西语助手
  • 关闭

adv.
热烈地,热情地:
Le aplaudieron ~ 大家热烈地为他鼓掌.

近义词
apasionadamente,  ardientemente,  ardorosamente,  con apasionamiento,  con pasión,  encendidamente,  fervientemente,  fervorosamente,  impetuosamente,  acaloradamente,  afanadamente,  afanosamente,  afectuosamente,  con afán,  con ánimo emprendedor,  con entusiasmo,  con frenesí,  con gran entusiasmo,  de forma entusiástica,  de manera entusiasta,  devotamente,  expresivamente,  amarteladamente

反义词
fríamente,  con alevosía,  glacialmente,  por alevosía,  a sangre fría,  con frescura,  con frialdad,  desapasionadamente,  insensiblemente,  alevosamente,  hieráticamente,  impávidamente

联想词
acogido被收容者;amablemente和蔼;recibimiento收到;generosamente高尚地;bienvenida顺利到达;gratamente愉快;encarecidamente高度;saluda你的;favorablemente有利地;acogida接待;hospitalidad热情好客;

Mi delegación lo felicita a usted calurosamente y a los demás miembros de la Mesa.

生,我国代表团向你和团其他成员表示热烈祝贺。

Sr. Presidente: Quisiera comenzar felicitándolo calurosamente por su elección unánime como Presidente de la Primera Comisión.

生,我首热烈祝贺你一致当选为第一委员会

También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

我们也热烈祝贺巴拉迪生再次获得任命,担任又一任原子能机构总干事。

Sr. De Gucht (Bélgica) (habla en francés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlo calurosamente por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General.

德古赫特生(比利时)(法语发言):生,请允许我热烈祝贺你当选大会

Nuestra delegación felicita calurosamente a los nuevos Estados partes en la Convención y considera que la tendencia actual al aumento del número de miembros de la Convención continuará.

我国代表团热烈祝贺《海洋法公约》新缔约国,并认为《公约》成员数目目前的增加趋势将继续下

La misión felicitó calurosamente al pueblo y al Gobierno de Burundi por haber concluido con éxito el proceso electoral y la transferencia pacífica de autoridad a un Gobierno elegido.

团热烈祝贺布隆迪政府和人民成功完成了选举进程,将权力和平移交民选政府。

Aplaude calurosamente la decisión de la Junta de Desarrollo Industrial de designar al Sr. Kandeh Yumkella de Sierra Leona para el cargo de Director General. El Sr.

他热诚欢迎工业发展理事会所作出的提名塞拉利昂的Kandeh Yumkella 生担任总干事职位的决定。

El Comité felicitó calurosamente al pueblo y a los dirigentes centroafricanos por la madurez que demostraron al celebrar sin tropiezos estas elecciones y por la aceptación de los resultados por parte de los protagonistas.

委员会热烈祝贺中非人民和领导人表现成熟的态度,平静举行了这几次投票,而各方行动者也接受了投票结果。

La Unión Europea acoge calurosamente esta importante declaración, que reafirma plenamente los compromisos formulados hace 10 años en Beijing y hace cinco en el vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.

欧洲联盟热烈欢迎这个重要宣言,这一宣言全面重申10年前在北京和5年前在大会第二十三届特别会议所作的承诺。

Quisiera dar aún más calurosamente las gracias al Consejo por la decisión que tomó en marzo de prorrogar el mandato de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA), (resolución 1589 (2005)).

我谨更加热烈感谢安理会在3月份决定延长联合国阿富汗援助团(联阿援助团)的任期(第1589(2005)号决议)。

Deseo también felicitar calurosamente al Secretario General, Sr. Kofi Annan, y a sus colegas por la intensa y coherente mediación que ofrecieron con el fin de garantizar la celebración de este período de sesiones y la consecución de los nobles objetivos de la Organización.

我还热烈祝贺科菲·安南秘书长和他的同事们进行了紧张和持续的调解和努力确保本届会议的举行和本组织崇高目标的实现。

Con ese espíritu, acojo calurosamente la recomendación de la cumbre mundial de que las organizaciones regionales piensen en situar sus capacidades en materia de prevención de los conflictos y mantenimiento de la paz en el marco del Sistema de fuerzas, servicios y equipo de reserva de las Naciones Unidas.

秉持这一精神,我热烈欢迎世界首脑会议建议区域组织考虑将其预防冲突和建设和平的能力置于联合国待命安排制度的框架内。

Mi delegación acoge calurosamente los avances notables que han logrado hasta la fecha diversas partes en el contexto del desarme, la desmovilización y la reintegración de los niños soldados, así como en la elaboración de planes de acción que permitan poner fin a su utilización en las situaciones de conflicto.

我国代表团热烈欢迎迄今为止各当事方在儿童士兵解除武装、复员和重返社会进程中及在制订行动计划停止在冲突局势中使用儿童士兵方面取得的重大进展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calurosamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


机关枪, 机关社团, 机会, 机会均等, 机会主义, 机会主义的, 机会主义者, 机件, 机警, 机警的人,

相似单词


calumniador, calumniar, calumnioso, calungo, caluro, calurosamente, caluroso, caluyo, calva, calvar,

adv.
热烈地,热情地:
Le aplaudieron ~ 大家热烈地为他鼓掌.

近义词
apasionadamente,  ardientemente,  ardorosamente,  con apasionamiento,  con pasión,  encendidamente,  fervientemente,  fervorosamente,  impetuosamente,  acaloradamente,  afanadamente,  afanosamente,  afectuosamente,  con afán,  con ánimo emprendedor,  con entusiasmo,  con frenesí,  con gran entusiasmo,  de forma entusiástica,  de manera entusiasta,  devotamente,  expresivamente,  amarteladamente

反义词
fríamente,  con alevosía,  glacialmente,  por alevosía,  a sangre fría,  con frescura,  con frialdad,  desapasionadamente,  insensiblemente,  alevosamente,  hieráticamente,  impávidamente

联想词
acogido被收容者;amablemente和蔼;recibimiento收到;generosamente高尚地;bienvenida顺利到达;gratamente愉快;encarecidamente高度;saluda你的;favorablemente有利地;acogida接待;hospitalidad热情好客;

Mi delegación lo felicita a usted calurosamente y a los demás miembros de la Mesa.

主席先生,我国代你和主席其他示热烈祝贺。

Sr. Presidente: Quisiera comenzar felicitándolo calurosamente por su elección unánime como Presidente de la Primera Comisión.

主席先生,我首先热烈祝贺你一致当选为第一委员会主席。

También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

我们也热烈祝贺巴拉迪先生再次获得任命,担任又一任原子能机构总干事。

Sr. De Gucht (Bélgica) (habla en francés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlo calurosamente por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General.

德古赫特先生(比利时)(法语发言):主席先生,请允许我热烈祝贺你当选大会主席。

Nuestra delegación felicita calurosamente a los nuevos Estados partes en la Convención y considera que la tendencia actual al aumento del número de miembros de la Convención continuará.

我国代热烈祝贺《海洋法公约》新缔约国,并认为《公约》员数目目前的增加趋势将继续下去。

La misión felicitó calurosamente al pueblo y al Gobierno de Burundi por haber concluido con éxito el proceso electoral y la transferencia pacífica de autoridad a un Gobierno elegido.

访问热烈祝贺布隆迪政府和人民选举进程,将权力和平移交民选政府。

Aplaude calurosamente la decisión de la Junta de Desarrollo Industrial de designar al Sr. Kandeh Yumkella de Sierra Leona para el cargo de Director General. El Sr.

他热诚欢迎工业发展理事会所作出的提名塞拉利昂的Kandeh Yumkella 先生担任总干事职位的决定。

El Comité felicitó calurosamente al pueblo y a los dirigentes centroafricanos por la madurez que demostraron al celebrar sin tropiezos estas elecciones y por la aceptación de los resultados por parte de los protagonistas.

委员会热烈祝贺中非人民和领导人熟的态度,平静举行这几次投票,而各方行动者也接受投票结果。

La Unión Europea acoge calurosamente esta importante declaración, que reafirma plenamente los compromisos formulados hace 10 años en Beijing y hace cinco en el vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.

欧洲联盟热烈欢迎这个重要宣言,这一宣言全面重申10年前在北京和5年前在大会第二十三届特别会议所作的承诺。

Quisiera dar aún más calurosamente las gracias al Consejo por la decisión que tomó en marzo de prorrogar el mandato de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA), (resolución 1589 (2005)).

我谨更加热烈感谢安理会在3月份决定延长联合国阿富汗援助(联阿援助)的任期(第1589(2005)号决议)。

Deseo también felicitar calurosamente al Secretario General, Sr. Kofi Annan, y a sus colegas por la intensa y coherente mediación que ofrecieron con el fin de garantizar la celebración de este período de sesiones y la consecución de los nobles objetivos de la Organización.

我还热烈祝贺科菲·安南秘书长和他的同事们进行紧张和持续的调解和努力确保本届会议的举行和本组织崇高目标的实现。

Con ese espíritu, acojo calurosamente la recomendación de la cumbre mundial de que las organizaciones regionales piensen en situar sus capacidades en materia de prevención de los conflictos y mantenimiento de la paz en el marco del Sistema de fuerzas, servicios y equipo de reserva de las Naciones Unidas.

秉持这一精神,我热烈欢迎世界首脑会议建议区域组织考虑将其预防冲突和建设和平的能力置于联合国待命安排制度的框架内。

Mi delegación acoge calurosamente los avances notables que han logrado hasta la fecha diversas partes en el contexto del desarme, la desmovilización y la reintegración de los niños soldados, así como en la elaboración de planes de acción que permitan poner fin a su utilización en las situaciones de conflicto.

我国代热烈欢迎迄今为止各当事方在儿童士兵解除武装、复员和重返社会进程中及在制订行动计划停止在冲突局势中使用儿童士兵方面取得的重大进展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 calurosamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


机能, 机能的, 机能减退, 机能亢进, 机能正常, 机器, 机器操纵者, 机器的, 机器发明者, 机器脚踏车,

相似单词


calumniador, calumniar, calumnioso, calungo, caluro, calurosamente, caluroso, caluyo, calva, calvar,

adv.
地,情地:
Le aplaudieron ~ 大家地为他鼓.

义词
apasionadamente,  ardientemente,  ardorosamente,  con apasionamiento,  con pasión,  encendidamente,  fervientemente,  fervorosamente,  impetuosamente,  acaloradamente,  afanadamente,  afanosamente,  afectuosamente,  con afán,  con ánimo emprendedor,  con entusiasmo,  con frenesí,  con gran entusiasmo,  de forma entusiástica,  de manera entusiasta,  devotamente,  expresivamente,  amarteladamente

义词
fríamente,  con alevosía,  glacialmente,  por alevosía,  a sangre fría,  con frescura,  con frialdad,  desapasionadamente,  insensiblemente,  alevosamente,  hieráticamente,  impávidamente

联想词
acogido被收容者;amablemente和蔼;recibimiento收到;generosamente高尚地;bienvenida顺利到达;gratamente愉快;encarecidamente高度;saluda你的;favorablemente有利地;acogida接待;hospitalidad情好客;

Mi delegación lo felicita a usted calurosamente y a los demás miembros de la Mesa.

主席先生,我国代表团向你和主席团其他成员表示贺。

Sr. Presidente: Quisiera comenzar felicitándolo calurosamente por su elección unánime como Presidente de la Primera Comisión.

主席先生,我首先贺你一致当选为第一委员会主席。

También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

我们也贺巴拉迪先生再次获得任命,担任又一任原子能机构总干事。

Sr. De Gucht (Bélgica) (habla en francés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlo calurosamente por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General.

德古赫特先生(比利时)(法语发言):主席先生,请允许我贺你当选大会主席。

Nuestra delegación felicita calurosamente a los nuevos Estados partes en la Convención y considera que la tendencia actual al aumento del número de miembros de la Convención continuará.

我国代表团贺《海洋法公约》新缔约国,并认为《公约》成员数目目前的增加趋势将继续下去。

La misión felicitó calurosamente al pueblo y al Gobierno de Burundi por haber concluido con éxito el proceso electoral y la transferencia pacífica de autoridad a un Gobierno elegido.

访问团贺布隆迪政府和人民成功完成了选举进程,将权力和平移交民选政府。

Aplaude calurosamente la decisión de la Junta de Desarrollo Industrial de designar al Sr. Kandeh Yumkella de Sierra Leona para el cargo de Director General. El Sr.

诚欢迎工业发展理事会所作出的提名塞拉利昂的Kandeh Yumkella 先生担任总干事职位的决定。

El Comité felicitó calurosamente al pueblo y a los dirigentes centroafricanos por la madurez que demostraron al celebrar sin tropiezos estas elecciones y por la aceptación de los resultados por parte de los protagonistas.

委员会贺中非人民和领导人表现成熟的态度,平静举行了这几次投票,而各方行动者也接受了投票结果。

La Unión Europea acoge calurosamente esta importante declaración, que reafirma plenamente los compromisos formulados hace 10 años en Beijing y hace cinco en el vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.

欧洲联盟欢迎这个重要宣言,这一宣言全面重申10年前在北京和5年前在大会第二十三届特别会议所作的承诺。

Quisiera dar aún más calurosamente las gracias al Consejo por la decisión que tomó en marzo de prorrogar el mandato de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA), (resolución 1589 (2005)).

我谨更加感谢安理会在3月份决定延长联合国阿富汗援助团(联阿援助团)的任期(第1589(2005)号决议)。

Deseo también felicitar calurosamente al Secretario General, Sr. Kofi Annan, y a sus colegas por la intensa y coherente mediación que ofrecieron con el fin de garantizar la celebración de este período de sesiones y la consecución de los nobles objetivos de la Organización.

我还贺科菲·安南秘书长和他的同事们进行了紧张和持续的调解和努力确保本届会议的举行和本组织崇高目标的实现。

Con ese espíritu, acojo calurosamente la recomendación de la cumbre mundial de que las organizaciones regionales piensen en situar sus capacidades en materia de prevención de los conflictos y mantenimiento de la paz en el marco del Sistema de fuerzas, servicios y equipo de reserva de las Naciones Unidas.

秉持这一精神,我欢迎世界首脑会议建议区域组织考虑将其预防冲突和建设和平的能力置于联合国待命安排制度的框架内。

Mi delegación acoge calurosamente los avances notables que han logrado hasta la fecha diversas partes en el contexto del desarme, la desmovilización y la reintegración de los niños soldados, así como en la elaboración de planes de acción que permitan poner fin a su utilización en las situaciones de conflicto.

我国代表团欢迎迄今为止各当事方在儿童士兵解除武装、复员和重返社会进程中及在制订行动计划停止在冲突局势中使用儿童士兵方面取得的重大进展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calurosamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


机头, 机尾, 机械, 机械的, 机械工业, 机械化, 机械加工, 机械锯, 机械论, 机械论的,

相似单词


calumniador, calumniar, calumnioso, calungo, caluro, calurosamente, caluroso, caluyo, calva, calvar,

adv.
热烈地,热情地:
Le aplaudieron ~ 大家热烈地为他鼓掌.

近义词
apasionadamente,  ardientemente,  ardorosamente,  con apasionamiento,  con pasión,  encendidamente,  fervientemente,  fervorosamente,  impetuosamente,  acaloradamente,  afanadamente,  afanosamente,  afectuosamente,  con afán,  con ánimo emprendedor,  con entusiasmo,  con frenesí,  con gran entusiasmo,  de forma entusiástica,  de manera entusiasta,  devotamente,  expresivamente,  amarteladamente

反义词
fríamente,  con alevosía,  glacialmente,  por alevosía,  a sangre fría,  con frescura,  con frialdad,  desapasionadamente,  insensiblemente,  alevosamente,  hieráticamente,  impávidamente

联想词

Mi delegación lo felicita a usted calurosamente y a los demás miembros de la Mesa.

主席先生,我国代表团向你和主席团其他成员表示热烈祝贺。

Sr. Presidente: Quisiera comenzar felicitándolo calurosamente por su elección unánime como Presidente de la Primera Comisión.

主席先生,我首先热烈祝贺你一致当选为第一委员会主席。

También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

我们也热烈祝贺巴迪先生再次获得任命,担任又一任原子能机构总干事。

Sr. De Gucht (Bélgica) (habla en francés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlo calurosamente por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General.

德古赫特先生(比时)(法语发言):主席先生,请允许我热烈祝贺你当选大会主席。

Nuestra delegación felicita calurosamente a los nuevos Estados partes en la Convención y considera que la tendencia actual al aumento del número de miembros de la Convención continuará.

我国代表团热烈祝贺《海洋法公约》新缔约国,并认为《公约》成员数目目前的增加趋势将继续下去。

La misión felicitó calurosamente al pueblo y al Gobierno de Burundi por haber concluido con éxito el proceso electoral y la transferencia pacífica de autoridad a un Gobierno elegido.

访问团热烈祝贺布隆迪政府和人民成功完成了选举进程,将权力和平移交民选政府。

Aplaude calurosamente la decisión de la Junta de Desarrollo Industrial de designar al Sr. Kandeh Yumkella de Sierra Leona para el cargo de Director General. El Sr.

他热诚欢迎工业发展理事会所作出的提名昂的Kandeh Yumkella 先生担任总干事职位的决定。

El Comité felicitó calurosamente al pueblo y a los dirigentes centroafricanos por la madurez que demostraron al celebrar sin tropiezos estas elecciones y por la aceptación de los resultados por parte de los protagonistas.

委员会热烈祝贺中非人民和领导人表现成熟的态度,平静举行了这几次投票,而各方行动者也接受了投票结果。

La Unión Europea acoge calurosamente esta importante declaración, que reafirma plenamente los compromisos formulados hace 10 años en Beijing y hace cinco en el vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.

欧洲联盟热烈欢迎这个重要宣言,这一宣言全面重申10年前在北京和5年前在大会第二十三届特别会议所作的承诺。

Quisiera dar aún más calurosamente las gracias al Consejo por la decisión que tomó en marzo de prorrogar el mandato de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA), (resolución 1589 (2005)).

我谨更加热烈感谢安理会在3月份决定延长联合国阿富汗援助团(联阿援助团)的任期(第1589(2005)号决议)。

Deseo también felicitar calurosamente al Secretario General, Sr. Kofi Annan, y a sus colegas por la intensa y coherente mediación que ofrecieron con el fin de garantizar la celebración de este período de sesiones y la consecución de los nobles objetivos de la Organización.

我还热烈祝贺科菲·安南秘书长和他的同事们进行了紧张和持续的调解和努力确保本届会议的举行和本组织崇目标的实现。

Con ese espíritu, acojo calurosamente la recomendación de la cumbre mundial de que las organizaciones regionales piensen en situar sus capacidades en materia de prevención de los conflictos y mantenimiento de la paz en el marco del Sistema de fuerzas, servicios y equipo de reserva de las Naciones Unidas.

秉持这一精神,我热烈欢迎世界首脑会议建议区域组织考虑将其预防冲突和建设和平的能力置于联合国待命安排制度的框架内。

Mi delegación acoge calurosamente los avances notables que han logrado hasta la fecha diversas partes en el contexto del desarme, la desmovilización y la reintegración de los niños soldados, así como en la elaboración de planes de acción que permitan poner fin a su utilización en las situaciones de conflicto.

我国代表团热烈欢迎迄今为止各当事方在儿童士兵解除武装、复员和重返社会进程中及在制订行动计划停止在冲突局势中使用儿童士兵方面取得的重大进展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calurosamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


机要, 机宜, 机翼, 机油, 机遇, 机缘, 机长, 机长或船长, 机罩, 机制,

相似单词


calumniador, calumniar, calumnioso, calungo, caluro, calurosamente, caluroso, caluyo, calva, calvar,

adv.
热烈地,热情地:
Le aplaudieron ~ 大家热烈地为他鼓掌.

近义词
apasionadamente,  ardientemente,  ardorosamente,  con apasionamiento,  con pasión,  encendidamente,  fervientemente,  fervorosamente,  impetuosamente,  acaloradamente,  afanadamente,  afanosamente,  afectuosamente,  con afán,  con ánimo emprendedor,  con entusiasmo,  con frenesí,  con gran entusiasmo,  de forma entusiástica,  de manera entusiasta,  devotamente,  expresivamente,  amarteladamente

反义词
fríamente,  con alevosía,  glacialmente,  por alevosía,  a sangre fría,  con frescura,  con frialdad,  desapasionadamente,  insensiblemente,  alevosamente,  hieráticamente,  impávidamente

联想词
acogido被收容者;amablemente和蔼;recibimiento收到;generosamente高尚地;bienvenida顺利到达;gratamente愉快;encarecidamente高度;saluda的;favorablemente有利地;acogida接待;hospitalidad热情好客;

Mi delegación lo felicita a usted calurosamente y a los demás miembros de la Mesa.

主席先生,我国代表团向和主席团其他成员表示热烈

Sr. Presidente: Quisiera comenzar felicitándolo calurosamente por su elección unánime como Presidente de la Primera Comisión.

主席先生,我首先热烈致当选为第委员会主席。

También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

我们也热烈巴拉迪先生再次获得命,担子能机构总干事。

Sr. De Gucht (Bélgica) (habla en francés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlo calurosamente por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General.

德古赫特先生(比利时)(法语发言):主席先生,请允许我热烈当选大会主席。

Nuestra delegación felicita calurosamente a los nuevos Estados partes en la Convención y considera que la tendencia actual al aumento del número de miembros de la Convención continuará.

我国代表团热烈《海洋法公约》新缔约国,并认为《公约》成员数目目前的增加趋势将继续下去。

La misión felicitó calurosamente al pueblo y al Gobierno de Burundi por haber concluido con éxito el proceso electoral y la transferencia pacífica de autoridad a un Gobierno elegido.

访问团热烈布隆迪政府和人民成功完成了选举进程,将权力和平移交民选政府。

Aplaude calurosamente la decisión de la Junta de Desarrollo Industrial de designar al Sr. Kandeh Yumkella de Sierra Leona para el cargo de Director General. El Sr.

他热诚欢迎工业发展理事会所作出的提名塞拉利昂的Kandeh Yumkella 先生担总干事职位的决定。

El Comité felicitó calurosamente al pueblo y a los dirigentes centroafricanos por la madurez que demostraron al celebrar sin tropiezos estas elecciones y por la aceptación de los resultados por parte de los protagonistas.

委员会热烈中非人民和领导人表现成熟的态度,平静举行了这几次投票,而各方行动者也接受了投票结果。

La Unión Europea acoge calurosamente esta importante declaración, que reafirma plenamente los compromisos formulados hace 10 años en Beijing y hace cinco en el vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.

欧洲联盟热烈欢迎这个重要宣言,这宣言全面重申10年前在北京和5年前在大会第二十三届特别会议所作的承诺。

Quisiera dar aún más calurosamente las gracias al Consejo por la decisión que tomó en marzo de prorrogar el mandato de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA), (resolución 1589 (2005)).

我谨更加热烈感谢安理会在3月份决定延长联合国阿富汗援助团(联阿援助团)的期(第1589(2005)号决议)。

Deseo también felicitar calurosamente al Secretario General, Sr. Kofi Annan, y a sus colegas por la intensa y coherente mediación que ofrecieron con el fin de garantizar la celebración de este período de sesiones y la consecución de los nobles objetivos de la Organización.

我还热烈科菲·安南秘书长和他的同事们进行了紧张和持续的调解和努力确保本届会议的举行和本组织崇高目标的实现。

Con ese espíritu, acojo calurosamente la recomendación de la cumbre mundial de que las organizaciones regionales piensen en situar sus capacidades en materia de prevención de los conflictos y mantenimiento de la paz en el marco del Sistema de fuerzas, servicios y equipo de reserva de las Naciones Unidas.

秉持这精神,我热烈欢迎世界首脑会议建议区域组织考虑将其预防冲突和建设和平的能力置于联合国待命安排制度的框架内。

Mi delegación acoge calurosamente los avances notables que han logrado hasta la fecha diversas partes en el contexto del desarme, la desmovilización y la reintegración de los niños soldados, así como en la elaboración de planes de acción que permitan poner fin a su utilización en las situaciones de conflicto.

我国代表团热烈欢迎迄今为止各当事方在儿童士兵解除武装、复员和重返社会进程中及在制订行动计划停止在冲突局势中使用儿童士兵方面取得的重大进展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calurosamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


肌瘤, 肌肉, 肌肉的, 肌肉发达的, 肌肉老衰, 肌肉内的, 肌肉萎缩, 肌肉组织, 肌体, 肌注,

相似单词


calumniador, calumniar, calumnioso, calungo, caluro, calurosamente, caluroso, caluyo, calva, calvar,

adv.
热烈地,热情地:
Le aplaudieron ~ 大家热烈地为他鼓掌.

近义词
apasionadamente,  ardientemente,  ardorosamente,  con apasionamiento,  con pasión,  encendidamente,  fervientemente,  fervorosamente,  impetuosamente,  acaloradamente,  afanadamente,  afanosamente,  afectuosamente,  con afán,  con ánimo emprendedor,  con entusiasmo,  con frenesí,  con gran entusiasmo,  de forma entusiástica,  de manera entusiasta,  devotamente,  expresivamente,  amarteladamente

反义词
fríamente,  con alevosía,  glacialmente,  por alevosía,  a sangre fría,  con frescura,  con frialdad,  desapasionadamente,  insensiblemente,  alevosamente,  hieráticamente,  impávidamente

联想词
acogido被收容者;amablemente和蔼;recibimiento收到;generosamente高尚地;bienvenida顺利到达;gratamente愉快;encarecidamente高度;saluda你的;favorablemente有利地;acogida接待;hospitalidad热情好客;

Mi delegación lo felicita a usted calurosamente y a los demás miembros de la Mesa.

主席先国代表团向你和主席团其他成员表示热烈祝贺。

Sr. Presidente: Quisiera comenzar felicitándolo calurosamente por su elección unánime como Presidente de la Primera Comisión.

主席先热烈祝贺你一致当选为第一委员会主席。

También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

们也热烈祝贺巴拉迪先再次获得任命,担任又一任原子能机构总干事。

Sr. De Gucht (Bélgica) (habla en francés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlo calurosamente por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General.

德古赫特先(比利时)(法语发言):主席先,请允许热烈祝贺你当选大会主席。

Nuestra delegación felicita calurosamente a los nuevos Estados partes en la Convención y considera que la tendencia actual al aumento del número de miembros de la Convención continuará.

国代表团热烈祝贺《海洋法公约》新缔约国,并认为《公约》成员数目目前的增加趋势将去。

La misión felicitó calurosamente al pueblo y al Gobierno de Burundi por haber concluido con éxito el proceso electoral y la transferencia pacífica de autoridad a un Gobierno elegido.

访问团热烈祝贺布隆迪政府和人民成功完成了选举进程,将权力和平移交民选政府。

Aplaude calurosamente la decisión de la Junta de Desarrollo Industrial de designar al Sr. Kandeh Yumkella de Sierra Leona para el cargo de Director General. El Sr.

他热诚欢迎工业发展理事会所作出的提名塞拉利昂的Kandeh Yumkella 先担任总干事职位的决定。

El Comité felicitó calurosamente al pueblo y a los dirigentes centroafricanos por la madurez que demostraron al celebrar sin tropiezos estas elecciones y por la aceptación de los resultados por parte de los protagonistas.

委员会热烈祝贺中非人民和领导人表现成熟的态度,平静举行了这几次投票,而各方行动者也接受了投票结果。

La Unión Europea acoge calurosamente esta importante declaración, que reafirma plenamente los compromisos formulados hace 10 años en Beijing y hace cinco en el vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.

欧洲联盟热烈欢迎这个重要宣言,这一宣言全面重申10年前在北京和5年前在大会第二十三届特别会议所作的承诺。

Quisiera dar aún más calurosamente las gracias al Consejo por la decisión que tomó en marzo de prorrogar el mandato de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA), (resolución 1589 (2005)).

谨更加热烈感谢安理会在3月份决定延长联合国阿富汗援助团(联阿援助团)的任期(第1589(2005)号决议)。

Deseo también felicitar calurosamente al Secretario General, Sr. Kofi Annan, y a sus colegas por la intensa y coherente mediación que ofrecieron con el fin de garantizar la celebración de este período de sesiones y la consecución de los nobles objetivos de la Organización.

还热烈祝贺科菲·安南秘书长和他的同事们进行了紧张和持的调解和努力确保本届会议的举行和本组织崇高目标的实现。

Con ese espíritu, acojo calurosamente la recomendación de la cumbre mundial de que las organizaciones regionales piensen en situar sus capacidades en materia de prevención de los conflictos y mantenimiento de la paz en el marco del Sistema de fuerzas, servicios y equipo de reserva de las Naciones Unidas.

秉持这一精神,热烈欢迎世界脑会议建议区域组织考虑将其预防冲突和建设和平的能力置于联合国待命安排制度的框架内。

Mi delegación acoge calurosamente los avances notables que han logrado hasta la fecha diversas partes en el contexto del desarme, la desmovilización y la reintegración de los niños soldados, así como en la elaboración de planes de acción que permitan poner fin a su utilización en las situaciones de conflicto.

国代表团热烈欢迎迄今为止各当事方在儿童士兵解除武装、复员和重返社会进程中及在制订行动计划停止在冲突局势中使用儿童士兵方面取得的重大进展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 calurosamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


鸡毛, 鸡皮疙瘩, 鸡肉, 鸡啼, 鸡腿, 鸡尾酒, 鸡尾酒酒杯, 鸡瘟, 鸡窝, 鸡形目,

相似单词


calumniador, calumniar, calumnioso, calungo, caluro, calurosamente, caluroso, caluyo, calva, calvar,

adv.
热烈地,热情地:
Le aplaudieron ~ 大家热烈地他鼓掌.

近义词
apasionadamente,  ardientemente,  ardorosamente,  con apasionamiento,  con pasión,  encendidamente,  fervientemente,  fervorosamente,  impetuosamente,  acaloradamente,  afanadamente,  afanosamente,  afectuosamente,  con afán,  con ánimo emprendedor,  con entusiasmo,  con frenesí,  con gran entusiasmo,  de forma entusiástica,  de manera entusiasta,  devotamente,  expresivamente,  amarteladamente

反义词
fríamente,  con alevosía,  glacialmente,  por alevosía,  a sangre fría,  con frescura,  con frialdad,  desapasionadamente,  insensiblemente,  alevosamente,  hieráticamente,  impávidamente

联想词
acogido被收容者;amablemente和蔼;recibimiento收到;generosamente高尚地;bienvenida顺利到达;gratamente愉快;encarecidamente高度;saluda你的;favorablemente有利地;acogida接待;hospitalidad热情好客;

Mi delegación lo felicita a usted calurosamente y a los demás miembros de la Mesa.

主席先生,我国代表团向你和主席团其他表示热烈祝贺。

Sr. Presidente: Quisiera comenzar felicitándolo calurosamente por su elección unánime como Presidente de la Primera Comisión.

主席先生,我首先热烈祝贺你一致第一委会主席。

También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

我们也热烈祝贺巴拉迪先生再次获得任命,担任又一任原子能机构总干事。

Sr. De Gucht (Bélgica) (habla en francés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlo calurosamente por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General.

德古赫特先生(比利时)(法语发言):主席先生,请允许我热烈祝贺你大会主席。

Nuestra delegación felicita calurosamente a los nuevos Estados partes en la Convención y considera que la tendencia actual al aumento del número de miembros de la Convención continuará.

我国代表团热烈祝贺《海洋法公》新缔国,并认《公数目目前的增加趋势将继续下去。

La misión felicitó calurosamente al pueblo y al Gobierno de Burundi por haber concluido con éxito el proceso electoral y la transferencia pacífica de autoridad a un Gobierno elegido.

访问团热烈祝贺布隆迪政府和人民功完举进程,将权力和平移交民政府。

Aplaude calurosamente la decisión de la Junta de Desarrollo Industrial de designar al Sr. Kandeh Yumkella de Sierra Leona para el cargo de Director General. El Sr.

他热诚欢迎工业发展理事会所作出的提名塞拉利昂的Kandeh Yumkella 先生担任总干事职位的决定。

El Comité felicitó calurosamente al pueblo y a los dirigentes centroafricanos por la madurez que demostraron al celebrar sin tropiezos estas elecciones y por la aceptación de los resultados por parte de los protagonistas.

会热烈祝贺中非人民和领导人表现熟的态度,平静举行了这几次投票,而各方行动者也接受了投票结果。

La Unión Europea acoge calurosamente esta importante declaración, que reafirma plenamente los compromisos formulados hace 10 años en Beijing y hace cinco en el vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.

欧洲联盟热烈欢迎这个重要宣言,这一宣言全面重申10年前在北京和5年前在大会第二十三届特别会议所作的承诺。

Quisiera dar aún más calurosamente las gracias al Consejo por la decisión que tomó en marzo de prorrogar el mandato de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA), (resolución 1589 (2005)).

我谨更加热烈感谢安理会在3月份决定延长联合国阿富汗援助团(联阿援助团)的任期(第1589(2005)号决议)。

Deseo también felicitar calurosamente al Secretario General, Sr. Kofi Annan, y a sus colegas por la intensa y coherente mediación que ofrecieron con el fin de garantizar la celebración de este período de sesiones y la consecución de los nobles objetivos de la Organización.

我还热烈祝贺科菲·安南秘书长和他的同事们进行了紧张和持续的调解和努力确保本届会议的举行和本组织崇高目标的实现。

Con ese espíritu, acojo calurosamente la recomendación de la cumbre mundial de que las organizaciones regionales piensen en situar sus capacidades en materia de prevención de los conflictos y mantenimiento de la paz en el marco del Sistema de fuerzas, servicios y equipo de reserva de las Naciones Unidas.

秉持这一精神,我热烈欢迎世界首脑会议建议区域组织考虑将其预防冲突和建设和平的能力置于联合国待命安排制度的框架内。

Mi delegación acoge calurosamente los avances notables que han logrado hasta la fecha diversas partes en el contexto del desarme, la desmovilización y la reintegración de los niños soldados, así como en la elaboración de planes de acción que permitan poner fin a su utilización en las situaciones de conflicto.

我国代表团热烈欢迎迄今止各事方在儿童士兵解除武装、复和重返社会进程中及在制订行动计划停止在冲突局势中使用儿童士兵方面取得的重大进展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calurosamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


积极, 积极财政政策, 积极的, 积极地, 积极分子, 积极行动的, 积极面, 积极性, 积久, 积聚,

相似单词


calumniador, calumniar, calumnioso, calungo, caluro, calurosamente, caluroso, caluyo, calva, calvar,

adv.
烈地,情地:
Le aplaudieron ~ 大家烈地为他鼓掌.

近义词
apasionadamente,  ardientemente,  ardorosamente,  con apasionamiento,  con pasión,  encendidamente,  fervientemente,  fervorosamente,  impetuosamente,  acaloradamente,  afanadamente,  afanosamente,  afectuosamente,  con afán,  con ánimo emprendedor,  con entusiasmo,  con frenesí,  con gran entusiasmo,  de forma entusiástica,  de manera entusiasta,  devotamente,  expresivamente,  amarteladamente

反义词
fríamente,  con alevosía,  glacialmente,  por alevosía,  a sangre fría,  con frescura,  con frialdad,  desapasionadamente,  insensiblemente,  alevosamente,  hieráticamente,  impávidamente

联想词
acogido被收容者;amablemente和蔼;recibimiento收到;generosamente高尚地;bienvenida顺利到达;gratamente愉快;encarecidamente高度;saluda你的;favorablemente有利地;acogida接待;hospitalidad情好客;

Mi delegación lo felicita a usted calurosamente y a los demás miembros de la Mesa.

主席先生,我国代团向你和主席团其他成员

Sr. Presidente: Quisiera comenzar felicitándolo calurosamente por su elección unánime como Presidente de la Primera Comisión.

主席先生,我首先你一致当选为第一委员会主席。

También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

我们也巴拉迪先生再次获得任命,担任又一任原子能机构总干事。

Sr. De Gucht (Bélgica) (habla en francés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlo calurosamente por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General.

德古赫特先生(比利时)(法语发言):主席先生,请允许我你当选大会主席。

Nuestra delegación felicita calurosamente a los nuevos Estados partes en la Convención y considera que la tendencia actual al aumento del número de miembros de la Convención continuará.

我国代《海洋法公约》新缔约国,并认为《公约》成员数目目前的增加趋势将继续下去。

La misión felicitó calurosamente al pueblo y al Gobierno de Burundi por haber concluido con éxito el proceso electoral y la transferencia pacífica de autoridad a un Gobierno elegido.

访问团隆迪政府和人民成功完成了选举进程,将权力和平移交民选政府。

Aplaude calurosamente la decisión de la Junta de Desarrollo Industrial de designar al Sr. Kandeh Yumkella de Sierra Leona para el cargo de Director General. El Sr.

诚欢迎工业发展理事会所作出的提名塞拉利昂的Kandeh Yumkella 先生担任总干事职位的决定。

El Comité felicitó calurosamente al pueblo y a los dirigentes centroafricanos por la madurez que demostraron al celebrar sin tropiezos estas elecciones y por la aceptación de los resultados por parte de los protagonistas.

委员会中非人民和领导人现成熟的态度,平静举行了这几次投票,而各方行动者也接受了投票结果。

La Unión Europea acoge calurosamente esta importante declaración, que reafirma plenamente los compromisos formulados hace 10 años en Beijing y hace cinco en el vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.

欧洲联盟烈欢迎这个重要宣言,这一宣言全面重申10年前在北京和5年前在大会第二十三届特别会议所作的承诺。

Quisiera dar aún más calurosamente las gracias al Consejo por la decisión que tomó en marzo de prorrogar el mandato de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA), (resolución 1589 (2005)).

我谨更加感谢安理会在3月份决定延长联合国阿富汗援助团(联阿援助团)的任期(第1589(2005)号决议)。

Deseo también felicitar calurosamente al Secretario General, Sr. Kofi Annan, y a sus colegas por la intensa y coherente mediación que ofrecieron con el fin de garantizar la celebración de este período de sesiones y la consecución de los nobles objetivos de la Organización.

我还科菲·安南秘书长和他的同事们进行了紧张和持续的调解和努力确保本届会议的举行和本组织崇高目标的实现。

Con ese espíritu, acojo calurosamente la recomendación de la cumbre mundial de que las organizaciones regionales piensen en situar sus capacidades en materia de prevención de los conflictos y mantenimiento de la paz en el marco del Sistema de fuerzas, servicios y equipo de reserva de las Naciones Unidas.

秉持这一精神,我烈欢迎世界首脑会议建议区域组织考虑将其预防冲突和建设和平的能力置于联合国待命安排制度的框架内。

Mi delegación acoge calurosamente los avances notables que han logrado hasta la fecha diversas partes en el contexto del desarme, la desmovilización y la reintegración de los niños soldados, así como en la elaboración de planes de acción que permitan poner fin a su utilización en las situaciones de conflicto.

我国代烈欢迎迄今为止各当事方在儿童士兵解除武装、复员和重返社会进程中及在制订行动计划停止在冲突局势中使用儿童士兵方面取得的重大进展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calurosamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


积水, 积习, 积蓄, 积雪, 积雪带, 积雪覆盖的, 积压, 积压待办的事务, 积压库存, 积雨云,

相似单词


calumniador, calumniar, calumnioso, calungo, caluro, calurosamente, caluroso, caluyo, calva, calvar,

adv.
热烈地,热情地:
Le aplaudieron ~ 大家热烈地为他鼓掌.

近义词
apasionadamente,  ardientemente,  ardorosamente,  con apasionamiento,  con pasión,  encendidamente,  fervientemente,  fervorosamente,  impetuosamente,  acaloradamente,  afanadamente,  afanosamente,  afectuosamente,  con afán,  con ánimo emprendedor,  con entusiasmo,  con frenesí,  con gran entusiasmo,  de forma entusiástica,  de manera entusiasta,  devotamente,  expresivamente,  amarteladamente

反义词
fríamente,  con alevosía,  glacialmente,  por alevosía,  a sangre fría,  con frescura,  con frialdad,  desapasionadamente,  insensiblemente,  alevosamente,  hieráticamente,  impávidamente

联想词
acogido被收容者;amablemente和蔼;recibimiento收到;generosamente高尚地;bienvenida顺利到达;gratamente愉快;encarecidamente高度;saluda你的;favorablemente有利地;acogida接待;hospitalidad热情好客;

Mi delegación lo felicita a usted calurosamente y a los demás miembros de la Mesa.

先生,我代表团向你和团其他成员表示热烈祝贺。

Sr. Presidente: Quisiera comenzar felicitándolo calurosamente por su elección unánime como Presidente de la Primera Comisión.

先生,我首先热烈祝贺你一致当选为第一委员

También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

我们也热烈祝贺巴拉迪先生再次获得任命,担任又一任原子能机构总干事。

Sr. De Gucht (Bélgica) (habla en francés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlo calurosamente por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General.

德古赫特先生(比利时)(法语发言):先生,请允许我热烈祝贺你当选大

Nuestra delegación felicita calurosamente a los nuevos Estados partes en la Convención y considera que la tendencia actual al aumento del número de miembros de la Convención continuará.

代表团热烈祝贺《海洋法公》新,并认为《公》成员数目目前的增加趋势将继续下去。

La misión felicitó calurosamente al pueblo y al Gobierno de Burundi por haber concluido con éxito el proceso electoral y la transferencia pacífica de autoridad a un Gobierno elegido.

访问团热烈祝贺布隆迪政府和人民成功完成了选举进程,将权力和平移交民选政府。

Aplaude calurosamente la decisión de la Junta de Desarrollo Industrial de designar al Sr. Kandeh Yumkella de Sierra Leona para el cargo de Director General. El Sr.

他热诚欢迎工业发展理事所作出的提名塞拉利昂的Kandeh Yumkella 先生担任总干事职位的决定。

El Comité felicitó calurosamente al pueblo y a los dirigentes centroafricanos por la madurez que demostraron al celebrar sin tropiezos estas elecciones y por la aceptación de los resultados por parte de los protagonistas.

委员热烈祝贺中非人民和领导人表现成熟的态度,平静举行了这几次投票,而各方行动者也接受了投票结果。

La Unión Europea acoge calurosamente esta importante declaración, que reafirma plenamente los compromisos formulados hace 10 años en Beijing y hace cinco en el vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.

欧洲联盟热烈欢迎这个重要宣言,这一宣言全面重申10年前在北京和5年前在大第二十三届特别议所作的承诺。

Quisiera dar aún más calurosamente las gracias al Consejo por la decisión que tomó en marzo de prorrogar el mandato de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA), (resolución 1589 (2005)).

我谨更加热烈感谢安理在3月份决定延长联合阿富汗援助团(联阿援助团)的任期(第1589(2005)号决议)。

Deseo también felicitar calurosamente al Secretario General, Sr. Kofi Annan, y a sus colegas por la intensa y coherente mediación que ofrecieron con el fin de garantizar la celebración de este período de sesiones y la consecución de los nobles objetivos de la Organización.

我还热烈祝贺科菲·安南秘书长和他的同事们进行了紧张和持续的调解和努力确保本届议的举行和本组织崇高目标的实现。

Con ese espíritu, acojo calurosamente la recomendación de la cumbre mundial de que las organizaciones regionales piensen en situar sus capacidades en materia de prevención de los conflictos y mantenimiento de la paz en el marco del Sistema de fuerzas, servicios y equipo de reserva de las Naciones Unidas.

秉持这一精神,我热烈欢迎世界首脑议建议区域组织考虑将其预防冲突和建设和平的能力置于联合待命安排制度的框架内。

Mi delegación acoge calurosamente los avances notables que han logrado hasta la fecha diversas partes en el contexto del desarme, la desmovilización y la reintegración de los niños soldados, así como en la elaboración de planes de acción que permitan poner fin a su utilización en las situaciones de conflicto.

代表团热烈欢迎迄今为止各当事方在儿童士兵解除武装、复员和重返社进程中及在制订行动计划停止在冲突局势中使用儿童士兵方面取得的重大进展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calurosamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


基本上, 基本生活保障, 基本性的东西, 基本原则, 基本知识, 基层, 基层单位, 基础, 基础的, 基础的加固,

相似单词


calumniador, calumniar, calumnioso, calungo, caluro, calurosamente, caluroso, caluyo, calva, calvar,