西语助手
  • 关闭
colmado, da

adj.
«de» 满的,装满的,充满的.

|→ m.
食品店;小酒店,小酒馆.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • colmar   tr. 使满, 装满, 填满, 满足

近义词
restaurante barato,  bodegón,  merendero,  restaurante de mariscos,  figón,  fonducho
tienda de abarrotes,  tienda de comestibles,  lonja,  tienda de ultramarinos,  abastecedor,  abacería,  almacén de ultramarinos,  almacén de víveres,  pequeña tienda de comestibles,  pulpería,  abarrotería,  almacén,  mantequería
repleto,  atestado,  copioso,  cuantioso,  hasta los topes,  abundoso,  colmo,  cumplido,  exuberante,  opimo,  abundante,  caudaloso,  completamente lleno,  bien provisto,  bien surtido,  desbordante,  generoso,  muy lleno,  sobrado,  de bote en bote,  pletórico,  superabundante

反义词
vacío,  vacante,  sin cargamento,  sin carga

想词
repleto非常满的;lleno满的;llena溢出;plagado困扰;llenado填;cargado装满的;inundado泛滥;desbordante满满的;bañado便盆, 低洼地;adornado装饰;vacío空的;

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。

Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.

第五次国际会议纠正了这一疏忽。

Todo ello ha impedido que los pueblos del Oriente Medio hayan colmado sus aspiraciones de libertad y progreso.

所有这些情况使中东各国人民无法实现他们争取自由和进步的愿望。

Destacamos la necesidad de proporcionar a las Naciones Unidas recursos suficientes y previsibles para que pueda desempeñar su mandato en un mundo complejo, en rápida evolución, y colmado de dificultades.

我们要给与合国足测的资源,使之能在变化迅速、复杂和富于挑战的当今世界中执行其任务。

Por lo tanto, para la gran mayoría de las personas, la globalización no ha colmado las esperanzas más básicas de una mejora del empleo.

因此,对较大多数人民来说,全球化未能实现他们改善工作的最基本希望。

Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.

多年来,不兑现的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难行。

Los compromisos expresados en la Declaración del Milenio en relación con la alianza mundial para el desarrollo distan de haberse colmado y no se ha materializado de forma concreta ninguna fuente adicional de financiación para el desarrollo.

《千年宣言》中全球合作促进发展的承诺大部分尚未实现,没有新的资金来源以切实实现发展。

Otros sugirieron que la pérdida de empleo se vería compensada en última instancia por la creación de empleo, entre otras cosas porque los establecimientos de venta minorista en gran escala atraen a sus aledaños toda una serie de pequeños puestos, colmados y otras instalaciones.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊、便利店和其他设施。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建合国后多年情况发生了很大变化,虽然合国并非总是达到我们的期望,但激励其创始者的希望和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必要。

El Sr. ALKHALDI (Jordania) expresa su reconocimiento al Sr. Magariños por los esfuerzos que realizó durante su mandato, que se vio colmado de logros reales y tangibles en muchas esferas, como la mejora de la cooperación técnica y la ejecución de programas, la mejora del presupuesto y la situación financiera de la Organización y el establecimiento de modalidades de asociación estratégicas con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas.

ALKHALDI先生(约旦)表示他赞赏马加里尼奥斯先生在其整个任期内所做的工作,其在许多领域内取得了有目共睹的实际成果,例如加了技术合作与方案的实施、改进了本组织的算和财务状况并且与合国系统的其他机构建立了战略伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


落寞, 落难, 落日, 落入, 落入圈套, 落色, 落山, 落实, 落水狗, 落汤鸡,

相似单词


collón, collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear,
colmado, da

adj.
«de» 满的,装满的,充满的.

|→ m.
食品店;小酒店,小酒馆.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • colmar   tr. 使满, 装满, 填满, 满

近义词
restaurante barato,  bodegón,  merendero,  restaurante de mariscos,  figón,  fonducho
tienda de abarrotes,  tienda de comestibles,  lonja,  tienda de ultramarinos,  abastecedor,  abacería,  almacén de ultramarinos,  almacén de víveres,  pequeña tienda de comestibles,  pulpería,  abarrotería,  almacén,  mantequería
repleto,  atestado,  copioso,  cuantioso,  hasta los topes,  abundoso,  colmo,  cumplido,  exuberante,  opimo,  abundante,  caudaloso,  completamente lleno,  bien provisto,  bien surtido,  desbordante,  generoso,  muy lleno,  sobrado,  de bote en bote,  pletórico,  superabundante

反义词
vacío,  vacante,  sin cargamento,  sin carga

想词
repleto非常满的;lleno满的;llena溢出;plagado困扰;llenado填;cargado装满的;inundado泛滥;desbordante满满的;bañado便盆, 低洼地;adornado装饰;vacío空的;

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。

Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.

第五次国际会议纠正了这一疏忽。

Todo ello ha impedido que los pueblos del Oriente Medio hayan colmado sus aspiraciones de libertad y progreso.

所有这些情况使中东各国人民无法实现他们争取自由和进步的愿望。

Destacamos la necesidad de proporcionar a las Naciones Unidas recursos suficientes y previsibles para que pueda desempeñar su mandato en un mundo complejo, en rápida evolución, y colmado de dificultades.

我们强给与合国预测的资源,使之能在变化迅速、复杂和富于挑战的当今世界中执行其任务。

Por lo tanto, para la gran mayoría de las personas, la globalización no ha colmado las esperanzas más básicas de una mejora del empleo.

因此,对较大多数人民来说,全球化未能实现他们改善工作的最基本希望。

Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.

多年来,不兑现的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难行。

Los compromisos expresados en la Declaración del Milenio en relación con la alianza mundial para el desarrollo distan de haberse colmado y no se ha materializado de forma concreta ninguna fuente adicional de financiación para el desarrollo.

《千年宣言》中全球合作促进发展的承诺大部分尚未实现,没有新的资金来源以切实实现发展。

Otros sugirieron que la pérdida de empleo se vería compensada en última instancia por la creación de empleo, entre otras cosas porque los establecimientos de venta minorista en gran escala atraen a sus aledaños toda una serie de pequeños puestos, colmados y otras instalaciones.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊、便利店和其他设施。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建合国后多年情况发生了很大变化,虽然合国并非总是达到我们的期望,但激励其创始者的希望和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必

El Sr. ALKHALDI (Jordania) expresa su reconocimiento al Sr. Magariños por los esfuerzos que realizó durante su mandato, que se vio colmado de logros reales y tangibles en muchas esferas, como la mejora de la cooperación técnica y la ejecución de programas, la mejora del presupuesto y la situación financiera de la Organización y el establecimiento de modalidades de asociación estratégicas con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas.

ALKHALDI先生(约旦)表示他赞赏马加里尼奥斯先生在其整个任期内所做的工作,其在许多领域内取得了有目共睹的实际成果,例如加强了技术合作与方案的实施、改进了本组织的预算和财务状况并且与合国系统的其他机构建立了战略伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


落在后面, 落照, 落枕, , 驴的, 驴叫声, 驴驹, 驴骡, 驴子, ,

相似单词


collón, collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear,
colmado, da

adj.
«de» 满的,装满的,充满的.

|→ m.
食品店;小酒店,小酒馆.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • colmar   tr. 使满, 装满, 填满, 满足

近义词
restaurante barato,  bodegón,  merendero,  restaurante de mariscos,  figón,  fonducho
tienda de abarrotes,  tienda de comestibles,  lonja,  tienda de ultramarinos,  abastecedor,  abacería,  almacén de ultramarinos,  almacén de víveres,  pequeña tienda de comestibles,  pulpería,  abarrotería,  almacén,  mantequería
repleto,  atestado,  copioso,  cuantioso,  hasta los topes,  abundoso,  colmo,  cumplido,  exuberante,  opimo,  abundante,  caudaloso,  completamente lleno,  bien provisto,  bien surtido,  desbordante,  generoso,  muy lleno,  sobrado,  de bote en bote,  pletórico,  superabundante

反义词
vacío,  vacante,  sin cargamento,  sin carga

想词
repleto非常满的;lleno满的;llena溢出;plagado困扰;llenado填;cargado装满的;inundado泛滥;desbordante满满的;bañado便盆, 低洼地;adornado装饰;vacío空的;

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和

Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.

五次国际会议纠正了这一疏忽。

Todo ello ha impedido que los pueblos del Oriente Medio hayan colmado sus aspiraciones de libertad y progreso.

所有这些情况使中东各国人民无法实现他们争取自由和进步的愿

Destacamos la necesidad de proporcionar a las Naciones Unidas recursos suficientes y previsibles para que pueda desempeñar su mandato en un mundo complejo, en rápida evolución, y colmado de dificultades.

我们强调,需要给与合国足够、可预测的资源,使之够在变迅速、复杂和富于挑战的当今世界中执行其任务。

Por lo tanto, para la gran mayoría de las personas, la globalización no ha colmado las esperanzas más básicas de una mejora del empleo.

因此,对较大多数人民来说,全球实现他们改善工作的最基本希

Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.

多年来,不兑现的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难行。

Los compromisos expresados en la Declaración del Milenio en relación con la alianza mundial para el desarrollo distan de haberse colmado y no se ha materializado de forma concreta ninguna fuente adicional de financiación para el desarrollo.

《千年宣言》中全球合作促进发展的承诺大部分尚实现,没有新的资金来源以切实实现发展。

Otros sugirieron que la pérdida de empleo se vería compensada en última instancia por la creación de empleo, entre otras cosas porque los establecimientos de venta minorista en gran escala atraen a sus aledaños toda una serie de pequeños puestos, colmados y otras instalaciones.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊、便利店和其他设施。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建合国后多年情况发生了很大变,虽然合国并非总是达到我们的期,但激励其创始者的希和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必要。

El Sr. ALKHALDI (Jordania) expresa su reconocimiento al Sr. Magariños por los esfuerzos que realizó durante su mandato, que se vio colmado de logros reales y tangibles en muchas esferas, como la mejora de la cooperación técnica y la ejecución de programas, la mejora del presupuesto y la situación financiera de la Organización y el establecimiento de modalidades de asociación estratégicas con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas.

ALKHALDI先生(约旦)表示他赞赏马加里尼奥斯先生在其整个任期内所做的工作,其在许多领域内取得了有目共睹的实际成果,例如加强了技术合作与方案的实施、改进了本组织的预算和财务状况并且与合国系统的其他机构建立了战略伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


旅馆主, 旅行, 旅行车, 旅行的, 旅行的终点, 旅行家, 旅行路线图, 旅行社, 旅行者, 旅行支票,

相似单词


collón, collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear,
colmado, da

adj.
«de» 满的,装满的,充满的.

|→ m.
食品店;小酒店,小酒馆.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • colmar   tr. 使满, 装满, 填满, 满足

近义词
restaurante barato,  bodegón,  merendero,  restaurante de mariscos,  figón,  fonducho
tienda de abarrotes,  tienda de comestibles,  lonja,  tienda de ultramarinos,  abastecedor,  abacería,  almacén de ultramarinos,  almacén de víveres,  pequeña tienda de comestibles,  pulpería,  abarrotería,  almacén,  mantequería
repleto,  atestado,  copioso,  cuantioso,  hasta los topes,  abundoso,  colmo,  cumplido,  exuberante,  opimo,  abundante,  caudaloso,  completamente lleno,  bien provisto,  bien surtido,  desbordante,  generoso,  muy lleno,  sobrado,  de bote en bote,  pletórico,  superabundante

反义词
vacío,  vacante,  sin cargamento,  sin carga

想词
repleto非常满的;lleno满的;llena溢出;plagado困扰;llenado填;cargado装满的;inundado泛滥;desbordante满满的;bañado便盆, 低洼地;adornado装饰;vacío空的;

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。

Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.

第五次国际会议纠正了这一疏忽。

Todo ello ha impedido que los pueblos del Oriente Medio hayan colmado sus aspiraciones de libertad y progreso.

所有这些情况使中东各国人民无法他们争取自由和进步的愿望。

Destacamos la necesidad de proporcionar a las Naciones Unidas recursos suficientes y previsibles para que pueda desempeñar su mandato en un mundo complejo, en rápida evolución, y colmado de dificultades.

我们强调,需要给与合国足够、可预测的资源,使之能够在变化迅速、复杂和富于挑战的当今世界中执行其任务。

Por lo tanto, para la gran mayoría de las personas, la globalización no ha colmado las esperanzas más básicas de una mejora del empleo.

因此,对较大多数人民来说,全球化未能他们改善工作的最基本希望。

Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.

多年来,不兑的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难行。

Los compromisos expresados en la Declaración del Milenio en relación con la alianza mundial para el desarrollo distan de haberse colmado y no se ha materializado de forma concreta ninguna fuente adicional de financiación para el desarrollo.

《千年宣言》中全球合作促进发展的承诺大部分尚未有新的资金来源以切实实发展。

Otros sugirieron que la pérdida de empleo se vería compensada en última instancia por la creación de empleo, entre otras cosas porque los establecimientos de venta minorista en gran escala atraen a sus aledaños toda una serie de pequeños puestos, colmados y otras instalaciones.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊、便利店和其他设施。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建合国后多年情况发生了很大变化,虽然合国并非总是达到我们的期望,但激励其创始者的希望和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必要。

El Sr. ALKHALDI (Jordania) expresa su reconocimiento al Sr. Magariños por los esfuerzos que realizó durante su mandato, que se vio colmado de logros reales y tangibles en muchas esferas, como la mejora de la cooperación técnica y la ejecución de programas, la mejora del presupuesto y la situación financiera de la Organización y el establecimiento de modalidades de asociación estratégicas con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas.

ALKHALDI先生(约旦)表示他赞赏马加里尼奥斯先生在其整个任期内所做的工作,其在许多领域内取得了有目共睹的实际成果,例如加强了技术合作与方案的实施、改进了本组织的预算和财务状况并且与合国系统的其他机构建立了战略伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


旅游手册, 旅游业, 旅游者, 旅长, , 铝箔, 铝合金, 铝胶, 铝矿, 铝土矿,

相似单词


collón, collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear,
colmado, da

adj.
«de» 满的,装满的,充满的.

|→ m.
食品店;小酒店,小酒馆.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • colmar   tr. 使满, 装满, 填满, 满足

近义词
restaurante barato,  bodegón,  merendero,  restaurante de mariscos,  figón,  fonducho
tienda de abarrotes,  tienda de comestibles,  lonja,  tienda de ultramarinos,  abastecedor,  abacería,  almacén de ultramarinos,  almacén de víveres,  pequeña tienda de comestibles,  pulpería,  abarrotería,  almacén,  mantequería
repleto,  atestado,  copioso,  cuantioso,  hasta los topes,  abundoso,  colmo,  cumplido,  exuberante,  opimo,  abundante,  caudaloso,  completamente lleno,  bien provisto,  bien surtido,  desbordante,  generoso,  muy lleno,  sobrado,  de bote en bote,  pletórico,  superabundante

反义词
vacío,  vacante,  sin cargamento,  sin carga

想词
repleto非常满的;lleno满的;llena溢出;plagado困扰;llenado填;cargado装满的;inundado泛滥;desbordante满满的;bañado便盆, 低洼地;adornado装饰;vacío空的;

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。

Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.

第五次国际会议纠正了这一疏忽。

Todo ello ha impedido que los pueblos del Oriente Medio hayan colmado sus aspiraciones de libertad y progreso.

所有这些情况使中东各国人民无法实现自由和进步的愿望。

Destacamos la necesidad de proporcionar a las Naciones Unidas recursos suficientes y previsibles para que pueda desempeñar su mandato en un mundo complejo, en rápida evolución, y colmado de dificultades.

强调,需要给与合国足够、可预测的资源,使之能够在变、复杂和富于挑战的当今世界中执行其任务。

Por lo tanto, para la gran mayoría de las personas, la globalización no ha colmado las esperanzas más básicas de una mejora del empleo.

因此,对较大多数人民来说,全球未能实现改善工作的最基本希望。

Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.

多年来,不兑现的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难行。

Los compromisos expresados en la Declaración del Milenio en relación con la alianza mundial para el desarrollo distan de haberse colmado y no se ha materializado de forma concreta ninguna fuente adicional de financiación para el desarrollo.

《千年宣言》中全球合作促进发展的承诺大部分尚未实现,没有新的资金来源以切实实现发展。

Otros sugirieron que la pérdida de empleo se vería compensada en última instancia por la creación de empleo, entre otras cosas porque los establecimientos de venta minorista en gran escala atraen a sus aledaños toda una serie de pequeños puestos, colmados y otras instalaciones.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊、便利店和其他设施。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建合国后多年情况发生了很大变,虽然合国并非总是达到的期望,但激励其创始者的希望和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必要。

El Sr. ALKHALDI (Jordania) expresa su reconocimiento al Sr. Magariños por los esfuerzos que realizó durante su mandato, que se vio colmado de logros reales y tangibles en muchas esferas, como la mejora de la cooperación técnica y la ejecución de programas, la mejora del presupuesto y la situación financiera de la Organización y el establecimiento de modalidades de asociación estratégicas con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas.

ALKHALDI先生(约旦)表示他赞赏马加里尼奥斯先生在其整个任期内所做的工作,其在许多领域内得了有目共睹的实际成果,例如加强了技术合作与方案的实施、改进了本组织的预算和财务状况并且与合国系统的其他机构建立了战略伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 colmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


缕析, 膂力, 履带, 履行, 履行合同, 履行手续, 履历, 履历表, 履任, 履险如夷,

相似单词


collón, collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear,

用户正在搜索


率领代表团, 率师, 率先, 率由旧章, 率真, 率直, 率直的, 率直地, 绿, 绿宝石,

相似单词


collón, collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear,

用户正在搜索


绿化覆盖率, 绿卡, 绿蓝色, 绿皮西葫芦, 绿茸茸, 绿色, 绿色的, 绿色食品, 绿松色的, 绿松石,

相似单词


collón, collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear,
colmado, da

adj.
«de» 满的,装满的,充满的.

|→ m.
食品店;小酒店,小酒馆.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • colmar   tr. 使满, 装满, 填满, 满足

近义词
restaurante barato,  bodegón,  merendero,  restaurante de mariscos,  figón,  fonducho
tienda de abarrotes,  tienda de comestibles,  lonja,  tienda de ultramarinos,  abastecedor,  abacería,  almacén de ultramarinos,  almacén de víveres,  pequeña tienda de comestibles,  pulpería,  abarrotería,  almacén,  mantequería
repleto,  atestado,  copioso,  cuantioso,  hasta los topes,  abundoso,  colmo,  cumplido,  exuberante,  opimo,  abundante,  caudaloso,  completamente lleno,  bien provisto,  bien surtido,  desbordante,  generoso,  muy lleno,  sobrado,  de bote en bote,  pletórico,  superabundante

反义词
vacío,  vacante,  sin cargamento,  sin carga

想词
repleto非常满的;lleno满的;llena溢出;plagado困扰;llenado填;cargado装满的;inundado泛滥;desbordante满满的;bañado便盆, 低洼地;adornado装饰;vacío空的;

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。

Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.

第五次国际会议纠正了这一疏忽。

Todo ello ha impedido que los pueblos del Oriente Medio hayan colmado sus aspiraciones de libertad y progreso.

所有这些情况使中东各国人民无法实现他们争取自由和进步的愿望。

Destacamos la necesidad de proporcionar a las Naciones Unidas recursos suficientes y previsibles para que pueda desempeñar su mandato en un mundo complejo, en rápida evolución, y colmado de dificultades.

我们强调,需要给与合国足够、可预测的资源,使之能够在变化迅速、复杂和富于挑战的当今世界中执行其任务。

Por lo tanto, para la gran mayoría de las personas, la globalización no ha colmado las esperanzas más básicas de una mejora del empleo.

因此,对较大多数人民来说,全球化未能实现他们改善工作的最基本希望。

Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.

多年来,不兑现的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难行。

Los compromisos expresados en la Declaración del Milenio en relación con la alianza mundial para el desarrollo distan de haberse colmado y no se ha materializado de forma concreta ninguna fuente adicional de financiación para el desarrollo.

《千年宣言》中全球合作促进发展的承诺大部分尚未实现的资金来源以切实实现发展。

Otros sugirieron que la pérdida de empleo se vería compensada en última instancia por la creación de empleo, entre otras cosas porque los establecimientos de venta minorista en gran escala atraen a sus aledaños toda una serie de pequeños puestos, colmados y otras instalaciones.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊、便利店和其他设施。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建合国后多年情况发生了很大变化,虽然合国并非总是达到我们的期望,但激励其创始者的希望和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必要。

El Sr. ALKHALDI (Jordania) expresa su reconocimiento al Sr. Magariños por los esfuerzos que realizó durante su mandato, que se vio colmado de logros reales y tangibles en muchas esferas, como la mejora de la cooperación técnica y la ejecución de programas, la mejora del presupuesto y la situación financiera de la Organización y el establecimiento de modalidades de asociación estratégicas con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas.

ALKHALDI先生(约旦)表示他赞赏马加里尼奥斯先生在其整个任期内所做的工作,其在许多领域内取得了有目共睹的实际成果,例如加强了技术合作与方案的实施、改进了本组织的预算和财务状况并且与合国系统的其他机构建立了战略伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


氯化物, 氯化盐, , 滤波器, 滤尘器, 滤出的渣滓, 滤毒罐, 滤光器, 滤器, 滤网,

相似单词


collón, collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear,
colmado, da

adj.
«de» 满的,装满的,充满的.

|→ m.
食品店;小酒店,小酒馆.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • colmar   tr. 使满, 装满, 填满, 满足

近义词
restaurante barato,  bodegón,  merendero,  restaurante de mariscos,  figón,  fonducho
tienda de abarrotes,  tienda de comestibles,  lonja,  tienda de ultramarinos,  abastecedor,  abacería,  almacén de ultramarinos,  almacén de víveres,  pequeña tienda de comestibles,  pulpería,  abarrotería,  almacén,  mantequería
repleto,  atestado,  copioso,  cuantioso,  hasta los topes,  abundoso,  colmo,  cumplido,  exuberante,  opimo,  abundante,  caudaloso,  completamente lleno,  bien provisto,  bien surtido,  desbordante,  generoso,  muy lleno,  sobrado,  de bote en bote,  pletórico,  superabundante

反义词
vacío,  vacante,  sin cargamento,  sin carga

想词
repleto非常满的;lleno满的;llena溢出;plagado困扰;llenado填;cargado装满的;inundado泛滥;desbordante满满的;bañado便盆, 低洼地;adornado装饰;vacío空的;

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。

Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.

第五次国际会议这一疏忽。

Todo ello ha impedido que los pueblos del Oriente Medio hayan colmado sus aspiraciones de libertad y progreso.

所有这些情况使中东各国人民无法实现他们争取自由和进步的愿望。

Destacamos la necesidad de proporcionar a las Naciones Unidas recursos suficientes y previsibles para que pueda desempeñar su mandato en un mundo complejo, en rápida evolución, y colmado de dificultades.

我们强调,需要给与合国足够、可预测的资源,使之能够在变化迅速、复杂和富于挑战的当今世界中执行其任务。

Por lo tanto, para la gran mayoría de las personas, la globalización no ha colmado las esperanzas más básicas de una mejora del empleo.

因此,对较人民来说,全球化未能实现他们改善工作的最基本希望。

Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.

年来,不兑现的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难行。

Los compromisos expresados en la Declaración del Milenio en relación con la alianza mundial para el desarrollo distan de haberse colmado y no se ha materializado de forma concreta ninguna fuente adicional de financiación para el desarrollo.

《千年宣言》中全球合作促进发展的承诺部分尚未实现,没有新的资金来源以切实实现发展。

Otros sugirieron que la pérdida de empleo se vería compensada en última instancia por la creación de empleo, entre otras cosas porque los establecimientos de venta minorista en gran escala atraen a sus aledaños toda una serie de pequeños puestos, colmados y otras instalaciones.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为规模零售商在其附近吸引一系列的货摊、便利店和其他设施。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建合国后年情况发生变化,虽然合国并非总是达到我们的期望,但激励其创始者的希望和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必要。

El Sr. ALKHALDI (Jordania) expresa su reconocimiento al Sr. Magariños por los esfuerzos que realizó durante su mandato, que se vio colmado de logros reales y tangibles en muchas esferas, como la mejora de la cooperación técnica y la ejecución de programas, la mejora del presupuesto y la situación financiera de la Organización y el establecimiento de modalidades de asociación estratégicas con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas.

ALKHALDI先生(约旦)表示他赞赏马加里尼奥斯先生在其整个任期内所做的工作,其在许领域内取得有目共睹的实际成果,例如加强技术合作与方案的实施、改进本组织的预算和财务状况并且与合国系统的其他机构建立战略伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 colmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


略略, 略去, 略胜一筹, 略述经过, 略图, 略微, 略微的, 略微地, 略有变化的形式, 略语,

相似单词


collón, collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear,
colmado, da

adj.
«de» 满,装满,充满.

|→ m.
食品店;小酒店,小酒馆.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • colmar   tr. 使满, 装满, 填满, 满足

近义词
restaurante barato,  bodegón,  merendero,  restaurante de mariscos,  figón,  fonducho
tienda de abarrotes,  tienda de comestibles,  lonja,  tienda de ultramarinos,  abastecedor,  abacería,  almacén de ultramarinos,  almacén de víveres,  pequeña tienda de comestibles,  pulpería,  abarrotería,  almacén,  mantequería
repleto,  atestado,  copioso,  cuantioso,  hasta los topes,  abundoso,  colmo,  cumplido,  exuberante,  opimo,  abundante,  caudaloso,  completamente lleno,  bien provisto,  bien surtido,  desbordante,  generoso,  muy lleno,  sobrado,  de bote en bote,  pletórico,  superabundante

反义词
vacío,  vacante,  sin cargamento,  sin carga

想词
repleto非常满;lleno;llena溢出;plagado困扰;llenado填;cargado装满;inundado泛滥;desbordante满满;bañado便盆, 低洼地;adornado装饰;vacío;

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。

Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.

第五次国际会议纠正了这一疏忽。

Todo ello ha impedido que los pueblos del Oriente Medio hayan colmado sus aspiraciones de libertad y progreso.

所有这些情况使中东各国人民无法实现他们争取自由和进步愿望。

Destacamos la necesidad de proporcionar a las Naciones Unidas recursos suficientes y previsibles para que pueda desempeñar su mandato en un mundo complejo, en rápida evolución, y colmado de dificultades.

我们强调,需要给与合国足够、可预测资源,使之能够在变化迅速、复杂和富于挑战当今世界中执行其任务。

Por lo tanto, para la gran mayoría de las personas, la globalización no ha colmado las esperanzas más básicas de una mejora del empleo.

因此,对较大多数人民来说,全球化未能实现他们改善工作最基本希望。

Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.

多年来,不兑现诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界道路仍然荆棘载途,寸步难行。

Los compromisos expresados en la Declaración del Milenio en relación con la alianza mundial para el desarrollo distan de haberse colmado y no se ha materializado de forma concreta ninguna fuente adicional de financiación para el desarrollo.

《千年宣言》中全球合作促进发展承诺大部分尚未实现,没有新资金来源以切实实现发展。

Otros sugirieron que la pérdida de empleo se vería compensada en última instancia por la creación de empleo, entre otras cosas porque los establecimientos de venta minorista en gran escala atraen a sus aledaños toda una serie de pequeños puestos, colmados y otras instalaciones.

另一些专家提出,创业机会最终会超过任何损失业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列货摊、便利店和其他设施。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建合国后多年情况发生了很大变化,虽然合国并非总是达到我们期望,但激励其创始者希望和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必要。

El Sr. ALKHALDI (Jordania) expresa su reconocimiento al Sr. Magariños por los esfuerzos que realizó durante su mandato, que se vio colmado de logros reales y tangibles en muchas esferas, como la mejora de la cooperación técnica y la ejecución de programas, la mejora del presupuesto y la situación financiera de la Organización y el establecimiento de modalidades de asociación estratégicas con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas.

ALKHALDI先生(约旦)表示他赞赏马加里尼奥斯先生在其整个任期内所做工作,其在许多领域内取得了有目共睹实际成果,例如加强了技术合作与方案实施、改进了本组织预算和财务状况并且与合国系统其他机构建立了战略伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


麻袋, 麻烦, 麻烦的, 麻烦事, 麻风病, 麻风病患者, 麻风病院, 麻酱, 麻蕉, 麻利,

相似单词


collón, collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear,
colmado, da

adj.
«de» ,装,充.

|→ m.
食品店;小酒店,小酒馆.
欧 路 软 件版 权 所 有
  • colmar   tr. , 装, 填,

近义词
restaurante barato,  bodegón,  merendero,  restaurante de mariscos,  figón,  fonducho
tienda de abarrotes,  tienda de comestibles,  lonja,  tienda de ultramarinos,  abastecedor,  abacería,  almacén de ultramarinos,  almacén de víveres,  pequeña tienda de comestibles,  pulpería,  abarrotería,  almacén,  mantequería
repleto,  atestado,  copioso,  cuantioso,  hasta los topes,  abundoso,  colmo,  cumplido,  exuberante,  opimo,  abundante,  caudaloso,  completamente lleno,  bien provisto,  bien surtido,  desbordante,  generoso,  muy lleno,  sobrado,  de bote en bote,  pletórico,  superabundante

反义词
vacío,  vacante,  sin cargamento,  sin carga

想词
repleto非常;lleno;llena溢出;plagado困扰;llenado填;cargado;inundado泛滥;desbordante;bañado便盆, 低洼地;adornado装饰;vacío;

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。

Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.

第五次国际会议纠正了这一疏忽。

Todo ello ha impedido que los pueblos del Oriente Medio hayan colmado sus aspiraciones de libertad y progreso.

所有这些情况中东各国人民无法实现他们争取自由和进步愿望。

Destacamos la necesidad de proporcionar a las Naciones Unidas recursos suficientes y previsibles para que pueda desempeñar su mandato en un mundo complejo, en rápida evolución, y colmado de dificultades.

我们强调,需要给与合国足够、可预测资源,之能够在变化迅速、复杂和富于挑战当今世界中执行其任务。

Por lo tanto, para la gran mayoría de las personas, la globalización no ha colmado las esperanzas más básicas de una mejora del empleo.

因此,对较大多数人民来说,全球化未能实现他们改善工作最基本希望。

Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.

多年来,不兑现和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界道路仍然荆棘载途,寸步难行。

Los compromisos expresados en la Declaración del Milenio en relación con la alianza mundial para el desarrollo distan de haberse colmado y no se ha materializado de forma concreta ninguna fuente adicional de financiación para el desarrollo.

《千年宣言》中全球合作促进发展大部分尚未实现,没有新资金来源以切实实现发展。

Otros sugirieron que la pérdida de empleo se vería compensada en última instancia por la creación de empleo, entre otras cosas porque los establecimientos de venta minorista en gran escala atraen a sus aledaños toda una serie de pequeños puestos, colmados y otras instalaciones.

另一些专家提出,创造就业机会最终会超过任何损失就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列货摊、便利店和其他设施。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建合国后多年情况发了很大变化,虽然合国并非总是达到我们期望,但激励其创始者希望和理想今天一如既往仍具有命力,依然十分必要。

El Sr. ALKHALDI (Jordania) expresa su reconocimiento al Sr. Magariños por los esfuerzos que realizó durante su mandato, que se vio colmado de logros reales y tangibles en muchas esferas, como la mejora de la cooperación técnica y la ejecución de programas, la mejora del presupuesto y la situación financiera de la Organización y el establecimiento de modalidades de asociación estratégicas con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas.

ALKHALDI先(约旦)表示他赞赏马加里尼奥斯先在其整个任期内所做工作,其在许多领域内取得了有目共睹实际成果,例如加强了技术合作与方案实施、改进了本组织预算和财务状况并且与合国系统其他机构建立了战略伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


麻药, 麻油, 麻疹, 麻子, 麻醉, 麻醉的, 麻醉剂, 麻醉剂吸入器, 麻醉品, 麻醉性的,

相似单词


collón, collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear,