Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳
人,说变就变。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳
人,说变就变。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界
是交流,不是信息。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它
化学成分。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也
活
一个日趋互相依赖和迅速变化
世界里。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职
会员国数目不变,仍为16国。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸
是,联合国没有能够跟上不断变化
环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程

不断变化
大气层中。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正
以历史上也许前所未有
速度变化着。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定
备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身


活水平恶化,其社会网络也
了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究
坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
一整个群体改变它
语言之时,世界语言
多样化也就消失了。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希望它能
这个不断变化
世界里
挥更有效
作用。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界
变化,而且变化很快。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同
人
观,参加同样
人
观组织这一点并没有改变上述情况。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位
变化,审计员则无义务将变化情况或任何由此而来
后果通知客户。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验
积累和东道国施加
压力,这种状况通常而后
改变。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权
变化或《规章》所界定
承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新
命并提供新
质量,以便使其能够对迅速变化
世界上
事件作出充分
反应。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上
相对性相关
问题,即一个回收利用工厂即便是
回收利用技术有重大改变时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是
情绪不稳
人,说变就变。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变

是交流,不是信息。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它
化学成分。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一
日趋互相依赖和迅速变化

里。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职
会员国数目不变,仍为16国。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸
是,联合国没有能够跟上不断变化
环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断变化
大气层中。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.

正在以历史上也许前所未有
速度变化着。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定
备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲
生活水平恶化,其社会网络也发生了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究
坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整

改变它
语言之时,
语言
多样化也就消失了。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希望它能在这
不断变化

里发挥更有效
作用。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,
在变化,而且变化很快。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同
人生观,参加同样
人生观组织这一点并没有改变上述情况。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变化,审计员则无义务将变化情况或任何由此而来
后果通知客户。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验
积累和东道国施加
压力,这种状况通常而后发生改变。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变化或《规章》所
定
承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新
生命并提供新
质量,以便使其能够对迅速变化

上
事件作出充分
反应。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上
相对性相关
问题,即一
回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改变时仍然还是一
回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变
变。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变
的是交流,不是信息。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成分。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化的
里。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员国数目不变,仍为16国。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断变化的大气层
。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.

正在以历史上也许前所未有的速度变化着。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定
备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)

须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的生活水平恶化,其社会网络也发生了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变它的语言之
,
语言的多样化也
消失了。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希望它能在这个不断变化的
里发挥更有效的作用。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,
在变化,而且变化很快。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点并没有改变上述情况。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变化,审计员则无义务将变化情况或任何由此而来的后果通知客户。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验的积累和东道国施加的压力,这种状况通常而后发生改变。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变化或《规章》所
定的承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新的生命并提供新的质量,以便使其能够对迅速变化的
上的事件作出充分的反应。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和
间上的相对性相关的问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改变
仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变就变。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界的是交流,不是信息。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把
加热不改变它的化学成分。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化的世界里。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员国数目不变,仍为16国。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此
,
过程发生在不断变化的大气层中。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有的速度变化着。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定
备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的生活

化,其社会网络也发生了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变它的语言之时,世界语言的多样化也就消失了。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此
,我们也准备改革联合国,希望它能在
个不断变化的世界里发挥更有效的作用。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在变化,而且变化很快。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织
一点并没有改变上述情况。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变化,审计员则无义务将变化情况或任何由此而来的后果通知客户。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海
经验的积累和东道国施加的压力,
种状况通常而后发生改变。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变化或《规章》所界定的承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新的生命并提供新的质量,以便使其能够对迅速变化的世界上的事件作出充分的反应。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上的相对性相关的问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改变时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳
,
变就变。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界
是交流,不是信息。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它
化学成分。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化
世界
。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无
任职
会员国数目不变,仍为16国。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸
是,联合国没有能够跟上不断变化
环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程
生在不断变化
大气层中。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有
速度变化着。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定
备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲
生活水平恶化,其社会网络也
生了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究
坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变它
语言之时,世界语言
多样化也就消失了。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希望它能在这个不断变化
世界

更有效
作用。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在变化,而且变化很快。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同
生观,参加同样
生观组织这一点并没有改变上述情况。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位
生变化,审计员则无义务将变化情况或任何由此而来
后果通知客户。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验
积累和东道国施加
压力,这种状况通常而后
生改变。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权
生变化或《规章》所界定
承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新
生命并提供新
质量,以便使其能够对迅速变化
世界上
事件作出充分
反应。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上
相对性相关
问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改变时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变就变。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界的是交流,不是信息。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成分。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化的世界里。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员国数目不变,仍为16国。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟
不断变化的环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断变化的大气层中。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以

也许前所未有的速度变化着。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定
备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜
(
到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的生活水平恶化,其社会网络也发生了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变它的语言之时,世界语言的多样化也就消失了。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希望它能在这个不断变化的世界里发挥更有效的作用。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在变化,而且变化很快。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点并没有改变
述情况。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变化,审计员则无义务将变化情况或任何由此而来的后果通知客户。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验的积累和东道国施加的压力,这种状况通常而后发生改变。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变化或《规章》所界定的承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新的生命并提供新的质量,以便使其能够对迅速变化的世界
的事件作出充分的反应。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间
的相对性相关的问题,
一个回收利用工厂
便是在回收利用技术有重大改变时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变
变。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界的是交流,不是信息。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的
学成分。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我

活在一个日趋互相依赖和迅速变
的世界里。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员国数目不变,仍为16国。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变
的环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发
在不断变
的大气层中。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上
许前所未有的速度变
着。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定
备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时
必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的
活水平恶
,其社会网络
发
了变
。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它
将不会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变它的语言之时,世界语言的多样

消失了。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我
准备改革联合国,希望它能在这个不断变
的世界里发挥更有效的作用。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我
理解,世界在变
,而且变
很快。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他
具有共同的人
观,参加同样的人
观组织这一点并没有改变上述情况。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发
变
,审计员则无义务将变
情况或任何由此而来的后果通知客户。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验的积累和东道国施加的压力,这种状况通常而后发
改变。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发
变
或《规章》所界定的承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我
需要采取步骤使联合国获得新的
命并提供新的质量,以便使其能够对迅速变
的世界上的事件作出充分的反应。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上的相对性相关的问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改变时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳
人,说
就
。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改
世界
是交流,不是信息。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改
它
学成分。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速

世界里。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职
会员国数目不
,仍为16国。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸
是,联合国没有能够跟上不断

环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断

大气层中。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有
速度
着。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定
备使用一种过滤纸,过滤纸改
颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.


,单身母亲
生活水平恶
,其社会网络也发生了
。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究
坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改
它
语言之时,世界语言
多样
也就消失了。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希望它能在这个不断

世界里发挥更有效
作用。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在
,而且
很快。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同
人生观,参加同样
人生观组织这一点并没有改
上述情况。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最
专业结论之
,法律地位发生
,审计员则无义务将
情况或任何由此而来
果通知客户。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验
积累和东道国施加
压力,这种状况通常而
发生改
。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生
或《规章》所界定
承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新
生命并提供新
质量,以便使其能够对迅速

世界上
事件作出充分
反应。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
者没有与多种用途和时间上
相对性相关
问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改
时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪
稳的人,说变就变。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
变世界的是交流,
是信息。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加

变它的化学成分。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化的世界里。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员国数目
变,仍为16国。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
幸的是,联合国没有能够跟上
断变化的环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在
断变化的大气层中。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有的速度变化着。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定
使用一种过滤纸,过滤纸
变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的生活水平恶化,其社会网络也发生了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将
会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体
变它的语言之时,世界语言的多样化也就消失了。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也

革联合国,希望它能在这个
断变化的世界里发挥更有效的作用。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在变化,而且变化很快。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点并没有
变上述情况。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变化,审计员则无义务将变化情况或任何由此而来的后果通知客户。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验的积累和东道国施加的压力,这种状况通常而后发生
变。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变化或《规章》所界定的承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新的生命并提供新的质量,以便使其能够对迅速变化的世界上的事件作出充分的反应。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上的相对性相关的问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大
变时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。