En América Latina 10 países han comunicado una cobertura de tratamiento de más del 50%.
在拉丁美洲地 ,已经有10个国家报告治疗人数
,已经有10个国家报告治疗人数 到50%。
到50%。
 助;
助; 借;
借;En América Latina 10 países han comunicado una cobertura de tratamiento de más del 50%.
在拉丁美洲地 ,已经有10个国家报告治疗人数
,已经有10个国家报告治疗人数 到50%。
到50%。
La cobertura de la terapia antirretroviral supera el 50% en siete países de América Latina.
在拉丁美洲的7个国家里,抗逆转录病毒疗法的覆盖率超过了50%。
La actual cobertura de las actividades de prevención es insuficiente.
目前的预防覆盖面还不够大。
Existen importantes diferencias en la cobertura vacunal entre los distintos países y regiones.
各

 各国内部的免疫范围相差很大。
各国内部的免疫范围相差很大。
Los padres deben presentar una solicitud para recibir cobertura sanitaria para sus hijos.
要为子女获得这种健康福利,父母必须提 申请。
申请。
La dependencia recibe informes mensuales de inversión y posiciones de cobertura del PNUD.
该单位将从开发计划署收到每月的投资 套头交易状况报告。
套头交易状况报告。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在收取所有合同的投保凭证。
Este sistema no tiene precedentes en cuanto a su alcance tecnológico y su cobertura mundial.
该制度的技术范围 全球覆盖面都是前所未有的。
全球覆盖面都是前所未有的。
La estructura orgánica de la escuela debe promover la adecuada cobertura de todas estas asignaturas.
学校的职位结构应当适当包括这些方面。
La ampliación del nivel de cobertura pudo haber sido mayor.
覆盖度的提高本可以更显著一些。
Ninguna región ha informado de un nivel de cobertura próximo o superior al 75%.
没有任何
 报告覆盖率接近或超过75%。
报告覆盖率接近或超过75%。
El OOPS también dio cobertura total para mujeres y niños contra las enfermedades prevenibles por vacunación.
针对可用接种疫苗预防的疾病,近东 济工程处还对全部妇女
济工程处还对全部妇女 儿童做了免疫接种。
儿童做了免疫接种。
Los australianos pueden optar por un seguro de salud privado para complementar la cobertura de Medicare.
澳大利亚人可以选择享受私人医疗保险,补充医疗保险费用。
Por lo general, la cobertura de recursos es significativamente inferior al nivel de las necesidades reales.
总的说来,上述费用大大低于实际需要水平。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业
 。
。
La visita y las actividades de la misión fueron objeto de una amplia cobertura de prensa.
媒体对访问团的访问 活动情况做了大量报道。
活动情况做了大量报道。
También amplió considerablemente la cobertura de las actividades de la Asamblea General y de su Presidente.
同时也明显扩大报道大会及其主席的活动。
Mostró mapas con la cobertura por equipos de salud familiar, que funcionan desde hace unos diez años.
他展示了显示家庭卫生小组服务覆盖范围的地图,这些小组开展活动已有约十年。
Fundamentalmente, la cobertura de la evaluación a nivel de los países se determinará para informar al MANUD.
将认真确定国家级别上的评价范围,以便纳入联合国发展援助框架。
El nivel de suministro de agua, el 50%, es muy inferior al nivel de cobertura europeo del 90%.
水供应的水平只有50%,大大低于欧洲的90%的覆盖面水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表 内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 覆盖面很广.
覆盖面很广. )受爵仪式.
)受爵仪式. )
) 护;
护;
 (金)
(金)


 )防护线
)防护线 防护使他们无法踢进球.
防护使他们无法踢进球. 护;
护;En América Latina 10 países han comunicado una cobertura de tratamiento de más del 50%.
在拉丁美洲地区,已经有10个国家报告治疗人数 到50%。
到50%。
La cobertura de la terapia antirretroviral supera el 50% en siete países de América Latina.
在拉丁美洲 7个国家里,抗逆转录病毒疗法
7个国家里,抗逆转录病毒疗法 覆盖率超过了50%。
覆盖率超过了50%。
La actual cobertura de las actividades de prevención es insuficiente.
目前 预防覆盖面还不够大。
预防覆盖面还不够大。
Existen importantes diferencias en la cobertura vacunal entre los distintos países y regiones.
各区域和各国内部 免疫范围相差很大。
免疫范围相差很大。
Los padres deben presentar una solicitud para recibir cobertura sanitaria para sus hijos.
要为子女获得这种健康福利,父母必须提出申请。
La dependencia recibe informes mensuales de inversión y posiciones de cobertura del PNUD.
该单位将从开发计划署收到每月 投资和套头交易状况报告。
投资和套头交易状况报告。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在收取所有

 投
投 凭证。
凭证。
Este sistema no tiene precedentes en cuanto a su alcance tecnológico y su cobertura mundial.
该制度 技术范围和全球覆盖面都是前所未有
技术范围和全球覆盖面都是前所未有 。
。
La estructura orgánica de la escuela debe promover la adecuada cobertura de todas estas asignaturas.
学校 职位结构应当适当包括这些方面。
职位结构应当适当包括这些方面。
La ampliación del nivel de cobertura pudo haber sido mayor.
覆盖度 提高本可以更显著一些。
提高本可以更显著一些。
Ninguna región ha informado de un nivel de cobertura próximo o superior al 75%.
没有任何区域报告覆盖率接近或超过75%。
El OOPS también dio cobertura total para mujeres y niños contra las enfermedades prevenibles por vacunación.
针对可用接种疫苗预防 疾病,近东救济工程处还对全部妇女和儿童做了免疫接种。
疾病,近东救济工程处还对全部妇女和儿童做了免疫接种。
Los australianos pueden optar por un seguro de salud privado para complementar la cobertura de Medicare.
澳大利亚人可以选择享受私人医疗 险,补充医疗
险,补充医疗 险费用。
险费用。
Por lo general, la cobertura de recursos es significativamente inferior al nivel de las necesidades reales.
总 说来,上述费用大大低于实际需要水平。
说来,上述费用大大低于实际需要水平。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。
La visita y las actividades de la misión fueron objeto de una amplia cobertura de prensa.
媒体对访问团 访问和活动情况做了大量报道。
访问和活动情况做了大量报道。
También amplió considerablemente la cobertura de las actividades de la Asamblea General y de su Presidente.
 时也明显扩大报道大会及其主席
时也明显扩大报道大会及其主席 活动。
活动。
Mostró mapas con la cobertura por equipos de salud familiar, que funcionan desde hace unos diez años.
他展示了显示家庭卫生小组服务覆盖范围 地图,这些小组开展活动已有约十年。
地图,这些小组开展活动已有约十年。
Fundamentalmente, la cobertura de la evaluación a nivel de los países se determinará para informar al MANUD.
将认真确定国家级别上 评价范围,以便纳入联
评价范围,以便纳入联 国发展援助框架。
国发展援助框架。
El nivel de suministro de agua, el 50%, es muy inferior al nivel de cobertura europeo del 90%.
水供应 水平只有50%,大大低于欧洲
水平只有50%,大大低于欧洲 90%
90% 覆盖面水平。
覆盖面水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表 内容亦不代表本软件
内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 的)防护线
的)防护线

 好的防护使他们无法踢进球.
好的防护使他们无法踢进球.En América Latina 10 países han comunicado una cobertura de tratamiento de más del 50%.
在拉丁美洲地区,已经有10个国家报告治疗人数 到50%。
到50%。
La cobertura de la terapia antirretroviral supera el 50% en siete países de América Latina.
在拉丁美洲的7个国家里,抗逆转录病毒疗法的覆盖率超过了50%。
La actual cobertura de las actividades de prevención es insuficiente.
目 的预防覆盖面还不够大。
的预防覆盖面还不够大。
Existen importantes diferencias en la cobertura vacunal entre los distintos países y regiones.
各区域 各国内部的免疫范围相差很大。
各国内部的免疫范围相差很大。
Los padres deben presentar una solicitud para recibir cobertura sanitaria para sus hijos.
要为子女获得这种健康福利,父母必须提出申请。
La dependencia recibe informes mensuales de inversión y posiciones de cobertura del PNUD.
该单位将从开发计划署收到每月的投资

 交易状况报告。
交易状况报告。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在收取所有合同的投保凭证。
Este sistema no tiene precedentes en cuanto a su alcance tecnológico y su cobertura mundial.
该制度的技术范围 全球覆盖面都是
全球覆盖面都是 所未有的。
所未有的。
La estructura orgánica de la escuela debe promover la adecuada cobertura de todas estas asignaturas.
学校的职位结构应当适当包括这些方面。
La ampliación del nivel de cobertura pudo haber sido mayor.
覆盖度的提高本可以更显著一些。
Ninguna región ha informado de un nivel de cobertura próximo o superior al 75%.
没有任何区域报告覆盖率接近或超过75%。
El OOPS también dio cobertura total para mujeres y niños contra las enfermedades prevenibles por vacunación.
针对可用接种疫苗预防的疾病,近东救济工程处还对全部妇女 儿童做了免疫接种。
儿童做了免疫接种。
Los australianos pueden optar por un seguro de salud privado para complementar la cobertura de Medicare.
澳大利亚人可以选择享受私人医疗保险,补充医疗保险费用。
Por lo general, la cobertura de recursos es significativamente inferior al nivel de las necesidades reales.
总的说来,上述费用大大低于实际需要水平。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目 还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。
还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。
La visita y las actividades de la misión fueron objeto de una amplia cobertura de prensa.
媒体对访问团的访问 活动情况做了大量报道。
活动情况做了大量报道。
También amplió considerablemente la cobertura de las actividades de la Asamblea General y de su Presidente.
同时也明显扩大报道大会及其主席的活动。
Mostró mapas con la cobertura por equipos de salud familiar, que funcionan desde hace unos diez años.
他展示了显示家庭卫生小组服务覆盖范围的地图,这些小组开展活动已有约十年。
Fundamentalmente, la cobertura de la evaluación a nivel de los países se determinará para informar al MANUD.
将认真确定国家级别上的评价范围,以便纳入联合国发展援助框架。
El nivel de suministro de agua, el 50%, es muy inferior al nivel de cobertura europeo del 90%.
水供应的水平只有50%,大大低于欧洲的90%的覆盖面水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表 内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 电话的覆盖面很广.
电话的覆盖面很广.En América Latina 10 países han comunicado una cobertura de tratamiento de más del 50%.
在拉丁美洲地区,已经有10 国家报告治疗人数
国家报告治疗人数 到50%。
到50%。
La cobertura de la terapia antirretroviral supera el 50% en siete países de América Latina.
在拉丁美洲的7 国家里,抗逆转录病毒疗法的覆盖率超过了50%。
国家里,抗逆转录病毒疗法的覆盖率超过了50%。
La actual cobertura de las actividades de prevención es insuficiente.
目前的预防覆盖面还不够大。
Existen importantes diferencias en la cobertura vacunal entre los distintos países y regiones.
各区域和各国内部的免疫范围相差很大。
Los padres deben presentar una solicitud para recibir cobertura sanitaria para sus hijos.
要为子女获得这种健康福利,父母必须提出申请。
La dependencia recibe informes mensuales de inversión y posiciones de cobertura del PNUD.
该单位将从开发计划署收到每月的投资和套头交易状况报告。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在收取所有合同的投保凭证。
Este sistema no tiene precedentes en cuanto a su alcance tecnológico y su cobertura mundial.
该制度的技术范围和全球覆盖面都是前所未有的。
La estructura orgánica de la escuela debe promover la adecuada cobertura de todas estas asignaturas.
学校的职位结构应

 包括这些方面。
包括这些方面。
La ampliación del nivel de cobertura pudo haber sido mayor.
覆盖度的提高本可以更显著一些。
Ninguna región ha informado de un nivel de cobertura próximo o superior al 75%.
没有任何区域报告覆盖率接近或超过75%。
El OOPS también dio cobertura total para mujeres y niños contra las enfermedades prevenibles por vacunación.
针对可用接种疫苗预防的疾病,近东救济工程处还对全部妇女和儿童做了免疫接种。
Los australianos pueden optar por un seguro de salud privado para complementar la cobertura de Medicare.
澳大利亚人可以选择享受私人医疗保险,补充医疗保险费用。
Por lo general, la cobertura de recursos es significativamente inferior al nivel de las necesidades reales.
总的说来,上述费用大大低于实际需要水平。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。
La visita y las actividades de la misión fueron objeto de una amplia cobertura de prensa.
媒体对访问团的访问和活 情况做了大量报道。
情况做了大量报道。
También amplió considerablemente la cobertura de las actividades de la Asamblea General y de su Presidente.
同时也明显扩大报道大会及其主席的活 。
。
Mostró mapas con la cobertura por equipos de salud familiar, que funcionan desde hace unos diez años.
他展示了显示家庭卫生小组服务覆盖范围的地图,这些小组开展活 已有约十年。
已有约十年。
Fundamentalmente, la cobertura de la evaluación a nivel de los países se determinará para informar al MANUD.
将认真确定国家级别上的评价范围,以便纳入联合国发展援助框架。
El nivel de suministro de agua, el 50%, es muy inferior al nivel de cobertura europeo del 90%.
水供应的水平只有50%,大大低于欧洲的90%的覆盖面水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表
生成,部分未经过人工审核,其表 内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 物,
物,
 面,遮
面,遮 物,
物, 子,罩子.
子,罩子.
 面很广.
面很广. ;
; 见性;
见性;En América Latina 10 países han comunicado una cobertura de tratamiento de más del 50%.
在拉丁美洲地区,已经有10个国家报告治疗人数 到50%。
到50%。
La cobertura de la terapia antirretroviral supera el 50% en siete países de América Latina.
在拉丁美洲的7个国家里,抗逆转录病毒疗法的
 率超过了50%。
率超过了50%。
La actual cobertura de las actividades de prevención es insuficiente.
目前的预防
 面还不够大。
面还不够大。
Existen importantes diferencias en la cobertura vacunal entre los distintos países y regiones.
各区域和各国内部的免疫范围相差很大。
Los padres deben presentar una solicitud para recibir cobertura sanitaria para sus hijos.
要为子女获得这种健康福利,父母必须提出申请。
La dependencia recibe informes mensuales de inversión y posiciones de cobertura del PNUD.
该单位将从开发计划署收到每月的投资和套头交易状况报告。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在收取所有合同的投保凭证。
Este sistema no tiene precedentes en cuanto a su alcance tecnológico y su cobertura mundial.
该制度的技术范围和全球
 面都是前所未有的。
面都是前所未有的。
La estructura orgánica de la escuela debe promover la adecuada cobertura de todas estas asignaturas.
学校的职位结构应当适当包括这些方面。
La ampliación del nivel de cobertura pudo haber sido mayor.

 度的提高
度的提高

 更显著一些。
更显著一些。
Ninguna región ha informado de un nivel de cobertura próximo o superior al 75%.
没有任何区域报告
 率接近或超过75%。
率接近或超过75%。
El OOPS también dio cobertura total para mujeres y niños contra las enfermedades prevenibles por vacunación.
针对 用接种疫苗预防的疾病,近东救济工程处还对全部妇女和儿童做了免疫接种。
用接种疫苗预防的疾病,近东救济工程处还对全部妇女和儿童做了免疫接种。
Los australianos pueden optar por un seguro de salud privado para complementar la cobertura de Medicare.
澳大利亚人
 选择享受私人医疗保险,补充医疗保险费用。
选择享受私人医疗保险,补充医疗保险费用。
Por lo general, la cobertura de recursos es significativamente inferior al nivel de las necesidades reales.
总的说来,上述费用大大低于实际需要水平。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径, 在现有资源范围内增强实际作业区域。
在现有资源范围内增强实际作业区域。
La visita y las actividades de la misión fueron objeto de una amplia cobertura de prensa.
媒体对访问团的访问和活动情况做了大量报道。
También amplió considerablemente la cobertura de las actividades de la Asamblea General y de su Presidente.
同时也明显扩大报道大会及其主席的活动。
Mostró mapas con la cobertura por equipos de salud familiar, que funcionan desde hace unos diez años.
他展示了显示家庭卫生小组服务
 范围的地图,这些小组开展活动已有约十年。
范围的地图,这些小组开展活动已有约十年。
Fundamentalmente, la cobertura de la evaluación a nivel de los países se determinará para informar al MANUD.
将认真确定国家级别上的评价范围, 便纳入联合国发展援助框架。
便纳入联合国发展援助框架。
El nivel de suministro de agua, el 50%, es muy inferior al nivel de cobertura europeo del 90%.
水供应的水平只有50%,大大低于欧洲的90%的
 面水平。
面水平。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表 内容亦不代表
内容亦不代表 软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 移动电话
移动电话 覆盖面很广.
覆盖面很广. )受爵仪式.
)受爵仪式. )保护;担保(金)
)保护;担保(金) 担保
担保 )防护线
)防护线 防护使他们无法踢进球.
防护使他们无法踢进球.En América Latina 10 países han comunicado una cobertura de tratamiento de más del 50%.
在拉丁美 地区,已经有10
地区,已经有10


 告治疗人数
告治疗人数 到50%。
到50%。
La cobertura de la terapia antirretroviral supera el 50% en siete países de América Latina.
在拉丁美
 7
7

 里,抗逆转录病毒疗法
里,抗逆转录病毒疗法 覆盖率超过了50%。
覆盖率超过了50%。
La actual cobertura de las actividades de prevención es insuficiente.
目前 预防覆盖面还不够大。
预防覆盖面还不够大。
Existen importantes diferencias en la cobertura vacunal entre los distintos países y regiones.
各区域和各 内部
内部 免疫范围相差很大。
免疫范围相差很大。
Los padres deben presentar una solicitud para recibir cobertura sanitaria para sus hijos.
要为子女获得这种健康福利,父母必须提出申请。
La dependencia recibe informes mensuales de inversión y posiciones de cobertura del PNUD.
该单位将从开发计划署收到每月 投资和套头交易状况
投资和套头交易状况 告。
告。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在收取所有合同 投保凭证。
投保凭证。
Este sistema no tiene precedentes en cuanto a su alcance tecnológico y su cobertura mundial.
该制度 技术范围和全球覆盖面都是前所未有
技术范围和全球覆盖面都是前所未有 。
。
La estructura orgánica de la escuela debe promover la adecuada cobertura de todas estas asignaturas.
学校 职位结构应当适当包括这些方面。
职位结构应当适当包括这些方面。
La ampliación del nivel de cobertura pudo haber sido mayor.
覆盖度 提高本可以更显著一些。
提高本可以更显著一些。
Ninguna región ha informado de un nivel de cobertura próximo o superior al 75%.
没有任何区域 告覆盖率接近或超过75%。
告覆盖率接近或超过75%。
El OOPS también dio cobertura total para mujeres y niños contra las enfermedades prevenibles por vacunación.
针对可用接种疫苗预防 疾病,近东救济工程处还对全部妇女和儿童做了免疫接种。
疾病,近东救济工程处还对全部妇女和儿童做了免疫接种。
Los australianos pueden optar por un seguro de salud privado para complementar la cobertura de Medicare.
澳大利亚人可以选择享受私人医疗保险,补充医疗保险费用。
Por lo general, la cobertura de recursos es significativamente inferior al nivel de las necesidades reales.
总 说来,上述费用大大低于实际需要水平。
说来,上述费用大大低于实际需要水平。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。
La visita y las actividades de la misión fueron objeto de una amplia cobertura de prensa.
媒体对访问团 访问和活动情况做了大量
访问和活动情况做了大量 道。
道。
También amplió considerablemente la cobertura de las actividades de la Asamblea General y de su Presidente.
同时也明显扩大 道大会及其主席
道大会及其主席 活动。
活动。
Mostró mapas con la cobertura por equipos de salud familiar, que funcionan desde hace unos diez años.
他展示了显示 庭卫生小组服务覆盖范围
庭卫生小组服务覆盖范围 地图,这些小组开展活动已有约十年。
地图,这些小组开展活动已有约十年。
Fundamentalmente, la cobertura de la evaluación a nivel de los países se determinará para informar al MANUD.
将认真确定
 级别上
级别上 评价范围,以便纳入联合
评价范围,以便纳入联合 发展援助框架。
发展援助框架。
El nivel de suministro de agua, el 50%, es muy inferior al nivel de cobertura europeo del 90%.
水供应 水平只有50%,大大低于欧
水平只有50%,大大低于欧
 90%
90% 覆盖面水平。
覆盖面水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表 内容亦不代表本软件
内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 门前的)防护线
门前的)防护线

 门前良好的防护使他们无法踢进
门前良好的防护使他们无法踢进 .
.En América Latina 10 países han comunicado una cobertura de tratamiento de más del 50%.
 拉丁美洲地区,已经有10个国家报告治疗人数
拉丁美洲地区,已经有10个国家报告治疗人数 到50%。
到50%。
La cobertura de la terapia antirretroviral supera el 50% en siete países de América Latina.
 拉丁美洲的7个国家里,抗逆转录病毒疗法的覆盖率超过了50%。
拉丁美洲的7个国家里,抗逆转录病毒疗法的覆盖率超过了50%。
La actual cobertura de las actividades de prevención es insuficiente.
目前的预防覆盖面还不够大。
Existen importantes diferencias en la cobertura vacunal entre los distintos países y regiones.
各区域和各国内部的免疫范围相差很大。
Los padres deben presentar una solicitud para recibir cobertura sanitaria para sus hijos.
要为子女获得这种健康福利,父母必须提出申请。
La dependencia recibe informes mensuales de inversión y posiciones de cobertura del PNUD.
该单位将从开发计划署收到每月的投资和套头

 况报告。
况报告。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正 收取所有合同的投保凭证。
收取所有合同的投保凭证。
Este sistema no tiene precedentes en cuanto a su alcance tecnológico y su cobertura mundial.
该制度的技术范围和全 覆盖面都是前所未有的。
覆盖面都是前所未有的。
La estructura orgánica de la escuela debe promover la adecuada cobertura de todas estas asignaturas.
学校的职位结构应当适当包括这些方面。
La ampliación del nivel de cobertura pudo haber sido mayor.
覆盖度的提高本可以更显著一些。
Ninguna región ha informado de un nivel de cobertura próximo o superior al 75%.
没有任何区域报告覆盖率接近或超过75%。
El OOPS también dio cobertura total para mujeres y niños contra las enfermedades prevenibles por vacunación.
针对可用接种疫苗预防的疾病,近东救济工程处还对全部妇女和儿童做了免疫接种。
Los australianos pueden optar por un seguro de salud privado para complementar la cobertura de Medicare.
澳大利亚人可以选择享受私人医疗保险,补充医疗保险费用。
Por lo general, la cobertura de recursos es significativamente inferior al nivel de las necesidades reales.
总的说来,上述费用大大低于实际需要水平。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还 研究各种途径,以
研究各种途径,以 现有资源范围内增强实际作业区域。
现有资源范围内增强实际作业区域。
La visita y las actividades de la misión fueron objeto de una amplia cobertura de prensa.
媒体对访问团的访问和活动情况做了大量报道。
También amplió considerablemente la cobertura de las actividades de la Asamblea General y de su Presidente.
同时也明显扩大报道大会及其主席的活动。
Mostró mapas con la cobertura por equipos de salud familiar, que funcionan desde hace unos diez años.
他展示了显示家庭卫生小组服务覆盖范围的地图,这些小组开展活动已有约十年。
Fundamentalmente, la cobertura de la evaluación a nivel de los países se determinará para informar al MANUD.
将认真确定国家级别上的评价范围,以便纳入联合国发展援助框架。
El nivel de suministro de agua, el 50%, es muy inferior al nivel de cobertura europeo del 90%.
水供应的水平只有50%,大大低于欧洲的90%的覆盖面水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表 内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,遮盖物,盖子,罩子.
,遮盖物,盖子,罩子. 很广.
很广.
 ;担
;担 (金)
(金)
 线
线 使他们无法踢进球.
使他们无法踢进球.
 ;
;
 ;
;En América Latina 10 países han comunicado una cobertura de tratamiento de más del 50%.
在拉丁美洲地区,已经有10个国家报告治疗人数 到50%。
到50%。
La cobertura de la terapia antirretroviral supera el 50% en siete países de América Latina.
在拉丁美洲的7个国家里,抗逆转录病毒疗法的覆盖率超过了50%。
La actual cobertura de las actividades de prevención es insuficiente.
目前的预防覆盖

 够大。
够大。
Existen importantes diferencias en la cobertura vacunal entre los distintos países y regiones.
各区域和各国内部的免疫范围相差很大。
Los padres deben presentar una solicitud para recibir cobertura sanitaria para sus hijos.
要为子女获得这种健康福利,父母必须提出申请。
La dependencia recibe informes mensuales de inversión y posiciones de cobertura del PNUD.
该单位将从开发计划署收到每月的投资和套头交易状况报告。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在收取所有合同的投 凭证。
凭证。
Este sistema no tiene precedentes en cuanto a su alcance tecnológico y su cobertura mundial.
该制度的技术范围和全球覆盖 都是前所未有的。
都是前所未有的。
La estructura orgánica de la escuela debe promover la adecuada cobertura de todas estas asignaturas.
学校的职位结构应当适当包括这些方 。
。
La ampliación del nivel de cobertura pudo haber sido mayor.
覆盖度的提高本可以更显著一些。
Ninguna región ha informado de un nivel de cobertura próximo o superior al 75%.
没有任何区域报告覆盖率接近或超过75%。
El OOPS también dio cobertura total para mujeres y niños contra las enfermedades prevenibles por vacunación.
针对可用接种疫苗预防的疾病,近东救济工程处 对全部妇女和儿童做了免疫接种。
对全部妇女和儿童做了免疫接种。
Los australianos pueden optar por un seguro de salud privado para complementar la cobertura de Medicare.
澳大利亚人可以选择享受私人医疗 险,补充医疗
险,补充医疗 险费用。
险费用。
Por lo general, la cobertura de recursos es significativamente inferior al nivel de las necesidades reales.
总的说来,上述费用大大低于实际需要水平。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前 在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。
在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。
La visita y las actividades de la misión fueron objeto de una amplia cobertura de prensa.
媒体对访问团的访问和活动情况做了大量报道。
También amplió considerablemente la cobertura de las actividades de la Asamblea General y de su Presidente.
同时也明显扩大报道大会及其主席的活动。
Mostró mapas con la cobertura por equipos de salud familiar, que funcionan desde hace unos diez años.
他展示了显示家庭卫生小组服务覆盖范围的地图,这些小组开展活动已有约十年。
Fundamentalmente, la cobertura de la evaluación a nivel de los países se determinará para informar al MANUD.
将认真确定国家级别上的评价范围,以便纳入联合国发展援助框架。
El nivel de suministro de agua, el 50%, es muy inferior al nivel de cobertura europeo del 90%.
水供应的水平只有50%,大大低于欧洲的90%的覆盖 水平。
水平。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表 内容亦
内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 物,
物,

 ,遮
,遮 物,
物, 子,罩子.
子,罩子.


 很广.
很广. )
)
 仪式.
仪式. )保护;担保(金)
)保护;担保(金) 担保
担保 )防护线
)防护线 防护使他们无法踢进球.
防护使他们无法踢进球.

 ;
;En América Latina 10 países han comunicado una cobertura de tratamiento de más del 50%.
在拉丁美洲地区,已经有10个国家报告治疗人数 到50%。
到50%。
La cobertura de la terapia antirretroviral supera el 50% en siete países de América Latina.
在拉丁美洲 7个国家里,抗逆转录病毒疗法
7个国家里,抗逆转录病毒疗法

 率超过了50%。
率超过了50%。
La actual cobertura de las actividades de prevención es insuficiente.
目前 预防
预防

 还不够大。
还不够大。
Existen importantes diferencias en la cobertura vacunal entre los distintos países y regiones.
各区域和各国内部 免疫范围相差很大。
免疫范围相差很大。
Los padres deben presentar una solicitud para recibir cobertura sanitaria para sus hijos.
要为子女获得这种健康福利,父母必须提出申请。
La dependencia recibe informes mensuales de inversión y posiciones de cobertura del PNUD.
该单位将从开发计划署收到每月 投资和套头交易状况报告。
投资和套头交易状况报告。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在收取所有合同 投保凭证。
投保凭证。
Este sistema no tiene precedentes en cuanto a su alcance tecnológico y su cobertura mundial.
该制度 技术范围和全球
技术范围和全球

 都是前所未有
都是前所未有 。
。
La estructura orgánica de la escuela debe promover la adecuada cobertura de todas estas asignaturas.
学校 职位结构应当适当包括这些方
职位结构应当适当包括这些方 。
。
La ampliación del nivel de cobertura pudo haber sido mayor.

 度
度 提高本可以更显著一些。
提高本可以更显著一些。
Ninguna región ha informado de un nivel de cobertura próximo o superior al 75%.
没有任何区域报告
 率接近或超过75%。
率接近或超过75%。
El OOPS también dio cobertura total para mujeres y niños contra las enfermedades prevenibles por vacunación.
针对可用接种疫苗预防 疾病,近东救济工程处还对全部妇女和儿童做了免疫接种。
疾病,近东救济工程处还对全部妇女和儿童做了免疫接种。
Los australianos pueden optar por un seguro de salud privado para complementar la cobertura de Medicare.
澳大利亚人可以选择享 私人医疗保险,补充医疗保险费用。
私人医疗保险,补充医疗保险费用。
Por lo general, la cobertura de recursos es significativamente inferior al nivel de las necesidades reales.
总 说来,上述费用大大低于实际需要水平。
说来,上述费用大大低于实际需要水平。
La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.
特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。
La visita y las actividades de la misión fueron objeto de una amplia cobertura de prensa.
媒体对访问团 访问和活动情况做了大量报道。
访问和活动情况做了大量报道。
También amplió considerablemente la cobertura de las actividades de la Asamblea General y de su Presidente.
同时也明显扩大报道大会及其主席 活动。
活动。
Mostró mapas con la cobertura por equipos de salud familiar, que funcionan desde hace unos diez años.
他展示了显示家庭卫生小组服务
 范围
范围 地图,这些小组开展活动已有约十年。
地图,这些小组开展活动已有约十年。
Fundamentalmente, la cobertura de la evaluación a nivel de los países se determinará para informar al MANUD.
将认真确定国家级别上 评价范围,以便纳入联合国发展援助框架。
评价范围,以便纳入联合国发展援助框架。
El nivel de suministro de agua, el 50%, es muy inferior al nivel de cobertura europeo del 90%.
水供应 水平只有50%,大大低于欧洲
水平只有50%,大大低于欧洲 90%
90%


 水平。
水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表 内容亦不代表本软件
内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。