西语助手
  • 关闭


f.

1.证,证件,文件.
2.信,帖;函件:

~ certificada 挂号信.


3.纸牌:

juego de ~s 纸牌游戏.
jugar a las ~s 打牌.


4.宪法,宪章:

Carta de la Organización de las Naciones Unidas 联合国宪章.

5.地图:

~ marina 海图.

6.菜单.
7.【古】文献.


~abierta
1. 公开信.
2. 圣旨.
3. 【商】无限数额信用证.


~blanca « dar »
1. 空白委任状.
2. 全权.


~credencial
.U. m.en pl.

~cuenta
清单,帐单.

~ de ahorría <ahorro> 
参见 ~de horro.

~de ajuste
(电视的)测试卡图象.

~de amparo
(帝王赐给某人的)护身诏.

~de comisión
【法】 授权证.

~de contramarca
(受到另一国君主颁发的海盗许可证危害的君主作为报复行动而颁发的)劫掠敌船许可证,海盗骚扰许可证.

~ de crédito
【商】信用证.

~ de creencia
1. 介绍信,凭证.
2. 参见 ~credencial.


~de dote
嫁妆单.

~de encomienda
参见 ~ de amparo.

~de espera
延期偿付许可.

~de examen
考试合格证.

~de familia
家信,家.

~de fletamento
【商】租船契约.

~ de gracia
【法】 1. 豁免证.
2. 退货凭证.


~de guía
通行证,旅行证.

~de hidalguía
贵族证.

~de horro
(隶的)自由证.

~de llamada
1. (家庭成员写来的) 召唤信.
2. (驻外人员的)任命通知单.


~de mancebía
同居契约.

~de marca
劫掠敌船许可证,海盗騷扰许可证.

~ de marear
海图.

~de naturaleza « conceder; obtener »
(给予外国人的)所在国国籍证明.

~de pago « dar, librar »
付款单,收据.

~de presentación < recomendación >
介绍信.

~desaforada
1. 特权废除令.
2. 违法逮捕令; 违法处决令.


~de sanidad
健康证.

~de seguro
参见 ~de amparo.

~de Urías
【转】 卑鄙手段.

~de vecindad
居住证,居民证.

~ de venta
出售广告.

~ de vuelta
(无法投递的)死信.

~ejecutoria
参见 ~ de hidalguía.

~falsa
(纸牌游戏中的)非王牌的牌,普通牌,没有价值的牌.

~familiar
家信,亲友私信.

~forera
1. 法律凭证.
2. (帝王的)豁免权.


~geográfica
地图.

~mensajera
信.

~moratoria
参见 ~de espera.

~orden
命令,指令.

~partida
( por A B C )加盖连幅印迹的复式文件.

~pastoral
(主教)致教民的信,对教民的讲演.

~postal [洲方言]
明信片.

~puebla
(君主颁发给移居新征服或新建地的人的)移民特许证.

~s dimisorias
参见 dimisorias.

~vista
(纸牌游戏中分牌人分给的)明牌.

~viva
传言人, 传达人.

a ~cabal
圆满地;完无缺地,无可指摘地:
un hombre honrado a ~cabal 一个十分正直的人.

carta canta
【转,口】有面证据.

echar las ~ s ~
用纸牌算命, 用纸牌卜卦.

enseñar las ~s
【转】漏底,亮底,说明可能采 取或将要采取的措施.

entregar la ~
【转,口】讲明意图.

jugar a ~s vistas
【转】 1. 心中有底,有把握.
2. 正大光明.


jugar uno bien sus ~s
【转】操持有方.

no ver ~
(纸牌游戏中)牌极坏.

poner las ~s boca arriba
【转】摊牌.

por ~ de más < menos >
【转】过度<不足 >.

tomar ~ s en un asunto
干涉,干予.
谚语: Hablen ~s y callen barbas. 有据为凭少说废话.

派生

近义词
epístola,  misiva
carta de juego,  naipe,  carta de la baraja,  as
menú,  lista de platos
carta geográfica,  mapa

联想词
misiva信;telegrama电报;invitación邀请;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;contestación回答;baraja纸牌;declaración宣布,声明;nota记号;presentación展示,介绍;recomendación推荐;

Juan llevó la carta a su vecino.

胡安把带给了他的邻居。

No vale enseñarle las cartas al compañero.

不能把牌亮给对家。

Él hizo a su secretaria mecanografiar la carta.

他让秘用打字机写信。

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没回复我。

Me tomo la libertad de escribir esta carta.

我冒昧地写这封信

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里的揉成一团。

Me dio excusas por no haber contestado a mi carta.

他为没有给我回信向我表示歉意.

Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.

如果你从邮局过, 请把这封信投了.

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。

El secretario me ha enviado la carta de reconocimiento por los servicios prestados.

对我所提供的服务,秘给我寄来一封感谢信。

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月的印迹。

Esta carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.

如果有我的一些信来,你们就代为保存一下.

Esa carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Hay decenas de cartas en la mesa.

在桌上有十张

Han recibido cantidad de cartas de agradecimiento.

他们收到许多感谢信.

Trata de enterarse del tenor de la carta.

他试图了解这封信的内容

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

封信一公开就遭受了指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carta 的西班牙语例句

用户正在搜索


活动性, 活动中心, 活度, 活儿, 活该, 活化, 活化石, 活活, 活火山, 活计,

相似单词


carrucha, carruco, carrujado, carrujo, carrusel, carta, carta blanca, carta de recomendación, carta pública, carta abierta,


f.

1.书,件,文件.
2.书信,书简,柬帖;函件:

~ certificada 挂号信.


3.纸牌:

juego de ~s 纸牌游戏.
jugar a las ~s 打牌.


4.宪法,宪章:

Carta de la Organización de las Naciones Unidas 联合国宪章.

5.地图:

~ marina 海图.

6.菜单.
7.【古】文献.


~abierta
1. 公开信.
2. 圣旨.
3. 【商】无信用.


~blanca « dar »
1. 空白委任状.
2. 全权.


~credencial
国书.U. m.en pl.

~cuenta
清单,帐单.

~ de ahorría <ahorro> 
参见 ~de horro.

~de ajuste
(电视的)测试卡图象.

~de amparo
(王赐给某人的)护身诏书.

~de comisión
【法】 授权书.

~de contramarca
(受到另一国君主颁发的海盗许可危害的君主作为报复行动而颁发的)劫掠敌船许可,海盗骚扰许可.

~ de crédito
【商】信用.

~ de creencia
1. 介绍信,.
2. 参见 ~credencial.


~de dote
嫁妆单.

~de encomienda
参见 ~ de amparo.

~de espera
延期偿付许可.

~de examen
考试合格.

~de familia
家信,家书.

~de fletamento
【商】租船契约.

~ de gracia
【法】 1. 豁免.
2. 退货.


~de guía
通行,旅行.

~de hidalguía
贵族书.

~de horro
(隶的)自由书.

~de llamada
1. (家庭成员写来的) 召唤信.
2. (驻外人员的)任命通知单.


~de mancebía
同居契约.

~de marca
劫掠敌船许可,海盗騷扰许可.

~ de marear
海图.

~de naturaleza « conceder; obtener »
(给予外国人的)所在国国籍明.

~de pago « dar, librar »
付款单,收据.

~de presentación < recomendación >
介绍信.

~desaforada
1. 特权废除令.
2. 违法逮捕令; 违法处决令.


~de sanidad
健康书.

~de seguro
参见 ~de amparo.

~de Urías
【转】 卑鄙手段.

~de vecindad
居住,居民.

~ de venta
出售广告.

~ de vuelta
(无法投递的)死信.

~ejecutoria
参见 ~ de hidalguía.

~falsa
(纸牌游戏中的)非王牌的牌,普通牌,没有价值的牌.

~familiar
家信,亲友私信.

~forera
1. 法律.
2. (王的)豁免权.


~geográfica
地图.

~mensajera
书信.

~moratoria
参见 ~de espera.

~orden
命令,指令.

~partida
( por A B C )加盖连幅印迹的复式文件.

~pastoral
(主教)致教民的信,对教民的讲演.

~postal [拉丁美洲方言]
明信片.

~puebla
(君主颁发给移居新征服或新建地的人的)移民特许.

~s dimisorias
参见 dimisorias.

~vista
(纸牌游戏中分牌人分给的)明牌.

~viva
传言人, 传达人.

a ~cabal
圆满地;完美无缺地,无可指摘地:
un hombre honrado a ~cabal 一个十分正直的人.

carta canta
【转,口】有书面据.

echar las ~ s ~
用纸牌算命, 用纸牌卜卦.

enseñar las ~s
【转】漏底,亮底,说明可能采 取或将要采取的措施.

entregar la ~
【转,口】讲明意图.

jugar a ~s vistas
【转】 1. 心中有底,有把握.
2. 正大光明.


jugar uno bien sus ~s
【转】操持有方.

no ver ~
(纸牌游戏中)牌极坏.

poner las ~s boca arriba
【转】摊牌.

por ~ de más < menos >
【转】过度<不足 >.

tomar ~ s en un asunto
干涉,干予.
谚语: Hablen ~s y callen barbas. 有据为少说废话.

派生

近义词
epístola,  misiva
carta de juego,  naipe,  carta de la baraja,  as
menú,  lista de platos
carta geográfica,  mapa

联想词
misiva书信;telegrama电报;invitación邀请;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;contestación回答;baraja纸牌;declaración宣布,声明;nota记号;presentación展示,介绍;recomendación推荐;

Juan llevó la carta a su vecino.

胡安把带给了他的邻居。

No vale enseñarle las cartas al compañero.

不能把牌亮给对家。

Él hizo a su secretaria mecanografiar la carta.

他让秘书用打字机写信。

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没回复我。

Me tomo la libertad de escribir esta carta.

我冒昧地写这封信

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里的揉成一团。

Me dio excusas por no haber contestado a mi carta.

他为没有给我回信向我表示歉意.

Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.

如果你从邮局过, 请把这封信投了.

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。

El secretario me ha enviado la carta de reconocimiento por los servicios prestados.

对我所提供的服务,秘书给我寄来一封感谢信。

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月的印迹。

Esta carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.

如果有我的一些信来,你们就代为保存一下.

Esa carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Hay decenas de cartas en la mesa.

在桌上有十张

Han recibido cantidad de cartas de agradecimiento.

他们收到许多感谢信.

Trata de enterarse del tenor de la carta.

他试图了解这封信的内容

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

封信一公开就遭受了指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carta 的西班牙语例句

用户正在搜索


火车脱轨, 火车卧铺车厢, 火车站, 火车正点到达, 火的, 火地岛, 火堆, 火攻, 火罐, 火光,

相似单词


carrucha, carruco, carrujado, carrujo, carrusel, carta, carta blanca, carta de recomendación, carta pública, carta abierta,


f.

1.书,件,文件.
2.书信,书简,柬帖;函件:

~ certificada 挂号信.


3.纸牌:

juego de ~s 纸牌游戏.
jugar a las ~s 打牌.


4.宪法,宪章:

Carta de la Organización de las Naciones Unidas 联合国宪章.

5.地图:

~ marina 海图.

6.菜单.
7.【古】文献.


~abierta
1. 公开信.
2. 圣旨.
3. 【商】无限数额信用.


~blanca « dar »
1. 空白委任状.
2. 全权.


~credencial
国书.U. m.en pl.

~cuenta
清单,帐单.

~ de ahorría <ahorro> 
参见 ~de horro.

~de ajuste
(电视的)测试卡图象.

~de amparo
(帝王赐给某人的)护身诏书.

~de comisión
【法】 授权书.

~de contramarca
(受到另一国君主颁发的海许可危害的君主作为报复行动而颁发的)劫掠敌船许可,海许可.

~ de crédito
【商】信用.

~ de creencia
1. 介绍信,凭.
2. 参见 ~credencial.


~de dote
嫁妆单.

~de encomienda
参见 ~ de amparo.

~de espera
延期偿许可.

~de examen
考试合格.

~de familia
家信,家书.

~de fletamento
【商】租船契约.

~ de gracia
【法】 1. 豁免.
2. 退货凭.


~de guía
通行,旅行.

~de hidalguía
贵族书.

~de horro
(隶的)自由书.

~de llamada
1. (家庭成员写来的) 召唤信.
2. (驻外人员的)任命通知单.


~de mancebía
同居契约.

~de marca
劫掠敌船许可,海许可.

~ de marear
海图.

~de naturaleza « conceder; obtener »
(给予外国人的)所在国国籍.

~de pago « dar, librar »
款单,收据.

~de presentación < recomendación >
介绍信.

~desaforada
1. 特权废除令.
2. 违法逮捕令; 违法处决令.


~de sanidad
健康书.

~de seguro
参见 ~de amparo.

~de Urías
【转】 卑鄙手段.

~de vecindad
居住,居民.

~ de venta
出售广告.

~ de vuelta
(无法投递的)死信.

~ejecutoria
参见 ~ de hidalguía.

~falsa
(纸牌游戏中的)非王牌的牌,普通牌,没有价值的牌.

~familiar
家信,亲友私信.

~forera
1. 法律凭.
2. (帝王的)豁免权.


~geográfica
地图.

~mensajera
书信.

~moratoria
参见 ~de espera.

~orden
命令,指令.

~partida
( por A B C )加盖连幅印迹的复式文件.

~pastoral
(主教)致教民的信,对教民的讲演.

~postal [拉丁美洲方言]
信片.

~puebla
(君主颁发给移居新征服或新建地的人的)移民特许.

~s dimisorias
参见 dimisorias.

~vista
(纸牌游戏中分牌人分给的)牌.

~viva
传言人, 传达人.

a ~cabal
圆满地;完美无缺地,无可指摘地:
un hombre honrado a ~cabal 一个十分正直的人.

carta canta
【转,口】有书面据.

echar las ~ s ~
用纸牌算命, 用纸牌卜卦.

enseñar las ~s
【转】漏底,亮底,说可能采 取或将要采取的措施.

entregar la ~
【转,口】讲意图.

jugar a ~s vistas
【转】 1. 心中有底,有把握.
2. 正大光.


jugar uno bien sus ~s
【转】操持有方.

no ver ~
(纸牌游戏中)牌极坏.

poner las ~s boca arriba
【转】摊牌.

por ~ de más < menos >
【转】过度<不足 >.

tomar ~ s en un asunto
干涉,干予.
谚语: Hablen ~s y callen barbas. 有据为凭少说废话.

派生

近义词
epístola,  misiva
carta de juego,  naipe,  carta de la baraja,  as
menú,  lista de platos
carta geográfica,  mapa

联想词
misiva书信;telegrama电报;invitación邀请;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;contestación回答;baraja纸牌;declaración宣布,声;nota记号;presentación展示,介绍;recomendación推荐;

Juan llevó la carta a su vecino.

胡安把带给了他的邻居。

No vale enseñarle las cartas al compañero.

不能把牌亮给对家。

Él hizo a su secretaria mecanografiar la carta.

他让秘书用打字机写信。

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没回复我。

Me tomo la libertad de escribir esta carta.

我冒昧地写这封信

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里的揉成一团。

Me dio excusas por no haber contestado a mi carta.

他为没有给我回信向我表示歉意.

Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.

如果你从邮局过, 请把这封信投了.

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。

El secretario me ha enviado la carta de reconocimiento por los servicios prestados.

对我所提供的服务,秘书给我寄来一封感谢信。

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月的印迹。

Esta carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.

如果有我的一些信来,你们就代为保存一下.

Esa carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Hay decenas de cartas en la mesa.

在桌上有十张

Han recibido cantidad de cartas de agradecimiento.

他们收到许多感谢信.

Trata de enterarse del tenor de la carta.

他试图了解这封信的内容

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

封信一公开就遭受了指责。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carta 的西班牙语例句

用户正在搜索


火碱, 火箭, 火箭发射器, 火箭炮, 火界, 火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣,

相似单词


carrucha, carruco, carrujado, carrujo, carrusel, carta, carta blanca, carta de recomendación, carta pública, carta abierta,


f.

1.证书,证件,文件.
2.书,书简,柬帖;函件:

~ certificada 挂.


3.牌:

juego de ~s 牌游戏.
jugar a las ~s 打牌.


4.宪法,宪章:

Carta de la Organización de las Naciones Unidas 联合国宪章.

5.地图:

~ marina 海图.

6.菜单.
7.【古】文献.


~abierta
1. 公开.
2. 圣旨.
3. 【商】无限数额用证.


~blanca « dar »
1. 空白委任状.
2. 全权.


~credencial
国书.U. m.en pl.

~cuenta
清单,帐单.

~ de ahorría <ahorro> 
参见 ~de horro.

~de ajuste
(电视的)测试卡图象.

~de amparo
(帝王赐给某人的)护身诏书.

~de comisión
【法】 授权证书.

~de contramarca
(受到另一国君主颁发的海盗许可证危害的君主作为报复行动而颁发的)劫掠敌船许可证,海盗骚扰许可证.

~ de crédito
【商】用证.

~ de creencia
1. 介绍,凭证.
2. 参见 ~credencial.


~de dote
嫁妆单.

~de encomienda
参见 ~ de amparo.

~de espera
延期偿付许可.

~de examen
考试合格证.

~de familia
,家书.

~de fletamento
【商】租船契约.

~ de gracia
【法】 1. 豁免证.
2. 退货凭证.


~de guía
通行证,旅行证.

~de hidalguía
贵族证书.

~de horro
(隶的)自由证书.

~de llamada
1. (家庭成员写来的) 召唤.
2. (驻外人员的)任命通知单.


~de mancebía
同居契约.

~de marca
劫掠敌船许可证,海盗騷扰许可证.

~ de marear
海图.

~de naturaleza « conceder; obtener »
(给予外国人的)所在国国籍证明.

~de pago « dar, librar »
付款单,收据.

~de presentación < recomendación >
介绍.

~desaforada
1. 特权废除令.
2. 违法逮捕令; 违法处决令.


~de sanidad
健康证书.

~de seguro
参见 ~de amparo.

~de Urías
【转】 卑鄙手段.

~de vecindad
居住证,居民证.

~ de venta
出售广告.

~ de vuelta
(无法投递的)死.

~ejecutoria
参见 ~ de hidalguía.

~falsa
(牌游戏中的)非王牌的牌,普通牌,没有价值的牌.

~familiar
,亲友私.

~forera
1. 法律凭证.
2. (帝王的)豁免权.


~geográfica
地图.

~mensajera
.

~moratoria
参见 ~de espera.

~orden
命令,指令.

~partida
( por A B C )加盖连幅印迹的复式文件.

~pastoral
(主)致民的民的讲演.

~postal [拉丁美洲方言]
片.

~puebla
(君主颁发给移居新征服或新建地的人的)移民特许证.

~s dimisorias
参见 dimisorias.

~vista
(牌游戏中分牌人分给的)明牌.

~viva
传言人, 传达人.

a ~cabal
圆满地;完美无缺地,无可指摘地:
un hombre honrado a ~cabal 一个十分正直的人.

carta canta
【转,口】有书面证据.

echar las ~ s ~
牌算命, 用牌卜卦.

enseñar las ~s
【转】漏底,亮底,说明可能采 取或将要采取的措施.

entregar la ~
【转,口】讲明意图.

jugar a ~s vistas
【转】 1. 心中有底,有把握.
2. 正大光明.


jugar uno bien sus ~s
【转】操持有方.

no ver ~
(牌游戏中)牌极坏.

poner las ~s boca arriba
【转】摊牌.

por ~ de más < menos >
【转】过度<不足 >.

tomar ~ s en un asunto
干涉,干予.
谚语: Hablen ~s y callen barbas. 有据为凭少说废话.

派生

近义词
epístola,  misiva
carta de juego,  naipe,  carta de la baraja,  as
menú,  lista de platos
carta geográfica,  mapa

联想词
misiva;telegrama电报;invitación邀请;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;contestación回答;baraja牌;declaración宣布,声明;nota;presentación展示,介绍;recomendación推荐;

Juan llevó la carta a su vecino.

胡安把带给了他的邻居。

No vale enseñarle las cartas al compañero.

不能把牌亮给家。

Él hizo a su secretaria mecanografiar la carta.

他让秘书用打字机写

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

附上一份价目单。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封,他都没回复我。

Me tomo la libertad de escribir esta carta.

我冒昧地写这

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里的揉成一团。

Me dio excusas por no haber contestado a mi carta.

他为没有给我回向我表示歉意.

Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.

如果你从邮局过, 请把这投了.

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封,应该要在封上贴上邮票。

El secretario me ha enviado la carta de reconocimiento por los servicios prestados.

我所提供的服务,秘书给我寄来一封感谢

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些是他激情岁月的印迹。

Esta carta no llegó a su destinatario.

没有到达收人手里。

Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.

如果有我的一些来,你们就代为保存一下.

Esa carta no llegó a su destinatario.

没有到达收人手里。

Hay decenas de cartas en la mesa.

在桌上有十张

Han recibido cantidad de cartas de agradecimiento.

他们收到许多感谢.

Trata de enterarse del tenor de la carta.

他试图了解这的内容

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

一公开就遭受了指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carta 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 霍乱, 霍乱的, 霍乱患者, 霍罗波舞, 霍塔舞, 讥刺, 讥刺的, 讥讽, 讥讽的,

相似单词


carrucha, carruco, carrujado, carrujo, carrusel, carta, carta blanca, carta de recomendación, carta pública, carta abierta,


f.

1.证书,证件,文件.
2.书信,书简,柬帖;函件:

~ certificada 挂号信.


3.纸牌:

juego de ~s 纸牌游戏.
jugar a las ~s 打牌.


4.宪法,宪章:

Carta de la Organización de las Naciones Unidas 联合国宪章.

5.地图:

~ marina 海图.

6.菜单.
7.【古】文献.


~abierta
1. 公开信.
2. 圣旨.
3. 【商】无限数额信用证.


~blanca « dar »
1. 空白委任状.
2. 全权.


~credencial
国书.U. m.en pl.

~cuenta
清单,帐单.

~ de ahorría <ahorro> 
参见 ~de horro.

~de ajuste
(电视的)测试卡图象.

~de amparo
(帝王赐给某人的)护身诏书.

~de comisión
【法】 授权证书.

~de contramarca
(受到另一国君主发的海盗许可证危害的君主作为报复行发的)劫掠敌船许可证,海盗骚扰许可证.

~ de crédito
【商】信用证.

~ de creencia
1. 介绍信,凭证.
2. 参见 ~credencial.


~de dote
嫁妆单.

~de encomienda
参见 ~ de amparo.

~de espera
延期偿付许可.

~de examen
考试合格证.

~de familia
家信,家书.

~de fletamento
【商】租船契约.

~ de gracia
【法】 1. 豁免证.
2. 退货凭证.


~de guía
通行证,旅行证.

~de hidalguía
贵族证书.

~de horro
(隶的)自由证书.

~de llamada
1. (家庭成员写来的) 召唤信.
2. (驻外人员的)任命通知单.


~de mancebía
同居契约.

~de marca
劫掠敌船许可证,海盗騷扰许可证.

~ de marear
海图.

~de naturaleza « conceder; obtener »
(给予外国人的)所在国国籍证明.

~de pago « dar, librar »
付款单,收据.

~de presentación < recomendación >
介绍信.

~desaforada
1. 特权废.
2. 法逮捕; 法处决.


~de sanidad
健康证书.

~de seguro
参见 ~de amparo.

~de Urías
【转】 卑鄙手段.

~de vecindad
居住证,居民证.

~ de venta
出售广告.

~ de vuelta
(无法投递的)死信.

~ejecutoria
参见 ~ de hidalguía.

~falsa
(纸牌游戏中的)非王牌的牌,普通牌,没有价值的牌.

~familiar
家信,亲友私信.

~forera
1. 法律凭证.
2. (帝王的)豁免权.


~geográfica
地图.

~mensajera
书信.

~moratoria
参见 ~de espera.

~orden
,指.

~partida
( por A B C )加盖连幅印迹的复式文件.

~pastoral
(主教)致教民的信,对教民的讲演.

~postal [拉丁美洲方言]
明信片.

~puebla
(君主发给移居新征服或新建地的人的)移民特许证.

~s dimisorias
参见 dimisorias.

~vista
(纸牌游戏中分牌人分给的)明牌.

~viva
传言人, 传达人.

a ~cabal
圆满地;完美无缺地,无可指摘地:
un hombre honrado a ~cabal 一个十分正直的人.

carta canta
【转,口】有书面证据.

echar las ~ s ~
用纸牌算命, 用纸牌卜卦.

enseñar las ~s
【转】漏底,亮底,说明可能采 取或将要采取的措施.

entregar la ~
【转,口】讲明意图.

jugar a ~s vistas
【转】 1. 心中有底,有把握.
2. 正大光明.


jugar uno bien sus ~s
【转】操持有方.

no ver ~
(纸牌游戏中)牌极坏.

poner las ~s boca arriba
【转】摊牌.

por ~ de más < menos >
【转】过度<不足 >.

tomar ~ s en un asunto
干涉,干予.
谚语: Hablen ~s y callen barbas. 有据为凭少说废话.

派生

近义词
epístola,  misiva
carta de juego,  naipe,  carta de la baraja,  as
menú,  lista de platos
carta geográfica,  mapa

联想词
misiva书信;telegrama电报;invitación邀请;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;contestación回答;baraja纸牌;declaración宣布,声明;nota记号;presentación展示,介绍;recomendación推荐;

Juan llevó la carta a su vecino.

胡安把带给了他的邻居。

No vale enseñarle las cartas al compañero.

不能把牌亮给对家。

Él hizo a su secretaria mecanografiar la carta.

他让秘书用打字机写信。

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没回复我。

Me tomo la libertad de escribir esta carta.

我冒昧地写这封信

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里的揉成一团。

Me dio excusas por no haber contestado a mi carta.

他为没有给我回信向我表示歉意.

Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.

如果你从邮局过, 请把这封信投了.

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。

El secretario me ha enviado la carta de reconocimiento por los servicios prestados.

对我所提供的服务,秘书给我寄来一封感谢信。

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月的印迹。

Esta carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.

如果有我的一些信来,你们就代为保存一下.

Esa carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Hay decenas de cartas en la mesa.

在桌上有十张

Han recibido cantidad de cartas de agradecimiento.

他们收到许多感谢信.

Trata de enterarse del tenor de la carta.

他试图了解这封信的内容

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

封信一公开就遭受了指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carta 的西班牙语例句

用户正在搜索


机能, 机能的, 机能减退, 机能亢进, 机能正常, 机器, 机器操纵者, 机器的, 机器发明者, 机器脚踏车,

相似单词


carrucha, carruco, carrujado, carrujo, carrusel, carta, carta blanca, carta de recomendación, carta pública, carta abierta,

用户正在搜索


机要, 机宜, 机翼, 机油, 机遇, 机缘, 机长, 机长或船长, 机罩, 机制,

相似单词


carrucha, carruco, carrujado, carrujo, carrusel, carta, carta blanca, carta de recomendación, carta pública, carta abierta,

用户正在搜索


吉庆的, 吉他, 吉祥, 吉祥物, 吉凶, 吉兆, 岌岌可危, , 级别, 级别的,

相似单词


carrucha, carruco, carrujado, carrujo, carrusel, carta, carta blanca, carta de recomendación, carta pública, carta abierta,


f.

1.书,件,文件.
2.书信,书简,柬帖;函件:

~ certificada 挂号信.


3.纸牌:

juego de ~s 纸牌游戏.
jugar a las ~s 打牌.


4.宪法,宪章:

Carta de la Organización de las Naciones Unidas 联合国宪章.

5.地图:

~ marina 海图.

6.菜单.
7.【古】文献.


~abierta
1. 公开信.
2. 圣旨.
3. 【商】无限数额信用.


~blanca « dar »
1. 空白委任状.
2. 全权.


~credencial
国书.U. m.en pl.

~cuenta
清单,帐单.

~ de ahorría <ahorro> 
参见 ~de horro.

~de ajuste
(电视)测试卡图象.

~de amparo
(帝王赐给某人)护身诏书.

~de comisión
【法】 授权书.

~de contramarca
(受到另一国君主颁发海盗许可危害君主作为报复行动而颁发)劫掠敌船许可,海盗骚扰许可.

~ de crédito
【商】信用.

~ de creencia
1. 介绍信,凭.
2. 参见 ~credencial.


~de dote
嫁妆单.

~de encomienda
参见 ~ de amparo.

~de espera
延期偿付许可.

~de examen
考试合格.

~de familia
家信,家书.

~de fletamento
【商】租船契约.

~ de gracia
【法】 1. 豁免.
2. 退货凭.


~de guía
通行,旅行.

~de hidalguía
书.

~de horro
(书.

~de llamada
1. (家庭成员写来) 召唤信.
2. (驻外人员)任命通知单.


~de mancebía
同居契约.

~de marca
劫掠敌船许可,海盗騷扰许可.

~ de marear
海图.

~de naturaleza « conceder; obtener »
(给予外国人)所在国国籍明.

~de pago « dar, librar »
付款单,收据.

~de presentación < recomendación >
介绍信.

~desaforada
1. 特权废除令.
2. 违法逮捕令; 违法处决令.


~de sanidad
健康书.

~de seguro
参见 ~de amparo.

~de Urías
【转】 卑鄙手段.

~de vecindad
居住,居民.

~ de venta
出售广告.

~ de vuelta
(无法投递)死信.

~ejecutoria
参见 ~ de hidalguía.

~falsa
(纸牌游戏中)非王牌牌,普通牌,没有价值牌.

~familiar
家信,亲友私信.

~forera
1. 法律凭.
2. (帝王)豁免权.


~geográfica
地图.

~mensajera
书信.

~moratoria
参见 ~de espera.

~orden
命令,指令.

~partida
( por A B C )加盖连幅印迹复式文件.

~pastoral
(主教)致教民信,对教民讲演.

~postal [拉丁美洲方言]
明信片.

~puebla
(君主颁发给移居新征服或新建地)移民特许.

~s dimisorias
参见 dimisorias.

~vista
(纸牌游戏中分牌人分给)明牌.

~viva
传言人, 传达人.

a ~cabal
圆满地;完美无缺地,无可指摘地:
un hombre honrado a ~cabal 一个十分正直人.

carta canta
【转,口】有书面据.

echar las ~ s ~
用纸牌算命, 用纸牌卜卦.

enseñar las ~s
【转】漏底,亮底,说明可能采 取或将要采取措施.

entregar la ~
【转,口】讲明意图.

jugar a ~s vistas
【转】 1. 心中有底,有把握.
2. 正大光明.


jugar uno bien sus ~s
【转】操持有方.

no ver ~
(纸牌游戏中)牌极坏.

poner las ~s boca arriba
【转】摊牌.

por ~ de más < menos >
【转】过度<不足 >.

tomar ~ s en un asunto
干涉,干予.
谚语: Hablen ~s y callen barbas. 有据为凭少说废话.

派生

近义词
epístola,  misiva
carta de juego,  naipe,  carta de la baraja,  as
menú,  lista de platos
carta geográfica,  mapa

联想词
misiva书信;telegrama电报;invitación邀请;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;contestación回答;baraja纸牌;declaración宣布,声明;nota记号;presentación展示,介绍;recomendación推荐;

Juan llevó la carta a su vecino.

胡安把带给了他邻居。

No vale enseñarle las cartas al compañero.

不能把牌亮给对家。

Él hizo a su secretaria mecanografiar la carta.

他让秘书用打字机写信。

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没回复我。

Me tomo la libertad de escribir esta carta.

我冒昧地写这封信

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里揉成一团。

Me dio excusas por no haber contestado a mi carta.

他为没有给我回信向我表示歉意.

Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.

如果你从邮局过, 请把这封信投了.

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。

El secretario me ha enviado la carta de reconocimiento por los servicios prestados.

对我所提供服务,秘书给我寄来一封感谢信。

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月印迹。

Esta carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.

如果有我一些信来,你们就代为保存一下.

Esa carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Hay decenas de cartas en la mesa.

在桌上有十张

Han recibido cantidad de cartas de agradecimiento.

他们收到许多感谢信.

Trata de enterarse del tenor de la carta.

他试图了解这封信内容

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

封信一公开就遭受了指责。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carta 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 几分, 几何, 几何的, 几何图形的, 几何学, 几何学的, 几何学家, 几乎, 几乎不,

相似单词


carrucha, carruco, carrujado, carrujo, carrusel, carta, carta blanca, carta de recomendación, carta pública, carta abierta,


f.

1.证书,证件,文件.
2.书信,书简,柬帖;函件:

~ certificada 挂号信.


3.纸牌:

juego de ~s 纸牌.
jugar a las ~s 打牌.


4.宪法,宪章:

Carta de la Organización de las Naciones Unidas 联合国宪章.

5.地

~ marina 海.

6.菜单.
7.【古】文献.


~abierta
1. 公开信.
2. 圣旨.
3. 【商】无限数额信用证.


~blanca « dar »
1. 空白委任状.
2. 全权.


~credencial
国书.U. m.en pl.

~cuenta
清单,帐单.

~ de ahorría <ahorro> 
参见 ~de horro.

~de ajuste
(电视的)测试.

~de amparo
(帝王赐给某人的)护身诏书.

~de comisión
【法】 授权证书.

~de contramarca
(受到另一国君主颁发的海盗许可证危害的君主作为报复行动而颁发的)劫掠敌船许可证,海盗骚扰许可证.

~ de crédito
【商】信用证.

~ de creencia
1. 介绍信,凭证.
2. 参见 ~credencial.


~de dote
嫁妆单.

~de encomienda
参见 ~ de amparo.

~de espera
延期偿付许可.

~de examen
考试合格证.

~de familia
家信,家书.

~de fletamento
【商】租船契约.

~ de gracia
【法】 1. 豁免证.
2. 退货凭证.


~de guía
通行证,旅行证.

~de hidalguía
贵族证书.

~de horro
(隶的)自由证书.

~de llamada
1. (家庭成员写来的) 召唤信.
2. (驻外人员的)任命通知单.


~de mancebía
同居契约.

~de marca
劫掠敌船许可证,海盗騷扰许可证.

~ de marear
.

~de naturaleza « conceder; obtener »
(给予外国人的)所在国国籍证明.

~de pago « dar, librar »
付款单,收据.

~de presentación < recomendación >
介绍信.

~desaforada
1. 特权废除令.
2. 违法逮捕令; 违法处决令.


~de sanidad
健康证书.

~de seguro
参见 ~de amparo.

~de Urías
【转】 卑鄙手段.

~de vecindad
居住证,居民证.

~ de venta
出售广告.

~ de vuelta
(无法投递的)死信.

~ejecutoria
参见 ~ de hidalguía.

~falsa
(纸牌的)非王牌的牌,普通牌,没有价值的牌.

~familiar
家信,亲友私信.

~forera
1. 法律凭证.
2. (帝王的)豁免权.


~geográfica
.

~mensajera
书信.

~moratoria
参见 ~de espera.

~orden
命令,指令.

~partida
( por A B C )加盖连幅印迹的复式文件.

~pastoral
(主教)致教民的信,对教民的讲演.

~postal [拉丁美洲方言]
明信片.

~puebla
(君主颁发给移居新征服或新建地的人的)移民特许证.

~s dimisorias
参见 dimisorias.

~vista
(纸牌分牌人分给的)明牌.

~viva
传言人, 传达人.

a ~cabal
圆满地;完美无缺地,无可指摘地:
un hombre honrado a ~cabal 一个十分正直的人.

carta canta
【转,口】有书面证据.

echar las ~ s ~
用纸牌算命, 用纸牌卜卦.

enseñar las ~s
【转】漏底,亮底,说明可能采 取或将要采取的措施.

entregar la ~
【转,口】讲明意.

jugar a ~s vistas
【转】 1. 心有底,有把握.
2. 正大光明.


jugar uno bien sus ~s
【转】操持有方.

no ver ~
(纸牌)牌极坏.

poner las ~s boca arriba
【转】摊牌.

por ~ de más < menos >
【转】过度<不足 >.

tomar ~ s en un asunto
干涉,干予.
谚语: Hablen ~s y callen barbas. 有据为凭少说废话.

派生

近义词
epístola,  misiva
carta de juego,  naipe,  carta de la baraja,  as
menú,  lista de platos
carta geográfica,  mapa

联想词
misiva书信;telegrama电报;invitación邀请;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;contestación回答;baraja纸牌;declaración宣布,声明;nota记号;presentación展示,介绍;recomendación推荐;

Juan llevó la carta a su vecino.

胡安把带给了他的邻居。

No vale enseñarle las cartas al compañero.

不能把牌亮给对家。

Él hizo a su secretaria mecanografiar la carta.

他让秘书用打字机写信。

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没回复我。

Me tomo la libertad de escribir esta carta.

我冒昧地写这封信

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里的揉成一团。

Me dio excusas por no haber contestado a mi carta.

他为没有给我回信向我表示歉意.

Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.

如果你从邮局过, 请把这封信投了.

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。

El secretario me ha enviado la carta de reconocimiento por los servicios prestados.

对我所提供的服务,秘书给我寄来一封感谢信。

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月的印迹。

Esta carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.

如果有我的一些信来,你们就代为保存一下.

Esa carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Hay decenas de cartas en la mesa.

在桌上有十张

Han recibido cantidad de cartas de agradecimiento.

他们收到许多感谢信.

Trata de enterarse del tenor de la carta.

他试了解这封信的内容

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

封信一公开就遭受了指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carta 的西班牙语例句

用户正在搜索


技术垄断, 技术术语, 技术维修, 技术性, 技术性细节, 技术引进, 技术员, 技术援助, 技术支持, 技术知识,

相似单词


carrucha, carruco, carrujado, carrujo, carrusel, carta, carta blanca, carta de recomendación, carta pública, carta abierta,


f.

1.证书,证件,文件.
2.书信,书简,柬帖;函件:

~ certificada 挂号信.


3.纸牌:

juego de ~s 纸牌游戏.
jugar a las ~s 打牌.


4.宪法,宪章:

Carta de la Organización de las Naciones Unidas 联合国宪章.

5.地图:

~ marina 海图.

6.菜单.
7.【古】文献.


~abierta
1. 公开信.
2. 圣旨.
3. 【商】无限数额信用证.


~blanca « dar »
1. 任状.
2. 全权.


~credencial
国书.U. m.en pl.

~cuenta
清单,帐单.

~ de ahorría <ahorro> 
参见 ~de horro.

~de ajuste
(电视的)测试卡图象.

~de amparo
(帝王赐给某人的)护身诏书.

~de comisión
【法】 授权证书.

~de contramarca
(受到另一国君主颁发的海盗许可证危害的君主作为报复行动而颁发的)劫掠敌船许可证,海盗骚扰许可证.

~ de crédito
【商】信用证.

~ de creencia
1. 介绍信,凭证.
2. 参见 ~credencial.


~de dote
嫁妆单.

~de encomienda
参见 ~ de amparo.

~de espera
延期偿付许可.

~de examen
考试合格证.

~de familia
家信,家书.

~de fletamento
【商】租船契约.

~ de gracia
【法】 1. 豁免证.
2. 退货凭证.


~de guía
通行证,旅行证.

~de hidalguía
贵族证书.

~de horro
(隶的)自由证书.

~de llamada
1. (家庭成员写来的) 召唤信.
2. (驻外人员的)任命通知单.


~de mancebía
同居契约.

~de marca
劫掠敌船许可证,海盗騷扰许可证.

~ de marear
海图.

~de naturaleza « conceder; obtener »
(给予外国人的)所在国国籍证明.

~de pago « dar, librar »
付款单,收据.

~de presentación < recomendación >
介绍信.

~desaforada
1. 特权废除令.
2. 违法逮捕令; 违法处决令.


~de sanidad
健康证书.

~de seguro
参见 ~de amparo.

~de Urías
【转】 卑鄙手段.

~de vecindad
居住证,居民证.

~ de venta
出售广告.

~ de vuelta
(无法投递的)死信.

~ejecutoria
参见 ~ de hidalguía.

~falsa
(纸牌游戏中的)非王牌的牌,普通牌,没有价值的牌.

~familiar
家信,信.

~forera
1. 法律凭证.
2. (帝王的)豁免权.


~geográfica
地图.

~mensajera
书信.

~moratoria
参见 ~de espera.

~orden
命令,指令.

~partida
( por A B C )加盖连幅印迹的复式文件.

~pastoral
(主教)致教民的信,对教民的讲演.

~postal [拉丁美洲方言]
明信片.

~puebla
(君主颁发给移居新征服或新建地的人的)移民特许证.

~s dimisorias
参见 dimisorias.

~vista
(纸牌游戏中分牌人分给的)明牌.

~viva
传言人, 传达人.

a ~cabal
圆满地;完美无缺地,无可指摘地:
un hombre honrado a ~cabal 一个十分正直的人.

carta canta
【转,口】有书面证据.

echar las ~ s ~
用纸牌算命, 用纸牌卜卦.

enseñar las ~s
【转】漏底,亮底,说明可能采 取或将要采取的措施.

entregar la ~
【转,口】讲明意图.

jugar a ~s vistas
【转】 1. 心中有底,有把握.
2. 正大光明.


jugar uno bien sus ~s
【转】操持有方.

no ver ~
(纸牌游戏中)牌极坏.

poner las ~s boca arriba
【转】摊牌.

por ~ de más < menos >
【转】过度<不足 >.

tomar ~ s en un asunto
干涉,干予.
谚语: Hablen ~s y callen barbas. 有据为凭少说废话.

派生

近义词
epístola,  misiva
carta de juego,  naipe,  carta de la baraja,  as
menú,  lista de platos
carta geográfica,  mapa

联想词
misiva书信;telegrama电报;invitación邀请;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;contestación回答;baraja纸牌;declaración宣布,声明;nota记号;presentación展示,介绍;recomendación推荐;

Juan llevó la carta a su vecino.

胡安把带给了他的邻居。

No vale enseñarle las cartas al compañero.

不能把牌亮给对家。

Él hizo a su secretaria mecanografiar la carta.

他让秘书用打字机写信。

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没回复我。

Me tomo la libertad de escribir esta carta.

我冒昧地写这封信

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里的揉成一团。

Me dio excusas por no haber contestado a mi carta.

他为没有给我回信向我表示歉意.

Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.

如果你从邮局过, 请把这封信投了.

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。

El secretario me ha enviado la carta de reconocimiento por los servicios prestados.

对我所提供的服务,秘书给我寄来一封感谢信。

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月的印迹。

Esta carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.

如果有我的一些信来,你们就代为保存一下.

Esa carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Hay decenas de cartas en la mesa.

在桌上有十张

Han recibido cantidad de cartas de agradecimiento.

他们收到许多感谢信.

Trata de enterarse del tenor de la carta.

他试图了解这封信的内容

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

封信一公开就遭受了指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carta 的西班牙语例句

用户正在搜索


忌口, 忌食生冷, , 际遇, , 妓女, 妓院, 妓院老板, , 季的,

相似单词


carrucha, carruco, carrujado, carrujo, carrusel, carta, carta blanca, carta de recomendación, carta pública, carta abierta,


f.

1.证书,证件,件.
2.书信,书简,柬帖;函件:

~ certificada 挂号信.


3.纸

juego de ~s 纸游戏.
jugar a las ~s 打.


4.法,章:

Carta de la Organización de las Naciones Unidas 联合国章.

5.地图:

~ marina 海图.

6.菜单.
7.【古】献.


~abierta
1. 公开信.
2. 圣旨.
3. 【商】无限数额信用证.


~blanca « dar »
1. 空白委任状.
2. 全权.


~credencial
国书.U. m.en pl.

~cuenta
清单,帐单.

~ de ahorría <ahorro> 
参见 ~de horro.

~de ajuste
(电视的)测试卡图象.

~de amparo
(帝王赐给某人的)护身诏书.

~de comisión
【法】 授权证书.

~de contramarca
(受到另一国君主颁发的海盗许可证危害的君主作为报复行动而颁发的)劫掠敌船许可证,海盗骚扰许可证.

~ de crédito
【商】信用证.

~ de creencia
1. 介绍信,凭证.
2. 参见 ~credencial.


~de dote
嫁妆单.

~de encomienda
参见 ~ de amparo.

~de espera
延期偿付许可.

~de examen
考试合格证.

~de familia
家信,家书.

~de fletamento
【商】租船契约.

~ de gracia
【法】 1. 豁免证.
2. 退货凭证.


~de guía
通行证,旅行证.

~de hidalguía
贵族证书.

~de horro
(隶的)自由证书.

~de llamada
1. (家庭成员写来的) 召唤信.
2. (驻外人员的)任命通知单.


~de mancebía
同居契约.

~de marca
劫掠敌船许可证,海盗騷扰许可证.

~ de marear
海图.

~de naturaleza « conceder; obtener »
(给予外国人的)所在国国籍证明.

~de pago « dar, librar »
付款单,收据.

~de presentación < recomendación >
介绍信.

~desaforada
1. 特权废除令.
2. 违法逮捕令; 违法处决令.


~de sanidad
健康证书.

~de seguro
参见 ~de amparo.

~de Urías
【转】 卑鄙手段.

~de vecindad
居住证,居民证.

~ de venta
出售广告.

~ de vuelta
(无法投递的)死信.

~ejecutoria
参见 ~ de hidalguía.

~falsa
(纸游戏中的)非王,普通,没有价值的.

~familiar
家信,亲友私信.

~forera
1. 法律凭证.
2. (帝王的)豁免权.


~geográfica
地图.

~mensajera
书信.

~moratoria
参见 ~de espera.

~orden
命令,指令.

~partida
( por A B C )加盖连幅印迹的复件.

~pastoral
(主教)致教民的信,对教民的讲演.

~postal [拉丁美洲方言]
明信片.

~puebla
(君主颁发给移居新征服或新建地的人的)移民特许证.

~s dimisorias
参见 dimisorias.

~vista
(纸游戏中分人分给的)明.

~viva
传言人, 传达人.

a ~cabal
圆满地;完美无缺地,无可指摘地:
un hombre honrado a ~cabal 一个十分正直的人.

carta canta
【转,口】有书面证据.

echar las ~ s ~
用纸算命, 用纸卜卦.

enseñar las ~s
【转】漏底,亮底,说明可能采 取或将要采取的措施.

entregar la ~
【转,口】讲明意图.

jugar a ~s vistas
【转】 1. 心中有底,有把握.
2. 正大光明.


jugar uno bien sus ~s
【转】操持有方.

no ver ~
(纸游戏中)极坏.

poner las ~s boca arriba
【转】摊.

por ~ de más < menos >
【转】过度<不足 >.

tomar ~ s en un asunto
干涉,干予.
谚语: Hablen ~s y callen barbas. 有据为凭少说废话.

派生

近义词
epístola,  misiva
carta de juego,  naipe,  carta de la baraja,  as
menú,  lista de platos
carta geográfica,  mapa

联想词
misiva书信;telegrama电报;invitación邀请;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;contestación回答;baraja;declaración宣布,声明;nota记号;presentación展示,介绍;recomendación推荐;

Juan llevó la carta a su vecino.

胡安把带给了他的邻居。

No vale enseñarle las cartas al compañero.

不能把亮给对家。

Él hizo a su secretaria mecanografiar la carta.

他让秘书用打字机写信。

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没回复我。

Me tomo la libertad de escribir esta carta.

我冒昧地写这封信

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里的揉成一团。

Me dio excusas por no haber contestado a mi carta.

他为没有给我回信向我表示歉意.

Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.

如果你从邮局过, 请把这封信投了.

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。

El secretario me ha enviado la carta de reconocimiento por los servicios prestados.

对我所提供的服务,秘书给我寄来一封感谢信。

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月的印迹。

Esta carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.

如果有我的一些信来,你们就代为保存一下.

Esa carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Hay decenas de cartas en la mesa.

在桌上有十张

Han recibido cantidad de cartas de agradecimiento.

他们收到许多感谢信.

Trata de enterarse del tenor de la carta.

他试图了解这封信的内容

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

封信一公开就遭受了指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carta 的西班牙语例句

用户正在搜索


季肋部, 季票, , 剂量, 剂型, 剂子, , 迹地, 迹象, ,

相似单词


carrucha, carruco, carrujado, carrujo, carrusel, carta, carta blanca, carta de recomendación, carta pública, carta abierta,