西语助手
  • 关闭

f.

1.街,街道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 街道居民:

Toda la ~lo sabe. 全街的人都知道.

7.【】 室外.
8.【】(对囚犯而言的).
9.【】街头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
在街.

~ abajo
顺街下行,沿街而下.

~arriba
逆街行,沿街而.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 使破产,使落街头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
街闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
使不快,使烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 落街头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,街区,夸德拉;barriada区;bulevar大街,大道;

Está prohibido tirar basura en la calle.

禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在街道

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条街出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去大街贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候街一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

大街他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台看街到底发生了什么。

声明:以例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西班牙语例句

用户正在搜索


正常的, 正常状态, 正处于高潮, 正大, 正当, 正当的, 正当的理由, 正当地, 正当防卫, 正当行为,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通.
4.(公园中的)小.
5.(棋盘的).
6.【口】 居民:

Toda la ~lo sabe. 全的人都知.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑;泳.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条,闯开一条路.

azotar ~ s
上闲逛.

~ abajo
下行,沿而下.

~arriba
上行,沿而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 使破产,使头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
使不快,使烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,厅,区,夸德拉;barriada区;bulevar;

Está prohibido tirar basura en la calle.

禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条上出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看上到底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西班牙语例句

用户正在搜索


正规军, 正规学校, 正规战争, 正轨, 正好, 正好的, 正好分给每人的, 正好相反的人或事物, 正号, 正黄,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.街,街道,
2.(城市)附属城镇.
3.(树木或柱子之)通道.
4.(公园中)小道.
5.(棋盘)道.
6.【口】 街道居民:

Toda la ~lo sabe. 全街人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言)自由.
9.【转】街头[指没有工作、没有住处状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
在街上闲逛.

~ abajo
顺街下行,沿街而下.

~arriba
逆街上行,沿街而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 使破产,使落街头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
上街闹事.

hacer ~
abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
使不快,使烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
echar a la ~.

quedarse en la ~
业, 落街头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,街区,夸德拉;barriada区;bulevar大街,大道;

Está prohibido tirar basura en la calle.

街上禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

街上奔跑是很危险

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在街道

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条街上出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方城市里街上汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去大街上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条街上许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个候街上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

大街上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽状况,你不应该去街上

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看街上到底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西班牙语例句

用户正在搜索


正剧, 正楷, 正理, 正梁, 正六面体, 正路, 正门, 正面, 正面的, 正面教育,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.街,街道,
2.(城市)附属城镇.
3.(树子之间)通道.
4.(公园中)小道.
5.(棋盘)道.
6.【口】 街道居民:

Toda la ~lo sabe. 全街人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言)自由.
9.【转】街头[指没有工作、没有住处状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
在街上闲逛.

~ abajo
顺街下行,沿街而下.

~arriba
逆街上行,沿街而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 使破产,使落街头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
上街闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
使不快,使烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 落街头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行;callejón同;cuadra马厩,马匹,大厅,街区,夸德拉;barriada区;bulevar大街,大道;

Está prohibido tirar basura en la calle.

街上禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

街上奔跑是很危险

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在街道

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条街上出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方城市里街上汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去大街上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条街上看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候街上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

大街上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽状况,你不应该去街上

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看街上到底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西班牙语例句

用户正在搜索


正切, 正切的, 正确, 正确的, 正确的立场, 正确地, 正确估计形式, 正确性, 正人君子, 正如,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.,道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 道居民:

Toda la ~lo sabe. 全的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
上闲逛.

~ abajo
下行,沿而下.

~arriba
上行,沿而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. .


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
不快,烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, .

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,区,夸德拉;barriada区;bulevar,大道;

Está prohibido tirar basura en la calle.

禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条上出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看上到底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西班牙语例句

用户正在搜索


正式会谈, 正式记录, 正式请求, 正式任职的, 正式声明, 正式通知, 正式宣布…无效, 正式宣告为神圣的, 正式宴会, 正事,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

用户正在搜索


政绩, 政见, 政教分离, 政界, 政界人物, 政局, 政客, 政令, 政论, 政论家,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

用户正在搜索


政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领, 政治化, 政治家, 政治觉悟,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.街,街
2.(城市)附属城镇.
3.(树木或柱子之间.
4.(公园中.
5.(棋盘.
6.【口】 街居民:

Toda la ~lo sabe. 全街人都知.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言)自由.
9.【转】街头[指没有工作、没有住处状态].
10.【体育】跑;泳.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条,闯开一条路.

azotar ~ s
在街上闲逛.

~ abajo
顺街下行,沿街而下.

~arriba
逆街上行,沿街而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 使破产,使落街头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
上街闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
使不快,使烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 落街头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda路;peatonal步行者;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,街区,夸德拉;barriada区;bulevar大街,大;

Está prohibido tirar basura en la calle.

街上禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

街上奔跑是很危险

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条街上出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方城市里街上汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去大街上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条街上看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候街上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

大街上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽状况,你不应该去街上

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看街上到底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西班牙语例句

用户正在搜索


政治思想工作, 政治素养, 政治态度, 政治体制改革, 政治委员, 政治舞台, 政治信仰, 政治嗅觉, 政治学, 政治学家,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通.
4.(公园中的)小.
5.(棋盘的).
6.【居民:

Toda la ~lo sabe. 全的人都知.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑;泳.
11.【印】空.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条,闯开一条路.

azotar ~ s
上闲逛.

~ abajo
,沿而下.

~arriba
,沿而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 使破产,使头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
使不快,使烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera;plaza场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,区,夸德拉;barriada区;bulevar,大;

Está prohibido tirar basura en la calle.

禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条上出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看上到底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西班牙语例句

用户正在搜索


挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来, , 症候, 症瘕积聚, 症结, 症状, 症状的, 症状记录,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.街,街道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园中的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 街道居民:

Toda la ~lo sabe. 全街的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】街头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人群中)挤出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
在街上闲逛.

~ abajo
顺街下行,沿街而下.

~arriba
逆街上行,沿街而上.

~hita
.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 使破产,使落街头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
上街.

hacer ~
见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
使不快,使烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受到喜爱,受到敬佩.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 落街头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,街区,夸德拉;barriada区;bulevar大街,大道;

Está prohibido tirar basura en la calle.

街上禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

街上奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在街道

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条街上出现了面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里街上汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑群。

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去大街上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条街上看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候街上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

大街上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去街上

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看街上到底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西班牙语例句

用户正在搜索


支部书记, 支岔, 支撑, 支撑的, 支撑坑道, 支撑物, 支撑于, 支撑住, 支承, 支承点,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,

f.

1.街,街道,
2.(城市的)附属城镇.
3.(树木或柱子之间的)通道.
4.(公园的)小道.
5.(棋盘的)道.
6.【口】 街道居民:

Toda la ~lo sabe. 全街的人都知道.

7.【转】 室外.
8.【转】(对囚犯而言的)自由.
9.【转】街头[指没有工作、没有住处的状态].
10.【体育】跑道;泳道.
11.【印】空行.


~de árboles
林荫路.

~pública
公路.

la ~de la amargura
【转】(持续一段时间的)艰难处境.

abrir ~
(在人出一条道,闯开一条路.

azotar ~ s
在街上闲逛.

~ abajo
顺街下行,沿街而下.

~arriba
逆街上行,沿街而上.

~hita
挨门挨户地.

coger la ~
(从某处)突然走开,突然离去.

dejar a uno en la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 使破产,使落街头.


echar a uno a la ~
1. 辞退,解雇.
2. 赶走,赶出.
3. 释放.


echar por la ~de en medio
不管不顾,肆无忌惮.

echarse a la ~
上街闹事.

hacer ~
参见 abrir ~.

ir desempedrando ~s < la calle >
(乘车,骑马)疾驰,飞跑.

lanzarse a la ~
参见 ~echarse a la ~.

llevar a uno por la ~de la amargura
使不快,使烦恼.

llevarse a uno de ~
1. 超过.
2. 压倒;说服;控制, 操纵.
3. 受喜爱,受.


no pisar la ~
从不出门.

pasear uno la ~a una
参见 rondar la ~.

plantar < poner> en la ~
参见 echar a la ~.

quedarse en la ~
失业, 落街头;破产.

rondar la ~ a una
向女人献殷勤.

traer a uno por la ~de la amargura
参见 llevar por la ~de la amargura. 西 语 助 手
派生

近义词
callejón,  vía,  avenida,  camino,  carretera,  pista,  ruta,  callejuela,  estrada,  rúa
calla,  qué extraordinario,  habrase visto,  Jesús,  no me diga,  qué cosas pasan,  qué sorpresa,  no es posible,  a poco
parata

联想词
avenida洪水;esquina角;acera人行道;plaza广场, 要塞, 市场, 地方, 职位;barrio区;vereda小径,小路;peatonal步行者的;callejón胡同;cuadra马厩,马匹,大厅,街区,夸德拉;barriada区;bulevar大街,大道;

Está prohibido tirar basura en la calle.

街上禁止扔垃圾

Es muy peligroso correr en las calles.

街上奔跑是很危险的

Me voy a la calle para despejarme.

我去城镇放空自己。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在街道

Aparece una depresión del terreno en aquella calle.

那条街上出现了地面下沉。

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方的城市里街上汽车过多了。

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条但还要再过两个建筑

Hoy vamos a vender estas comidas en la calle.

我们今天要去大街上贩卖这些食物

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。

Muchos policías andaban por las calles evitando causar disturbios.

很多警察在街上巡视以防发生骚动。

Ayer vi muchas tiendas de antigüedades en esa calle.

昨天我在那条街上看见许多古董店

Antes de salir a la calle, se puso una gorra.

出门前他戴上了帽子。

A esa hora no se ve vida alguna en la calle.

那个时候街上一个人也没有.

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街上走了好几次了。

¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?

大街上他没穿校服你认得出他吗?

Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

一位女警察帮助老奶奶过马路

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去街上

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人的手带着他过马路

Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.

他在阳台上看街上底发生了什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calle 的西班牙语例句

用户正在搜索


知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界, 知识青年, 知识渊博, 知识渊博的, 知无不言,言无不尽, 知悉, 知县,

相似单词


callao, callapo, callar, callar(se), callarse, calle, calle lateral, callear, callecalle, calleja,