Los escorpiones tienen una cola acabada en un aguijón.
蝎子的尾巴末端有蜇针。



的尾巴.
子座beta.Los escorpiones tienen una cola acabada en un aguijón.
蝎子的尾巴末端有蜇针。
Enlazó su maleta con cinta roja en dos largas colas.
她用红饰带把披散到肩上的头发扎成两
辫子。
El caballo dejó de azotar el aire con su cola.
那马的尾巴不再左右甩动了。
Los israelíes están haciendo cola para recibir máscaras antigás.
以色列人正在排队领取防毒面具。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了时机还得重新排队.
Cuando el sapo completa la metamorfosis, deja de ser renacuajo y pierde la cola.
当蟾蜍完全变态后,就没有了尾巴也不再是蝌蚪的样子了。
Recuerda, por su forma, la cola del alacrán.
它的形状象蝎子尾巴。
La ardilla tiene una cola muy poblada.
松鼠有一


的尾巴。
El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.
当鹰的翅膀没有合拢到尾巴中间,就能看出它在休息。
La cola es muy larga.
队伍很长。
Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.
这些零备件包括四架Kanov 26型直升机的旋翼、尾翼、发动机、驾驶员座舱以及其他部件。
Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra.
用我国的一
话来说就是,龙头蛇尾。
En ese sentido, se darán cuenta de que no solo han atrapado el gato por la cola equivocada sino que han atrapado el gato equivocado por la cola equivocada.
事实上,按此比喻,它们可能不仅没有抓对猫尾巴,而且抓错了猫。
En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.
在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力的危险,远离自己的住所,长途跋涉(有时一天要走四五个小时)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身体的沉重水罐。
Las zonas de entrada en los países (aeropuertos, puertos, fronteras) constituyen la escena inicial de la aplicación de esas políticas mediante la amplia adopción de medidas discriminatorias, como la concentración diferenciada en las personas según criterios de apariencia étnica, cultural o religiosa, los registros sistemáticos y humillantes, las ventanillas separadas para nacionales y extranjeros, y las desmesuradas colas de espera en las ventanillas destinadas a estos últimos.
这些政策首先在国家入境区(机场、港口、边境)施行,广泛执行的歧视措施包括以族裔、文化或宗教的表象标准取人、系统化和污辱性的搜查、驱逐、本国人和外国人的办事窗口分开、以及外国人的办事窗口排长队等。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


的)
口.
,角
.
子座beta.
后.
)
后一名.Los escorpiones tienen una cola acabada en un aguijón.
蝎子的尾巴末端有蜇针。
Enlazó su maleta con cinta roja en dos largas colas.
她用红饰带把披散到肩上的头发扎成两根辫子。
El caballo dejó de azotar el aire con su cola.
那马的尾巴不再左右甩动了。
Los israelíes están haciendo cola para recibir máscaras antigás.
以色列人正在排队领取防毒面具。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了时机还
重新排队.
Cuando el sapo completa la metamorfosis, deja de ser renacuajo y pierde la cola.
当蟾蜍完全变态后,就没有了尾巴也不再是蝌蚪的样子了。
Recuerda, por su forma, la cola del alacrán.
它的形状象蝎子尾巴。
La ardilla tiene una cola muy poblada.
松鼠有一根毛茸茸的尾巴。
El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.
当鹰的翅膀没有合拢到尾巴
间,就能看出它在休息。
La cola es muy larga.
队伍很长。
Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.
这些零备件包括四架Kanov 26型直升机的旋翼、尾翼、发动机、驾驶员座舱以及其他部件。
Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra.
用我国的一句话来说就是,龙头蛇尾。
En ese sentido, se darán cuenta de que no solo han atrapado el gato por la cola equivocada sino que han atrapado el gato equivocado por la cola equivocada.
事实上,按此比喻,它们可能不仅没有抓对猫尾巴,而且抓错了猫。
En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.
在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力的危险,远离自己的住所,长途跋涉(有时一天要走四五个小时)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身体的沉重水罐。
Las zonas de entrada en los países (aeropuertos, puertos, fronteras) constituyen la escena inicial de la aplicación de esas políticas mediante la amplia adopción de medidas discriminatorias, como la concentración diferenciada en las personas según criterios de apariencia étnica, cultural o religiosa, los registros sistemáticos y humillantes, las ventanillas separadas para nacionales y extranjeros, y las desmesuradas colas de espera en las ventanillas destinadas a estos últimos.
这些政策首先在国家
境区(机场、港口、边境)施行,广泛执行的歧视措施包括以族裔、文化或宗教的表象标准取人、系统化和污辱性的搜查、驱逐、本国人和外国人的办事窗口分开、以及外国人的办事窗口排长队等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,影响.
】结尾.

.
子座beta.
,
某人的
焰.
,留有后患.Los escorpiones tienen una cola acabada en un aguijón.
蝎子的尾巴末端有蜇针。
Enlazó su maleta con cinta roja en dos largas colas.
她用红饰带把披散到肩上的头发扎成两根辫子。
El caballo dejó de azotar el aire con su cola.
那马的尾巴不再左右甩动了。
Los israelíes están haciendo cola para recibir máscaras antigás.
以色列人正在排队领取防毒面具。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了时机还得重新排队.
Cuando el sapo completa la metamorfosis, deja de ser renacuajo y pierde la cola.
当蟾蜍完全变态后,就没有了尾巴也不再是蝌蚪的样子了。
Recuerda, por su forma, la cola del alacrán.
它的形状象蝎子尾巴。
La ardilla tiene una cola muy poblada.
松鼠有一根毛茸茸的尾巴。
El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.
当鹰的翅膀没有合拢到尾巴中间,就能看出它在休息。
La cola es muy larga.
队伍很长。
Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.
这些零备件包括四架Kanov 26型直升机的旋翼、尾翼、发动机、驾驶员座舱以及其他部件。
Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra.
用我国的一句话来说就是,龙头蛇尾。
En ese sentido, se darán cuenta de que no solo han atrapado el gato por la cola equivocada sino que han atrapado el gato equivocado por la cola equivocada.
事实上,按此比喻,它们
能不仅没有抓对猫尾巴,而且抓错了猫。
En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.
在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力的危险,远离自己的住所,长途跋涉(有时一天要走四五个小时)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身体的沉重水罐。
Las zonas de entrada en los países (aeropuertos, puertos, fronteras) constituyen la escena inicial de la aplicación de esas políticas mediante la amplia adopción de medidas discriminatorias, como la concentración diferenciada en las personas según criterios de apariencia étnica, cultural o religiosa, los registros sistemáticos y humillantes, las ventanillas separadas para nacionales y extranjeros, y las desmesuradas colas de espera en las ventanillas destinadas a estos últimos.
这些政策首先在国家入境区(机场、港口、边境)施行,广泛执行的歧视措施包括以族裔、文化或宗教的表象标准取人、系统化和污辱性的搜查、驱逐、本国人和外国人的办事窗口分开、以及外国人的办事窗口排长队等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
. 
把鸟的尾
给剪了.
,挑出块. 
系在
后的
式].
子座beta.
不是冲着你,而是冲着你手里的肉包子;
结和颂扬都是为了讨便宜.Los escorpiones tienen una cola acabada en un aguijón.
蝎子的尾
末端有蜇针。
Enlazó su maleta con cinta roja en dos largas colas.
她用红饰带把披散到肩上的
扎成两根辫子。
El caballo dejó de azotar el aire con su cola.
那马的尾
不再左右甩动了。
Los israelíes están haciendo cola para recibir máscaras antigás.
以色列人正在排队领取防毒面具。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了时机还得重新排队.
Cuando el sapo completa la metamorfosis, deja de ser renacuajo y pierde la cola.
当蟾蜍完全变态后,就没有了尾
也不再是蝌蚪的样子了。
Recuerda, por su forma, la cola del alacrán.
它的形状象蝎子尾
。
La ardilla tiene una cola muy poblada.
松鼠有一根毛茸茸的尾
。
El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.
当鹰的翅膀没有合拢到尾
中间,就能看出它在休息。
La cola es muy larga.
队伍很长。
Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.
这些零备件包括四架Kanov 26型直升机的旋翼、尾翼、
动机、驾驶员座舱以及其
部件。
Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra.
用我国的一句话来说就是,龙
蛇尾。
En ese sentido, se darán cuenta de que no solo han atrapado el gato por la cola equivocada sino que han atrapado el gato equivocado por la cola equivocada.
事实上,按此比喻,它
可能不仅没有抓对猫尾
,而且抓错了猫。
En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.
在很多地方,她
常冒着遭受暴力和性暴力的危险,远离自己的住所,长途跋涉(有时一天要走四五个小时)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身体的沉重水罐。
Las zonas de entrada en los países (aeropuertos, puertos, fronteras) constituyen la escena inicial de la aplicación de esas políticas mediante la amplia adopción de medidas discriminatorias, como la concentración diferenciada en las personas según criterios de apariencia étnica, cultural o religiosa, los registros sistemáticos y humillantes, las ventanillas separadas para nacionales y extranjeros, y las desmesuradas colas de espera en las ventanillas destinadas a estos últimos.
这些政策首先在国家入境区(机场、港口、边境)施行,广泛执行的歧视措施包括以族裔、文化或宗教的表象标准取人、系统化和污辱性的搜查、驱逐、本国人和外国人的办事窗口分开、以及外国人的办事窗口排长队等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
尾巴.
尾巴给剪了.
)末等,下等.
)拖在地上
部分;(衣服由于做工不好)耷拉着
部分;(燕尾服后身
)尾尖
)增补,补充.
)队,行列:
】后果,影响.
)入口.
)接头,挑出块. 
,
对.
)口胶.
发式].
子座beta.
,订】胡说八道,胡言乱语.
,口】
. 

.
,口】打掉某人
傲气,煞某人
气焰.
,口】排队等候.
,口】有严重后果,留有后患.
肉包子;巴结和颂扬都是为了讨便宜.Los escorpiones tienen una cola acabada en un aguijón.
蝎子
尾巴末端有蜇针。
Enlazó su maleta con cinta roja en dos largas colas.
她用红饰带把披散到肩上
头发扎
两根辫子。
El caballo dejó de azotar el aire con su cola.
那马
尾巴不再左右甩
了。
Los israelíes están haciendo cola para recibir máscaras antigás.
以色列人正在排队领取防毒面具。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了时机还得重新排队.
Cuando el sapo completa la metamorfosis, deja de ser renacuajo y pierde la cola.
当蟾蜍完全变态后,就没有了尾巴也不再是蝌蚪
样子了。
Recuerda, por su forma, la cola del alacrán.
它
形状象蝎子尾巴。
La ardilla tiene una cola muy poblada.
松鼠有一根毛茸茸
尾巴。
El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.
当鹰
翅膀没有合拢到尾巴中间,就能看出它在休息。
La cola es muy larga.
队伍很长。
Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.
这些零备件包括四架Kanov 26型直升机
旋翼、尾翼、发
机、驾驶员座舱以及其他部件。
Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra.
用我国
一句话来说就是,龙头蛇尾。
En ese sentido, se darán cuenta de que no solo han atrapado el gato por la cola equivocada sino que han atrapado el gato equivocado por la cola equivocada.
事实上,按此比喻,它们可能不仅没有抓对猫尾巴,而且抓错了猫。
En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.
在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力
危险,远离自己
住所,长途跋涉(有时一天要走四五个小时)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身体
沉重水罐。
Las zonas de entrada en los países (aeropuertos, puertos, fronteras) constituyen la escena inicial de la aplicación de esas políticas mediante la amplia adopción de medidas discriminatorias, como la concentración diferenciada en las personas según criterios de apariencia étnica, cultural o religiosa, los registros sistemáticos y humillantes, las ventanillas separadas para nacionales y extranjeros, y las desmesuradas colas de espera en las ventanillas destinadas a estos últimos.
这些政策首先在国家入境区(机场、港口、边境)施行,广泛执行
歧视措施包括以族裔、文化或宗教
表象标准取人、系统化和污辱性
搜查、驱逐、本国人和外国人
办事窗口分开、以及外国人
办事窗口排长队等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
尾巴.
尾巴给剪了.
)末等,下等.
)拖在地上
部分;(衣服由于做工不好)耷拉着
部分;(燕尾服
身
)尾尖
)增补,补充.
顺序排成
)队,行列:
果,影响.
部工事.
)入口.
)接头,挑出块.
】可乐果.
)口胶.
】冬木贼.
系在脑

式].
子座beta.
】
看麦娘.
.
.
.
傲气,煞某人
气焰.
一名.
果,留有
患.
肉包子;巴结和颂扬都是为了讨便宜.Los escorpiones tienen una cola acabada en un aguijón.
蝎子
尾巴末端有蜇针。
Enlazó su maleta con cinta roja en dos largas colas.
她用红饰带把披散到肩上
头
扎成两根辫子。
El caballo dejó de azotar el aire con su cola.
那马
尾巴不再左右甩动了。
Los israelíes están haciendo cola para recibir máscaras antigás.
以色列人正在排队领取防毒面具。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了时机还得重新排队.
Cuando el sapo completa la metamorfosis, deja de ser renacuajo y pierde la cola.
当蟾蜍完全变态
,就没有了尾巴也不再是蝌蚪
样子了。
Recuerda, por su forma, la cola del alacrán.
它
形状象蝎子尾巴。
La ardilla tiene una cola muy poblada.
松鼠有一根毛茸茸
尾巴。
El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.
当鹰
翅膀没有合拢到尾巴中间,就能看出它在休息。
La cola es muy larga.
队伍很长。
Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.
这些零备件包括四架Kanov 26型直升机
旋翼、尾翼、
动机、驾驶员座舱以及其他部件。
Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra.
用我国
一句话来说就是,龙头蛇尾。
En ese sentido, se darán cuenta de que no solo han atrapado el gato por la cola equivocada sino que han atrapado el gato equivocado por la cola equivocada.
事实上,按此比喻,它们可能不仅没有抓对猫尾巴,而且抓错了猫。
En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.
在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力
危险,远离自己
住所,长途跋涉(有时一天要走四五个小时)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身体
沉重水罐。
Las zonas de entrada en los países (aeropuertos, puertos, fronteras) constituyen la escena inicial de la aplicación de esas políticas mediante la amplia adopción de medidas discriminatorias, como la concentración diferenciada en las personas según criterios de apariencia étnica, cultural o religiosa, los registros sistemáticos y humillantes, las ventanillas separadas para nacionales y extranjeros, y las desmesuradas colas de espera en las ventanillas destinadas a estos últimos.
这些政策首先在国家入境区(机场、港口、边境)施行,广泛执行
歧视措施包括以族裔、文化或宗教
表象标准取人、系统化和污辱性
搜查、驱逐、本国人和外国人
办事窗口分开、以及外国人
办事窗口排长队等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
尾巴.
尾巴给剪了.
端:
级
)
,下
.
)拖在地上
部分;(衣服由于做工不好)耷拉着
部分;(燕尾服后身
)尾尖
尾
)增补,补充.
)队,
列:
)入口.
)接头,挑出块.
)口胶.
发式].
子座beta.
尾,在最后.
.
.
傲气,煞某人
气焰.
候.
肉包子;巴结和颂扬都是为了讨便宜.
词Los escorpiones tienen una cola acabada en un aguijón.
蝎子
尾巴
端有蜇针。
Enlazó su maleta con cinta roja en dos largas colas.
她用红饰带把披散到肩上
头发扎成两根辫子。
El caballo dejó de azotar el aire con su cola.
那马
尾巴不再左右甩动了。
Los israelíes están haciendo cola para recibir máscaras antigás.
以色列人正在排队领取防毒面具。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了时机还得重新排队.
Cuando el sapo completa la metamorfosis, deja de ser renacuajo y pierde la cola.
当蟾蜍完全变态后,就没有了尾巴也不再是蝌蚪
样子了。
Recuerda, por su forma, la cola del alacrán.
它
形状象蝎子尾巴。
La ardilla tiene una cola muy poblada.
松鼠有一根毛茸茸
尾巴。
El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.
当鹰
翅膀没有合拢到尾巴中间,就能看出它在休息。
La cola es muy larga.
队伍很长。
Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.
这些零备件包括四架Kanov 26型直升机
旋翼、尾翼、发动机、驾驶员座舱以及其他部件。
Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra.
用我国
一句话来说就是,龙头蛇尾。
En ese sentido, se darán cuenta de que no solo han atrapado el gato por la cola equivocada sino que han atrapado el gato equivocado por la cola equivocada.
事实上,按此比喻,它们可能不仅没有抓对猫尾巴,而且抓错了猫。
En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.
在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力
危险,远离自己
住所,长途跋涉(有时一天要走四五个小时)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身体
沉重水罐。
Las zonas de entrada en los países (aeropuertos, puertos, fronteras) constituyen la escena inicial de la aplicación de esas políticas mediante la amplia adopción de medidas discriminatorias, como la concentración diferenciada en las personas según criterios de apariencia étnica, cultural o religiosa, los registros sistemáticos y humillantes, las ventanillas separadas para nacionales y extranjeros, y las desmesuradas colas de espera en las ventanillas destinadas a estos últimos.
这些政策首先在国家入境区(机场、港口、边境)施
,广泛执
歧视措施包括以族裔、文化或宗教
表象标准取人、系统化和污辱性
搜查、驱逐、本国人和外国人
办事窗口分开、以及外国人
办事窗口排长队
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
尾巴.
尾巴给剪了.
端:
级
)
,下
.
)拖在地上
部分;(衣服由于做工不好)耷拉着
部分;(燕尾服后身
)尾尖
尾
)增补,补充.
)队,
列:
)入口.
)接头,挑出块.
)口胶.
发式].
子座beta.
尾,在最后.
.
.
傲气,煞某人
气焰.
候.
肉包子;巴结和颂扬都是为了讨便宜.
词Los escorpiones tienen una cola acabada en un aguijón.
蝎子
尾巴
端有蜇针。
Enlazó su maleta con cinta roja en dos largas colas.
她用红饰带把披散到肩上
头发扎成两根辫子。
El caballo dejó de azotar el aire con su cola.
那马
尾巴不再左右甩动了。
Los israelíes están haciendo cola para recibir máscaras antigás.
以色列人正在排队领取防毒面具。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了时机还得重新排队.
Cuando el sapo completa la metamorfosis, deja de ser renacuajo y pierde la cola.
当蟾蜍完全变态后,就没有了尾巴也不再是蝌蚪
样子了。
Recuerda, por su forma, la cola del alacrán.
它
形状象蝎子尾巴。
La ardilla tiene una cola muy poblada.
松鼠有一根毛茸茸
尾巴。
El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.
当鹰
翅膀没有合拢到尾巴中间,就能看出它在休息。
La cola es muy larga.
队伍很长。
Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.
这些零备件包括四架Kanov 26型直升机
旋翼、尾翼、发动机、驾驶员座舱以及其他部件。
Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra.
用我国
一句话来说就是,龙头蛇尾。
En ese sentido, se darán cuenta de que no solo han atrapado el gato por la cola equivocada sino que han atrapado el gato equivocado por la cola equivocada.
事实上,按此比喻,它们可能不仅没有抓对猫尾巴,而且抓错了猫。
En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.
在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力
危险,远离自己
住所,长途跋涉(有时一天要走四五个小时)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身体
沉重水罐。
Las zonas de entrada en los países (aeropuertos, puertos, fronteras) constituyen la escena inicial de la aplicación de esas políticas mediante la amplia adopción de medidas discriminatorias, como la concentración diferenciada en las personas según criterios de apariencia étnica, cultural o religiosa, los registros sistemáticos y humillantes, las ventanillas separadas para nacionales y extranjeros, y las desmesuradas colas de espera en las ventanillas destinadas a estos últimos.
这些政策首先在国家入境区(机场、港口、边境)施
,广泛执
歧视措施包括以族裔、文化或宗教
表象标准取人、系统化和污辱性
搜查、驱逐、本国人和外国人
办事窗口分开、以及外国人
办事窗口排长队
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
巴:
巴.
巴给剪了.
部,末端:
.
.
.
服后身的)
尖
的)增补,补充.
.
头,挑出块. 
[一种将头发系在脑后的发
].
.
交点.
一,
子
beta.

;榫卯状饰.
.
,在最后.
巴不是冲着你,而是冲着你手里的肉包子;巴结和颂扬都是为了讨便宜.Los escorpiones tienen una cola acabada en un aguijón.
蝎子的
巴末端有蜇针。
Enlazó su maleta con cinta roja en dos largas colas.
她用红饰带把披散到肩上的头发扎成两根辫子。
El caballo dejó de azotar el aire con su cola.
那马的
巴不再左右甩动了。
Los israelíes están haciendo cola para recibir máscaras antigás.
以色列人正在排队领取防毒面具。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了时机还得重新排队.
Cuando el sapo completa la metamorfosis, deja de ser renacuajo y pierde la cola.
当蟾蜍完全变态后,就没有了
巴也不再是蝌蚪的样子了。
Recuerda, por su forma, la cola del alacrán.
它的形状象蝎子
巴。
La ardilla tiene una cola muy poblada.
松鼠有一根毛茸茸的
巴。
El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.
当鹰的翅膀没有
拢到
巴中间,就能看出它在休息。
La cola es muy larga.
队伍很长。
Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.
这些零备件包括四架Kanov 26型直升机的旋翼、
翼、发动机、驾驶员
舱以及其他部件。
Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra.
用我国的一句话来说就是,龙头蛇
。
En ese sentido, se darán cuenta de que no solo han atrapado el gato por la cola equivocada sino que han atrapado el gato equivocado por la cola equivocada.
事实上,按此比喻,它们可能不仅没有抓对猫
巴,而且抓错了猫。
En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.
在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力的危险,远离自己的住所,长途跋涉(有时一天要走四五个小时)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身体的沉重水罐。
Las zonas de entrada en los países (aeropuertos, puertos, fronteras) constituyen la escena inicial de la aplicación de esas políticas mediante la amplia adopción de medidas discriminatorias, como la concentración diferenciada en las personas según criterios de apariencia étnica, cultural o religiosa, los registros sistemáticos y humillantes, las ventanillas separadas para nacionales y extranjeros, y las desmesuradas colas de espera en las ventanillas destinadas a estos últimos.
这些政策首先在国家入境区(机场、港口、边境)施行,广泛执行的歧视措施包括以族裔、文化或宗教的表象标准取人、系统化和污辱性的搜查、驱逐、本国人和外国人的办事窗口分开、以及外国人的办事窗口排长队等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。