西语助手
  • 关闭

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体,他们将犯下重判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万寄于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


控制, 控制不住的, 控制论, 控制面板, 控制学, , 抠门儿, , 口岸, 口白,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由量参表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


口臭, 口传, 口疮, 口疮的, 口袋, 口的, 口对口地注入, 口风, 口服, 口福,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他归结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由字或表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


口诀, 口渴, 口渴的, 口口声声, 口粮, 口令, 口气, 口气不小, 口器, 口腔,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【】概括,纳: ~un discurso 纳一个报.

3.« en » 【结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福结为为人民服务.

4.« en » 【】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


口蹄疫, 口条, 口头, 口头表示, 口头禅, 口头担保, 口头的, 口头语, 口味, 口吻,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,纳: ~un discurso 纳一个报告.

3.« en » 【转】为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


叩诊, 叩诊锤, , 扣除, 扣减工资, 扣紧, 扣款, 扣留, 扣留的工资, 扣留权,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

用户正在搜索


扣针, 扣子, , 寇仇, 枯肠, 枯槁, 枯槁的, 枯黄, 枯寂, 枯竭,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密,用密码密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar,翻(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况,覆盖度有所降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克在当前情况可能解体希望,他们将犯重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


枯燥乏味的, 枯燥无味, 枯燥无味的, 枯枝, 枯枝败叶, , 哭鼻子, 哭嚎, 哭叫, 哭哭啼啼,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年色列移就增加了5.3%,而色列口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果怀抱伊拉克在当前情况下终究能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期持续性,并为全球数百万寄希望于联合国计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


窟窿眼儿, , 苦艾酒, 苦差, 苦差事, 苦楚, 苦处, 苦大仇深, 苦胆, 苦的,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,5%到10%范围;注意到有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


苦闷, 苦难, 苦恼, 苦恼的, 苦肉计, 苦涩, 苦水, 苦思, 苦痛, 苦头,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为民服务.

4.« en » 【转】托:
~la esperanza en uno 希望于某.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万希望于联合国民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


苦战, 苦衷, 苦主, , 库藏, 库存, 库存枯竭, 库存品, 库存周转, 库房,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,