Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.
这就是种族隔离统治遗留下来
赤裸裸现实。
Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.
这就是种族隔离统治遗留下来
赤裸裸现实。
Constituye la base de la democracia, al igual que la ocupación y el colonialismo son los enemigos naturales de la democracia.
国际社会应利用一切机会重申自决权利,时刻提防有人出于政治目
进行破坏。
Desde el logro de nuestra independencia hace 15 años, el Gobierno de Namibia ha asumido la tarea histórica de remediar las consecuencias humanas, sociales y económicas sufridas por nuestro pueblo durante años de apartheid y colonialismo.
自15年前取得独立以来,纳米比亚政府担负起了矫正多年种族隔离统治期间我国人
所遭受人类、社会和经济后果
历史重任。
¿Acaso no ha sido suficiente castigo y sufrimiento lo que hemos padecido a lo largo de la historia, desarraigados y convertidos en esclavos, no sólo en las nuevas avanzadas coloniales sino también en nuestro propio hogar, a través de un sistema de colonialismo perverso que nos convirtió en personas sin tierras y sin propiedades, reducidos a ser esclavos y siervos en nuestras propias tierras?
在历史上,邪恶制度使我们在自己
家园里成为没有土地、没有财产
卑微奴隶和农奴,我们不仅在新
地而且在自己
国家内被连根拔起,成为无依无助
奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.
这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。
Constituye la base de la democracia, al igual que la ocupación y el colonialismo son los enemigos naturales de la democracia.
国际社会应利用一切机会重申自决权利,时刻提防有人出于政治目
进行破坏。
Desde el logro de nuestra independencia hace 15 años, el Gobierno de Namibia ha asumido la tarea histórica de remediar las consecuencias humanas, sociales y económicas sufridas por nuestro pueblo durante años de apartheid y colonialismo.
自15年前取得独立以来,纳米比亚政府担负起了矫正多年种族隔离殖民统治期间国人民所遭受人类、社会和经济
果
历史重任。
¿Acaso no ha sido suficiente castigo y sufrimiento lo que hemos padecido a lo largo de la historia, desarraigados y convertidos en esclavos, no sólo en las nuevas avanzadas coloniales sino también en nuestro propio hogar, a través de un sistema de colonialismo perverso que nos convirtió en personas sin tierras y sin propiedades, reducidos a ser esclavos y siervos en nuestras propias tierras?
在历史上,邪恶殖民制
们在自己
家园里成为没有土地、没有财产
卑微奴隶和农奴,
们不仅在新殖民地而且在自己
国家内被连根拔起,成为无依无助
奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.
这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。
Constituye la base de la democracia, al igual que la ocupación y el colonialismo son los enemigos naturales de la democracia.
国际社会应利用一切机会重申自决权利,时刻提防有人出于政治目
进行破坏。
Desde el logro de nuestra independencia hace 15 años, el Gobierno de Namibia ha asumido la tarea histórica de remediar las consecuencias humanas, sociales y económicas sufridas por nuestro pueblo durante años de apartheid y colonialismo.
自15年前取得独立以来,纳米比亚政府担负起了矫正多年种族隔离殖民统治期间国人民所遭受人类、社会和经济后果
历史重任。
¿Acaso no ha sido suficiente castigo y sufrimiento lo que hemos padecido a lo largo de la historia, desarraigados y convertidos en esclavos, no sólo en las nuevas avanzadas coloniales sino también en nuestro propio hogar, a través de un sistema de colonialismo perverso que nos convirtió en personas sin tierras y sin propiedades, reducidos a ser esclavos y siervos en nuestras propias tierras?
在历史上,邪恶殖民制度使
在自己
家园里成为没有土地、没有财产
卑微
隶和农
,
不仅在新殖民地而且在自己
国家内被连根拔起,成为无依无助
隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.
这就是种族隔离殖统治遗留下来
赤裸裸现实。
Constituye la base de la democracia, al igual que la ocupación y el colonialismo son los enemigos naturales de la democracia.
国际社会应利用一切机会重申决
权利,时刻提防有人出于政治目
进行破坏。
Desde el logro de nuestra independencia hace 15 años, el Gobierno de Namibia ha asumido la tarea histórica de remediar las consecuencias humanas, sociales y económicas sufridas por nuestro pueblo durante años de apartheid y colonialismo.
15年前取得独立以来,纳米比亚政府担负起了矫正多年种族隔离殖
统治期间我国人
所遭受人类、社会和经济后果
历史重任。
¿Acaso no ha sido suficiente castigo y sufrimiento lo que hemos padecido a lo largo de la historia, desarraigados y convertidos en esclavos, no sólo en las nuevas avanzadas coloniales sino también en nuestro propio hogar, a través de un sistema de colonialismo perverso que nos convirtió en personas sin tierras y sin propiedades, reducidos a ser esclavos y siervos en nuestras propias tierras?
历史上,邪恶
殖
制度使我
己
家园里成为没有土
、没有财产
卑微奴隶和农奴,我
不仅
新殖
而且
己
国家内被连根拔起,成为无依无助
奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.
这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。
Constituye la base de la democracia, al igual que la ocupación y el colonialismo son los enemigos naturales de la democracia.
国际社会应利用一切机会重申自决权利,时刻提防有人出于政治目
进行破坏。
Desde el logro de nuestra independencia hace 15 años, el Gobierno de Namibia ha asumido la tarea histórica de remediar las consecuencias humanas, sociales y económicas sufridas por nuestro pueblo durante años de apartheid y colonialismo.
自15年前取得独立以来,纳米比亚政府担负起了矫正多年种族隔离殖民统治期间我国人民所遭受人类、社会和经济历史重任。
¿Acaso no ha sido suficiente castigo y sufrimiento lo que hemos padecido a lo largo de la historia, desarraigados y convertidos en esclavos, no sólo en las nuevas avanzadas coloniales sino también en nuestro propio hogar, a través de un sistema de colonialismo perverso que nos convirtió en personas sin tierras y sin propiedades, reducidos a ser esclavos y siervos en nuestras propias tierras?
在历史上,邪恶殖民制度使我们在自己
家园里成为没有土地、没有财产
卑微奴隶和农奴,我们不仅在新殖民地而且在自己
国家内被连根拔起,成为无依无助
奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.
是种族隔离殖民统治遗留下来
赤裸裸现实。
Constituye la base de la democracia, al igual que la ocupación y el colonialismo son los enemigos naturales de la democracia.
国际社会应利用一切机会重申自决权利,时刻提防有人出于政治目
进行破坏。
Desde el logro de nuestra independencia hace 15 años, el Gobierno de Namibia ha asumido la tarea histórica de remediar las consecuencias humanas, sociales y económicas sufridas por nuestro pueblo durante años de apartheid y colonialismo.
自15年前取得独立以来,纳米比亚政府担负起了矫正多年种族隔离殖民统治期间我国人民所遭受人类、社会后果
历史重任。
¿Acaso no ha sido suficiente castigo y sufrimiento lo que hemos padecido a lo largo de la historia, desarraigados y convertidos en esclavos, no sólo en las nuevas avanzadas coloniales sino también en nuestro propio hogar, a través de un sistema de colonialismo perverso que nos convirtió en personas sin tierras y sin propiedades, reducidos a ser esclavos y siervos en nuestras propias tierras?
在历史上,邪恶殖民制度使我们在自己
家园里成为没有土地、没有财产
卑微奴隶
农奴,我们不仅在新殖民地而且在自己
国家内被连根拔起,成为无依无助
奴隶,难道
种惩罚
苦难还不够吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.
这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。
Constituye la base de la democracia, al igual que la ocupación y el colonialismo son los enemigos naturales de la democracia.
国际社会应利用一切机会重申自决权利,时刻提防有人出于政治目
进行破坏。
Desde el logro de nuestra independencia hace 15 años, el Gobierno de Namibia ha asumido la tarea histórica de remediar las consecuencias humanas, sociales y económicas sufridas por nuestro pueblo durante años de apartheid y colonialismo.
自15年前取得独立以来,纳米比亚政府担负起了矫正多年种族隔离殖民统治期间我国人民所遭受人类、社会和经历史重任。
¿Acaso no ha sido suficiente castigo y sufrimiento lo que hemos padecido a lo largo de la historia, desarraigados y convertidos en esclavos, no sólo en las nuevas avanzadas coloniales sino también en nuestro propio hogar, a través de un sistema de colonialismo perverso que nos convirtió en personas sin tierras y sin propiedades, reducidos a ser esclavos y siervos en nuestras propias tierras?
在历史上,邪恶殖民制度使我们在自己
家园里成为没有土地、没有财产
卑微奴隶和农奴,我们不仅在新殖民地而且在自己
国家内被连根拔起,成为无依无助
奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.
这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。
Constituye la base de la democracia, al igual que la ocupación y el colonialismo son los enemigos naturales de la democracia.
国际社会应利用一切机会申自决
权利,时刻提防有人出于政治目
进行破坏。
Desde el logro de nuestra independencia hace 15 años, el Gobierno de Namibia ha asumido la tarea histórica de remediar las consecuencias humanas, sociales y económicas sufridas por nuestro pueblo durante años de apartheid y colonialismo.
自15年前取得独立以来,纳米比亚政府担负起了矫正多年种族隔离殖民统治期间我国人民所遭受人类、社会和经济后果历史
。
¿Acaso no ha sido suficiente castigo y sufrimiento lo que hemos padecido a lo largo de la historia, desarraigados y convertidos en esclavos, no sólo en las nuevas avanzadas coloniales sino también en nuestro propio hogar, a través de un sistema de colonialismo perverso que nos convirtió en personas sin tierras y sin propiedades, reducidos a ser esclavos y siervos en nuestras propias tierras?
历史上,邪恶
殖民制度使我们
自己
家园里成为没有土地、没有财产
卑微奴隶和农奴,我们不仅
新殖民地而且
自己
国家内被连根拔起,成为无依无助
奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.
这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。
Constituye la base de la democracia, al igual que la ocupación y el colonialismo son los enemigos naturales de la democracia.
国际社会应利用一切机会重申自决权利,时刻提防有人出于政治目
进行破坏。
Desde el logro de nuestra independencia hace 15 años, el Gobierno de Namibia ha asumido la tarea histórica de remediar las consecuencias humanas, sociales y económicas sufridas por nuestro pueblo durante años de apartheid y colonialismo.
自15年前取得独立以来,纳米比亚政府担负起了矫正多年种族隔离殖民统治期间我国人民所遭受人类、社会和经济后果史重
。
¿Acaso no ha sido suficiente castigo y sufrimiento lo que hemos padecido a lo largo de la historia, desarraigados y convertidos en esclavos, no sólo en las nuevas avanzadas coloniales sino también en nuestro propio hogar, a través de un sistema de colonialismo perverso que nos convirtió en personas sin tierras y sin propiedades, reducidos a ser esclavos y siervos en nuestras propias tierras?
史上,邪恶
殖民制度使我们
自己
家园里成为没有土地、没有财产
卑微奴隶和农奴,我们不仅
新殖民地而且
自己
国家内被连根拔起,成为无依无助
奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.
这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。
Constituye la base de la democracia, al igual que la ocupación y el colonialismo son los enemigos naturales de la democracia.
国际社会应利用一切机会重申自决权利,时刻提防有人出于政治目
进行破坏。
Desde el logro de nuestra independencia hace 15 años, el Gobierno de Namibia ha asumido la tarea histórica de remediar las consecuencias humanas, sociales y económicas sufridas por nuestro pueblo durante años de apartheid y colonialismo.
自15年前取得独立以来,纳米比亚政府担负起了矫正多年种族隔离殖民统治期间我国人民所遭受人类、社会和经济果
历史重任。
¿Acaso no ha sido suficiente castigo y sufrimiento lo que hemos padecido a lo largo de la historia, desarraigados y convertidos en esclavos, no sólo en las nuevas avanzadas coloniales sino también en nuestro propio hogar, a través de un sistema de colonialismo perverso que nos convirtió en personas sin tierras y sin propiedades, reducidos a ser esclavos y siervos en nuestras propias tierras?
在历史上,邪恶殖民
我们在自己
家园里成为没有土地、没有财产
卑微奴隶和农奴,我们不仅在新殖民地而且在自己
国家内被连根拔起,成为无依无助
奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。