派生

近义词
poblar

联想词
invadir侵入,侵略,侵占;colonización殖民;asentarse栖息,落脚;conquistar夺取,征服,博得;habitar住;exterminar灭绝;arrasar使平坦;fundar建设;saquear抢掠,劫夺;desembarcar卸货;apropiarse据为己有;

Sin embargo, Gaza seguirá controlada, aunque no colonizada.

然而,加沙虽然不殖民化,但仍将受到控制

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入海底的鲸鱼吸种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。

Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.

我们理解在第二次世界战中遭到日本入侵和殖民的国家不接受前侵略它们的国家。

Sin embargo, si bien Gaza ya no está colonizada por israelíes, sus fronteras, su mar territorial y su espacio aéreo siguen estando controlados por Israel.

不过,虽然加沙不色列定居者殖民化,但其边界、领空和领海仍为色列所控制。

En violación y en total desacato del derecho internacional, Israel, la Potencia ocupante, sigue aplicando sin tregua sus políticas y prácticas ilegales con el fin de arrebatar y colonizar tierras palestinas.

占领国色列违反和完全蔑视国际法,继续不断地实行旨在夺取巴勒斯坦领土和进行殖民的非法政策和作法。

Los resultados de esa investigación pueden servir para elaborar materiales de bioensuciamiento y anticorrosión, así como para comprender mejor cómo los microbios colonizan las superficies.

这类研究的成果可用于开发防污和防腐材料,解微生物是如何在表面繁殖的。

Los participantes consideraban que la religión estaba vinculada a menudo con la historia de grupos étnicos o nacionales concretos y que frecuentemente se habían impuesto a los pueblos colonizados religiones “basadas en un origen étnico”.

与会者认为,宗教往往与特定种族或民族群体的历史密切关联,“基于种族的”宗教往往强加给被殖民化的人民。

El Presidente Rodrigues Pires (habla en portugués, texto en inglés proporcionado por la delegación): A mi juicio, nosotros, que alguna vez fuimos colonizados, tenemos razones suficientes para celebrar, con esperanza, el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

罗德里格斯·皮雷斯总统(葡萄牙语发言;代表团提供英文稿):我认为,我们这些曾经沦为殖民地的国家有足够的理满怀希望地纪念联合国成立60周年。

Las medidas positivas que se han adoptado y los esfuerzos en curso del lado palestino para calmar la situación sobre el terreno tienen lugar sobre el trasfondo de las prácticas ilegales de la Potencia ocupante, en particular las encaminadas a incautar y colonizar más tierras palestinas.

巴勒斯坦方面为平息当地局势而采取积极措施和做出不懈努力的背景是占领国的非法行径,尤其是那些旨在进一步霸占巴勒斯坦土地并使之殖民化的行径。

Pese a los actuales esfuerzos para calmar la situación sobre el terreno y reanudar el proceso de paz, Israel sigue aplicando empecinadamente sus políticas y prácticas ilegales encaminadas a incautar y colonizar el territorio palestino, en particular mediante la construcción ilegal del muro y su campaña de construcción de asentamientos ilegales.

在当前人们正努力平稳当地的局势并重新恢复和平进程的背景下,色列却残酷无情地推行其旨在夺取巴勒斯坦土地并使之殖民化的非法政策和做法,尤其是非法修建隔离墙和开展非法定居点活动。

Continúa sin cesar la destrucción generalizada de hogares y bienes en todo el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, como parte del esfuerzo de Israel por colonizar más tierra palestina, en particular mediante la construcción ilegal del muro de separación y de la expansión de su red de asentamientos coloniales ilegales y de carreteras de circunvalación.

作为色列对更多巴勒斯坦土地实行殖民统治的努力的一部分,尤其通过非法修建隔离墙及扩非法殖民定居点和外环公路网,是包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上普遍发生的破坏房屋和财产的现象从来就没有停止过。

En nuestra declaración de ayer, hablamos de las consecuencias catastróficas de la política y las prácticas ilegales de Israel, sobre todo las encaminadas a apoderarse de nuevos territorios palestinos y colonizarlos mediante la construcción ilegal del muro y la expansión de su red de asentamientos de colonos ilegales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental.

在昨天的发言中,我们谈到色列的非法政策和做法、特别是旨在通过非法建筑隔离墙和扩其在被占巴勒斯坦领土中的、包括在东耶路撒冷的非法殖民定居点网络来攫取和殖民更多的巴勒斯坦土地的非法政策和做法的灾难性后果。

Insistimos en que las prácticas ilícitas que ha ejercido Israel para colonizar el territorio palestino mediante, entre otras cosas, la construcción del Muro, hecho inextricablemente vinculado a la campaña para el establecimiento de asentamientos israelíes ilícitos en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, constituyen transgresiones del derecho internacional e impiden el establecimiento de un Estado palestino viable.

我们强调,色列在巴勒斯坦土地上殖民的非法行径,尤其是通过与包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的色列非法定居行动有着错综复杂关系的建筑隔离墙行为,构成对国际法的严重违反,是建立一个有生存能力的巴勒斯坦国的障碍。

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


uno, uno al lado de otro, uno de los padres, uno mismo, uñoperquén, uñoso, unque, untado, untadura, untaje,

相似单词


colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis, coloquial,

tr.

1.垦殖.
2.使沦为殖民地.

派生

近义词
poblar

联想词
invadir侵入,侵略,侵占;colonización殖民;asentarse栖息,落脚;conquistar夺取,征服,博得;habitar住;exterminar灭绝;arrasar使平坦;fundar建设;saquear抢掠,劫夺;desembarcar卸货;apropiarse据为己有;

Sin embargo, Gaza seguirá controlada, aunque no colonizada.

而,加沙虽不再被殖民化,但仍将受到控制

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入海底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。

Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.

我们理解在第二次世界战中遭到日本入侵和殖民家不接受前侵略它们的家。

Sin embargo, si bien Gaza ya no está colonizada por israelíes, sus fronteras, su mar territorial y su espacio aéreo siguen estando controlados por Israel.

不过,虽加沙不再由色列定居者殖民化,但其边界、空和海仍为色列所控制。

En violación y en total desacato del derecho internacional, Israel, la Potencia ocupante, sigue aplicando sin tregua sus políticas y prácticas ilegales con el fin de arrebatar y colonizar tierras palestinas.

色列违反和完全蔑视际法,继续不断地实行旨在夺取巴勒斯坦土和进行殖民的非法政策和作法。

Los resultados de esa investigación pueden servir para elaborar materiales de bioensuciamiento y anticorrosión, así como para comprender mejor cómo los microbios colonizan las superficies.

这类研究的成果可用于开发防污和防腐材料,了解微生物是如何在表面繁殖的。

Los participantes consideraban que la religión estaba vinculada a menudo con la historia de grupos étnicos o nacionales concretos y que frecuentemente se habían impuesto a los pueblos colonizados religiones “basadas en un origen étnico”.

与会者认为,宗教往往与特定种族或民族群体的历史密切关联,“基于种族的”宗教往往强加给被殖民化的人民。

El Presidente Rodrigues Pires (habla en portugués, texto en inglés proporcionado por la delegación): A mi juicio, nosotros, que alguna vez fuimos colonizados, tenemos razones suficientes para celebrar, con esperanza, el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

罗德里格斯·皮雷斯总统(葡萄牙语发言;代表团提供英文稿):我认为,我们这些曾经沦为殖民地家有足够的理由满怀希望地纪念联合成立60周年。

Las medidas positivas que se han adoptado y los esfuerzos en curso del lado palestino para calmar la situación sobre el terreno tienen lugar sobre el trasfondo de las prácticas ilegales de la Potencia ocupante, en particular las encaminadas a incautar y colonizar más tierras palestinas.

巴勒斯坦方面为平息当地局势而采取积极措施和做出不懈努力的背景是占的非法行径,尤其是那些旨在进一步霸占巴勒斯坦土地并使之殖民化的行径。

Pese a los actuales esfuerzos para calmar la situación sobre el terreno y reanudar el proceso de paz, Israel sigue aplicando empecinadamente sus políticas y prácticas ilegales encaminadas a incautar y colonizar el territorio palestino, en particular mediante la construcción ilegal del muro y su campaña de construcción de asentamientos ilegales.

在当前人们正努力平稳当地的局势并重新恢复和平进程的背景下,色列却残酷无情地推行其旨在夺取巴勒斯坦土地并使之殖民化的非法政策和做法,尤其是非法修建隔离墙和开展非法定居点活动。

Continúa sin cesar la destrucción generalizada de hogares y bienes en todo el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, como parte del esfuerzo de Israel por colonizar más tierra palestina, en particular mediante la construcción ilegal del muro de separación y de la expansión de su red de asentamientos coloniales ilegales y de carreteras de circunvalación.

作为色列对更多巴勒斯坦土地实行殖民统治的努力的一部分,尤其通过非法修建隔离墙及扩非法殖民定居点和外环公路网,是包括东耶路撒冷在内的被占巴勒斯坦土上普遍发生的破坏房屋和财产的现象从来就没有停止过。

En nuestra declaración de ayer, hablamos de las consecuencias catastróficas de la política y las prácticas ilegales de Israel, sobre todo las encaminadas a apoderarse de nuevos territorios palestinos y colonizarlos mediante la construcción ilegal del muro y la expansión de su red de asentamientos de colonos ilegales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental.

在昨天的发言中,我们谈到色列的非法政策和做法、特别是旨在通过非法建筑隔离墙和扩其在被占巴勒斯坦土中的、包括在东耶路撒冷的非法殖民定居点网络来攫取和殖民更多的巴勒斯坦土地的非法政策和做法的灾难性后果。

Insistimos en que las prácticas ilícitas que ha ejercido Israel para colonizar el territorio palestino mediante, entre otras cosas, la construcción del Muro, hecho inextricablemente vinculado a la campaña para el establecimiento de asentamientos israelíes ilícitos en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, constituyen transgresiones del derecho internacional e impiden el establecimiento de un Estado palestino viable.

我们强调,色列在巴勒斯坦土地上殖民的非法行径,尤其是通过与包括东耶路撒冷在内的被占巴勒斯坦土上的色列非法定居行动有着错综复杂关系的建筑隔离墙行为,构成对际法的严重违反,是建立一个有生存能力的巴勒斯坦的障碍。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


up to date, upa, upacho, upapa, upar, upas, upercemento, uppercut, upupa, ur-,

相似单词


colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis, coloquial,

tr.

1.垦殖.
2.使沦为殖民地.

派生

近义词
poblar

联想词
invadir侵入,侵略,侵占;colonización殖民;asentarse栖息,落脚;conquistar夺取,征服,博得;habitar住;exterminar灭绝;arrasar使平坦;fundar建设;saquear抢掠,劫夺;desembarcar卸货;apropiarse据为己有;

Sin embargo, Gaza seguirá controlada, aunque no colonizada.

然而,加沙虽然不再被殖民化,但仍将受到控制

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入海底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。

Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.

我们理解在第二次世界战中遭到日本入侵和殖民的国家不接受以前侵略它们的国家。

Sin embargo, si bien Gaza ya no está colonizada por israelíes, sus fronteras, su mar territorial y su espacio aéreo siguen estando controlados por Israel.

不过,虽然加沙不再由以色列定居者殖民化,但其边界、领空和领海仍为以色列所控制。

En violación y en total desacato del derecho internacional, Israel, la Potencia ocupante, sigue aplicando sin tregua sus políticas y prácticas ilegales con el fin de arrebatar y colonizar tierras palestinas.

占领国以色列违反和完全蔑视国际法,继续不断地实行旨在夺取巴勒斯坦领土和进行殖民的非法政策和作法。

Los resultados de esa investigación pueden servir para elaborar materiales de bioensuciamiento y anticorrosión, así como para comprender mejor cómo los microbios colonizan las superficies.

这类研究的成果可用于开发防污和防腐材料,了解微生何在表面繁殖的。

Los participantes consideraban que la religión estaba vinculada a menudo con la historia de grupos étnicos o nacionales concretos y que frecuentemente se habían impuesto a los pueblos colonizados religiones “basadas en un origen étnico”.

与会者认为,宗教往往与特定种族或民族群体的历史密切关联,“基于种族的”宗教往往强加给被殖民化的人民。

El Presidente Rodrigues Pires (habla en portugués, texto en inglés proporcionado por la delegación): A mi juicio, nosotros, que alguna vez fuimos colonizados, tenemos razones suficientes para celebrar, con esperanza, el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

罗德里格斯·皮雷斯总统(以葡萄牙语发言;代表团提供英文稿):我认为,我们这些曾经沦为殖民地的国家有足够的理由满怀希望地纪念联合国成立60周年。

Las medidas positivas que se han adoptado y los esfuerzos en curso del lado palestino para calmar la situación sobre el terreno tienen lugar sobre el trasfondo de las prácticas ilegales de la Potencia ocupante, en particular las encaminadas a incautar y colonizar más tierras palestinas.

巴勒斯坦方面为平息当地局势而采取积极措施和做出不懈努力的背景占领国的非法行径,尤其那些旨在进一步霸占巴勒斯坦土地并使之殖民化的行径。

Pese a los actuales esfuerzos para calmar la situación sobre el terreno y reanudar el proceso de paz, Israel sigue aplicando empecinadamente sus políticas y prácticas ilegales encaminadas a incautar y colonizar el territorio palestino, en particular mediante la construcción ilegal del muro y su campaña de construcción de asentamientos ilegales.

在当前人们正努力平稳当地的局势并重新恢复和平进程的背景下,以色列却残酷无情地推行其旨在夺取巴勒斯坦土地并使之殖民化的非法政策和做法,尤其非法修建隔离墙和开展非法定居点活动。

Continúa sin cesar la destrucción generalizada de hogares y bienes en todo el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, como parte del esfuerzo de Israel por colonizar más tierra palestina, en particular mediante la construcción ilegal del muro de separación y de la expansión de su red de asentamientos coloniales ilegales y de carreteras de circunvalación.

作为以色列对更多巴勒斯坦土地实行殖民统治的努力的一部分,尤其通过非法修建隔离墙以及扩非法殖民定居点和外环公路网,包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上普遍发生的破坏房屋和财产的现象从来就没有停止过。

En nuestra declaración de ayer, hablamos de las consecuencias catastróficas de la política y las prácticas ilegales de Israel, sobre todo las encaminadas a apoderarse de nuevos territorios palestinos y colonizarlos mediante la construcción ilegal del muro y la expansión de su red de asentamientos de colonos ilegales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental.

在昨天的发言中,我们谈到以色列的非法政策和做法、特别旨在通过非法建筑隔离墙和扩其在被占巴勒斯坦领土中的、包括在东耶路撒冷的非法殖民定居点网络来攫取和殖民更多的巴勒斯坦土地的非法政策和做法的灾难性后果。

Insistimos en que las prácticas ilícitas que ha ejercido Israel para colonizar el territorio palestino mediante, entre otras cosas, la construcción del Muro, hecho inextricablemente vinculado a la campaña para el establecimiento de asentamientos israelíes ilícitos en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, constituyen transgresiones del derecho internacional e impiden el establecimiento de un Estado palestino viable.

我们强调,以色列在巴勒斯坦土地上殖民的非法行径,尤其通过与包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的以色列非法定居行动有着错综复杂关系的建筑隔离墙行为,构成对国际法的严重违反,建立一个有生存能力的巴勒斯坦国的障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


uranífero, uranilo, uraninita, uranio, uranita, Urano, uranografía, uranógrafo, uranolito, uranometría,

相似单词


colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis, coloquial,

用户正在搜索


urbanístico, urbanizable, urbanización, urbanizar, urbano, urbe, urbi et orbi, urca, urce, urceolaria,

相似单词


colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis, coloquial,

tr.

1.垦殖.
2.使沦为殖民地.

派生

近义词
poblar

联想词
invadir侵入,侵略,侵占;colonización殖民;asentarse栖息,落脚;conquistar夺取,征服,博得;habitar住;exterminar灭绝;arrasar使平坦;fundar建设;saquear抢掠,劫夺;desembarcar卸货;apropiarse据为己有;

Sin embargo, Gaza seguirá controlada, aunque no colonizada.

然而,加沙虽然不再被殖民化,但仍将受到控制

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入海底的鲸鱼各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。

Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.

我们理解在第二次世界战中遭到日本入侵和殖民的国家不接受前侵略它们的国家。

Sin embargo, si bien Gaza ya no está colonizada por israelíes, sus fronteras, su mar territorial y su espacio aéreo siguen estando controlados por Israel.

不过,虽然加沙不再列定居者殖民化,但其边界、领空和领海仍为列所控制。

En violación y en total desacato del derecho internacional, Israel, la Potencia ocupante, sigue aplicando sin tregua sus políticas y prácticas ilegales con el fin de arrebatar y colonizar tierras palestinas.

占领国列违反和完全蔑视国际法,继续不断地实行旨在夺取巴勒斯坦领土和进行殖民的非法政策和作法。

Los resultados de esa investigación pueden servir para elaborar materiales de bioensuciamiento y anticorrosión, así como para comprender mejor cómo los microbios colonizan las superficies.

这类研究的成果可用于开发防污和防腐材料,解微生物是如何在表面繁殖的。

Los participantes consideraban que la religión estaba vinculada a menudo con la historia de grupos étnicos o nacionales concretos y que frecuentemente se habían impuesto a los pueblos colonizados religiones “basadas en un origen étnico”.

与会者认为,宗教往往与特定种族或民族群体的历史密切关联,“基于种族的”宗教往往强加给被殖民化的人民。

El Presidente Rodrigues Pires (habla en portugués, texto en inglés proporcionado por la delegación): A mi juicio, nosotros, que alguna vez fuimos colonizados, tenemos razones suficientes para celebrar, con esperanza, el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

罗德里格斯·皮雷斯总统(葡萄牙语发言;代表团提供英文稿):我认为,我们这些曾经沦为殖民地的国家有足够的理满怀希望地纪念联合国成立60周年。

Las medidas positivas que se han adoptado y los esfuerzos en curso del lado palestino para calmar la situación sobre el terreno tienen lugar sobre el trasfondo de las prácticas ilegales de la Potencia ocupante, en particular las encaminadas a incautar y colonizar más tierras palestinas.

巴勒斯坦方面为平息当地局势而采取积极措施和做出不懈努力的背景是占领国的非法行径,尤其是那些旨在进一步霸占巴勒斯坦土地并使之殖民化的行径。

Pese a los actuales esfuerzos para calmar la situación sobre el terreno y reanudar el proceso de paz, Israel sigue aplicando empecinadamente sus políticas y prácticas ilegales encaminadas a incautar y colonizar el territorio palestino, en particular mediante la construcción ilegal del muro y su campaña de construcción de asentamientos ilegales.

在当前人们正努力平稳当地的局势并重新恢复和平进程的背景下,列却残酷无情地推行其旨在夺取巴勒斯坦土地并使之殖民化的非法政策和做法,尤其是非法修建隔离墙和开展非法定居点活动。

Continúa sin cesar la destrucción generalizada de hogares y bienes en todo el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, como parte del esfuerzo de Israel por colonizar más tierra palestina, en particular mediante la construcción ilegal del muro de separación y de la expansión de su red de asentamientos coloniales ilegales y de carreteras de circunvalación.

作为列对更多巴勒斯坦土地实行殖民统治的努力的一部分,尤其通过非法修建隔离墙及扩非法殖民定居点和外环公路网,是包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上普遍发生的破坏房屋和财产的现象从来就没有停止过。

En nuestra declaración de ayer, hablamos de las consecuencias catastróficas de la política y las prácticas ilegales de Israel, sobre todo las encaminadas a apoderarse de nuevos territorios palestinos y colonizarlos mediante la construcción ilegal del muro y la expansión de su red de asentamientos de colonos ilegales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental.

在昨天的发言中,我们谈到列的非法政策和做法、特别是旨在通过非法建筑隔离墙和扩其在被占巴勒斯坦领土中的、包括在东耶路撒冷的非法殖民定居点网络来攫取和殖民更多的巴勒斯坦土地的非法政策和做法的灾难性后果。

Insistimos en que las prácticas ilícitas que ha ejercido Israel para colonizar el territorio palestino mediante, entre otras cosas, la construcción del Muro, hecho inextricablemente vinculado a la campaña para el establecimiento de asentamientos israelíes ilícitos en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, constituyen transgresiones del derecho internacional e impiden el establecimiento de un Estado palestino viable.

我们强调,列在巴勒斯坦土地上殖民的非法行径,尤其是通过与包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的列非法定居行动有着错综复杂关系的建筑隔离墙行为,构成对国际法的严重违反,是建立一个有生存能力的巴勒斯坦国的障碍。

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


urea, ureasa, uredíneo, uredinio, urediospora, uredosoro, uredospora, ureico, ureido, ureidoácidos,

相似单词


colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis, coloquial,

tr.

1.垦.
2.使沦为地.

派生

近义词
poblar

联想词
invadir侵入,侵略,侵占;colonización;asentarse息,落脚;conquistar夺取,征服,博得;habitar住;exterminar灭绝;arrasar使平坦;fundar建设;saquear抢掠,劫夺;desembarcar卸货;apropiarse据为己有;

Sin embargo, Gaza seguirá controlada, aunque no colonizada.

然而,加沙虽然不再被,但仍将受到控制

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入海底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。

Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.

我们理解在第二次世界战中遭到日本入侵和的国家不接受以前侵略它们的国家。

Sin embargo, si bien Gaza ya no está colonizada por israelíes, sus fronteras, su mar territorial y su espacio aéreo siguen estando controlados por Israel.

不过,虽然加沙不再由以色列定居者,但其边界、领空和领海仍为以色列所控制。

En violación y en total desacato del derecho internacional, Israel, la Potencia ocupante, sigue aplicando sin tregua sus políticas y prácticas ilegales con el fin de arrebatar y colonizar tierras palestinas.

占领国以色列违反和完全蔑视国际法,继续不断地实旨在夺取巴勒斯坦领土和的非法政策和作法。

Los resultados de esa investigación pueden servir para elaborar materiales de bioensuciamiento y anticorrosión, así como para comprender mejor cómo los microbios colonizan las superficies.

这类研究的成果可用于开发防污和防腐材料,了解微生物是如何在表面的。

Los participantes consideraban que la religión estaba vinculada a menudo con la historia de grupos étnicos o nacionales concretos y que frecuentemente se habían impuesto a los pueblos colonizados religiones “basadas en un origen étnico”.

与会者认为,宗教往往与特定种族或族群体的历史密切关联,“基于种族的”宗教往往强加给被的人

El Presidente Rodrigues Pires (habla en portugués, texto en inglés proporcionado por la delegación): A mi juicio, nosotros, que alguna vez fuimos colonizados, tenemos razones suficientes para celebrar, con esperanza, el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

罗德里格斯·皮雷斯总统(以葡萄牙语发言;代表团提供英文稿):我认为,我们这些曾经沦为的国家有足够的理由满怀希望地纪念联合国成立60周年。

Las medidas positivas que se han adoptado y los esfuerzos en curso del lado palestino para calmar la situación sobre el terreno tienen lugar sobre el trasfondo de las prácticas ilegales de la Potencia ocupante, en particular las encaminadas a incautar y colonizar más tierras palestinas.

巴勒斯坦方面为平息当地局势而采取积极措施和做出不懈努力的背景是占领国的非法径,尤其是那些旨在一步霸占巴勒斯坦土地并使之径。

Pese a los actuales esfuerzos para calmar la situación sobre el terreno y reanudar el proceso de paz, Israel sigue aplicando empecinadamente sus políticas y prácticas ilegales encaminadas a incautar y colonizar el territorio palestino, en particular mediante la construcción ilegal del muro y su campaña de construcción de asentamientos ilegales.

在当前人们正努力平稳当地的局势并重新恢复和平程的背景下,以色列却残酷无情地推其旨在夺取巴勒斯坦土地并使之的非法政策和做法,尤其是非法修建隔离墙和开展非法定居点活动。

Continúa sin cesar la destrucción generalizada de hogares y bienes en todo el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, como parte del esfuerzo de Israel por colonizar más tierra palestina, en particular mediante la construcción ilegal del muro de separación y de la expansión de su red de asentamientos coloniales ilegales y de carreteras de circunvalación.

作为以色列对更多巴勒斯坦土地实统治的努力的一部分,尤其通过非法修建隔离墙以及扩非法定居点和外环公路网,是包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上普遍发生的破坏房屋和财产的现象从来就没有停止过。

En nuestra declaración de ayer, hablamos de las consecuencias catastróficas de la política y las prácticas ilegales de Israel, sobre todo las encaminadas a apoderarse de nuevos territorios palestinos y colonizarlos mediante la construcción ilegal del muro y la expansión de su red de asentamientos de colonos ilegales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental.

在昨天的发言中,我们谈到以色列的非法政策和做法、特别是旨在通过非法建筑隔离墙和扩其在被占巴勒斯坦领土中的、包括在东耶路撒冷的非法定居点网络来攫取和更多的巴勒斯坦土地的非法政策和做法的灾难性后果。

Insistimos en que las prácticas ilícitas que ha ejercido Israel para colonizar el territorio palestino mediante, entre otras cosas, la construcción del Muro, hecho inextricablemente vinculado a la campaña para el establecimiento de asentamientos israelíes ilícitos en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, constituyen transgresiones del derecho internacional e impiden el establecimiento de un Estado palestino viable.

我们强调,以色列在巴勒斯坦土地上的非法径,尤其是通过与包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的以色列非法定居动有着错综复杂关系的建筑隔离墙为,构成对国际法的严重违反,是建立一个有生存能力的巴勒斯坦国的障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ureteropielitis, ureterotomia, urético, uretra, uretral, uretritis, uretritís, uretrocele, uretrocistitis, uretroscopio,

相似单词


colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis, coloquial,

tr.

1.垦.
2.使沦为民地.

派生

近义词
poblar

联想词
invadir侵入,侵略,侵占;colonización民;asentarse栖息,落脚;conquistar夺取,征服,博得;habitar住;exterminar灭绝;arrasar使平坦;fundar建设;saquear抢掠,劫夺;desembarcar卸货;apropiarse据为己有;

Sin embargo, Gaza seguirá controlada, aunque no colonizada.

然而,加沙虽然不再民化,但仍将受到控制

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入海底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。

Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.

我们理解在第二次世界战中遭到日本入侵和的国家不接受以前侵略它们的国家。

Sin embargo, si bien Gaza ya no está colonizada por israelíes, sus fronteras, su mar territorial y su espacio aéreo siguen estando controlados por Israel.

不过,虽然加沙不再由以色列定居者民化,但其边界、领空和领海仍为以色列所控制。

En violación y en total desacato del derecho internacional, Israel, la Potencia ocupante, sigue aplicando sin tregua sus políticas y prácticas ilegales con el fin de arrebatar y colonizar tierras palestinas.

占领国以色列违反和完全蔑视国际法,继续不断地实行旨在夺取巴勒斯坦领土和进行的非法政策和作法。

Los resultados de esa investigación pueden servir para elaborar materiales de bioensuciamiento y anticorrosión, así como para comprender mejor cómo los microbios colonizan las superficies.

这类研究的成果可用于开发防污和防腐材料,了解微生物是如何在表面的。

Los participantes consideraban que la religión estaba vinculada a menudo con la historia de grupos étnicos o nacionales concretos y que frecuentemente se habían impuesto a los pueblos colonizados religiones “basadas en un origen étnico”.

与会者认为,宗教往往与特定种族或民族群体的历史密切关联,“基于种族的”宗教往往强加民化的人民。

El Presidente Rodrigues Pires (habla en portugués, texto en inglés proporcionado por la delegación): A mi juicio, nosotros, que alguna vez fuimos colonizados, tenemos razones suficientes para celebrar, con esperanza, el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

罗德里格斯·皮雷斯总统(以葡萄牙语发言;代表团提供英文稿):我认为,我们这些曾经沦为民地的国家有足够的理由满怀希望地纪念联合国成立60周年。

Las medidas positivas que se han adoptado y los esfuerzos en curso del lado palestino para calmar la situación sobre el terreno tienen lugar sobre el trasfondo de las prácticas ilegales de la Potencia ocupante, en particular las encaminadas a incautar y colonizar más tierras palestinas.

巴勒斯坦方面为平息当地局势而采取积极措施和做出不懈努力的背景是占领国的非法行径,尤其是那些旨在进一步霸占巴勒斯坦土地并使之民化的行径。

Pese a los actuales esfuerzos para calmar la situación sobre el terreno y reanudar el proceso de paz, Israel sigue aplicando empecinadamente sus políticas y prácticas ilegales encaminadas a incautar y colonizar el territorio palestino, en particular mediante la construcción ilegal del muro y su campaña de construcción de asentamientos ilegales.

在当前人们正努力平稳当地的局势并重新恢复和平进程的背景下,以色列却残酷无情地推行其旨在夺取巴勒斯坦土地并使之民化的非法政策和做法,尤其是非法修建隔离墙和开展非法定居点活动。

Continúa sin cesar la destrucción generalizada de hogares y bienes en todo el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, como parte del esfuerzo de Israel por colonizar más tierra palestina, en particular mediante la construcción ilegal del muro de separación y de la expansión de su red de asentamientos coloniales ilegales y de carreteras de circunvalación.

作为以色列对更多巴勒斯坦土地实行民统治的努力的一部分,尤其通过非法修建隔离墙以及扩非法民定居点和外环公路网,是包括东耶路撒冷在内的占领巴勒斯坦领土上普遍发生的破坏房屋和财产的现象从来就没有停止过。

En nuestra declaración de ayer, hablamos de las consecuencias catastróficas de la política y las prácticas ilegales de Israel, sobre todo las encaminadas a apoderarse de nuevos territorios palestinos y colonizarlos mediante la construcción ilegal del muro y la expansión de su red de asentamientos de colonos ilegales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental.

在昨天的发言中,我们谈到以色列的非法政策和做法、特别是旨在通过非法建筑隔离墙和扩其在占巴勒斯坦领土中的、包括在东耶路撒冷的非法民定居点网络来攫取和更多的巴勒斯坦土地的非法政策和做法的灾难性后果。

Insistimos en que las prácticas ilícitas que ha ejercido Israel para colonizar el territorio palestino mediante, entre otras cosas, la construcción del Muro, hecho inextricablemente vinculado a la campaña para el establecimiento de asentamientos israelíes ilícitos en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, constituyen transgresiones del derecho internacional e impiden el establecimiento de un Estado palestino viable.

我们强调,以色列在巴勒斯坦土地上的非法行径,尤其是通过与包括东耶路撒冷在内的占领巴勒斯坦领土上的以色列非法定居行动有着错综复杂关系的建筑隔离墙行为,构成对国际法的严重违反,是建立一个有生存能力的巴勒斯坦国的障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


uridrosis, urinal, urinario, urinífero, urinómetro, URL, urna, urna electoral, urna funeraria, uro,

相似单词


colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis, coloquial,

tr.

1.垦殖.
2.使沦为殖民地.

派生

近义词
poblar

联想词
invadir略,占;colonización殖民;asentarse栖息,落脚;conquistar夺取,征服,博得;habitar住;exterminar灭绝;arrasar使平坦;fundar建设;saquear抢掠,劫夺;desembarcar卸货;apropiarse据为己有;

Sin embargo, Gaza seguirá controlada, aunque no colonizada.

然而,加沙虽然不再被殖民化,但仍将受到控制

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

海底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。

Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.

我们理解在第二次世界战中遭到日本殖民的国家不接受以前略它们的国家。

Sin embargo, si bien Gaza ya no está colonizada por israelíes, sus fronteras, su mar territorial y su espacio aéreo siguen estando controlados por Israel.

不过,虽然加沙不再由以色列定居者殖民化,但其边界、领空和领海仍为以色列所控制。

En violación y en total desacato del derecho internacional, Israel, la Potencia ocupante, sigue aplicando sin tregua sus políticas y prácticas ilegales con el fin de arrebatar y colonizar tierras palestinas.

占领国以色列违反和完全蔑视国际法,继续不断地实行旨在夺取巴勒斯坦领土和进行殖民的非法和作法。

Los resultados de esa investigación pueden servir para elaborar materiales de bioensuciamiento y anticorrosión, así como para comprender mejor cómo los microbios colonizan las superficies.

这类研究的成果可用于开发防污和防腐材料,了解微生物是如何在表面繁殖的。

Los participantes consideraban que la religión estaba vinculada a menudo con la historia de grupos étnicos o nacionales concretos y que frecuentemente se habían impuesto a los pueblos colonizados religiones “basadas en un origen étnico”.

与会者认为,宗教往往与特定种族或民族群体的历史密切关联,“基于种族的”宗教往往强加给被殖民化的人民。

El Presidente Rodrigues Pires (habla en portugués, texto en inglés proporcionado por la delegación): A mi juicio, nosotros, que alguna vez fuimos colonizados, tenemos razones suficientes para celebrar, con esperanza, el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

罗德里格斯·皮雷斯总统(以葡萄牙语发言;代表团提供英文稿):我认为,我们这些曾经沦为殖民地的国家有足够的理由满怀希望地纪念联合国成立60周年。

Las medidas positivas que se han adoptado y los esfuerzos en curso del lado palestino para calmar la situación sobre el terreno tienen lugar sobre el trasfondo de las prácticas ilegales de la Potencia ocupante, en particular las encaminadas a incautar y colonizar más tierras palestinas.

巴勒斯坦方面为平息当地局势而采取积极措施和做出不懈努力的背景是占领国的非法行径,尤其是那些旨在进一步霸占巴勒斯坦土地并使之殖民化的行径。

Pese a los actuales esfuerzos para calmar la situación sobre el terreno y reanudar el proceso de paz, Israel sigue aplicando empecinadamente sus políticas y prácticas ilegales encaminadas a incautar y colonizar el territorio palestino, en particular mediante la construcción ilegal del muro y su campaña de construcción de asentamientos ilegales.

在当前人们正努力平稳当地的局势并重新恢复和平进程的背景下,以色列却残酷无情地推行其旨在夺取巴勒斯坦土地并使之殖民化的非法和做法,尤其是非法修建隔离墙和开展非法定居点活动。

Continúa sin cesar la destrucción generalizada de hogares y bienes en todo el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, como parte del esfuerzo de Israel por colonizar más tierra palestina, en particular mediante la construcción ilegal del muro de separación y de la expansión de su red de asentamientos coloniales ilegales y de carreteras de circunvalación.

作为以色列对更多巴勒斯坦土地实行殖民统治的努力的一部分,尤其通过非法修建隔离墙以及扩非法殖民定居点和外环公路网,是包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上普遍发生的破坏房屋和财产的现象从来就没有停止过。

En nuestra declaración de ayer, hablamos de las consecuencias catastróficas de la política y las prácticas ilegales de Israel, sobre todo las encaminadas a apoderarse de nuevos territorios palestinos y colonizarlos mediante la construcción ilegal del muro y la expansión de su red de asentamientos de colonos ilegales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental.

在昨天的发言中,我们谈到以色列的非法和做法、特别是旨在通过非法建筑隔离墙和扩其在被占巴勒斯坦领土中的、包括在东耶路撒冷的非法殖民定居点网络来攫取和殖民更多的巴勒斯坦土地的非法和做法的灾难性后果。

Insistimos en que las prácticas ilícitas que ha ejercido Israel para colonizar el territorio palestino mediante, entre otras cosas, la construcción del Muro, hecho inextricablemente vinculado a la campaña para el establecimiento de asentamientos israelíes ilícitos en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, constituyen transgresiones del derecho internacional e impiden el establecimiento de un Estado palestino viable.

我们强调,以色列在巴勒斯坦土地上殖民的非法行径,尤其是通过与包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的以色列非法定居行动有着错综复杂关系的建筑隔离墙行为,构成对国际法的严重违反,是建立一个有生存能力的巴勒斯坦国的障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


urogallo, urogenital, urografía, urología, urólogo, uromancia, urómeros, urómetro, uropatagio, uropterina,

相似单词


colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis, coloquial,